PDP AIRLITE Wired Headset for PS5 instrukcja

Typ
instrukcja
SMALL PARTS Not for children under 3 years.
WARNING: CHOKING HAZARD AVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans.
PLAYSTATION®5
PLAYSTATION®4
WIRED HEADSET
AIRLITE CASQUE FILAIRE
AIRLITE
3
Audio Setup on PlayStation
Coniguration audio sur la PlayStation
Coniguración de audio en PlayStation
Audio-Setup auf PlayStation
Conigurazione audio su PlayStation
Koniguracja audio na konsoli PlayStation
A. Microphone Settings: To adjust microphone level: Go to the PlayStation® 5 menu > Settings >
Sound > Microphone > Adjust Microphone Level.
B. Volume Settings: To adjust your volume: Go to the PlayStation® 5 menu > Settings > Sound >
Volume.
EN
A. Réglages du microphone : Pour régler le niveau du microphone : Allez dans le menu PlayStation® 5 >
Paramètres > Son > Microphone > Régler le niveau du microphone.
B. Réglages du volume : Pour régler votre volume : Allez dans le menu PlayStation® 5 > Paramètres > Son
> Volume.
FR
A. Coniguración del micrófono: para ajustar el nivel del micrófono, accede al menú de PlayStation® 5 >
Ajustes > Sonido > Micrófono > Ajustar el nivel del micrófono.
B. Ajuste del volumen: para ajustar el volumen, accede al menú de PlayStation® 5 > Ajustes > Sonido >
Volumen.
ES
A. Mikrofon-Einstellungen: Um den Mikrofonpegel einzustellen: Gehe in das PlayStation® 5-Menü >
Einstellungen > Ton > Mikrofon > Mikrofonpegel anpassen.
B. Einstellung der Lautsrke: Um die Lautstärke einzustellen: Gehe in das PlayStation® 5-Menü >
Einstellungen > Ton > Lautstärke.
DE
A. Impostazioni del microfono: Per regolare il livello del microfono: Vai al menu PlayStation® 5 >
Impostazioni > Audio > Microfono > Regola livello microfono.
B. Impostazioni del volume: Per regolare il tuo volume: Vai al menu PlayStation® 5 > Impostazioni > Audio
> Volume.
IT
A. Ustawienia mikrofonu: aby dostosować czułć mikrofonu: przejdź do menu PlayStation® 5 >
Ustawienia > Dźwk > Mikrofon > Dostosuj czułć mikrofonu.
B. Ustawienia głośnci: aby dostosować głośność: przejdź do menu PlayStation® 5 > Ustawienia >
Dźwięk > Głośność.
PL
This product is manufactured and imported by Performance Designed Products Ltd.
Ce produit est fabriqué et importé par Performance Designed Products Ltd.
Este producto ha sido fabricado e importado por Performance Designed Products Ltd.
Dieses Produkt wurde hergestellt und importiert durch Performance Designed Products Ltd.
Questo prodotto è fabbricato e importato da Performance Designed Products Ltd.
Este produto é manufaturado e importado pela Performance Designed Products Ltd.
Dette produkt er fremstillet og importeret af Performance Designed Products Ltd.
Это изделие произведено и импортировано компанией Performance Designed Products Ltd.
©2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Performance
Designed Products LLC. “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PS4”, “DualSense”, “DUALSHOCK”, and “PlayStation Shapes Logo” are registered trademarks or
trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Manufactured and
distributed under license from Sony Interactive Entertainment LLC.
© 2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE et leurs logos respectifs sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de
Performance Designed Products LLC. " ", "PlayStation", "PS5", "PS4", "DualSense", "DUALSHOCK" et le "logo PlayStation Shapes" sont des marques
déposées ou des marques de Sony Interactive Entertainment Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Fabriqué et distribué sous licence par Sony Interactive Entertainment LLC.
©2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE y sus respectivos logotipos son marcas comerciales y/o marcas registradas de Performance
Designed Products LLC « ». «PlayStation», «PS5», «PS4», «DualSense», «DUALSHOCK» y «la forma del logotipo de PlayStation» son marcas comerciales o
registradas de Sony Interactive Entertainment Inc. Todos los derechos reservados. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios. Fabricado y distribuido con la licencia de Sony Interactive Entertainment LLC.
©2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE und die entsprechenden Logos sind Marken und/oder eingetragene Marken von Performance
Designed Products LLC. „ “, „PlayStation“, „PS5“, „PS4“, „DualSense“, „DUALSHOCK“ und „PlayStation Shapes Logo“ sind eingetragene Marken oder
Marken von Sony Interactive Entertainment Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hergestellt und
vertrieben unter der Lizenz von Sony Interactive Entertainment LLC.
©2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE e i corrispondenti logo sono marchi commerciali e/o marchi registrati di Performance Designed
Products LLC. " ", "PlayStation", "PS5", "PS4", "DualSense", "DUALSHOCK", il "logo PlayStation Shapes" sono marchi registrati o marchi commerciali di Sony
Interactive Entertainment Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Prodotto e distribuito su licenza
di Sony Interactive Entertainment LLC.
©2023 Performance Designed Products LLC. A PDP, AIRLITE e os respetivos logótipos são marcas e/ou marcas registadas da Performance Designed
Products LLC. A “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PS4”, “DualSense” e “DUALSHOCK4”, assim como o “PlayStation Shapes Logo” são marcas registadas da Sony
Interactive Entertainment Inc. Todos os direitos reservados. Todas as outras marcas registadas são propriedade dos respetivos proprietários. Produzido e
distribuído sob a licença da Sony Interactive Entertainment LLC.
©2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE og deres respektive logoer er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende
Performance Designed Products LLC. " ", "PlayStation", "PS5", "PS4", "DualSense", "DUALSHOCK" og "PlayStation Shapes Logo" er registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Sony Interactive Entertainment Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
Fremstillet og distribueret under licens fra Sony Interactive Entertainment LLC.
©2023 Performance Designed Products LLC. PDP, AIRLITE и соответствующие логотипы являются торговыми марками и/или зарегистрированными
торговыми марками Performance Designed Products LLC. « », «PlayStation», «PS5», «PS4», «DualSense», «DUALSHOCK» и «PlayStation Shapes Log
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Sony Interactive Entertainment Inc. Все права защищены. Все прочие
торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Произведено и распространено по лицензии Sony Interactive
Entertainment LLC.
EU and Turkey only
This symbol is known as the 'Crossed out Wheelie Bin Symbol'. When this symbol is marked on a product or packaging, it means
that the product should not be disposed of with your general household waste. Only discard electrical/electronic items in
separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital
to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment.
Ce pictogramme est connu sous le nom de "poubelle barrée". Lorsque ce pictogramme apparaît sur un produit ou un emballage,
cela signie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les objets électriques et électroniques doivent être
collectés par des lières spéciques qui les préparent pour la récupération et le recyclage des matériaux. Votre coopération est
cruciale pour le bon fonctionnement de ces lières et la protection de l'environnement.
Dette symbol er kendt som det ”Overstregede aaldscontainersymbol”. Når dette symbol forekommer på et produkt eller
emballage, betyder det at produktet ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. Bortskaf udelukkende
elektriske/elektroniske genstande i separate beholdere, der er beregnet til bortskaelse af genbrugsmaterialer. Dit samarbejde er af
afgørende betydning for at sikre at ordningen bliver en succes og ligeledes af hensyn til miljøet.
Этот символ известен как «Перечеркнутый мусорный контейнер». Наличие этого символа на изделии или упаковке означает,
что изделие не следует выбрасывать с бытовыми отходами. Выбрасывать электрические/электронные изделия следует с
использованием специальных схем сбора отходов для дальнейшей утилизации и переработки содержащихся в них
материалов. Наши совместные действия имеют жизненно важное значение для эффективной работы этих схем сбора
отходов и защиты окружающей среды.
Este símbolo se conoce como el 'Símbolo del contenedor con ruedas tachado'. Cuando este símbolo aparece en un producto o
embalaje, signica que el producto no debe desecharse con los residuos domésticos generales. Solo descarte elementos
eléctricos/electrónicos en planes separados de recolección, que incluyan la recuperación y el reciclado de materiales contenidos en
estos. Su cooperación es esencial para garantizar el éxito de estos planes y para la protección del medio ambiente.
Dieses Symbol ist bekannt als „Durchgestrichene Mülltonne“. Wenn sich dieses Symbol auf einem Produkt oder einer Verpackung
bendet, bedeutet das, dass dieses Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie elektrische-/elek
tronische Geräte stets in den hierfür vorgesehenen Entsorgungsstellen, die für die Rückgewinnung und das Recycling der in den
Geräten enthaltenen Materialien sorgen. Ihre Kooperation ist wichtig, um sicherzustellen, dass diese Entsorgungsstellen ihre Ziele
erreichen und die Umwelt geschützt wird.
Questo simbolo è noto come “Simbolo del cassonetto barrato”. Se questo simbolo è presente su un prodotto o una confezione, esso
indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni riuti domestici. Smaltisci gli apparecchi elettrici/elettronici
esclusivamente tramite raccolta dierenziata, la quale provvede al recupero e al riciclo dei componenti contenuti al loro interno.
La tua collaborazione è fondamentale per garantire il successo di questo regime e di conseguenza tutelare l'ambiente.
Este símbolo é conhecido como o “símbolo do caixote de lixo de rodas com uma cruz”. Quando este símbolo está presente num
produto ou na embalagem, signica que o produto não deverá ser eliminado junto com o seu lixo doméstico. Só poderá eliminar
produtos elétricos/eletrónicos em pontos de recolha especícos dedicados à recolha e reciclagem dos materiais contidos nestes
produtos. A sua cooperação é vital para assegurar o sucesso destes programas e a proteção do meio ambiente.
Flip the mic boom up to mute
and down to unmute.
Levanta el brazo del micrófono para
silenciarlo y vuelve a bajarlo para
reactivarlo.
Drehe den Mikrofonarm nach oben, um es
stummzuschalten, und nach unten, um es
freizugeben.
Actionnez la perche du micro vers le
haut pour couper le son et vers le bas
pour le rétablir.
Sposta la levetta del microfono verso
l'alto per silenziare e verso il basso per
riattivare l’audio.
Podnieś pałąk mikrofonu, aby wyciszyć;
lub opuść go, aby wyłączyć wyciszenie.
1
Mic Mute
Couper le microphone
Silenziamento del microfono
Wyciszanie mikrofonu
Silenciar micro
Mikrofon stummschalten
FR
DE
ES
EN
PL
IT
Use the volume dial on the left earcup to adjust the audio to your preferred level.
Nutze den Lautstärkenregler an der linken Ohrmuschel, um das Audio auf den bevorzugten
Pegel einzustellen.
Usa il sistema di regolazione del volume sul padiglione sinistro per scegliere il tuo livello preferito.
2
Audio Controls
Contrôles audio
Comandi audio
Sterowanie audio
Controles de audio
Audio-Steuerung
DE
Usa el mando de volumen del auricular izquierdo para ajustarlo al nivel que preieras.
ES
EN
yj pokrętła głności na lewej poduszce nausznej, aby ustawić głośnć na wybranym poziomie.
PL
IT
FR Utilisez la molette de volume site sur l'oreillette gauche pour régler le son au niveau qui vous convient.
2-Year Manufacturer’s Warranty:
For product issues, contact us instead of returning to the store.
Garantie de 2 ans du fabricant : en cas de panne, veuillez nous
contacter plutôt que d'aller en magasin.
Further Warranty Information Inside
Plus d'informations à propos de la garantie à l'intérieu
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
© 2023 Performance Designed Products LLC. PDP, and their respective logos are trademarks and/or registered
trademarks of Performance Designed Products LLC. All rights reserved.
Please keep this information for future reference.
© 2023 Performance Designed Products LLC. PDP, et ses logos respectifs sont des marques de commerce et/ou
marques déposées de Performance Designed Products LLC. Tous droits réservés. Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)
US Patents/Brevets aux É.-U.:
www.pdp.com/patents
This product is manufactured
and imported by Performance
Designed Products LLC.
Designed in the U.S.A. by PDP.
Made in China
Ce produit est fabriqué et
importé par Performance
Designed Products LLC.
Conçu au États-Unis par PDP.
Fabriqué en Chine
555 South 65th Avenue, Suite 200,
Phoenix, AZ 85043
Herikerbergweg 88,
1101 CM Amsterdam, Netherlands
GPO Box 457 Brisbane
QLD 4001, Australia
Tower 42, 25 Old Broad Street,
London, EC2N 1HQ
pdp.com
AGES
ÂGE
AÑOS
GARANZIA LIMITATA
ITALIANO
Copertura e condizioni: PDP garantisce un prodotto esente da difetti di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto.
I difetti di fabbricazione sono quelli riconducibili ai materiali e/o alla lavorazione, soggetti alla decisione nale da parte del
servizio clienti PDP. Questa garanzia si applica solo agli acquirenti in possesso di una prova di acquisto valida che mostra la
data eettiva dell'acquisto fornita da un rivenditore PDP autorizzato.
Unici rimedi possibili ed esclusioni: Gli unici rimedi possibili per reclami validi sono la sostituzione o il rimborso del
prodotto. Questa garanzia non copre difetti causati da incidenti, uso improprio o non corretto del prodotto, modiche
non autorizzate o improprie, riparazioni o modiche.
Come usufruire del servizio: Gli acquirenti che riscontrano problemi con il prodotto devono contattare il servizio clienti PDP,
non restituire il prodotto al negozio. È possibile contattare telefonicamente il servizio clienti PDP al numero 1-800-331-3844
(solo da Stati Uniti e Canada), dal lunedì al venerdì dalle 17:00 alle 03:00 CEST. I clienti di altri paesi possono contattarci
telefonicamente al numero +442036957905. È sempre possibile visitare il sito support.pdp.com e fare clic sul pulsante "Invia
una richiesta" in alto a destra sulla pagina per inviare una richiesta di supporto. Il servizio è operativo tutti i giorni, 24 ore su 24.
Solitamente, rispondiamo entro 24 ore lavorative.
I diritti dell'utente ai sensi della legge: Questa garanzia non pregiudica i diritti legali dei clienti ai sensi delle leggi statali,
provinciali o nazionali applicabili alla vendita di beni di consumo.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
DEUTSCH
Umfang und Einschränkungen: PDP garantiert, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Datum des Kaufs frei von Produktions-
mängeln ist. Als Produktionsmängel gelten Defekte an Material und/oder Verarbeitung, die abschließende Beurteilung unterliegt
hierbei dem Kundendienst von PDP. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer unter Vorbehalt der Vorlegung eines
Kaufbelegs eines autorisierten PDP-Handelspartners, aus dem das Kaufdatum eindeutig abzulesen ist.
Alleiniger Anspruch und Ausnahmen: Der alleinige Anspruch bei rechtmäßigen Forderungen ist ein Ersatz oder eine
Rückerstattung für das Produkt. Diese Garantie deckt keine Defekte ab, die durch Unfälle, falsche oder unsachgemäße Benutzung
des Produkts, unautorisierte oder unsachgemäße Eingrie, Reparaturen oder Handhabung entstanden sind.
Inanspruchnahme der Garantie: Käufer mit Produktfehlern werden gebeten, das Produkt nicht beim Verkäufer zurückzugeben,
sondern direkt in Kontakt mit dem Kundendienst von PDP zu treten. Sie können den Kundendienst von PDP telefonisch unter
1-800-331-3844 erreichen (nur aus USA und Kanada), Bürozeiten sind Montag bis Freitag von 08:00 Uhr bis 18:00 Uhr Ortszeit
(PST). Internationale Kunden erreichen uns unter +442036957905. Wir sind außerdem täglich und rund um die Uhr unter
support.pdp.com für Sie da. Klicken Sie auf „Anfrage einreichen“ in der oberen rechten Ecke der Seite, um eine Anfrage zu
erstellen. Anfragen werden in der Regel innerhalb von 24 Geschäftsstunden beantwortet.
Ihre Kundenrechte nach geltendem Recht: Diese Garantie beeinusst nicht die geltenden Kundenrechte, die in Ihrem
jeweiligen Land, Bundesland oder übernational durch Gesetze zum Verkauf von Verbrauchsgütern geregelt werden.
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
Cobertura y vigencia: PDP garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante dos años a
partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación en materiales y/o mano de obra están sujetos a la
decisión nal del servicio de atención al cliente de PDP. Esta garantía solo se aplica a los compradores originales con
un comprobante de compra válido de un minorista autorizado de PDP que muestre claramente la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones: El recurso exclusivo para las reclamaciones válidas será la sustitución o el reembolso
del producto. Esta garantía no cubre los defectos causados por accidentes, uso indebido o abusivo del producto,
modicaciones, manipulación o reparaciones no autorizadas o inapropiadas.
Servicio de mantenimiento: Los compradores que tengan problemas con el producto no deben devolverlo a la tienda,
sino contactar primero con el servicio de atención al cliente de PDP. Puede contactar con el servicio de atención al cliente
del PDP por teléfono al 1-800-331-3844 (solo en EE. UU. y Canadá), de lunes a viernes de 08:00 a 18:00 PST (17:00 - 03:00 CEST).
Los clientes internacionales pueden llamar al teléfono +442036957905. Ofrecemos contacto garantizado las 24 horas en
support.pdp.com. También puede hacer clic en el botón Enviar una solicitud en la parte superior derecha de la página para
enviar una solicitud de asistencia. Normalmente, se responde a estas solicitudes en un periodo de 24 horas laborables.
Derechos en virtud de la legislación aplicable: Esta garantía no afecta a los derechos legales de los clientes en virtud de
las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la venta de bienes de consumo.
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS (EU)
Degré et durée de la garantie: PDP garantit que ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une durée de
deux ans à compter de la date d'achat initiale. Sont considérés comme défauts de fabrication les défauts de matériel et de
nition, sous réserve de la décision nale du service clientèle de PDP. Cette garantie ne s'applique qu'aux acheteurs d'origine en
possession d'une preuve d'achat valide indiquant clairement la date d'achat et provenant d'un revendeur PDP autorisé.
Recours exclusifs et exclusions: en cas de réclamation valable, le seul recours sera le remplacement ou le remboursement du
produit. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par des accidents, une utilisation incorrecte ou abusive du produit, des
modications, réparations ou manipulations non autorisées ou incorrectes.
Bénécier de votre garantie: les acheteurs rencontrant un problème avec le produit ne doivent pas le rapporter en magasin,
mais d'abord contacter le service client de PDP. Vous pouvez contacter le service client de PDP par téléphone au1-800-331-3844
(États-Unis et Canada uniquement), du lundi au vendredi de 8heures à 18heures (heure du Pacique). Les clients à
l'international peuvent nous contacter par téléphone au+442036957905. Vous pouvez également nous contacter 24heures sur
24, 7jours sur7 sur le site support.pdp.com en sélectionnant le bouton «Envoyer une demande» en haut à droite de la page
pour envoyer une demande d'assistance. Nous répondons habituellement dans un délai de 24heures ouvrables.
Législation applicable: cette garantie n'aecte pas les droits légaux des clients en vertu des lois applicables étatiques,
provinciales ou nationales régissant la vente de biens de consommation.
ENGLISH
Coverage and Term: PDP warrants that this product will be free from manufacturing defects for two years from the original date
of purchase. Manufacturing defects are those defects in materials and/or workmanship, subject to nal determination by PDP’s
customer service department. This warranty applies only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized
PDP retailer that clearly shows the date of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions: The exclusive remedy for valid claims will be the replacement, or refund of the product.
This warranty does not cover defects caused by accidents, improper or abusive use of the product, unauthorized or improper
modications, repairs, or handling.
How to Get Service: Purchasers with product issues should not return the product to the store, but instead contact PDP’s
customer service department rst. You can contact PDP customer service by phone at 1-800-331-3844 (US and Canada only),
Monday to Friday from 8 AM to 6 PM PST. International customers can contact us by phone at +442036957905. You can always
reach us, 24/7, by visiting support.pdp.com and clicking the "Submit a Request" button top right of the page to open a support
ticket. Inquiries are typically answered within 24 business hours.
Your Rights Under Applicable Law: This warranty does not aect the legal rights of customers under applicable state,
provincial, or national laws governing the sale of consumer goods.
Additional Information for Australian Consumers: PDP products come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benets given to you under our express warranty
are in addition to other rights and remedies you have under the Australian Consumer Law and other laws.
LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Dwuletnia ograniczona gwarancja producentaPOLSKI POLAND
Zakres i warunki: rma PDP gwarantuje, że ten produkt prozostanie wolny od wad produkcyjnych przez dwa lata od
pierwotnej daty zakupu. Wady produkcyjne to usterki materiałowe i/lub wykonawcze, które ostatecznie uznaje dział obsługi
klienta rmy PDP. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko faktycznych nabywców z ważnym dowodem zakupu od autoryzowanego
sprzedawcy PDP, na którym to dowodzie widnieje wyraźna data zakupu.
Jedyne środki prawne i wyłączenia: jedynymi środkami prawnymi stosowanymi po uznaniu reklamacji są naprawa, wymiana
lub zwrot produktu. Ta gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku wypadków, niewłaściwego użycia produktu,
nadużywania go, nieupoważnionych lub niewłaściwych modykacji, napraw lub obsługi.
Jak uzyskać serwis: kupujący, których produkty okazały się wadliwe, nie powinni zwracać ich do sklepu, lecz w pierwszej
kolejności skontaktować się z działem obsługi klienta rmy PDP. Z działem klienta rmy PDP można skontaktować się
telefoncznie pod numerem 1-800-331-3844 (dotyczy tylko klientów z USA i Kanady), od poniedziałku do piątku w godzinach od
8:00 do 17: 00 PST. Klienci z innych krajów mogą zadzwonić pod numer +442036957905. Zawsze można skontaktować się z
nami całodobowo za pośrednictwem witryny support.pdp.com, przesyłając bilet pomocy technicznej. Na wszystkie pytania
odpowiadamy zazwyczaj w przeciągu 24 godzin.
Prawa przysługujące z mocy obowiązującego prawa: niniejsza gwarancja nie wpływa na legalne prawa klientów
przysługujące im z tytułu obowiązujących przepisów stanowych, regionalnych i krajowych dotyczących sprzedaży towarów
konsumenckich.
Informacje dodatkowe dla klientów z Australii: produkty rmy PDP są objęte gwarancją, której nie mogą unieważnić żadne
przepisy australijskiego prawa konsumenckiego. Użytkownikowi przysługuje prawo do otrzymania naprawy lub zwrotu ceny
zakupu w wypadku poważnej usterki oraz odszkodowanie z tytułu innych zasadnie przewidywalnych strat bądź uszkodzeń.
Użytkownikowi przysługuje ponadto prawo do otrzymania naprawy lub wymiany, jeżeli towary nie spełaniają oczekiwanych
wymogów jakości, a usterki nie można sklasykować jako poważnej usterki. Korzyści przyslugujące użytkownikowi na
podstawie naszej wyraźnej gwarancji uzupełniają prawa i środki prawne wynikające z mocy australiskiego prawa
konsumenckiego oraz innych przepisów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PDP AIRLITE Wired Headset for PS5 instrukcja

Typ
instrukcja