Indesit IHVP 6.4 LL K instrukcja

Typ
instrukcja
Polski
28
PL
OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO
Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania
elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub
odłączenie głównego bezpiecznika pomieszczenia.
W trakcie wykonywania wszystkich prac
instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać
rękawice robocze.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub
pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy,
pod warunkiem, że pozostaną pod nadzorem lub
zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu
urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim
związane. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie
bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może być
wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki.
Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest okap
powinno posiadać odpowiednią wentylację, kiedy jest
on używany jednocześnie z innymi urządzeniami
zasilanymi gazem lub innymi paliwami.
Okap powinien być często czyszczony zarówno
wewnętrznie jak i na zewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ
NA MIESIĄC), należy bezwzględnie przestrzegać
wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji.
Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz
wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować
ryzyko powstania pożaru.
Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków
z płomieniem pod okapem.
• Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten
rodzaj lampki, który został wskazany w rozdziale
konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji.
Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów
i może spowodować pożary, dlatego należy tego
unikać w każdym przypadku.
Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby
uniknąć zapalenia się rozgrzanego oleju.
UWAGA: Kiedy powierzchnia do gotowania jest
włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać.
Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej
dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona.
• Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa, których należy przestrzegać
podczas wydalania oparów należy rygorystycznie przestrzegać zasad
przewidzianych w regulaminie właściwych organów lokalnych.
Zasysane powietrze nie może być przekazane do kanału używanego do
wydalania oparów wytworzonych przez urządzenia spalania gazów lub innych
paliw.
Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie
zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem.
• Nigdy nie używać okapu bez poprawnie zamontowanej kratki!
• Okap nie może być NIGDY używany, jako płaszczyzna oparcia, o ile nie
zostało to wyraźnie wskazane.
Należy używać do instalacji wyłącznie śrub mocujących będących na
wyposażeniu z produktem lub jeśli ich nie ma na wyposażeniu, zakupić właściwy
rodzaj śrub.
Używać śrub o odpowiedniej długości, które opisane w Przewodniku do
instalacji.
W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym autoryzowanym centrum
obsługi lub z wykwalifikowanym personelem.
UWAGA!
Niezainstalowanie śrub i urządzeń mocujących zgodnie z instrukcją może
spowodować zagrożenia natury elektrycznej.
Nie stosować w połączeniu z oddzielnym programatorem, timerem,
zdalnym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem, które uaktywnia
się automatycznie.
Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego
na rysunkach niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi,
konserwacji i montażu pozostają niezmienione.
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według
wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od
wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji
niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do
zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego.
Należy zachować instrukc obsługi aby móc z niej skorzystać w każdej
chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, należy
upewnić się, że dołączono do niego instrukcję obsługi.
Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia..
Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub
na przewodach odprowadzających.
Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy sprawdzić czy któraś
z jego części składowych nie jest uszkodzona. Jeśli tak, należy
skontaktować się ze sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji.
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na
urządzeniu grzejnym a najniżsczęścokapu kuchennego powinna wynosić
nie mniej n55cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 70cm w
przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość,
należy dostosować się do takich wskazań.
29
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce
umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we
wtyczkę, należy podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami
i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji.
Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci)
lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, również po
zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik
dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w
warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.
UWAGA!
Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem
poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy przewód zasilający
jest prawidłowo zamontowany.
Wymiana kabla zasilającego
Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.
W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w biurze obsługi
serwisowej.
ODPROWADZANIE POWIETRZA
(dla wersji zasysających)
Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy
odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz łączeniowy).
Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności
zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości okapu.
Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.
! Używać jak najkrótszego przewodu.
! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt
zagięcia: 90°).
! Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nie
przestrzegania powyższych norm.
FILTRUJĄCY CZY ZASYSAJĄCY?
! Wasz okap gotowy jest do użytkowania w wersji zasysającej.
Aby używać okapu w wersji filtrującej należy zainstalować odpowiedni
KOMPLET AKCESORIÓW.
Sprawdzić na pierwszych stronach niniejszej instrukcji czy KOMPLET
AKCESORIÓW jest dostarczany na wyposażeniu czy też należy go zakupić
oddzielnie.
Uwaga: Jeśli znajduje się na wyposażeniu, to w niektórych przypadkach,
dodatkowy system filtrowania na bazie aktywnego węgla mógłby bjuż
zainstalowany na okapie.
Informacje dotyczące transformacji okapu z wersji zasysającej na wersję
filtrującą zostały umieszczone w niniejszej instrukcji.
Wersja zasysająca
Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza
łączeniowego.
UWAGA!
Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w komplecie z urządzeniem i należy
ją zakupić.
Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierza łączeniowego.
UWAGA!
Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one zostać zdjęte.
Wersja filtrująca
Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy.
Można go kupić u sprzedawcy.
Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostanie
zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina.
30
KOMENDY
Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny
zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem.
Modele z mechaniczną klawiaturą
IHVP 6.6 LM K
T1. Wyłącznik światła
T2. Wybór prędkości 1 / Wyłącznik silnika
T3. Wybór prędkości 2
T4. Wybór prędkości 3
Modele z klawiaturą Soft Button + Wyświetlacz LCD
IHVP 6.4 AL K
1. OFF / Klawisz redukcji prędkości (mocy) zasysania
2. ON / Klawisz zwiększenia prędkości (mocy) zasysania
Uwaga: prędkość (moc) zasysania intensywnego jest ustawiana czasowo i
trwa 5 minut (lampka c migocze); po ich upływie okap wraca do prędkości
(mocy) zasysania 2.
3. Klawisz ON/OFF timer: opóźnia o 5 minut dezaktywację wybranej
prędkość (moc) zasysania.
Uwaga: Klawisz ten jest używany również do funkcji “Reset sygnalizacji
nasycenia filtra”.
4. Klawisz ON/OFF oświetlenia
5. Wyświetlacz, prezentuje:
a. Prędkość (moc) zasysania: wskaźnik obraca się na podstawie
wybranej prędkości (mocy) zasysania.
Funkcja bezpieczeństwa: lampka migocze.
b. Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego: włącza się kiedy wymagana
jest konserwacja filtra.
c. Timer.
d. Nasycenie filtra aktywnego węgla: włącza się kiedy wymagana jest
konserwacja filtra.
Uwaga: funkcja ta normalnie jest wyłączona i jest aktywowana tylko
wtedy, gdy okap jest używany w wersji filtrującej (z zamontowanym
filtrem węglowym).
W tym celu należy postępować w następujący sposób:
- Wyłączyć okap.
- Wcisnąć jednocześnie klawisze 1 i 3 i dociskać je dopóki lampka nie
przestanie migotać (lampka dezaktywowana) i włącza się na stałe
oświetlenie (lampka aktywowana).
- Zwolnić klawisze.
Aby dezaktywować, należy powtórzyć procedurę: lampka przechodzi
od światła stałego (lampka aktywowana) do migania (lampka
dezaktywowana).
e. Oświetlenie.
Funkcja bezpieczeństwa
Okap ma czujnik, który w razie nagłego wzrostu temperatury, aktywuje
zasysanie aż do momentu, w którym temperatura zacznie znacznie spadać.
Reset sygnalizacji nasycenia filtra
Po wykonaniu konserwacji filtra, należy wcisnąć klawisz 3 i dociskać go dopóki
lampka nie zgaśnie.
31
KONSERWACJA
Czyszczenie
Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej ynnymi neutralnymi
środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ
NARZĘDZI ANI PRZYRZĄDÓW! Unikać stosowania produktów zawierających
środki ścierne. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Panel zasysania obwodowego
Panel zasysający powinien być czyszczony z taką samą częstotliwością co filtr
przeciwtłuszczowy, należy użyć szmatki namoczonej w niezbyt stężonym
płynnym detergencie. Nie należy nigdy używać substancji ściermych.
Konserwacja filtrów przeciwtłuszczowych
Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy wskaźnik
zanieczyszczenia filtrów jeżeli wasz model okapu posiada wskaźnik
informuje o konieczności jego wymiany), za pomocą nieagresywnego środka
czyszczącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu
mycia.
Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może się odbarwić, ale nie
zmienią się jego charakterystyczne cechy filtrujące.
Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową.
Konserwacja filtra węglowego
Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.
Nasycenie filtra następuje po mniej lub bardziej długim okresie użytkowania
w zależności od rodzaju kuchenki i od regularności z jaką jest wykonywane
czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego. Wkład filtra powinien być w ka żdym
razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy (lub, gdy
wskaźnik nasycenia filtra sygnalizuje konieczność wymiany filtra – jeżeli
posiadany model jest wyposażony w taki wskaźnik).
NIE wolno myć lub regenerować filtra.
Filtr węglowy okrągły
Założyć po jednym filtrze z każdego boku tak, aby zakryć ochronną kratkę
wirnika silnika, po czym obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Aby zdemontować, obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wymiana żarówek
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją
urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.
Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.
Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii
LED.
LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy większą od lamp
tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90% energii elektrycznej.
Aby wymienić lampy, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum obsługi
w sprawie części zamiennych.
32
ZŁOMOWANIE
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną
2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się
Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej
utylizacji urządzenia.
Symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do
właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z
następującymi warunkami:
• Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-
1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3.
Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na
środowisko:
Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i
zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększać
obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich
obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach. W razie potrzeby wymienić filtr/filtry
węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów. W razie
konieczności wyczyścić filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra
smaru. Używać maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego wskazanej w
niniejszej instrukcji, w celu optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI FUNKCJONOWANIA
Jeśli wydaje się, że coś nie działa prawidłowo, przed wezwaniem Serwisu
Technicznego, należy wykonać następujące proste kontrole:
Jeśli okap nie działa:
Sprawdzić czy:
- nie nastąpiło przerwanie dopływu prądu.
- została wybrana jakaś prędkość działania.
Jeśli okap ma słabą wydajność:
Sprawdzić czy:
- Wybrana prędkość silnika jest wystarczająca dla uwolnionej ilości dymu i
oparów.
- Kuchnia jest wystarczająco przewietrzona pozwalając na pobór
powietrza.
- Filtr węglowy nie jest zużyty (okap w wersji filtrującej).
Jeśli okap wyłączył się w trakcie normalnego funkcjonowania:
Sprawdzić czy:
- nie nastąpiło przerwanie dopływu prądu.
- nie wyskoczył główny wyłącznik.
W przypadku ewentualnych nieprawidłowości działania, przed wezwaniem
Serwisu Technicznego, należy przez przynajmniej 5 sekund odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki a następnie ponownie
je podłączyć. Jeśli nieprawidłowości dalej będą miały miejsce, należy zwrócić się
do Serwisu Technicznego.
DANE TECHNICZNE
Model
Wysokosć
(cm)
Szerokość
(cm)
Głębokość
(cm)
Ø rury
wydalającej
(cm)
IHVP 6.4 LL K
69
-
104
59,5
15
15
Sprawdź tabliczkę znamionową w temacie całkowitej absorpcji i absorpcji lampy.
Komponenty niebędące na wyposażeniu razem z
produktem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Indesit IHVP 6.4 LL K instrukcja

Typ
instrukcja