Dell Precision 470 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ Workstation 470
and Workstation 670
Quick Reference Guide
Models WHM and WHL
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ arbejdsstation 470
og arbejdsstation 670
Hurtig referenceguide
Modeller WHM og WHL
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ -työasemat 470
ja 670
Pikaopas
WHM- ja WHL-mallit
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™-arbeidsstasjon 470
og arbeidsstasjon 670
Hurtigveiledning
Modell WHM og WHL
www.dell.com | support.euro.dell.com
Stacja robocza Dell Precision™ 470
i stacja robocza 670
Szybki informator o systemie
Modele WHM i WHL
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych,
i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców zawiera „Słowniczek” w
Przewodniku użytkownika
.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Szybki przewodnik po systemie
, dysk CD
Drivers and Utilities
oraz nośniki z systemem operacyjnym są opcjonalne
i jako takie mogą nie być wysyłane z wszystkimi komputerami.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw handlowych innych niż jej własne.
Modele WHM i WHL
Październik 2004 Nr ref. T3913 Wersja A01
Spis treści
169
Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
Konfigurowanie komputera Dell Precision 670
. . . . . . . . . . . . . . . .
175
Konfigurowanie komputera Dell Precision 470
. . . . . . . . . . . . . . . .
181
Otwieranie obudowy komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Zasady obchodzenia się z komputerem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności
oprogramowania i sprzętu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
System Microsoft
®
Windows
®
XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Windows 2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Korzystanie z funkcji System Restore (Przywracanie systemu)
w systemie Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration
(Ostatnia znana dobra konfiguracja)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . .
191
Zanim przystąpisz do testów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .
192
Lampki systemowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Lampki diagnostyczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Opis pamięci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Często zadawane pytania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
170
Spis treści
Szybki informator o systemie
171
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego modelu komputera lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Program diagnostyczny dla komputera
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja komputera
Dokumentacja urządzeń
Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
ResourceCD)
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
komputerze. Za pomocą tego dysku CD można ponownie
zainstalować sterowniki, uruchomić program Dell
Diagnostics (patrz str. 192), lub uzyskać dostęp do
dokumentacji.
Na dysku twardym mogą
znajdować się pliki
Readme, dostarczające
najnowszych informacji na
temat zmian technicznych,
które zostały dokonane
w komputerze, lub
zaawansowanych
materiałów technicznych,
przeznaczonych dla
pracowników obsługi
technicznej lub
doświadczonych
użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można
znaleźć pod adresem
support.dell.com
.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może
nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Złącza płyty systemowej
Rozmieszczenie komponentów na płycie systemowej
Etykieta informacji o komputerze
Znajduje się na wewnętrznej stronie
pokrywy komputera.
172
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Informacje dotyczące gwarancji
Warunki i zasady (tylko USA)
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dane techniczne
Konfiguracja ustawień systemowych
Rozwiązywanie problemów
Stacja robocza Dell Precision™ Mobile Przewodnik
użytkownika
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu
Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Przewodniki
użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides
(Przewodniki użytkownika).
Przewodnik użytkownika jest dostępny również na
opcjonalnym
dysku CD
Drivers and Utilities
.
Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Etykieta licencji Microsoft Windows
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się na komputerze.
Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer podczas
używania witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną.
Dzwoniąc do centrum pomocy technicznej, należy
wprowadzić kod ekspresowej obsługi, aby rozmowa
została odpowiednio skierowana.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Szybki informator o systemie
173
Rozwiązania — Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online,
często zadawane pytania
Społeczność — Dyskusje online z innymi klientami
firmy Dell
Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące
takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system
operacyjny
Obsługa klienta — Informacje kontaktowe, o stanie
zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
i dotyczące napraw
Serwis i pomoc techniczna — Informacje o stanie
zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym
oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem
pomocy technicznej
Odsyłacze — Umożliwiają przejście do dokumentacji
komputera, szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz artykułów
Pliki do pobrania — Certyfikowane sterowniki,
poprawki i uaktualnienia oprogramowania
Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —
W przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego na komputerze, należy również
ponownie zainstalować oprogramowanie narzędziowe
DSS. Oprogramowanie narzędziowe DSS udostępnia
krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz
obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy Dell™,
procesorów Intel
®
Pentium
®
M, napędów optycznych
oraz urządzeń USB. Oprogramowanie narzędziowe
DSS jest niezbędne do prawidłowego działania
komputera firmy Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny
oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej
konfiguracji.
Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią
witrynę pomocy technicznej.
UWAGA:
Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą
również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny
internetowej Dell Premier Support pod adresem
premier.support.dell.com.
Ta witryna może nie być dostępna
we wszystkich regionach.
Jak korzystać z systemu Windows XP
Dokumentacja do komputera
Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
174
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Jak ponownie zainstalować system operacyjny Dysk CD z systemem operacyjnym
System operacyjny został już zainstalowany
w komputerze. Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System
operacyjny). Patrz Dell Precision Przewodnik użytkownika,
aby zapoznać się z instrukcjami.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
dysku CD Drivers and
Utilities w celu
ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz
z komputerem.
Etykieta z kluczem
produktu systemu
operacyjnego znajduje się
na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Nośniki z
systemem operacyjnym
są opcjonalne
i mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
Jak korzystać z systemu operacyjnego the Red Hat
®
Linux
Dyskusja e-mailowa z innymi użytkownikami
komputerów Dell Precision™ i systemu Linux
Dodatkowe informacje na temat systemu Linux
i komputera Dell Precision
Witryny poświęcone systemowi Linux obsługiwane przez
firmę Dell
http://linux.dell.com
http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-
precision
http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Szybki informator o systemie
175
Konfigurowanie komputera Dell Precision 670
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem
którejkolwiek z procedur z tej sekcji
należy zastosować się do instrukcji
bezpieczeństwa, opisanych
w Przewodniku z informacjami
o produkcie.
Aby prawidłowo skonfigurować
komputer, należy wykonać wszystkie
poniższe czynności.
UWAGA:
Jeśli w komputerze jest
zainstalowana karta sieciowa, należy
podłączyć do niej kabel sieciowy.
UWAGA:
Modem nie jest
wyposażeniem standardowym stacji
roboczych Dell Precision, ale można go
zamówić oddzielnie.
OSTRZEŻENIE:
Kabla modemu nie
należy podłączać do karty sieciowej.
Napięcie elektryczne linii telefonicznej
może uszkodzić kartę sieciową.
1
Podłącz klawiaturę i mysz.
PS/2
PS/2
USB
USB
lub
lub
2
Podłącz modem lub kabel sieciowy.
Network
Modem
176
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
W zależności od karty graficznej
monitor można podłączać na
różne sposoby.
OSTRZEŻENIE:
W przypadku tego
komputera, w celu podłączenia
monitora może być wymagane użycie
dostarczonej przejściówki lub kabla.
3
Podłącz monitor.
Szybki informator o systemie
177
Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia
monitora nadrzędnego, a czarne —monitora podrzędnego. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów,
podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone.
W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem monitora
Przejścwka VGA
Jeśli dysponujesz jednomonitorową kartą graficzną
i chcesz podłączyć monitor VGA, użyj przejściówki VGA.
Przejściówka z podwójnym kablem VGA
Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć
jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego kabla
podwójnego.
Przejściówka z podwójnym kablem DVI
Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć
jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego kabla
podwójnego.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
178
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
W przypadku kart obsługujących dwa monitory z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA
Jedno złącze DVI/jedno złącze VGA
Podłączając jeden lub dwa monitory, użyj odpowiedniego
złącza (-y).
Dwa złącza VGA z przejściówką VGA
Podłączając dwa monitory VGA, użyj odpowiedniej
przejściówki VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
W przypadku kart obsługujących dwa monitory z dwoma złączami DVI
Podwójne złącze DVI
Podłączając jeden lub dwa monitory
DVI do komputera, użyj złączy DVI.
Dwa złącza DVI z jedną przejściówką
VGA
Aby podłączyć monitor VGA do
jednego ze złączy DVI komputera,
należy użyć przejściówki VGA.
Dwa złącza DVI z dwiema
przejściówkami VGA
Aby podłączyć dwa monitory VGA do
złączy DVI komputera, należy użyć
dwóch przejściówek VGA.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Szybki informator o systemie
179
UWAGA:
Jeśli
w komputerze znajduje się
zainstalowana karta
dźwiękowa, głośniki należy
podłączyć do karty.
4
Podłącz głośniki.
LINE OUT
5
Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.
180
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone
z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo
skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne z
komputerem i systemem operacyjnym.
Gratulacje! Konfiguracja komputera Dell Precision 670 została zakończona.
Aby uzyskać dostęp do Przewodnika użytkownika na dysku twardym:
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa techniczna).
Aby uzyskać dostęp do Przewodnika użytkownika w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell:
1
Przejdź do witryny
support.euro.dell.com.
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie i odpowiadaj na pytania dotyczące
komputera.
3
Na stronie głównej witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell kliknij odsyłacz
User
Guides
(Przewodniki użytkownika) w sekcji
Product Support
(Pomoc techniczna dla
produktu), kliknij
Systems
(Systemy), a następnie zaznacz komputer Dell Precision.
6
Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.
Szybki informator o systemie
181
Konfigurowanie komputera Dell Precision 470
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa, opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności.
UWAGA:
Jeśli w komputerze
znajduje się zainstalowana karta
sieciowa, kabel sieciowy należy
podłączyć do karty.
OSTRZEŻENIE:
Kabla modemu
nie należy podłączać do karty
sieciowej. Napięcie elektryczne
linii telefonicznej może uszkodzić
kartę sieciową.
UWAGA:
Modem nie jest
wyposażeniem standardowym
stacji roboczych Dell Precision,
ale można go zamówić
oddzielnie.
1
Podłącz klawiaturę i mysz.
PS/2
PS/2
USB
USB
lub
lub
2
Podłącz modem lub kabel sieciowy.
network
modem
182
Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
W zależności od karty
graficznej monitor można
podłączać na różne
sposoby.
W celu uzyskania
informacji na temat
różnych opcji, patrz
str. 177
oraz
str. 178
.
OSTRZEŻENIE:
W przypadku tego
komputera, w celu
podłączenia monitora
może być wymagane
użycie dostarczonej
przejściówki lub kabla.
3
Podłącz monitor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dell Precision 470 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Powiązane dokumenty