Shimano WH-MT66 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Polish)
DM-WH0005-08
Podręcznik sprzedawcy
Zestaw kół MTB
nieseryjne
WH-MT68
WH-MT66
WH-MT35
WH-MT15
WH-MT500
WH-MT501
WH-MT600
WH-MT620
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
MONT ................................................................................................................7
Rozmiar opony ....................................................................................................................7
Wykaz potrzebnych narzędzi .............................................................................................8
Montaż osłony szprych .......................................................................................................8
Montaż / demontaż kasety zębatek ..................................................................................9
Montaż tarczy hamulcowej ................................................................................................9
KONSERWACJA ...................................................................................................10
Wartość napięcia szprychy ................................................................................................10
Wymiana szprychy ............................................................................................................11
Demontaż i montaż < typ z osią przelotową > ...............................................................12
Demontaż i montaż < typ z zaciskiem > .......................................................................... 19
Wymiana główki piasty < typ z zaciskiem > ....................................................................21
Wymiana główki piasty < typ z osią przelotową > .........................................................22
Wymiana taśmy ochronnej i zatyczek otworu obręczy ..................................................24
Wymiana taśmy do opon bezdętkowych ........................................................................26
Stosowanie uszczelniacza (w przypadku typu A) ...........................................................28
Zakładanie i zdejmowanie opon bezdętkowych ............................................................29
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się
montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać
pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie podręczniki właściciela dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym
podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie instrukcje serwisowe i dokumenty techniczne są dostępne online na stronie https://si.shimano.com.
Klienci, którzy mają ograniczony dostęp do Internetu mogą skontaktować się z dystrybutorem SHIMANO lub którymkolwiek z
biur SHIMANO, aby zdobyć podręcznik użytkownika w wersji drukowanej.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi
działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy
przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia
iotoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą
wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji spowoduje śmierć albo poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji.
Używać wyłącznie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli element lub część zapasowa zostanie nieprawidłowo zamontowana, może
to spowodować usterkę elementu bądź utratę panowania nad rowerem i wypadek.
Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych takich jak wymiana elementów należy mieć na sobie zatwierdzone
okulary ochronne.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane.
Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane, mogą odpaść od roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy dokładnie sprawdzić piasty, aby upewnić się, że nie wystąpiły pęknięcia w osiach,
a w przypadku znalezienia śladów pęknięcia lub innych nietypowych warunków NIE WOLNO korzystać z roweru.
To koło jest przeznaczone do jazdy zjazdowej (downhill) i dowolnej (freeride). Dlatego nie należy go stosować do jazdy
zjazdowej (downhill). Może dojść do zgięcia lub innego uszkodzenia koła, co może spowodować wypadek.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją serwisową produktu.
Jeżeli mechanizm zaciskowy QR nie będzie używany prawidłowo, koło może odpaść od roweru, prowadząc do poważnych
obrażeń.
Przed użyciem sprawdzić koła, aby upewnić się, że nie ma wygiętych lub luźnych szprych oraz wgnieceń, rys czy pęknięć na
powierzchni obręczy. W przypadku wystąpienia któregoś z wymienionych problemów nie wolno używać koła.
Koło może odpaść, powodując upadek rowerzysty.
< Koło F15 (oś przednia 15 mm), koło R12 (oś tylna przelotowa 12 mm) >
Tego koła można używać wyłącznie w połączeniu ze specjalnym przednim widelcem/ramą i osią stałą.
Używanie tego modelu w połączeniu z jakimkolwiek innym widelcem przednim/ramą lub osią stałą może spowodować
odłączenie się koła od roweru podczas jazdy i w konsekwencji poważne obrażenia.
Nawet jeśli dźwignia zwalniająca osi zostanie dokręcona ręką przy użyciu całej
siły, należy się upewnić, że nie koliduje ona z tarczą hamulcową.
Jeśli dźwignia zwalniająca osi znajduje się po tej samej stronie co tarcza
hamulcowa, istnieje ryzyko, że będzie ona kolidować z tarczą hamulcową. Jeżeli
dźwignia koliduje z tarczą hamulcową, należy przerwać użytkowanie koła i
skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży.
Dźwignia zacisku piasty
Tarcza hamulca
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją serwisową produktu. Jeżeli wignia zacisku piasty nie jest
używana prawidłowo, koło może spaść z roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
TL: Koło pod oponę bezdętkową
Opony należy zakładać i zdejmować ręcznie.
W razie trudności można użyć plastikowej łyżki do kół pod oponę bezdętkową. W takich przypadkach należy sprawdzić,
czy na powierzchni obręczy nie ma wgięć, zarysowań lub pęknięć, ponieważ stwarzają one ryzyko uszkodzenia uszczelnienia
powietrznego między oponą a obręczą i powodują uchodzenie powietrza z opony. W przypadku obręczy z włókna węglowego
należy sprawdzić, czy nie występują pęknięcia, rozwarstwienie włókien węglowych itp. Na końcu sprawdzić, czy z opony nie
uchodzi powietrze.
< Koło F15 (oś przelotowa) >
W przypadku montowania przedniego koła do przedniego widelca amortyzowanego należy zawsze przestrzegać zaleceń
podanych w podręczniku właściciela przedniego widelca amortyzowanego.
Sposób mocowania i moment dokręcania przedniego koła zależą od rodzaju przedniego widelca amortyzowanego. Jeżeli
zalecenia nie będą prawidłowo przestrzegane, przednie koło może wypaść z przedniego widelca amortyzowanego, czego
konsekwencją mogą być poważne obrażenia.
5
< F (przednie), R (tylne) koło >
Nawet jeżeli dźwignia zacisku QR zostanie dokręcona ręką przy użyciu całej siły,
należy się upewnić, że nie koliduje ona z tarczą hamulcową.
Jeśli dźwignia zacisku QR znajduje się po tej samej stronie co tarcza hamulcowa,
istnieje ryzyko, że będzie ona kolidować z tarczą hamulcową. Jeżeli dźwignia
koliduje z tarczą hamulcową, należy przerwać użytkowanie koła i skontaktować
się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Używać hamulca tarczowego.
Koła są przeznaczone do stosowania tylko z hamulcami tarczowymi. Nie wolno stosować tych kół z hamulcami obręczowymi.
PRZESTROGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Przed użyciem należy napompować opony do wskazanego na nich ciśnienia.
W przypadku używania środka naprawczego do opon lub uszczelniacza, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub
dystrybutorem.
< WH-MT66/WH-MT68/WH-MT600/WH-MT620 >
Podczas używania tych kół, należy zastosować taśmę ochronną i zatyczki otworu obręczy do typu A lub taśmę do opon
bezdętkowych dla typu B.
Do taśmy ochronnej, zatyczki otworu obręczy i taśmy do opon bezdętkowych należy używać oryginalnych części SHIMANO.
Zaleca się używanie oryginalnych części SHIMANO, aby zapobiec przed przebiciem opon i innymi możliwymi uszkodzeniami.
Nie wolno stosować taśmy na obręcze.
Może wystąpić problem z usunięciem taśmy i założeniem opony, oraz może dojść do uszkodzenia opony lub dętki lub może
wystąpić nagłe przebicie i spadnięcie opony, co może doprowadzić do poważnych obrażeń.
< WH-MT35/WH-MT15-A/WH-MT500/WH-MT501 >
Stosować taśmę obręczy odporną na wysokie ciśnienie. W przeciwnym razie opony mogą ulec nagłemu przebiciu, co może
spowodować upadek z roweru.
Ponadto nie zalecamy ponownego używania taśmy na obręcze po zdjęciu jej z koła. W przypadku ponownego użycia taśmy
może dojść do nagłego przebicia opony i upadku z roweru.
Okres wypalenia
W okresie docierania należy uważać na siłę hamowania.
Tarcze hamulcowe wymagają dotarcia, dlatego siła hamowania rośnie wraz z upływem okresu docierania. Należy o tym
pamiętać podczas używania hamulców w okresie docierania. T
aka sama sytuacja zaistnieje po wymianie okładzin
hamulcowych lub tarczy hamulca.
Montaż na rowerze i konserwacja:
W przypadku używania oryginalnego narzędzia SHIMANO (TL-FC36) do zdejmowania oraz zakładania pierścienia mocującego
tarczy hamulcowej należy uważać, aby nie dotknąć zewnętrznej części tarczy hamulcowej rękoma.
W celu ochrony rąk przed zranieniem należy założyć rękawice.
Dźwignia zacisku
Tarcza hamulca
6
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Klucze do złączek specjalnych dostępne są jako wyposażenie opcjonalne.
Nie wstrzykiwać żadnego smaru ani oleju do wnętrza piasty, ponieważ mogą one się wydostać na zewnątrz.
Jeżeli występuje jakikolwiek luz na szprychach (oraz po przejechaniu pierwszych 1000 km), zaleca się wykonanie regulacji
naciągu szprych u sprzedawcy rowerów.
Do czyszczenia kół nie wolno stosować detergentów lub chemicznych środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść
do oddzielenia się naklejek na obręczy.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Zdecydowanie zalecane jest używanie oryginalnych szprych i nypli SHIMANO. W przypadku użycia części innych niż firmy
SHIMANO miejsca, w których szprychy wchodzą do piasty, mogą zostać uszkodzone.
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy je nasmarować.
Pasujące odblaski i osłony szprych są wymienione w tabeli danych technicznych (https://si.shimano.com).
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
7
MONT
Rozmiar opony
Grupa Rozmiar Typ z zaciskiem Typ z osią przelotową Rozmiar opony
Spoza serii
26 WH-MT68-R
WH-MT68-F15
WH-MT68-R12
26x1,95-2,50
26
WH-MT66-F
WH-MT66-R
WH-MT66-F15 26x1,50-2,25
29
WH-MT66-F-29
WH-MT66-R-29
WH-MT66-F15-29
WH-MT66-R12-29
29x1,50-2,25
26
WH-MT35-F
WH-MT35-R
WH-MT35-F15 26x1,50-2,25
27,5
WH-MT35-F-275
WH-MT35-R-275
WH-MT35-F15-275 27,5x1,50-2,25
WH-MT500-F-275
WH-MT500-R-275
WH-MT500-F15-275
WH-MT500-R12-275
WH-MT500-F15-B-275
WH-MT500-R12-B-275
WH-MT501-R12-B-275
WH-MT600-TL-F15-275
WH-MT600-TL-R12-275
WH-MT600-TL-F15-B-275
WH-MT600-TL-R12-B-275
27,5x2,00-2,40
-
WH-MT620-TL-F15-B-275
WH-MT620-TL-R12-B-275
27,5x2,25-2,50
29
WH-MT35-F-29
WH-MT35-R-29
WH-MT35-F15-29 29x1,50-2,25
WH-MT500-F-29
WH-MT500-R-29
WH-MT500-F15-29
WH-MT500-R12-29
WH-MT500-F15-B-29
WH-MT500-R12-B-29
WH-MT501-R12-B-29
WH-MT600-TL-F15-29
WH-MT600-TL-R12-29
WH-MT600-TL-F15-B-29
WH-MT600-TL-R12-B-29
29x2,00-2,40
-
WH-MT620-TL-F15-B-29
WH-MT620-TL-R12-B-29
29x2,25-2,50
26
WH-MT15-A-F
WH-MT15-A-R
WH-MT15-A-F15 26x1,50-2,25
27,5
WH-MT15-A-F-275
WH-MT15-A-R-275
WH-MT15-A-F15-275 27,5x1,50-2,25
29
WH-MT15-A-F-29
WH-MT15-A-R-29
WH-MT15-A-F15-29 29x1,50-2,25
8
Wykaz potrzebnych narzędzi
Do montażu produktu niezbędne są wymienione poniżej narzędzia.
Element Narzędzie
Piasta
Klucz do piast 13 mm, klucz do piast 15 mm, klucz do piast
17 mm, klucz do piast 18 mm, klucz do piast 22 mm, klucz
do piast 23 mm, TL-HS22, TL-FH15, TL-WR37
Montaż osłony szprych
Informacje o kołach, które można zamontować znajdują się w sekcji z informacjami o kompatybilności
(https://productinfo.shimano.com).
< CP-WH31 >
1.
Zamontować sworznie na osłonie szprych.
UWAGA:
Na poniższym rysunku pokazano pozycję montażową sworzni. Między logo SHIMANO a nazwą modelu znajduje się otwór
montażowy.
Otwór montażowy
9
2.
Zamontować osłonę szprych.
Aby zamontować, wcisnąć sworznie na zewnętrzne szprychy.
Montaż / demontaż kasety zębatek
Aby przeprowadzić montaż / demontaż kasety zębatek, zapoznaj się z informacjami na temat montażu / demontażu kasety zębatek
w podręczniku sprzedawcy.
Montaż tarczy hamulcowej
Aby przeprowadzić montaż tarczy hamulcowej, zapoznaj się z informacjami na temat hamulców tarczowych w podręczniku
sprzedawcy.
10
KONSERWACJA
Wartość napięcia szprychy
< WH-MT68/WH-MT66/WH-MT35/WH-MT15/WH-MT501/WH-MT600 >
Wartość napięcia szprychy
Na przód
Prawa strona Lewa strona
600 - 1000 N 900 - 1350 N
Na tył
Prawa strona (zębatki) Lewa strona
900 - 1350 N 600 - 1000 N
*
Wartości te należy traktować tylko jako ogólne wytyczne.
< WH-MT500/WH-MT620 >
Wartość napięcia szprychy
WH-MT500-F/
WH-MT500-F15
Prawa strona Lewa strona
29": 550 - 850 N
27,5": 550 - 919 N
29": 800 - 1200 N
27,5": 853 - 1253 N
WH-MT500-F15-B 29" & 27,5": 800 - 1200 N
WH-MT620-TL-F15-B 29" & 27,5": 880 - 1158 N 29" & 27,5": 922 - 1172 N
WH-MT500-R/
WH-MT500-R12
Prawa strona (zębatki) Lewa strona
29" & 27,5": 900 - 1300 N
29": 550 - 850 N
27,5": 550 - 900 N
WH-MT500-R12-B 29" & 27,5": 550 - 900 N
WH-MT620-TL-R12-B 29" & 27,5": 1003 - 1253 N 29" & 27,5": 900 - 1202 N
*
Wartości te należy traktować tylko jako ogólne wytyczne.
MT68/MT66/MT500/MT600/MT620
Liczba szprych: 24
* Tylko 29-calowa wersja MT66 ma 28 szprych z tyłu.
MT35/MT15-A/MT501
Liczba szprych: 28
* Model MT35 ma 24 szprychy z przodu, a model MT501 ma 24 szprychy z tyłu.
11
Wymiana szprychy
1.
Włożyć i zaczepić szprychy o piastę, jak pokazano na rysunku.
< MT68/MT66/MT600 >
< MT35/MT15-A/MT500/MT501/MT620 >
2.
Szprycha
Szprycha
Nypel
12
Demontaż i montaż < typ z osią przelotową >
MT68/MT66 < Przód >
<Demontaż>
Układy można zdemontować w sposób pokazany na rysunkach. Okresowo należy smarować każdy z elementów.
UWAGA:
Nie jest możliwy demontaż od lewej strony piasty (strony z wypustami mocującymi tarczę hamulcową).
Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na tulei osi.
<Montaż>
Zamontować tuleję osi, a następnie użyć oryginalnych narzędzi SHIMANO, aby dokręcić nakrętkę blokującą, aby zabezpieczyć
mechanizm zgodnie z rysunkiem.
Pokrywa po prawej stronie piasty
nie może zostać zdemontowana.
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Liczba kulek: po 15 z lewej i z prawej strony
Rozmiar kulki: 3/16 cala
Osłona
przeciwkurzowa
Klucz do piast
(23 mm)
Klucz do piast
(22 mm)
Dokr
ęcić
Tuleja osi
Moment dokręcania:
21 - 26 Nm
13
MT600 < Przód >
<Demontaż>
Układy można zdemontować w sposób pokazany na rysunkach. Okresowo należy smarować każdy z elementów.
UWAGA:
Nie jest możliwy demontaż od lewej strony piasty (strony z wypustami mocującymi tarczę hamulcową).
Nie należy demontować osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na lewej (LH) nakładce osi.
Pokrywa po prawej stronie piasty
nie może zostać zdemontowana.
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Liczba kulek: po 16 z lewej i z prawej strony
Rozmiar kulki: 5/32"
Osłona
przeciwkurzowa
<Montaż>
Zamontować tuleję osi, a następnie użyć oryginalnych narzędzi SHIMANO, aby dokręcić nakrętkę blokującą, aby zabezpieczyć
mechanizm zgodnie z rysunkiem.
Moment dokręcania:
21 - 26 Nm
Klucz do piast
(22 mm)
Klucz do piast
(22 mm)
Dokręcić
Tuleja osi
14
MT68/MT66/MT600 < Tył >
<Demontaż>
Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych
odstępach czasu.
Uszczelka
(wypust uszczelki jest po
zewnętrznej stronie)
Stożek z osłoną przeciwkurzową
(nie może zostać zdemontowany)
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Osłona przeciwkurzowa
(nie można demontować)
UWAGA:
W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym
instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe.
Nie należy demontować osłony wodoodpornej zaciśniętej na stożku i osi piasty.
Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić wydajność piasty.
15
MT35/MT15-A/MT500/MT620 < Przód >
<Demontaż>
Układy można zdemontować w sposób pokazany na rysunkach. Okresowo należy smarować każdy z elementów.
UWAGA:
Nie jest możliwy demontaż od lewej strony piasty (strony z wypustami mocującymi tarczę hamulcową).
Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na tulei osi.
<Montaż>
Zamontować tuleję osi, a następnie użyć oryginalnych narzędzi SHIMANO, aby dokręcić nakrętkę blokującą, aby zabezpieczyć
mechanizm zgodnie z rysunkiem.
Moment dokręcania:
21 - 26 Nm
Klucz do piast
(22 mm)
Klucz do piast
(22 mm)
Dokr
ęcić
Tuleja osi
Pokrywa po prawej stronie piasty
nie może zostać zdemontowana.
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Liczba kulek: po 16 z lewej i z prawej strony
Rozmiar kulki: 5/32"
Osłona
przeciwkurzowa
16
MT500 < Tył >
<Demontaż>
Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych
odstępach czasu.
Uszczelka
(wypust uszczelki jest po
zewnętrznej stronie)
Stożek z osłoną przeciwkurzową
(nie może zostać zdemontowany)
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Nasmarować
Nasmarować
Osłona przeciwkurzowa
(nie można demontować)
UWAGA:
W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym
instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe.
Nie należy demontować osłony wodoodpornej zaciśniętej na stożku i osi piasty.
Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić wydajność piasty.
MT501/MT620 < Tył >
<Demontaż>
Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych
odstępach czasu.
Uszczelka
(wypust uszczelki jest po
zewnętrznej stronie)
Specjalny smar do piast
tylnych (Y-3B980000)
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Specjalny smar do piast
tylnych (Y-3B980000)
Specjalny smar do piast
tylnych (Y-3B980000)
Osłona przeciwkurzowa
(nie można demontować)
Stożek z osłoną przeciwkurzową
(nie może zostać zdemontowany)
Nasmarować
Nasmarować
Nasmarować
Nasmarować
Nasmarować
UWAGA:
W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym
instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe.
Nie należy demontować osłony wodoodpornej zaciśniętej na stożku i osi piasty.
Po zdjęciu korpusu wolnobiegu należy przeprowadzić montaż zgodnie z procedurami montażu.
Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić wydajność piasty.
17
Specjalny smar jest używany do korpusu wolnobiegu. Nie mieszać z innymi typami smaru, ponieważ może to spowodować
problemy z działaniem mechanizmu sprzęgła wolnobiegu.
Nałożyć specjalny smar do piast tylnych na obszary zaznaczone na rysunku.
<Montaż>
1.
Zamontować oś piasty, a następnie użyć oryginalnych narzędzi SHIMANO, aby dokręcić nakrętkę blokującą, aby
zabezpieczyć mechanizm zgodnie z rysunkiem.
Moment dokręcania:
10 - 15 Nm
Klucz do piast
(17 mm)
Dokr
ęcić
Klucz do piast
(17 mm)
Oś piasty
2.
Zamontować korpus wolnobiegu.
Po zamontowaniu korpusu wolnobiegu, sprawdzić czy krawędź pierścienia uszczelniającego nie jest skierowana w
nieodpowiednią stronę.
Główka piasty
Pierścień uszczelniający
Krawędź
18
3.
Włożyć zewnętrzną nakładkę uszczelki do części rowkowanej i zamontować ją.
Zewnętrzna nakładka uszczelniająca
4.
Zamontować prawą nakładkę.
Docisnąć ją, aż do usłyszenia kliknięcia.
Prawa nakładka
19
Demontaż i montaż < typ z zaciskiem >
WH-MT15-A-275 < przód >
UWAGA:
Demontaż piasty przedniej nie jest możliwy od lewej strony zespołu piasty (strony z wypustami mocującymi tarczę hamulcową).
W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym
instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe.
Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na osi piasty.
<Demontaż>
Układy można zdemontować w sposób pokazany na rysunkach. Okresowo należy smarować każdy z elementów.
<Montaż>
Zamontować oś piasty, a następnie użyć oryginalnych narzędzi SHIMANO, aby dokręcić nakrętkę blokującą, aby zabezpieczyć
mechanizm zgodnie z rysunkiem.
Moment dokręcania:
15 - 20 Nm
Oś piasty
Klucz do piast
(17 mm)
Klucz do piast
(13 mm)
Dokręcić
Nasmarować
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Uszczelka
Osłona
przeciwkurzowa
20
WH-MT15-A-275 < tył >
UWAGA:
W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym
instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe.
Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na stożku.
Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić wydajność piasty.
<Demontaż>
Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych
odstępach czasu.
<Montaż>
Zamontować oś piasty, a następnie użyć oryginalnych narzędzi SHIMANO, aby dokręcić nakrętkę blokującą, aby zabezpieczyć
mechanizm zgodnie z rysunkiem.
Moment dokręcania:
10 - 15 Nm
Oś piasty
Dokręcić
Klucz do piast
(17 mm)
Klucz do piast
(15 mm)
Stożek z osłoną
przeciwkurzową
(nie można zdemontować)
Nasmarować
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Uszczelka
(wypust uszczelki jest po
zewnętrznej stronie)
Osłona przeciwkurzowa
(nie można demontować)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Shimano WH-MT66 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual