Garmin GLO™ for Aviation Instrukcja obsługi

Kategoria
Smartwatche
Typ
Instrukcja obsługi
63
helhet nns på www�garmin�com
/compliance

Garmins vanliga begränsade garanti gäller
för detta tillbehör� Mer information nns på
www�garmin�com/support/warranty�html





Ten produkt jest zasilany przez baterię
litowo-jonową� Patrz strona 67, aby
uzyskać ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa baterii�

Przesuń paznokciem element
zwalniający pokrywę komory baterii

Zdejmij pokrywkę komory baterii

Odszukaj metalowe styki na krawędzi
baterii litowo-jonowej�

Włóż baterię w taki sposób, aby jej
metalowe styki zetknęły się ze stykami
znajdującymi się w komorze baterii�

Dociśnij baterię, aby wskoczyła na
miejsce�

Włóż pokrywę komory baterii w rowki i
ją dociśnij�
Element zwalniający zatrzaśnie
pokrywę we właściwym miejscu�

Baterię zamienną (010-10840-00) można
zakupić na stronie http://buy�garmin�com

Czujnika można używać podczas
ładowania�
64

Podłącz mniejszą wtyczkę przewodu
zasilającego do złącza mini-USB
znajdującego się na końcu czujnika�

Podłącz drugi koniec przewodu
zasilającego do właściwego źródła
zasilania�
Naładowanie baterii trwa do 3 godzin�
Czas działania całkowicie naładowanej
baterii to około 12 godzin�
: Jeśli bateria nie była ładowana
przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć
baterię, podłączyć przewód do urządzenia
i źródła zasilania, a następnie włożyć
baterię� Bateria będzie się ładować
normalnie�


Przytrzymaj , aby włączyć czujnik�

Włącz inne urządzenie, a następnie
włącz jego moduł Bluetooth�
W celu uzyskania informacji
dotyczących korzystania z technologii
Bluetooth w danym urządzeniu należy
zapoznać się z jego dokumentacją�

Zbliż czujnik na odległość nie większą
niż 10 metrów (30 stóp) od urządzenia
przenośnego�

Używając urządzenia przenośnego,
sparuj go z czujnikiem�
Niebieska dioda LED świeci światłem
stałym, jeśli czujnik jest połączony z innym
urządzeniem�
Jeśli przez kilka minut czujnik nie nawiąże
połączenia Bluetooth, nastąpi jego
automatyczne wyłącznie�

 
Wolno miga
na niebiesko
Wyszukiwanie urządzeń
przenośnych
Szybko miga
na niebiesko
Parowanie
Świeci na
niebiesko
Połączono z urządzeniem
przenośnym

 
Wolno miga na
pomarańczowo
Ładowanie
Świeci na
pomarańczowo
Bateria naładowana,
podłączone zasilanie�
Nie świeci na
pomarańczowo
Bateria naładowana,
odłączone zasilanie�
65
Szybko miga na
pomarańczowo
Słaba bateria
Miga na
pomarańczowo i
zielono
Uszkodzona bateria
lub błąd systemu
Miga na zielono Wyszukiwanie
satelitów GPS
Świeci na zielono Nawiązano połączenie
z satelitami GPS�



Upewnij się, czy dioda LED
czujnika świeci w sposób ciągły na
niebiesko, wskazując na połączenie
bezprzewodowe�

Umieść czujnik tak, aby miał czysty
widok nieba�
Odebranie sygnałów z satelitów może
potrwać kilka minut� Dioda LED stanu
miga na zielono podczas wyszukiwania
satelitów i określania aktualnej pozycji
urządzenia� Dioda LED stanu świeci w
sposób ciągły na zielono po ustaleniu
aktualnej pozycji urządzenia�


Przenośny uchwyt uniwersalny znajduje
się w niektórych pakietach z urządzeniami
GLO i jest dostępny jako dodatkowe
akcesorium�

Wyczyść powierzchnię montażową i
tył uchwytu mokrą szmatką, usuwając
kurz i inne zanieczyszczenia�

Umieść czujnik w uchwycie diodami
LED do góry i tak, aby port mini-USB
był dostępny

Umieść na płaskiej powierzchni�
Zaleca się okresowe czyszczenie
powierzchni i uchwytu mokrą szmatką
z kurzu i innych zanieczyszczeń, aby
zapobiec ślizganiu się elementu�

Przeznaczone do użytku z urządzeniami
iPod
®
touch (4� generacji), iPod touch (3�
generacji), iPhone
®
4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad
®
2 oraz iPad�
„Przeznaczone do użytku z urządzeniami
iPod, iPhone, iPad” oznacza, że dane
urządzenie elektroniczne zostało
zaprojektowane odpowiednio do
66
współpracy z urządzeniami iPod,
iPhone lub iPad, co potwierdzone jest
certykatem producenta o spełnieniu
kryteriów wydajności urządzeń rmy
Apple� Firma Apple nie odpowiada za
funkcjonalność urządzenia ani jego
zgodność z przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa� Uwaga: używanie tego
akcesorium z urządzeniami iPod, iPhone
lub iPad może wpłynąć na wydajność
połączenia bezprzewodowego�
Czujnik GLO jest również zgodny ze
smartfonami, tabletami, notebookami
lub innymi urządzeniami wyposażonymi
w systemy lub technologię Android
®
,
Windows
®
czy Blackberry
®
Podczas używania czujnika GLO
GPS/GLONASS z urządzeniami z
systemem Android konieczne może
być użycie aplikacji umożliwiającej
właściwą komunikację urządzeń za
pomocą technologii Bluetooth� Taka
aplikacja pozwoli systemowi Android
na akceptowanie (lub odrzucanie)
niesystemowych sygnałów GPS/
GLONASS�

Odwiedź stronę http://my�garmin�com
Pamiętaj o konieczności zachowania
oryginalnego dowodu zakupu
(względnie jego kserokopii) i
umieszczenia go w bezpiecznym
miejscu�

: wzmocniona, niewodoszczelna
: bateria litowo-jonowa, 12
godzin (standardowe użytkowanie)
: 10 Hz,
nieobsługiwana przez niektóre urządzenia
przenośne�

:
12–28 V DC (* dostępny w niektórych
pakietach)
: od -20°C do 60°C
(od -4°F do 140°F)
: od 0°C do 45°C
(od 32°F do 113°F)

: od
-20°C do 50°C (od -4°F do 122°F)
67

: od -20°C do
20°C (od -4°F do 68°F)





Urządzenie należy zamontować w
samochodzie w bezpiecznym miejscu,
aby nie ograniczało widoczności w czasie
jazdy
ani nie utrudniało dostępu
do elementów służących do obsługi
pojazdu, takich jak kierownica, pedały czy
dźwignia zmiany biegów� Nie należy kłaść
urządzenia luzem na desce rozdzielczej
samochodu
� Nie wolno umieszczać
urządzenia w miejscach, w których są
zamontowane poduszki powietrzne, ani
nad nimi

Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń
może doprowadzić do skrócenia czasu
sprawnego działania baterii, a nawet
grozić uszkodzeniem czujnika, pożarem,
oparzeniem substancjami chemicznymi,
wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem�
Czujnika nie należy pozostawiać w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na działanie wysokiej
temperatury, np� w samochodzie
zaparkowanym na słońcu� Aby uniknąć
ryzyka uszkodzenia urządzenia,
należy je wyjąć z samochodu albo
ukryć w miejscu nienarażonym na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, np� w schowku w desce
rozdzielczej�
Baterii nie wolno wyciągać przy użyciu
ostro zakończonego przedmiotu�
Nie wolno rozbierać baterii na części,
przedziurawiać, wrzucać do ognia ani
w jakikolwiek inny sposób naruszać
integralności jej obudowy
Baterię należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci�
68
Należy korzystać wyłącznie z
ładowarki zewnętrznej sygnowanej
marką Garmin i przeznaczonej dla
danego modelu urządzenia�
Baterię oryginalną można
zastąpić wyłącznie baterią
zamienną odpowiedniego typu�
Użycie innej baterii wiąże się z
niebezpieczeństwem pożaru bądź
eksplozji� Odpowiednią baterię
zamienną można nabyć u dealera
rmy Garmin, a także na stronie
internetowej poświęconej produktom
marki Garmin�
Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy je
przechowywać w temperaturze od
-20°C do 20°C (od -4°F do 68°F)�
Urządzenia nie wolno używać w
temperaturze wykraczającej poza
zakres od -20°C do 60°C (od -4°F do
140°F)�
Zużyte urządzenie/baterię nienadającą
się do dalszego użytku należy
przekazać do punktu utylizacji i
powtórnego przetwarzania odpadów
zgodnie z przepisami obowiązującymi
na danym obszarze�


Czujnik należy traktować tylko jako
pomoc nawigacyjną� Nie należy korzystać
z czujnika do celów wymagających
dokładnych pomiarów kierunku,
odległości, lokalizacji lub celów
topogracznych� Produkt nie powinien być
używany do określania odległości od ziemi
w nawigacji lotniczej�


Informacje na temat programu recyklingu
produktu rmy Garmin oraz dyrektyw
WEEE, RoHS i REACH, a także innych
programów można znaleźć na stronie
www�garmin�com/aboutGarmin
/environment

Firma Garmin niniejszym deklaruje, że ten
produkt spełnia zasadnicze wymagania
dyrektywy 1999/5/WE i inne określone w
niej warunki� Treść deklaracji zgodności
można znaleźć na stronie www�garmin
�com/compliance
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Garmin GLO™ for Aviation Instrukcja obsługi

Kategoria
Smartwatche
Typ
Instrukcja obsługi