Zanussi ZDI121X/ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CS
Návod k použití 2
HU
Használati útmutató 17
PL
Instrukcja obsługi 34
SK
Návod na používanie 51
Myčka nádobí
Mosogatógép
Zmywarka
Umývačka riadu
ZDI121
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Mycí programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Použití myčky _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Nastavení změkčovače vody _ _ _ _ _ _ _ 5
Použití soli do myčky _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Použití lešticího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Vkládání příborů a nádobí _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Použití mycího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Volba a spuštěmycího programu _ _ _ 10
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Vodovodní přípojka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Připojení k elektrické síti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného
provozu. Tento návod k použití vždy uchovej-
te spolu se spotřebičem, i při případném stě-
hování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostními
funkcemi spotřebiče.
Správné používání
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu
použití.
Tento spotřebič používejte jen k mytí do-
mácího nádobí určeného pro mytí v myč-
kách.
•Do myčky nedávejte žádná rozpouštědla.
Hrozí nebezpečí výbuchu.
Nože a další náčiní s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do-
lů. Můžete je také položit vodorovně do
horního koše.
Používejte pouze značkové výrobky pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebezpe-
čí popálení.
Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z
myčky žádné nádobí.
•Po dokončení mycího programu vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní
kohoutek.
Tento spotřebič smí opravovat jen autorizo-
vaný servisní technik. Použijte výhradně
originální náhradní díly.
Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami,
mohli byste zranit a poškodit spotřebič.
Vždy se obraťte na místní servisní středi-
sko.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v případě,
že je sledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim dávají příslušné po-
kyny k použití spotřebiče.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, protože mycí
prostředek může způsobit popálení očí, úst
a hrdla.
Nepijte vodu z myčky. Mohou v ní být zbyt-
ky mycího prostředku.
Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete
dveře, abyste se nezranili a nezakopli o
otevřené dveře.
Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
2
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do-
týkaly mycích prostředků.
Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte
dětem, aby se k ní přibližovaly.
Instalace
Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-
poškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte.
Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte všechny
obaly.
Elektrickou instalaci smí provádět pouze
kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.
•Připojení k vodovodní síti smí provádět po-
uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná.
Hrozí nebezpečí poranění a poškození
spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič:
pokud jsou elektrický kabel nebo vodo-
vodní hadice poškozené,
pokud jsou ovládací panel, horní pracov-
ní deska nebo podstavec poškozené tak,
že je vnitřek spotřebiče volně přístupný.
Obraťte se na místní servisní středisko.
Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat,
abyste nepoškodili hydraulické a elektrické
díly.
Upozorně Dodržujte přesně pokyny k
elektrickým a vodovodním přípojkám.
Ovládací panel
1
2 3
5
4
1 Volič programu
2 Tlačítko Start/Zrušit / (Cancel)
3 Tlačítko Odložený start
4 Kontrolky
5 Kontrolka Zap/Vyp
Kontrolky ukazatele
Kontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá mycí
nebo oplachovácí fáze.
Kontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá sušící
fáze.
3
Kontrolky ukazatele
Kontrolka se rozsvítí, když mycí program
skončí. Doplňkové funkce:
hladina změkčovače vody,
poplach v případě závady spotřebiče.
1)
Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zá-
sobník na sůl. Řiďte se pokyny v části 'Použi-
tí soli do myčky".
Kontrolka množství soli může svítit i několik
hodin, ale na provoz myčky to nemá negativ-
ní vliv.
1) Kontrolka nikdy nesvítí v průběhu mycího programu.
Tlačítko Odložený start
Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení
mycího programu po 3hodinových interva-
lech. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a
spuštění mycího programu".
Volič programu a kontrolka Zap/Vyp
Nastavení mycího programu se provádí ot-
očením voliče programu doprava nebo do-
leva. Ukazatel programu na voliči musí od-
povídat požadovanému mycímu programu
uvedenému na ovládacím panelu.
Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp (poloha
ZAP).
Chcete-li myčku vypnout, otočte voličem
programu tak, aby ukazatel programu od-
povídal kontrolce Zap/Vyp.
Kontrolka Zap/Vyp zhasne (poloha
VYP).
Mycí programy
Mycí programy
Program
Stupeň zne-
čiště
Vhodný pro
nádobí
Popis programu
Velmi zneči-
ště
Nádobí, příbo-
ry, hrnce a pán-
ve
Předmytí
Hlavní mytí až do 70°C
2 průběžné oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
Normálně
znečiště
Nádobí, příbo-
ry, hrnce a pán-
ve
Předmytí
Hlavní mytí až do 65°C
2 průběžné oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
1)
Normálně ne-
bo lehce zne-
čiště
Nádobí a příbo-
ry
Hlavní mytí až do 65°C
Závěrečný oplach
4
Program
Stupeň zne-
čiště
Vhodný pro
nádobí
Popis programu
2)
Normálně
znečiště
Nádobí a příbo-
ry
Předmytí
Hlavní mytí až do 50°C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Jakýkoli
Částečná náplň
(k pozdějšímu
doplnění bě-
hem dne)
1 studený oplach (aby se zbytky jí-
del neslepily dohromady).
Tento program nevyžaduje použití
mycího prostředku).
1) Dokonalý denní program určený pro mytí neúplné náplně nádobí. Ideální pro čtyřčlennou rodinu, kdy je
potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.
2) Testovací program pro zkušebny. Údaje z testování najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program Délka programu
(v minutách)
Spotřeba energie
(v kWh)
Spotřeba vody
(v litrech)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Tyto hodnoty se mohou měnit v závislos-
ti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu a na množství nádobí.
Použití myčky
Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok
postupu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody v místě by-
dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody
seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný
druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku
správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li mycí tablety, řiďte se pokyny
v části "Použití mycích prostředků":
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění minerá-
lů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli to-
tiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz
myčky.
5
Tvrdost vody se označuje v těchto ekvivalent-
ních stupních tvrdosti:
•Německé stupně (dH°),
Francouzské stupně (°TH),
mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednot-
ka pro tvrdost vody),
Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti
vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na
místní vodárenský podnik.
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
stupně
ručně elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Není třeba používat sůl.
Změkčovač vody nastavte ručně a elek-
tronicky.
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy 2.
1
2
Nastavte přepínač
do polohy 1 nebo 2.
Elektronické seřízení
Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven
do polohy 5.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit.
Otočte voličem programu směrem dopra-
va, až ukazatel programu odpovídá
prvnímu mycímu programu na ovládacím
panelu.
2. Jakmile se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a
kontrolka Start/Zrušit začne blikat, uvol-
něte tlačítko Start/Zrušit.
–Současně začne blikat kontrolka Ko-
nec k signalizaci nastaveného stupně
změkčovače.
Příklad:
5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí,
přestávka apod... = stupeň 5
3. Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte na-
stavení změkčovače o jeden stupeň.
Kontrolka ukáže nový stupeň.
4. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem
programu do polohy Vypnuto.
6
Použití soli do myčky
Pozor Používejte pouze sůl pro myčky.
Všechny ostatní druhy soli, které nejsou
určené do myčky, poškozují změkčovací
zařízení.
1 2
3
Naplňte zásobník na
sůl 1 litrem vody (po-
uze při prvním pou-
žití).
4
5
6
Při doplňování zásobníku na sůl přeteče
voda, to je normální jev.
Vždy zkontrolujte, zda se sůl nerozsypa-
la mimo zásobník. Sůl, která chvíli zůsta-
ne na dně vany může vanu proděravět. Do-
poručujeme proto po doplnění soli ihned spu-
stit mycí program. Tím se zabrání korozivním
účinkům soli.
Když nastavíte elektronicky změkčovač vody
na stupeň 1, kontrolka množství soli nezůsta-
ne svítit.
Použití lešticího prostředku
Pozor Používejte pouze značkový lešticí
prostředek pro myčky.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte
takto:
1
2
7
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
5
Dávkovač leštidla
doplňujte, když uka-
zatel leštidla ( B )
zesvětlá.
Pozor Nikdy do dávkovače leštidla ne-
lijte jiné tekutiny (např. čisticí
prostředky pro myčky, tekuté mycí
prostředky). Myčka by se mohla poškodit.
Seřízení dávkování leštidla
M
A
X
1
2
3
4
+
Volič dávkování le-
štidla je z výroby na-
staven do polohy 3.
Možnost zvýšení ne-
bo snížení dávková-
ní najdete v části
„Co dělat, když...“
Vkládání příborů a nádobí
Užitečné rady a tipy
Pozor Myčku používejte jen k mytí
domácího nádobí určeného pro mytí v
myčkách.
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky:
Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách nechte
změknout.
Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto:
Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu-
bokém dnu nemůže držet voda.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí nele-
ží v sobě.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
zakrývají jiné kousky.
–Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
–Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna-
vým povrchem se mohou držet vodní kap-
ky. Plastové nádobí neschne tak dobře ja-
ko porcelánové a ocelové nádobí.
Lehké kusy vložte do horního koše.
Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky
nádobí nehýbou.
Pozor Před spuštěním mycího programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena
mohou volně otáčet.
Upozorně Po vložení nebo vyjmutí
nádobí vždy zavřete dveře. Otevřené
dveře jsou nebezpečné.
8
1
Servírovací podnosy
a velké poklice na-
skládejte po stra-
nách dolního koše.
2
1
2
Používejte mřížku na příbory. Pokud vel-
ikost příborů neumožňuje použití mřížky,
můžete ji snadno odstranit.
1
Nádobí naskládejte
tak, aby se voda do-
stala na všechny je-
ho části.
2
Při mytí delších kusů
vyklopte držáky šál-
ků nahoru.
Talíře dávejte do zadní části horního ko-
še. Nakloňte je dopředu.
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku-
sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy-
šší polohy.
Upozorně Při seřizování výšky musí
být horní koš prázdný.
Maximální výška nádobí:
horní koš dolní koš
Vyšší poloha 20 cm 31 cm
Nižší poloha 24 cm 27 cm
1
2
Při posunu horního koše do vyšší nebo nižší
polohy:
1. Vysuňte přední zarážky (A) ven.
2. Vytáhněte koš.
3. Zasuňte koš do vyšší nebo nižší polohy.
4. Vraťte přední zarážky (A) do jejich pů-
vodní polohy.
Pozor Jestliže je koš ve vyšší poloze,
nedávejte šálky na držáky na šálky.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky (prášek,
tekuté nebo tablety vhodné pro myčky).
Dodržujte údaje na obalu:
dávkování doporučené výrobcem,
pokyny k uchování.
9
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné, abyste ne-
znečťovali životní prostředí.
1 2
3
Naplňte dávkovač
mycího prostředku
(A) mycím
prostředkem.
4
Pokud používáte
program s předmy-
tím, přidejte další
mycí prostředek i do
přihrádky pro
předmytí (B).
5
6
Použití mycích tablet
Mycí tabletu dejte do dávkovače mycího
prostředku (A).
Mycí tablety obsahují:
•mycí prostředek,
leštidlo,
další čisticí prostředky.
Při použití mycích tablet postupujte takto:
1. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety
vhodné pro danou tvrdost vody. Řiďte se
pokyny výrobce.
2. Neplňte zásobník soli a dávkovač lešti-
dla.
Není nutné naplnit zásobník soli ani dáv-
kovač leštidla.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je
nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
2. Nastavte dávkování leštidla do polohy 2.
Při opětovném použití mycího prostředku
v prášku postupujte takto:
1. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Spusťte mycí program bez nádobí.
4. Seřiďte změkčovač vody. Řiďte se poky-
ny v části "Nastavení změkčovače vody".
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Různé značky mycího prostředku se roz-
pouštějí v různou dobu. Některé mycí ta-
blety nemají proto při krátkých mycích pro-
gramech nejlepší výsledky mytí. Nastavujte
proto při použití mycích tablet dlouhé mycí
programy, které zajišťují úplné odstraně
zbytků prostředku.
Volba a spuštění mycího programu
Při spuštění mycího programu postupujte tak-
to:
1. Zavřete dveře.
2. Pootočte voličem programů a nastavte
mycí program. Řiďte se pokyny v části
"Mycí programy".
10
Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
Kontrolka fáze pro mycí program za-
čne blikat.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit.
Mycí program se spustí automaticky.
Rozsvítí se kontrolka Start/Zrušit.
Jakmile se program spustí, zůstane
svítit pouze kontrolka právě probíhající
fáze.
V průběhu mycího programu nelze změ-
nit program. Zrušení mycího programu.
Upozorně Přerušení nebo zrušení
mycího programu provádějte jen ve
velmi nutných případech.
Pozor Dveře otvírejte velmi opatrně.
Může uniknout horká pára.
Zrušení mycího programu
Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit na
asi 5 vteřin.
Kontrolka Start/Zrušit zhasne.
Kontrolky fáze začnou blikat.
Prací program je zrušen.
Nyní můžete provést následující kroky.
1. Vypněte spotřebič.
2. Nastavte nový mycí program.
Před nastavením nového mycího programu
naplňte dávkovač mycím prostředkem.
Přerušení mycího programu
Otevřete dveře.
Program se zastaví.
Zavřete dveře.
Program pokračuje od okamžiku, ve kte-
rém byl přerušen.
Nastavení a spuštění programu s
odloženým startem
1. Nastavte mycí program.
2. Stiskněte tlačítko odloženého startu.
Kontrolka Odložený start se rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit.
–Začne odpočítávání odloženého startu.
Kontrolky fáze zhasnou.
Po uplynutí nastaveného času se automatic-
ky spustí mycí program.
Kontrolka odloženého startu zhasne.
Rozsvítí se kontrolka fáze.
Neotvírejte dveře sušičky během odpočí-
távání, aby se nepřerušilo. Když zavřete
opět dveře, bude odpočítávání pokračovat od
okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu:
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit
na asi 5 vteřin.
Kontrolka Start/Zrušit svítí a Odložený
start zhasne.
Kontrolky fáze začnou blikat.
2. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke spuště
mycího programu.
Konec mycího programu
Spotřebič vypněte v těchto případech:
•Myčka se automaticky zastavila.
Rozsvítila se kontrolka Konec.
Před vyjmutím nádobí ponechte dveře na ně-
kolik minut otevřené, aby se nádobí lépe usu-
šilo.
Nádobí nechte vychladnout, a teprve potom
ho vyjměte z myčky. Horké nádobí se snad-
něji rozbije.
Vyjmutí nádobí
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše,
pak z horního koše.
•Na stěnách a dveřích myčky může být vo-
da. Nerezový povrch chladne rychleji než
nádobí.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěm myčky ji
musíte nejdříve vypnout.
Čištění filtrů
Důležité Nepoužívejte myčku bez filtrů.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné.
11
Nesprávná instalace filtrů má za následek
nedostatečné umytí nádobí a může myčku
poškodit.
1 2
Filtry A, B a C dů-
kladně omyjte pod
tekoucí vodou.
3
Otočte držadlem asi
o 1/4 otáčky doleva
a vyjměte filtry B a
C.
4
Vytáhněte plochý filtr
A ze spodní části
myčky.
5
Plochý filtr A vložte
zpět do dna
spotřebiče. Zasuňte
jej správně pod dvě
úchytky D.
6
Vraťte systém filtrů
na své původní
místo. Systém upev-
něte otočením ruko-
jeti doprava, dokud
nezacvakne.
Důležité Neodstraňujte ostřikovací ramena.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot-
írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívej-
te prostředky s drsnými částicemi, drátěnky
nebo rozpouštědla (aceton, trichloretylen
apod...).
Opatření proti vlivu mrazu
Pozor Nedoporučujeme instalovat
spotřebič v místnosti, kde může teplota
klesnout pod 0 °C. Výrobce není odpovědný
za škody způsobené mrazem.
Pokud to není možné, myčku vykliďte a
zavřete dveře. Odpojte přívodní hadici a vy-
pusťte z ní vodu.
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za-
stavuje.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém nemů-
žete vyřešit sami, obraťte se prosím na se-
rvisní středisko.
Pozor Vypněte myčku a proveďte
následující doporučená řešení.
12
Poruchový kód a závada Možná příčina a řešení
trvalé blikání kontrolky Start/
Zrušit
1 bliknutí kontrolky Konec
Myčka se neplní vodou
Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený vod-
ním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohout.
Vodovodní kohout je zavřený.
Otevřete vodovodní kohout.
Filtr v přívodní hadici je zanesený.
Vyčistěte filtr.
•Přívodní hadice není správně připojena. Hadice může
být někde přehnutá nebo skřípnutá.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
trvalé blikání kontrolky Start/
Zrušit
2 bliknutí kontrolky Konec
Myčka nevypouští vodu
•Přípojka sifonu je zablokovaná.
Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena. Hadice mů-
že být někde přehnutá nebo skřípnutá.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
trvalé blikání kontrolky Start/
Zrušit
3 bliknutí kontrolky Konec
Je aktivní systém proti vyplavení.
•Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní se-
rvisní středisko.
Nespustil se program •Dvířka spotřebiče nejsou zavřená.
Zavřete dvířka.
•Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Zasuňte ji do zásuvky.
Je spálená pojistka v domácí rozvodné skříňce.
Vyměňte pojistku.
Je nastavený odložený start.
Zrušením Odloženého startu se program okamžitě
spustí.
Po kontrole myčku zapněte. Program pokra-
čuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na
servisní středisko.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto
údaje:
Model (Mod.)
Výrobní číslo (PNC)
•Sériové číslo (SN)
Tyto údaje najdete na typovém štítku.
Napište si potřebné údaje zde:
Označení modelu: ..........
Výrobní číslo: ..........
Sériové číslo: ..........
13
Nádobí není dobře umyté
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program není vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
Nádobí není v koších dobře rozloženo tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
•Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně
vloženému nádobí.
Filtry jsou zanesené, nebo nesprávně umístěné.
•Příliš málo, nebo vůbec žádný mycí prostředek.
Částečky vodního kamene
na nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný.
•Změkčovač vody není správně nastavený.
•Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
Nádobí je vlhké a matné. Nebylo použito leštidlo.
Dávkovač leštidla je prázdný.
Na nádobí a skle jsou
šmouhy, mléčné skvrny
nebo modravý potah.
Snižte dávkování leštidla.
Na nádobí a skle jsou za-
schlé vodní kapky.
Zvyšte dávkování leštidla.
•Příčinou může být mycí prostředek.
Technické údaje
Rozměry Šířka
Výška
Hloubka
59,6 cm
81,8-87,8 cm
57,5 cm
Elektrické připojení - napětí -
celkový výkon - pojistka
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typo-
vém štítku na vnitřním okraji dveří myčky.
Tlak přívodu vody Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 baru)
0,8 MPa (8 barů)
Kapacita 12 jídelních souprav
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou ozna-
čeny značkami, např. >PE<, >PS< apod. Zlik-
14
vidujte prosím veškerý obalový materiál ve
vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v mí-
stě svého bydliště.
Upozorně Chcete-li zlikvidovat myčku,
dodržte tento postup:
•Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Odřízněte síťový kabel a zlikvidujte ho.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak
tomu, aby se děti ve spotřebiči zavřely a
ohrozily tak svůj život.
Instalace
Upozorně Při instalaci musí být síťová
zástrčka vytažená ze zásuvky.
Důležité Dodržujte pokyny uvedené v
přiloženém návodu při:
•vestavbě myčky
instalaci nábytkového panelu.
•připojení k rozvodu a odpadu vody
Instalujte spotřebič pod pracovní desku (ku-
chyňská pracovní deska nebo dřez).
Spotřebič musí být dobře přístupný pro
případ opravy.
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a
odpadu.
Pro větrání myčky jsou nutné pouze otvory
pro přívod a vypouštění vody a přívodní ka-
bel.
Myčka nádobí je vybavena seřiditelnými no-
žičkami, které umožňují seřízení výšky.
Při zasunování myčky zkontrolujte, zda nej-
sou přívodní ani vypouštěcí hadice, nebo na-
pájecí kabel nikde přehnuté nebo stisknuté.
Připevněte myčku k přiléhajícímu
nábytku.
Přesvědčte se proto, zda je pracovní deska,
pod kterou je zasunutá, bezpečně připevně
(přilehlý kuchyňský nábytek, skříně, zeď).
Vyrovnání myčky
Zkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnaná a
dveře jdou správně zavřít. Jestliže je myčka
správně vyrovnaná, dveře nikde nedrhnou o
strany skříňky. Jestliže se dveře správně ne-
zavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné
nožičky, dokud není myčka dokonale vyrov-
naná.
Vodovodní přípojka
Přívodní hadice
Připojte myčku k přívodu horké (max. 60°)ne-
bo studené vody.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních
zdrojů, které jsou šetrnější k životnímu
prostředí (např. solární či fotovoltaické pan-
ely, nebo větrná energie), použijte horkou vo-
du ke snížení spotřeby energie.
Přívodní hadici připojte k vodovodnímu ko-
houtu s vnějším závitem 3/4".
Pozor Nepoužívejte hadice ze starého
spotřebiče.
Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot
(viz část "Technické údaje). Průměrný tlak
vody v místě vašeho bydliště si zjistěte u
místního vodárenského podniku.
Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla ni-
kde přehnutá a není stisknutá nebo někde
zachycená.
Přívodní hadici můžete otočit buď doleva ne-
bo doprava podle instalace pomocí pojistné
matice. Pojistnou matici dobře utáhněte, aby
nedošlo k úniku vody.
Pozor Nepřipojujte hned myčku k novým
hadicím, nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané. Nechte vodu na několik
minut před připojením přívodní hadice odtéct.
Přívod vody je vybavený
bezpečnostním ventilem
Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní hadi-
ce a je vybavena vnitřním síťovým kabelem a
bezpečnostním ventilem. Přívodní hadice je
pod tlakem pouze tehdy, když v ní protéká
15
voda. Pokud přívodní hadice začne prosako-
vat, bezpečnostní ventil přeruší přítok vody.
Upozorně
Nebezpeč
napě
Při připojení přívodní hadice buďte opatrní:
•Přívodní hadice ani bezpečnostní ventil ne-
ponořujte do vody.
Jestliže se přívodní hadice nebo bezpeč-
nostní ventil poškodí, okamžitě vytáhněte
ťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přívodní ní hadici vybavenou bezpečnost-
ním ventilem smí vyměnit pouze pracovník
servisního střediska.
Vypouštěcí hadice
1
Vypouštěcí hadici
připojte k sifonu.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Vnitřní průměr nesmí být menší než průměr
hadice.
Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou-
štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné
odstranit plastovou membránu (A). Pokud by-
ste membránu neodstranili, zbytky jídel by
kolík vypouštěcí hadice zanesly.
Pozor Přesvědčte se, zda jsou
vodovodní spojení vodotěsná, aby
nedocházelo k prosakování vody.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Výrobce neručí za úrazy a
poškození způsobené nedodržením
bezpečnostních pokynů.
Uzemněte myčku v souladu s
bezpečnostními pokyny.
Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají napě
a výkonu místního zdroje napájení.
Vždy používejte správně instalovanou
ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky,
konektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte se
na servisní středisko.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
16
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Mosogatóprogramok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
A készülék használata _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
A vízlágyító beállítása _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Speciális használata _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Az öblítőszer használata _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Evőeszközök és edények bepakolása _ _ 23
Mosogatószer használata _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 30
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Vízhálózatra csatlakoztatás _ _ _ _ _ _ _ 31
Elektromos csatlakoztatás _ _ _ _ _ _ _ _ 33
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe he-
lyezés és a használat előtt figyelmesen ol-
vassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást min-
dig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthe-
lyezi vagy eladja is azt. A felhasználóknak
teljesen tisztában kell lenniük a készülék mű-
ködésével és biztonsági jellemzőivel.
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kizárólag háztartási célú
használatra tervezték.
A készüléket csak mosogatógépben tisztít-
ható háztartási edények tisztítására hasz-
nálja.
Ne tegyen oldószereket a készülékbe.
Robbanásveszély.
A késeket és minden más, szúrós hegyű
eszközt hegyével lefele az evőeszközko-
sárba helyezze. Ha nem, tegye vízszintes
helyzetben a felső kosárba.
Csak mosogatógépekhez való márkás ter-
mékeket (mosogatószer, só, öblítőszer)
használjon.
Ha a készülék működése közben kinyitja
az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés
veszélye!
Ne vegyen ki edényeket a mosogatógépből
a mosogatóprogram vége előtt.
Amikor a mosogatóprogram befejeződött, a
húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból, és
zárja el a vízcsapot.
A készülékeket kizárólag szakképzett szer-
vizműszerész javíthatja. Csak eredeti pót-
alkatrészeket használjon.
A sérülések és a készülék károsodásának
megelőzése érdekében ne javítsa saját
maga a készüléket. Mindig forduljon a helyi
márkaszervizhez.
Általános biztonság
A készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességű, illetve megfelelő ta-
pasztalatok és ismeretek híján lévő szemé-
lyek (beleértve a gyermekeket is) nem
használhatják. A biztonságukért felelős
személynek felügyeletet és a készülék
használatára vonatkozó útmutatást kell biz-
tosítania számukra.
Tartsa be a mosogatószer gyártójától ka-
pott biztonsági utasításokat a szemek, a
száj és a torok sérüléseinek megelőzése
érdekében.
Ne igya meg a mosogatógépből származó
vizet. A mosogatógépben mosogatószer-
maradványok rakódhatnak le.
A sérülések megelőzése érdekében, vala-
mint hogy ne botoljon meg a nyitott ajtó-
ban, mindig zárja be az ajtót, amikor nem
használja a készüléket.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
Gyermekbiztonság
Csak felnőttek használhatják a készüléket.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
17
ről annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel
Minden csomagolóanyagot tartson a gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek!
Minden mosogatószert tartson biztonságos
területen. Ne hagyja, hogy a gyermekek
hozzáérjenek a mosogatószerekhez.
A gyermekeket tartsa távol a készüléktől,
amikor az ajtaja nyitva van.
Üzembe helyezés
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem
sérült meg a szállítás közben. Ne csatla-
koztasson sérült készüléket. Szükség ese-
tén forduljon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el minden
csomagolóanyagot.
Az elektromos szerelést szakképzett és il-
letékes személynek kell elvégeznie.
A vízvezeték-szerelést szakképzett és ille-
tékes személynek kell elvégeznie.
Ne változtassa meg a műszaki specifikáci-
ókat, illetve ne módosítsa a készüléket.
Személyi sérülés és a készülék károsodá-
sának veszélye.
Ne használja a készüléket:
ha a hálózati kábel vagy a vízcsövek sé-
rültek,
vagy ha a kezelőpanel, a munkafelület
vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a
készülék belső oldala hozzáférhető.
Forduljon a helyi szervizközponthoz.
Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy
megsérüljenek a hidraulikus és elektromos
alkatrészek.
Vigyázat Gondosan tartsa be az
elektromos és vízvezeték-
csatlakoztatásra vonatkozó utasításokat.
Kezelőpanel
1
2 3
5
4
1 Programválasztó gomb
2 Start/törlés gomb / (Cancel)
3 Késleltetett indítás gomb
4 Jelzőlámpák
5 Be/Ki jelzőlámpa
Jelzőfények
A jelzőfény felgyullad, amikor mosogatási fá-
zis vagy az öblítési fázis fut.
18
Jelzőfények
A jelzőfény felgyullad, amikor a szárítási fá-
zis fut.
A jelzőfény felgyullad, amikor mosogatóprog-
ram befejeződött. Kisegítő funkciók:
A vízlágyító szintje.
Riasztás, ha a készülék meghibásodott.
1)
A jelzőfény felgyullad, amikor fel kell tölteni a
sótartályt. Lásd a "Speciális só használata"
c. fejezetet.
A só jelzőfény néhány óráig még világíthat,
azonban ez nincs nemkívánatos hatással a
készülék működésére.
1) A jelzőfény kialszik, amikor mosogatóprogram fut.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot a mo-
sogatóprogram indításának 3 órás időtartam-
mal való késleltetéséhez. Lásd a "Mosogató-
program kiválasztása és elindítása " c. feje-
zetet.
Programválasztó gomb és be/ki
jelzőfény
Egy mosogatóprogram beállításához for-
gassa el a programválasztó gombot az óra-
mutató járásával megegyező vagy azzal el-
lenkező irányban. A programválasztó gom-
bon lévő programjelzőnek egyeznie kell a
kezelőpanelen lévő mosogatóprogramok
egyikével.
A be/ki jelzőfény felgyullad (BE pozíció)
A készülék kikapcsolásához forgassa el a
programválasztó gombot addig, amíg a
programjelző a be/ki jelzőfényre nem mu-
tat.
A be/ki jelzőfény kialszik (KI pozíció).
Mosogatóprogramok
Mosogatóprogramok
Program
Szennyezett-
ség mértéke
Töltet típusa Program leírása
Erősen szen-
nyezett
Edények,
evőeszközök,
lábasok és fa-
zekak
Előmosogatás
Főmosogatás max. 70°C-on
2 közbenső öblítés
Befejező öblítés
Szárítás
Normál szen-
nyezettségű
Edények,
evőeszközök,
lábasok és fa-
zekak
Előmosogatás
Főmosogatás max. 65°C-on
2 közbenső öblítés
Befejező öblítés
Szárítás
19
Program
Szennyezett-
ség mértéke
Töltet típusa Program leírása
1)
Mérsékelten
vagy enyhén
szennyezett
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás max. 65°C-on
Befejező öblítés
2)
Normál szen-
nyezettségű
Edények és
evőeszközök
Előmosogatás
Főmosogatás max. 50°C-on
1 közbenső öblítés
Befejező öblítés
Szárítás
Bármely
Részleges töltet
(később ki lesz
egészítve a nap
során)
1 hideg öblítés (hogy az ételmarad-
ványok ne tapadjanak).
Ehhez a programhoz nincs szükség
mosogatószerre.
1) Ez egy tökéletes napi program egy nem teljes töltet elmosogatásához. Ideális egy 4 személyes család
számára, amely csak a reggeli és a vacsora edényeit és evőeszközeit kívánja betölteni.
2) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A tesztadatokat lásd a mellékelt külön füzetben.
Fogyasztási értékek
Program Program időtartama
(percben)
Energiafogyasztás
(kWh-ban)
Vízfelhasználás
(literben)
85-95 1,8-2,0 22-25
100-110 1,4-1,6 19-21
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
A víz nyomása és hőmérséklete, az
áramszolgáltatás ingadozásai és az edé-
nyek mennyisége módosíthatja ezeket az ér-
tékeket.
A készülék használata
Az eljárás egyes lépéseihez olvassa el a kö-
vetkező utasításokat:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje
megfelelő-e a vízkeménységnek az adott
körzetben. Szükség esetén állítsa be a
vízlágyítót.
2. Töltse fel a sótartályt speciális sóval.
3. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öblítő-
szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edénye-
ket a mosogatógépbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí-
pusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse a helyes mennyiségű mosogató-
szert a mosogatószer-tartályba.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha mosogatószer-tablettákat használ,
lásd a "Mosogatószer használata" c. fe-
jezetet.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZDI121X/ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla