Perel Pir Motion Detector Flush Mount Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EMS104
V. 02 08/07/2019 4 ©Velleman nv
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru. Nie rozmontowywać ani nie
otwierać obudowy samodzielnie. W urządzeniu nie
występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części
zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego
sprzedawcy. Nie zanurzać urządzenia w cieczach. Należy
chronić przed wysokimi temperaturami.
4. Informacje ogólne
Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman
®
na stronie www.velleman.eu. ● Chronić
urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać
stosowania siły. Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji. Stosow urządzenie wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
5. Montaż
Wskazówki
Wybrać odpowiednie miejsce montażu. Unikać miejsc, w
których występują częste zmiany temperatury, np. w
pobliżu klimatyzatorów lub grzejników. Unikać
kierowania urządzenia w stronę obiektów o wysoce
odblaskowych powierzchniach, takich jak lustra. Unikać
umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, tj.
grzejników, urządzeń klimatyzacyjnych, itp. Unikać
kierowania urządzenia w stronę obiektów, które mogą
poruszać się na wietrze, np. zasłony, rośliny, itp. Jeśli
stosowane są lampy o mocy 60W lub wyższej, urządzenie
należy zainstalować w odległości minimum 60 cm.
Upewnić się, że powierzchnia montażu jest nieruchoma.
Unikać także przeszkód lub ruchomych przedmiotów w
polu wykrywania urządzenia, aby zapobiec
przypadkowemu włączeniu. Minimalna wysokość
montażu wynosi 1,7 m, a maksymalna 3,5 m.
Podłączanie
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować
zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym.
Naprawę urządzenia powierzyć wykwalifikowanemu
personelowi. Odłączyć źródło zasilania. Osłaniać
(ekranować) wszelkie sąsiadujące elementy znajdujące się
pod napięciem. Zabezpieczyć urządzenie przed
włączeniem. Sprawdzić, czy zasilanie jest odłączone.
Podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. Włączyć
zasilanie i przystąpić do montażu.
Montaż
● Podnieść sprężyny metalowe do góry i włożyć czujnik w
miejsce montażu. ● Zwolnić, aby zablokować urządzenie.
Testowanie
Przetestować czujnik w czasie, w którym
prawdopodobnie powinien być włączony. Obrócić
pokrętło LUX całkowicie w prawo, a pokrętło TIME
całkowicie w lewo. Włączyć zasilanie. Czas nagrzewnia
czujnika, zanim włączy podłączoną lampę, wynosi
± 30 sekund. Jeśli sygnał nie zostanie wykryty, lampa
wyłączy się po ± 10 sekundach. Obrócić pokrętło LUX
całkowicie w lewo. Lampa powinna się wyłączyć.
Ustawienie
Obracać pokrętło LUX do momentu włączenia się lampy.
Następnie za pomocą pokrętła TIME ustawić opóźnienie
wyłączenia (od ± 10 sekund do ± 7 minut). Zamknąć
czujnik.
6. Utrzymanie i konserwacja
Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Tym
niemniej, co jakiś czas należy przetrzeć urządzenie
wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie
stosować szorstkich środków chemicznych,
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
7. Specyfikacja
typ przełącznika ...........................................przekaźnik
kąt wykrywania .................................................... 360°
zakres wykrywania ................................. 6 m (< 24 °C)
obciążenie znamionowe
wolframowa ................... maks. 1200 W - maks. 5,5 A
jarzeniowa ....................... maks. 300 W - maks. 1,5 A
LED .............................. maks. 1000 W - maks. 4,5 A
klasa IP ............................................................... IP20
zasilanie ..................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
temperatura robocza .................... od - 10 °C do + 40 °C
wilgotność robocza ...................................... < 93 % RH
przełączanie opóźnienia ... od 10 s ± 3 s do 7 min ± 2 min
ustawienie natężenia światła ...............< 10 lx do 2000 lx
wymiary ...................................... Ø 50 x Ø 40 x 66 mm
waga................................................................... 50 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub
w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou
as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação ambiental local. Em caso de
dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Símbolos
01
Marca CE
02
Leia este manual atentamente antes da
utilização ou instalação.
03
Usar apenas em interiores.
04
Interruptor de micro-abertura dos contactos
05
Lâmpada incandescente.
06
Lâmpada economizadora de energia.
3. Instruções de segurança
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde
que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. ● Não tente abrir o aparelho. O
utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte um agente autorizado para assistência e/ou
peças de substituição. Não mergulhe o aparelho em
qualquer tipo de líquido. Mantenha o aparelho afastado de
calor intenso ou fogo.
4. Normas gerais
Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho de
quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao utilizar o
dispositivo. Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de segurança, estão
proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas
neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente. Os danos causados pelo não
cumprimento de algumas das normas referidas neste
manual não estão cobertos pela garantia e o fornecedor
não assumirá qualquer responsabilidade sobre eventuais
defeitos ou problemas resultantes. ● Guarde este manual
para posterior consulta.
5. Instalação
Normas gerais
Escolha um local de instalação apropriado. Evite locais
sujeitos a frequentes variações de temperatura, por ex.,
próximo de aparelhos de ar condicionado ou aparelhos de
aquecimento. Evite apontar o aparelho na direção de
objetos com uma superfície altamente refletora como
espelhos, por exemplo. Evite apontar o aparelho na
proximidade de fontes de calor como respiradouros,
unidades de ar condicionado, etc. Evite apontar o
aparelho na direção de objetos que se possam mover com
o vento como cortinados, plantas, etc. Instale o aparelho
a uma distância de no mínimo 60 cm ao utilizar uma
lâmpada de 60 W ou mais. ● Certifique-se de que a
superfície de intalação permanece imóvel. ● Evite também
quaiquer obstáculos ou objetos móveis no campo de
deteção do aparelho para evitar uma activação
desnecessária. A altura mínima para a instalação é de
1.7 m e a altura máxima é de 3.5 m.
Ligação
Atenção! Risco de choque elétrico! tocar em cabos
ligados à corrente pode provocar choques elétricos
mortais. Recorra a pessoal qualificado se forem
necessárias reparações. Desligue a fonte de alimentação.
Cobra e proteja as peças adjacentes. Certifique-se de que
o aparelho não pode ser ligado. Certifique-se de que a
fonte de alimentação está desligada.
Faça a ligação dos fios respeitando o diagrama. ● Ligue
a fonte de alimentação e prossiga com a instalação.
Instalação
● Dobre as molas metálicas para cima e insira no local de
instalação. ● Solte para fixar o aparelho.
Teste
Teste o detetor na altura em que achar que a lâmpada
necessita de ser trocada. ● Rode o botão LUX totalmente,
no sentido dos ponteiros do relógio; rode o botão TIME
totalmente no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Ligue o aparelho. O detetor precisa de aquecer durante
± 30 segundos antes de acender a lâmpada que lhe está
conectada. Se não for detetado qualquer sinal, a lâmpada
apaga-se após ± 10 segundos. Rode o botão LUX
totalmente no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
A lâmpada deverá apagar-se.
Configuração
Rode o botão LUX até a lâmpada acender. Agora,
defina o período de tempo para desligar usando o botão
TIME desde ± 10 segundos até ± 7 minutos. Feche o
detetor.
6. Cuidados e manutenção
O aparelho não necessita de qualquer manutenção
especial. No entanto, limpe regularmente a câmara com
um pano húmido para que se mantenha como nova. Não
use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
7. Especificações
tipo de interruptor ................................................. relé
ângulo de detecção ............................................... 360°
alcance de detecção ................................ 6 m (< 24 °C)
carga nominal
tungsténio .......................... máx. 1200 W máx. 5.5 A
fluorescente .......................... máx. 300 W máx. 1.5 A
LED ................................... máx. 1000 W máx. 4.5 A
grau de proteção IP .............................................. IP20
alimentação ................................ 220-240 V~, 50/60 Hz
temperatura de funcionamento ......... de -10 °C a +40 °C
humidade de funcionamento ......................... < 93 % RH
interruptor de tempo de activação . 10 s ± 3 s a 7 min ± 2
min
controlo de luz ................................... < 10 lx a 2000 lx
dimensões ................................... Ø 50 x Ø 40 x 66 mm
peso ................................................................... 50 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios
originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente
deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e
o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste
manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir,
copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes
deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Imported for Perel by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Perel Pir Motion Detector Flush Mount Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla