GTV LD-A60CM4-10W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

A60 CM
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора/
CS Složení soupravy / FRComposition du kit / ES Composición del kit / RO Setul include /
UK Склад набору
PL Źródło światła LED / EN LED light source DE LED-Lichtquelle / RU
Светодиодный источник света / CZ Světelný zdroj LED / FR Source de lumière LED
/ ES Fuente de luz LED / RO Sursă de lumină LED / UK Світлодіодне джерело світла /
PL Instrukcja montażu / EN Assembly instruction / DE Montageanleitung / RU Инструкция
по установке / CS Montážní návod / FR Instruction de montage / ES Manual de montaje / RO
Instrucțiuni de montaj / UK Інструкція з установки
OFF
LED
OFF
LED
OFF ~
30 sek
LED
ON
LED
OFF
LED
OFF
LED
OFF ~
30 sek
LED
ON
LED
6 - 11 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
4 - 6 m
5 - 8 m
6 - 11 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
4 - 6 m
5 - 8 m
6 - 11 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
4 - 6 m
5 - 8 m
PL Nie stosow w miejscach gdzie używane środki chemiczne (sól, kwasy, zasady, chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.)
EN Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, ammonia, detergents, solvents, ferlisers, etc.) are used.
DE Nicht an Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen, Chlor, Ammoniak, Reinigungsmiel, Lösungsmiel,
Düngemiel usw.).
RU Не использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты, щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители,
удобрения и т. д.).
CS Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, amoniak, detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.)
FR Ne pas installer dans des zones sont ulisés les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore, ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.)
ES No lo ulice en espacios donde se ulicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro, amoníaco, detergentes, disolventes, ferlizantes, etc.).
RO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
UK Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива тощо).
PL ELEKTROŚMIECI. Symbol wskazuje na selektywną zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, co oznacza, że nie wolno go wyrzucać
łącznie z innymi odpadami. Produkty tak oznakowane mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i środowiska, dlatego wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności recyklingu, odzysku lub unieszkodliwienia. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych:
substancji, mieszanin, części składowych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego
sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania informacji na
temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z
odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt. Więcej informacji na temat systemu
zbierania zużytego sprzętu oraz roli, jaką gospodarstwo domowe spełnia w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu
znajduje się na stronie www.gtv.com.pl
EN WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. The symbol indicates separate collecon for waste electrical and electronic equipment, which means
that it must not be disposed of together with household waste. Products marked in this way may be harmful to human health and the environment, and
therefore they require a special form of processing, in parcular recycling, recovery or disposal. Proper treatment of waste electrical and electronic equipment
contributes to avoid eects harmful to human health and the natural environment, as a result of the presence of hazardous components: substances, mixtures,
components and improper landlling and treatment of such equipment. The user is obliged to return such equipment to a designated collecon point where
waste electrical and electronic equipment is recycled. In order to get informaon on where and how to dispose of waste electrical and electronic equipment
in an environmentally safe manner, the user should contact the relevant local government authority, the waste collecon point or the point of sale where the
equipment was purchased. More informaon on the waste collecon system and the role that the household plays in contribung to re-use and recovery,
including recycling, of waste electric and electronic equipment is available at www.gtv.com.pl
DE Das Symbol weist auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin, was bedeutet, dass sie nicht zusammen mit anderen Abfällen
entsorgt werden dürfen. Die so gekennzeichneten Produkte können für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich sein und erfordern daher
OFF
ON
D1
D2
D3
2
OFF
ON
D1
D2
D3
13
OFF
ON
D1
D2
D3
eine besondere Behandlung, insbesondere Recycling, Verwertung oder Entsorgung. Der richge Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu
bei, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sich aus dem Vorhandensein von gefährlichen Bestandteilen
ergeben: Stoe, Gemische, Komponenten und unsachgemäße Lagerung und Behandlung solcher Geräte. Der Nutzer ist verpichtet, Altgeräte bei einer
ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abzugeben. Für Informaonen darüber, wo und wie gebrauchte
Elektro- und Elektronikgeräte umweltgerecht entsorgt werden können, sollte sich der Benutzer an die zuständige örtliche Behörde, die Sammelstelle oder die
Verkaufsstelle wenden, bei der er das Gerät erworben hat. Weitere Informaonen über das Sammelsystem für Altgeräte und die Rolle der Haushalte bei der
Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von Altgeräten nden Sie unter www.gtv.com.pl
RU Символ указывает на выборочный сбор использованного электрического и электронного оборудования, что означает, что его нельзя
утилизировать вместе с другими отходами. Продукты, маркированные таким образом, могут быть вредными для здоровья человека и окружающей
среды и поэтому требуют особой формы обработки, в частности переработки, восстановления или нейтрализации. Правильное обращение с
использованным электрическим и электронным оборудованием позволяет избежать вредных для здоровья человека и окружающей природной
среды последствий, возникающих в результате наличия в нем опасных компонентов: веществ, смесей, компонентов а также неправильного
хранения и обработки такого оборудования. Пользователь обязан сдать использованное оборудование в специально отведенный пункт сбора для
переработки отходов электрического и электронного оборудования. Для получения информации о том, где и как утилизировать использованное
электрическое и электронное оборудование экологически безопасным способом, пользователь должен обратиться в соответствующий орган
местного самоуправления, в пункт сбора отходов или в точку продажи, где было приобретено оборудование. Более подробная информация
о системе сбора отработанного оборудования и роли домохозяйства в содействии повторному использованию и восстановлению, включая
переработку, отработанного оборудования доступна на сайте www.gtv.com.pl
CS ELEKTROODPAD. Symbol označuje selekvní sběr použitého elektrického a elektronického zařízení, což znamená, že se tento nesmí likvidovat společně
s ostatním odpadem. Takto označené produkty mohou být škodlivé pro lidské zdraví a životní prostředí, a proto vyžadují zvláštní formu zpracování, zejména
recyklaci, opětovné využi nebo neutralizaci. Správné zacházení s použitým elektrickým a elektronickým zařízením pomáhá edcházet následkům škodlivým
pro lidské zdraví a životní prostředí, které vyplývají z přítomnos nebezpečných složek: látek, směsí, součás a nesprávného skladování a zpracování takových
zařízení. Uživatel je povinen odevzdat elektronický odpad na určené sběrné místo k recyklaci odpadu vzniklého z elektrických a elektronických zařízení. Pro
informace o tom, kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způsobem bezpečným pro životní prostředí, by se měl uživatel obrát na příslušný
místní úřad, na sběrné místo odpadu nebo na prodejní místo, kde bylo zařízení zakoupeno. Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze,
kterou domácnost hraje v přispívání k opětovnému použi a využi, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl
FR DÉCHETS ÉLECTRONIQUES. Le symbole indique le tri des équipements électriques et électroniques usagés, ce qui signie qu’ils ne doivent pas être jetés avec
les autres déchets. Les produits ainsi équetés peuvent être nocifs pour la santé humaine et l’environnement et nécessitent donc une forme parculière de
traitement, notamment le recyclage, la valorisaon ou l’éliminaon. Le traitement correct des déchets d’équipements électriques et électroniques contribue
à éviter les conséquences néfastes pour la santé humaine et l’environnement, résultant de la présence de composants dangereux : substances, mélanges,
composants, stockage et traitement inappropriés de ces équipements. L’ulisateur est tenu de remere les équipements usagés à un point de collecte désigné
pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour savoir et comment éliminer les équipements électriques et électroniques
usagés en respectant l’environnement, l’ulisateur doit contacter les autorités locales compétentes, le point de collecte ou le point de vente il a acheté
l’équipement. Pour plus d’informaons sur le système de collecte des déchets d’équipements et le rôle des ménages dans la contribuon à la réulisaon et à
la valorisaon, y compris le recyclage, des déchets d’équipements, consultez le site www.gtv.com.pl
ES El símbolo indica la recogida selecva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados, lo que signica que no deben desecharse con otros residuos. Los
productos así marcados pueden ser perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, por lo que requieren un tratamiento especial, en parcular el
reciclaje, la recuperación o la eliminación. La correcta manipulación de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contribuye a evitar las consecuencias
nocivas para la salud humana y el medio ambiente, derivadas de la presencia de componentes peligrosos: sustancias, mezclas, componentes, así como el
almacenamiento y la manipulación inadecuados de dichos aparatos. El usuario está obligado a entregar los equipos usados a un punto de recogida designado
para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para obtener información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos de forma segura para el medio ambiente, el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local correspondiente, el punto de recogida
o el punto de venta donde adquirió el aparato. Para más información sobre el sistema de recogida de residuos de aparatos y el papel de los hogares en la
contribución a la reulización y recuperación, incluido el reciclaje, de los residuos de aparatos, consulte www.gtv.com.pl.
RO DEȘEURI ELECTRONICE. Simbolul indică o colectare separată a echipamentelor electrice și electronice uzate, ceea ce înseamnă acestea nu trebuie
eliminate împreună cu alte deșeuri. Produsele asel echetate pot dăunătoare pentru sănătatea umană și pentru mediu și, prin urmare, necesită o formă
specială de tratament, în special reciclarea, recuperarea sau eliminarea. Eliminarea adecvată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice ajută la evitarea
consecințelor dăunătoare pentru sănătatea umană și mediu, care rezultă din prezența componentelor periculoase: substanțe, amestecuri și componente,
precum și depozitarea și tratarea necorespunzătoare a acestor echipamente. Ulizatorul este responsabil pentru transmiterea echipamentului uzat la un punct
de colectare a deșeurilor electrice și electronice cu scopul de reciclare a acestuia. Pentru informații privind locul și modul de eliminare a echipamentelor electrice
și electronice uzate într-un mod sigur pentru mediu, ulizatorul trebuie contacteze autoritatea locală competentă, punctul de colectare sau punctul de
vânzare de unde a achiziționat echipamentul. Mai multe informații despre sistemul de colectare a deșeurilor de echipamente și despre rolul gospodăriilor în
ceea ce privește contribuția la reulizarea și recuperarea, inclusiv reciclarea, deșeurilor de echipamente pot găsite la www.gtv.com.pl.
UK Символ всказує на вибірковий збір використаного електричного та електронного обладнання, що означає, що його не можна утилізувати разом
з іншими відходами. Продукти, марковані таким чином, можуть бути шкідливими для здоров’я людини та навколишнього середовища і тому
потребують особливої форми обробки, зокрема, переробки, відновлення або нейтралізації. Правильне поводження з використаним електричним та
електронним обладнанням дозволяє уникнути шкідливих для здоров’я людини та навколишнього природного середовища наслідків, що виникають
внаслідок наявності в ньому небезпечних компонентів: речовин, сумішей, компонентів, а також неправильного зберігання та обробки такого
обладнання. Користувач зобов’язаний здати використане обладнання до спеціально відведений пункт збору для переробки відходів електричного
та електронного обладнання. Для отримання інформації про те, де і як утилізувати використане електричне та електронне обладнання екологічно
безпечним способом, користувач повинен звернутися до відповідного органу місцевого самоврядування, до пункту збору відходів або до точки
продажу, де було придбано обладнання. Більш детальна інформація про систему збору відпрацьованого обладнання та роль домогосподарства у
сприянні повторному використанню та відновленню, включаючи переробку, відпрацьованого обладнання доступна на сайті www.gtv.com.pl
PL
W celu zapewnienia właściwego użytkowania oraz bezpiecznego funkcjonowania instalacji należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Należy zawsze wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do instalacji, konserwacji, czy naprawy urządzenia.
Instalację może wykonywać wyłącznie personel posiadający stosowne uprawnienia.
Instalacji należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nie dotykać elementów pod napięciem (w tym diod świecących LED).
Nie wolno łączyć oprawy z zasilaczem pod napięciem. Najpierw należy połączyć oprawę z zasilaczem, a dopiero później zasilacz z siecią zasilającą.
Nie wolno instalować urządzenia na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania
żne materiały (podłoża) wymagają różnych typów mocowań. Używaj zawsze wkrętów i kołków odpowiednich do danego rodzaju podłoża.
Należy zawsze mocno dokręcić śruby mocujące urządzenie do powierzchni.
Nie przekracz dopuszczalnych temperatur pracy. Jeżeli nie podano inaczej urządzenie jest przystosowana do pracy w warunkach normalnych
(temperatura otoczenia +25 °C).
Konserwację/czyszczenie urządzeń do zastosow wewnętrznych należy wykonyw za pomocą suchej szmatki, bez użycia materiałów ściernych, czy
rozpuszczalników. Należy unikać kontaktu cieczy z częściami elektrycznymi.
Podana moc i strumień świetlny może się różnic +/-5%.
W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy skontaktować się z producentem lub punktem sprzedaży.
Aktualne wersje instrukcji użytkowania wyrobów elektrotechnicznych dostępne na stronie dystrybutora www.gtv.com.pl
Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie z instrukcją, naprawy lub modykacji przez osoby nieuprawnione.
Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku uszkodz mechanicznych oraz na skutek przepięć pochodzących z sieci zasilającej. Producent nie
ponosi odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń i szkód będących rezultatem niewłaściwego (niezgodnego z niniejszą instrukcją) zastosowania urządzeń.
Jakakolwiek modykacja konstrukcji lub specykacji technicznej wyłącza odpowiedzialność producenta. Gwarancja dotyczy działania urządzenia.
Zmiany parametrów wynikające z procesów chemicznych lub zycznych (starzenia, żółknięcie, odbarwienie, matowienie itp.) nie podlegają roszczeniom
gwarancyjnym.
Produkt spełnia wymagania wynikające z ustawodawstwa Unii Europejskiej i przepisów implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji
znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracji zgodności.
EN
Follow the operang manual to make sure that you will operate the system in the correct manner, and that it will work safely
Always remember to shut down the electric-power supply before installing, maintaining, or repairing the appliance.
Installaon can only be performed by personnel with the appropriate authorisaons.
Installaon must be carried out according to the legal regulaons in force.
Do not touch live parts (including LED’s when switched on).
A1
Never connect the ng with a live feeder cable. First, connect the ng to the feeder cable, and then connect the feeder cable to the mains.
Never install the appliance on an unstable base, or one which is suscepble to vibraons.
Dierent materials (bases) require dierent types of xing. Always use the screws and stud-bolts appropriate for a given type of base.
Always rmly ghten the bolts which x the appliance to the base.
Do not exceed the permissible working temperatures. Unless otherwise specied, this appliance is adapted to working in normal condions (ambient
temperature +25°C).
Use a dry cloth to maintain clean appliances intended for indoor applicaons. Do not use any abrasive substances, or solvents. Prevent any contact between the
liquid and electrical parts.
The declared power rang and the value of the luminous ux might dier by +/- 5%.
Contact the manufacturer or retail outlet if in doubt about installing or using the appliance.
Up-to-date versions of user manuals on the use of electro-technical equipment are available on the distributor’s website: www.gtv.com.pl.
The warranty does not cover any defects resulng from failure to install the appliance in compliance with the manual, or having it repaired or modied
by unauthorised persons. The warranty does not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage originang from the mains power
supply. The manufacturer is not liable for any damage or loss resulng from improper (not in accordance with this manual) use of devices. The
manufacturer accepts no responsibility if the design or technical specicaons have been modied in any way whatsoever. The warranty applies to the
operaon of the device. Changes in parameters resulng from chemical or physical processes (ageing, yellowing, discolouring, mang, etc.) are not
subject to warranty claims.
Product meets the requirements of the European Union legislaon and regulaons implemenng them into naonal law. More informaon is available
on the website www.gtv.com.pl and in the declaraon of conformity.
DE
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um den ordnungsgemäßen Gebrauch und den sicheren Betrieb der Anlage zu gewährleisten.
Schalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie das Gerät installieren, warten oder reparieren.
Die Montage darf nur von Personal mit den entsprechenden Berechgungen durchgeführt werden.
Die Montage ist in Übereinsmmung mit geltenden Vorschrien durchzuführen.
Berühren Sie keine spannungsführenden Teile (einschließlich LEDs).
Die Leuchte darf nicht an ein unter Spannung stehendes Netzteil angeschlossen werden. Verbinden Sie zuerst die Leuchte mit dem Netzteil und dann
das Netzteil mit dem Stromnetz.
Das Gerät darf nicht auf einem instabilen oder vibraonsresistenten Untergrund installiert werden.
Unterschiedliche Materialien (Untergründe) erfordern unterschiedliche Arten von Befesgungen. Verwenden Sie immer Schrauben und Dübel, die
für den Untergrund geeignet sind.
Ziehen Sie immer die Schrauben fest, mit denen das Gerät an der Oberäche befesgt wird.
Überschreiten Sie nicht die zulässigen Betriebstemperaturen. Wenn nicht anders angegeben, ist das Gerät für den Betrieb unter normalen Bedingungen
(Umgebungstemperatur +25 ° C) ausgelegt.
Die Wartung / Reinigung von Geräten für den internen Gebrauch sollte mit einem trockenen Tuch ohne die Verwendung von Scheuermieln oder
Lösungsmieln durchgeführt werden. Der Kontakt der Flüssigkeiten mit elektrischen Teilen soll vermieden werden.
Die angegebene Leistung und der Lichtstrom können um +/- 5% variieren.
Bei Zweifeln hinsichtlich der Montage oder des Gebrauchs des Geräts wenden Sie sich bie an den Hersteller oder an die Verkaufsstelle.
Aktuelle Versionen der Gebrauchsanweisung für elektrotechnische Produkte sind auf der Website des Händlers unter www.gtv.com.pl verfügbar.
Die Garane umfasst keine Mängel, die aus der unsachgemäßen Montage des Geräts oder aus Reparaturen und Änderungen durch unbefugte
Personen resuleren. Die Garane erstreckt sich nicht auf Mängel, die durch mechanische Beschädigungen und Überspannungen aus dem Netz
entstehen. Der Hersteller haet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen (dieser Anleitung nicht gemäßen) Gebrauch der Geräte entstehen.
Jede Änderung der Konstrukon oder der technischen Spezikaon schließt die Haung des Herstellers aus. Die Garane gilt für den Betrieb des
Gerätes. Parameteränderungen, die sich aus chemischen oder physikalischen Prozessen ergeben (Alterung, Vergilbung, Verfärbung, Maerung usw.),
unterliegen nicht der Gewährleistung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU-Gesetzgebung und den Verordnungen zu deren Umsetzung im naonalen Recht. Weitere
Informaonen nden Sie unter www.gtv.com.pl und in der Konformitätserklärung
RU
Чтобы обеспечить надлежащее использование и безопасную эксплуатацию установки, следуйте инструкции по эксплуатации.
Всегда выключайте питание перед началом установки, обслуживания или ремонта устройства.
Установка может выполняться только персоналом с соответствующей квалификацией.
Установка должна производиться в соответствии с действующими правилами.
Не прикасайтесь кэлементам, находящимся под напряжением (в том числе ксветящимся светодиодам).
Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением. Сначала подключите светильник к источнику питания, а
затем источнику питания к сети.
Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям основании
На разных материалах (основаниях) требуются различные типы крепежных элементов. Всегда используйте винты и дюбели,
подходящие для данного типа основания.
Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.
Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное, устройство предназначено для работы в нормальных
условиях (температура окружающей среды +25°C).
Обслуживание/очистка устройств для внутреннего применения должны выполняться сухой тканью без использования абразивов
или растворителей. Избегайте контакта жидкости с электрическими деталями.
Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.
Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования устройства, обратитесь к производителю или вточку
продажи.
Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий доступны на веб-сайте дистрибьютора по адресу:
www.gtv.com.pl
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки осветительного прибора не в соответствии с
инструкцией, его ремонта или модификации неуполномоченными лицами. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие
в результате механических повреждений и в результате перепадов напряжения в сети питания. Производитель не несет
ответственности за повреждения и ущерб, возникшие в результате ненадлежащего (не в соответствии с инструкцией) использования
светильника. Какая-либо модификация конструкции или технической спецификации исключает ответственность производителя.
Гарантия распространяется на работу светильника. Изменение параметров, вытекающее из химических и физических процессов
(старение, пожелтение, обесцвечивание, потускнение и т. п.), не подлежит гарантийным требованиям.
Срок службы изделия - 25 000 часов
Гарантия - 2 года
Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза, в частности, Регламенту Европейского парламента и Совета
(ЕС) 2017/1369 от 4 июля 2017 года, устанавливающему основы для энергетической маркировки и положениям, интегрирующим их в
национальное законодательство. Изделие соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 „О безопасности низвокольтного оборудования”,
ТР ТС 020/2011 „Электромагнитная совместимость технических средств”, ТР ТС 037/2016 „Об ограничении применения опасных веществ
в изделиях электротехники и радиотехники Более подробную информацию можно найти на сайте www.gtv.com.pl и в декларациях о
соответствии.
Дата производства - указана на упаковке.
Изготовитель: GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska, Польша.
Филиал изготовителя: City Key International Co Ltd., No19, Chaowai street, Bejing, China, Китай.
Страна изготовления - Китай.
Импортер в РФ: ООО „ГТВ РУС”, 140073 Московская область, Люберецкий район, пос. Томилино, микрорайон Птицефабрика, литер 7А. +7
495 640 15 88, [email protected].
CS
Pro zajištění správného používání a bezpečného fungování instalace je nutné postupovat podle návodu k obsluze.
Než přistoupíte k instalaci, údržbě nebo opra zařízení, vždy vypněte napájení.
Instalaci může provádět pouze personál disponující příslušným oprávněním.
Instalaci proveďte v souladu s platnými edpisy.
Nedotýkejte se živých čás (včetně svících diod LED).
Nepřipojujte svídlo ke zdroji pod napěm. Nejdříve připojte svídlo ke zdroji a teprve poté zapojte zdroj do napájecí sítě.
Zařízení neinstalujte na nestabilním podkladu nebo na povrchu vystaveném vibracím.
Různé materiály (podklady) vyžadují různé typy připevnění. dy používejte vruty a hmoždinky vhodné pro daný druh podkladu.
Vždy řádně dotáhněte šrouby pro připevnění zařízení k povrchu.
Nepřekračujte přípustnou pracovní teplotu. Pokud není uvedeno jinak, je zařízení přizpůsobeno pro práci v žných podmínkách (okolní teplota +25
°C).
Údržbu/čištění zařízení pro použi v interiéru provádějte pomocí suchého hadříku bez použi abrazivních materiálů nebo rozpouštědel. Zabraňte
kontaktu elektrických dílů s kapalinou
Uvedený výkon a světelný tok se mohou lišit +/- 5 %.
V případě pochybnos ohledně instalace nebo používání zařízení kontaktujte výrobce nebo prodejce.
Aktuální verze návodů k použi elektrotechnických výrobků jsou dostupné na stránkách distributora www.gtv.com.pl
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako následek instalace zařízení provedené v rozporu s návodem, opravou nebo úpravou neoprávněnými osobami.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené mechanickým poškozením a v důsledku přepě pocházejících ze sítě. Výrobce neodpovídá za poškození a
škody vzniklé v důsledku nesprávného použi zařízení (v rozporu s mto návodem). Jakákoliv modikace konstrukce nebo technické specikace vylučuje
odpovědnost výrobce. Záruka se vztahuje na provoz zařízení. Změny parametrů vyplývající z chemických nebo fyzikálních procesů (stárnu, žloutnu,
zabarvení, matovění atd.) nepodléhají reklamaci.
Výrobek splňuje požadavky právních předpisů Evropské unie a předpisů, které je implementují do vnitrostátního práva. Více informací naleznete na
www.gtv.com.pl a v prohlášení o shodě.
FR
Respecter les instrucons du mode d’emploi pour assurer un bon usage et la sûreté de l’installaon.
Toujours couper l’alimentaon avant de procéder à l’installaon, à l’entreen ou à la réparaon du matériel.
Uniquement le personnel ceré peut procéder à l’installaon.
L’installaon doit être conforme à la réglementaon en vigueur.
Ne touchez pas les éléments sous tension (y compris les DEL).
I l est interdit de connecter les luminaires à l’alimentaon sous tension. En premier lieu, brancher le luminaire à l’alimentaon, et seulement après
relier l’alimentaon au secteur.
Il ne faut pas einstaller le matériel sur un support instable ou vulnérable aux vibraons.
Le choix de xaon doit être adapté aux diérents types matériaux (supports). Toujours uliser des vis et des boulons conçus pour le support donné.
Toujours serrer correctement les vis de xaon du matériel au support.
Ne pas dépaser les températures de fonconnement admissibles. Sauf indicaon contraire, le matériel est adapté à une ulisaon dans des condions
normales (température ambiante +25 °C).
Neoyer et entretenir le matériel prévvu pour un usage intérieur à l’aide d’un chion sec, sans appliquer de produits abrasifs ou de solvants. Éviter le
contact d’un liquide avec des pièces électriques.
La puissance indiquée et le ux lumineux peuvent varier +/-5%.
E n cas de doute concernant l’installaon ou l’exploitaon du matériel, contacter le fabricant ou le point de vente.
Des versions mises à jour des modes d’emploi des produits électrotechniques sont disponibles sur le site web du distributeur www.gtv.com.pl
La garane ne couvre pas les défauts résultant d’une installaon de l’appareil non conforme aux instrucons, des réparaons ou modicaons par
des personnes non autorisées. La garane ne couvre pas les défauts causés par des dommages mécaniques et par des surtensions provenant de
l’alimentaon secteur. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’une ulisaon incorrecte (non conforme à ce manuel) des appareils.
Toute modicaon de la concepon ou des spécicaons techniques exclut la responsabilité du fabricant. La garane s’applique au fonconnement de
l’appareil. Les modicaons de paramètres résultant de processus chimiques ou physiques (vieillissement, jaunissement, décoloraon, ternissement,
etc.) ne sont pas couvertes par la garane.
Le produit répond aux exigences des direcves de l’Union européenne et des règlements les transposant en droit naonal. Pour plus d’informaons,
consultez www.gtv.com.pl et la déclaraon de conformité.
ES
Para garanzar un uso correcto y un funcionamiento seguro de la instalación, siga siempre los procedimientos descritos en el manual de uso.
Antes de proceder a la instalación, mantenimiento o reparación del aparato, desconecte siempre la alimentación.
La instalación podrá ser llevada a cabo solo por un personal con los respecvos permisos.
La instalación deberá hacerse de acuerdo con las disposiciones legales en vigor.
No tocar los elementos acvos (LEDs incluidos).
E s t á prohibido conectar las luminarias con el alimentador bajo tensión. Primero conecte la luminaria con el alimentador, luego el alimentador con la red de
alimentación.
Está prohibido instalar el aparato en un suelo inestable o suscepble de vibraciones.
Diferentes materiales (suelos) requieren disntos pos de jaciones. Use siempre pernos y tacos según el po de suelo.
Apriete siempre bien los tornillos de jación del aparato al suelo.
No exceda las temperaturas de trabajo permidas. Salvo que se indique lo contrario, el aparato puede trabajar en condiciones normales (temperatura
ambiente de +25 °C).
Efectúe el mantenimiento / la limpieza de aparatos para uso en interiores con un paño seco, sin aplicar materiales abrasivos o disolventes. Evite el contacto
del líquido con las partes eléctricas.
La potencia y el ujo luminoso indicados podrán divergir en un +/-5%.
Si ene dudas en cuanto a la instalación o uso del aparato, póngase en contacto con el fabricante o el punto de venta.
Las versiones actuales del manual de uso de los productos electrónicos están disponibles en la página del distribuidor: www.gtv.com.pl
La garana no cubre defectos derivados de la instalación no conforme con el manual, reparación o mantenimiento efectuados por personas no autorizadas.
La garana no cubre defectos surgidos por daños mecánicos ni por sobretensiones de la red de alimentación. El fabricante no se hace responsable de daños
y prejuicios resultantes del uso incorrecto de aparatos (desconforme con el manual). Cualquier modicación de la estructura o las especicaciones técnicas
excluye la responsabilidad del fabricante. La garana se aplica al funcionamiento del aparato. Los cambios de parámetros resultantes de procesos químicos o
sicos (envejecimiento, amarilleamiento, decoloración, deslustre, etc.) no están cubiertos por la garana.
El producto cumple con los requisitos de la legislación de la Unión Europea y la normava complementaria de la legislación nacional. Puede encontrar
más información en la página web www.gtv.com.pl y en la declaración de conformidad.
RO
În scopul de a asigura o ulizare corectă și o operare în siguranță a instalației, urmați instrucțiunile.
Opriți întotdeauna alimentarea înainte de instalarea, întreţinerea sau repararea dispozivului.
Instalația poate efectuată exclusiv de către un personal calicat care deţine autorizările necesare.
Instalația trebuie efectuată în conformitate cu reglementările în vigoare.
Nu angeți elementele aate sub tensiune (inclusiv diodele LED aprinse).
Corpul de iluminat nu trebuie e conectat la o sur de alimentare aată sub tensiune electrică. Mai întâi, conectați corpul de iluminat la sursa de
alimentare și apoi sursa de alimentare la rețeaua electrică.
Nu instalați dispozivul pe un suport instabil sau supus la vibrații
Diferite materiale (substraturi) necesită diferite puri de elemente de xare. Ulizaţi întotdeauna şuruburi și dibluri potrivite pentru pul de substrat.
Trebuie strângeți întotdeauna șuruburile de xare a dispozivului pe suprafață.
Nu depășiți temperaturile de funcționare admise. Dacă nu se specică alel, dispozivul este proiectat funcţioneze în condiţii normale (temperatura
ambiantă +25 °C).
Întreținerea/curățarea dispozivelor de interior trebuie e realiza folosind o cârpă uscată, fără materiale abrazive sau solvenți. Trebuie evitat
contactul lichidelor sau componentele electrice.
Puterea și uxul luminos pot varia +/-5%.
Î n caz de dubii cu privire la instalarea sau ulizarea dispozivului, rugăm contactaţi producătorul sau distribuitorul.
Versiunile actuale ale instrucţiunilor de ulizare a produselor electrotehnice sunt disponibile pe site-ul distribuitorului www.gtv.com.pl
Garanţia nu acoperă defectele care rezultă din instalarea dispozitivului în neconformitate cu instrucțiunile, reparațiile sau modificarea acestuia de persoane neautorizate.
Garanția nu acoperă defectele cauzate de deteriorările mecanice și supratensiunile care provin din rețeaua de alimentare electrică. Producătorul nu este răspunzător
pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare (care nu este în concordanţă cu aceste instrucţiuni) a dispozitivelor. Orice modificare a construcţiei sau
specificaţiei tehnice exclude răspunderea producătorului. Garanţia se refe la funcţionarea dispozitivului. Modificările parametrilor care rezultă din procese chimice sau
fizice (îmbătrânire, îngălbenire, decolorare, ștergere, etc.) nu fac obiectul revendicărilor de garanție.
Produsul respectă cerințele legislației Uniunii Europene și ale reglementărilor de transpunere a acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot
găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţia de conformitate.
UK
Щоб забезпечити належне використання і безпечну експлуатацію установки, дотримуйтеся інструкції з експлуатації.
Завжди вимикайте єивлення перед початком установки, обслуговування або ремонту пристрою.
Установка може виконуватися тільки персоналом з відповідною кваліфікацією.
Установка повинна проводитися відповідно до діючих правил.
Не торкайтеся деталей під напругою (в тому числі світлодіодів, що світяться).
Світильник не можна підключати до джерела живлення під напругою. Спочатку підключіть світильник до джерела живлення, а потім
джерело живлення до мережі.
Уникайте установки на нестабільній або схильній до вібрацій підставі
На різних матеріалах (підставах) потрібні різні типи кріпильних елементів. Завжди використовуйте гвинти та дюбелі, які підходять для
даного типу підстави.
Завжди міцно затягуйте гвинти, які кріплять пристрій до поверхні.
Не перевищуйте допустимі робочі температури. Якщо не вказано інше, пристрій призначений для роботи в нормальних умовах
(температура навколишнього середовища + 25 °C).
Обслуговування / очищення пристроїв для внутрішнього застосування повинно виконуватися сухою тканиною без використання
абразивів або розчинників. Уникайте контакту рідини з електричними деталями.
Вказана потужність і світловий потік можуть змінюватися на +/- 5%.
Якщо у вас виникли сумніви щодо установки або використання пристрою, зверніться до виробника або в точку продажу.
Поточні версії інструкцій з використання електротехнічних виробів доступні на веб-сайті дистриб’ютора за адресою: www.gtv.com.pl
термін придатності виробу 25 000 годин.
гарантія - 2 роки
Гарантія не поширюється на дефекти, що виникли в результаті установки пристрою не відповідно до інструкції, ремонту або модифікації
неуповноваженими особами. Гарантія не поширюється на дефекти, викликані механічним пошкодженням і внаслідок стрибків напруги
в мережі живлення. Виробник не несе відповідальності за пошкодження і збиток, що є результатом неправильного (у невідповідності з
інструкцією) використання пристроїв. Будь-яка зміна конструкції або технічних характеристик виключає відповідальність виробника.
Гарантія поширюється на роботу пристрою. Зміни параметрів в результаті хімічних або фізичних процесів (старіння, пожовтіння,
знебарвлення, потускніння і т. д.) не підлягають гарантійним претензіям..
Продукт відповідає вимогам законодавства України, зокрема постанові Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015 р. № 1077 “Про
затвердження Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання”, постанові Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015
р. № 1067 “Про затвердження Технічного регламенту низьковольтного електричного обладнання”, постанові Кабінету Міністрів України
від 27 травня 2015 р. № 340 “Про затвердження Технічного регламенту енергетичного маркування електричних ламп та світильників”,
постанові Кабінету Міністрів України від 10 березня 2017 р. № 139 “Про затвердження Технічного регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні
Дата виготовлення - зазначено на упаковці.
uk. Виробник: ГТВ Поланд, вул. Пшеяздова 21, 05-800 Прушкув, Польща.
uk. Філія виробника - Сити Кєй Интерншнл Цо.ЛТД, No 19, Хоавей Стріт, Пекін, Китай.
uk. Країна виробництва - Китай
Імпортер:
2,4 GHz
PL Częstotliwość emisji / EN Frequency of emission / DE Sendefrequenz / RU Частота излучения / CS Frekvence emise / FR Fréquence d’émission /
ES Frecuencia de emisión / RO Frecvența de emisie / UK Частота вихідних імпульсів
2,4 GHz / ГГц / GGs/ GGtz
<2 dBm
PL Maksymalna moc emisji / EN Maximum emission capacity / DE Maximale Sendeleistung / RU Максимальная мощность излучения
/ CS Maximální emisní výkon / FR Puissance d’émission maximale / ES Potencia xima de emisión / RO Putere maximă de emisie / UK
Максимальнапотужністьімпульсів / BG Максимална мощност на емисия
<2 dBm / дБм / դԲմ / დბმ
PL GTV Poland S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typ: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.gtv.com.pl
EN GTV Poland S.A. hereby declares that the radio appliance, type: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W conforms to Direcve 2014/53/EU. Find the
full text of the EU Declaraon at www.gtv.com.pl
DE GTV Polen S.A. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.gtv.com.pl
RU GTV Poland S.A. настоящим подтверждает, что радиоприбор типа: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС находится по следующему адресу в Интернете: www.gtv.com.pl
CS Společnost GTV Poland S.A. Tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typ: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.lechpol.eu
FR GTV Poland S.A. déclare par la présente que le type d’appareil radio: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W est conforme à la direcve 2014/53/WE.
Le texte intégral de la déclaraon de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante: www.gtv.com.pl
ES Por lo presente, GTV Poland S.A. declara que el disposivo de radio po: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W Cumple con la Direcva 2014/53/UE
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible bajo la siguiente dirección web: www.gtv.com.pl
RO Compania GTV Poland S.A. declară prin prezentă pul de echipament radio:LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W respectă Direcva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă web: www.gtv.com.pl
ES akes deklaracijos tekstą galima ras svetainėje: www.gtv.com.pl
UK GTV Poland S.A. декларує, що радіопристрій типу: LD-A60CM3-10W; LD-A60CM4-10W відповідає Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст
декларації про відповідність ЄС доступний за Інтернет-адресою: www.gtv.com.pl
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, inf[email protected], Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GTV LD-A60CM4-10W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla