Indesit T 2 (SP) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Frigorífico
Instalación y uso
R rigerator
Installation and use
Kühlschrank
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Lodówka
Instalacja i u¿ytkowanie
Chladnièka
Návod na intaláciu a pouitie
Chladnièka
Návod kinstalaci a pouití
Frigider
Instalare ºi folosire
Hûtõszekrény
Üzembe helyezés és használat
Hladnjak
Postavljanje i uporaba
Hladilnik
Namestitev in uporaba
Øõãåßï
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
T 2
Frigocongelatore 2 porte 1
Instrucciones para la instalación y uso
Two-doors refrigerator-freezer 8
Instructions for installation and use
KühlGefrier-Kombination mit 2 Türen 15
Informationen für Installation und Gebrauch
2-drzwiowa lodówka z zamra¿ark¹ 23
Istrukcja dotycz¹ca instalacji i obs³ugi.
Kombinovaná 2-dverová chladnièka 30
IPokyny na intaláciu a pouitie
Kombinovaná 2-dveøová chladnièka 36
Pokyny proinstalaci a pouití
Frigider cu congelator  2 uºi 42
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
2-ajtós fagyasztó-hûtõszekrény 48
Üzembe helyezési és használati útmutató
Hladnjak-zamrzivaè sa 2 vrata 59
Upute za postavljanje i uporabu
Hladilnik in zmrzovalnik z 2 vrati 60
Navodila za namestitev in uporabo
Øõãåéïêáôáøýêôçò 2 èõñþí 66
Ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ÷ñÞóç
E
GB
D
PL
CZ
HU
RO
SK
HR
SL
GR
1
E
Instalación
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo
consumo de electricidad es importante que la instala-
ción se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requie-
ren una buena aireación. No son adecuados los ambientes
con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar
en un ambiente que posea una apertura (ventana o puerta-
ventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que
no sea demasiado húmedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte supe-
rior y eventuales muebles situados encima;
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y
eventuales muebles/paredes laterales.
Para la instalación en muebles siga las indicaciones de
la hoja adjunta
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a
la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.
En un lugar plano
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está
nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables corres-
pondientes colocadas anteriormente.
Conexión eléctrica y toma de tierra
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el vol-
taje indicado en la placa de características, colocada abajo y a
la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con
la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente po-
sea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por
la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no exis-
te la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabili-
dad. No usar tomas múltiples o adaptadores.
Coloque el apa-
rato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al
toma al cual está conectado.
¿La potencia es insuficiente?
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la
carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de
características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipien-
te de verduras.
Antes de conectarlo eléctricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y es-
perar 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de
corriente, para permitir un correcto funcionamiento.
ATENCIÓN
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto,
pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la segu-
ridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas
internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al con-
sumidor.
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos
del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cum-
plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las característi-
cas de los modelos sín previo avise.
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los accesorios
indicados
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el
lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso de-
jarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para
conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de
uso escritas en este manual.
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnu-
dos o con las manos o pies mojados.
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si
el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable
no sufra pliegues o compresiones peligrosas.
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar
la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.
La seguridad, una buena costumbre
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las
manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introdu-
cir en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador
ya que se corre el riesgo de quemaduras.
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconecta-
do antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regula-
ción de la temperatura a la posición "
" para eliminar todo
contacto eléctrico.
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de
uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando,
puedan quedar encerrados dentro del aparato.
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia,
controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es
posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar
la avería tratando de acceder a las partes internas.
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse
a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexio-
nes se realizan con terminales especiales, en otros casos es ne-
cesario el uso de una herramienta especial para acceder a las
conexiones.
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo
recomendado por el fabricante.
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas
ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a
(isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá
asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para
esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.
2
E
Vista de cerca
D
G
Sistema canalizador del agua de descongela-
ción
H
Cajón para carne y queso
I
Rejillas extraíbles y regulables en altura
J
Compartimiento para congelación de alimentos
frescos y conservación de alimentos ya congela-
dos
A
Mando para la regulación de la temperatura
Este mando permite regular la temperatura interior
del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguien-
tes:
frigorífico apagado;
1 frigorífico al mínimo;
5 frigorífico al máximo
B
Balconcillo extraíble con tapa y huevera
C
Balconcillo extraíble
porta-objetos
D
Balconcillo extraíble para
botellas
E
Patas regulable
F
Cajón para frutas y
verduras
3
B
C
D
F
EE
G
J
I
A
H
3
E
Como poner en marcha el aparato
No necesitan conservarse en el frigorífico:
El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros. - Los plátanos (ennegrecen).
Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón). - Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad).
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera
El termóstato regula automáticamente la temperatura en
el interior del aparato.
1 = menos frÍo
5 = más frÍo
Se aconseja, siempre, una posición intermedia
Para aumentar el espacio y mejorar la disposición y el aspec-
to estético, este aparato posee la “parte refrigerante” ubi-
cada dentro de la pared posterior de la sección nevera. Di-
cha pared, durante el funcionamiento, se presentará cubier-
ta de escarcha, o de gotitas de agua según si el compresor
está en funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por
ello! El refrigerador está trabajando normalmente.
Si se coloca el mando en números altos, con cantidades no-
tables de alimentos y con una temperatura ambiente eleva-
da, el aparato puede funcionar continuamente favorecien-
do la formación de escarcha en la pared posterior refrige-
rante con el consiguiente aumento de consumo de energía
eléctrica.
Para evitar este inconveniente es suficiente mover el
mando del termostato hacia los números más bajos
para permitir al aparato una regular descongelación
automática.
ATENCIÓN
Después del transporte, para favorecer un buen fun-
cionamiento, colocar el aparato verticalmente y espe-
rar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la
toma de corriente.
Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el con-
gelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
Después de haber conectado la clavija a la toma de corrien-
te verificar que la lámpara de iluminación esté encendida,
luego girar el mando para la regulación de la temperatura
A” hasta la posición “3” y después de algunas horas po-
drá introducir los alimentos frescos en la sección nevera y los
congelados en el congelador.
Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico
Alimento
Tiempo de
conservación
Colocación en el frigorífico
Carne y pescado limpios
(envolver en bolsas u hojas de plástico)
2 ó 3 días
Sobre el cajón de frutas y verduras
(zona más fría)
Queso fresco 3 ó 4 días
Sobre el cajón de frutas y verduraa
(zona más fría)
Huevos 1 mes
En el recipiente especial de la
contrapuerta
Mantequilla y margarina En el balconcillo de la contrapuerta
Alimentos cocinados (introducir en recipientes
herméticos y esperar a que se enfríen)
3 ó 4 días En cualquier rejilla
Embutidos, pan de molde, chocolate, pastelillos
de crema, tomates, etc.
3 ó 4 días En cualquier rejilla
Botellas, leche, bebidas, yogures
En los balconcillos especiales de la
contrapuerta
Fruta y verdura En el cajón de frutas y verduras
4
E
- Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y el
más frío tiende a descender porque es más pesado. Es por
ello que la carne y los quesos se deben colocar sobre el reci-
piente para verduras.
- Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración
máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más
fresco, no permanece intacto por mucho tiempo.
- Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se
mantienen más tiempo que los crudos.
- No introducir los líquidos en recipientes descubiertos por-
que podrían provocar un aumento de humedad dentro del
refrigerador y como consecuencia de ello la formación de
escarcha.
- Prestar atención a no poner recipientes (plástico, vidrio),
alimentos y demás en contacto directo con la pared refrige-
rante (la posterior). Esto podría dañar los alimentos, hacer
aumentar los consumos de energía y facilitar la formación
de líquido de condensación (sobre los alimentos, recipien-
tes, etc.).
- Para la preparación de los alimentos a congelar con-
sultar un manual especializado.
- Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente,
nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para
consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nue-
vamente.
- Los alimentos frescos a congelar no se deben poner en
contacto con los ya congelados, sino que se deben colocar
sobre la rejilla de la sección congelador si es posible en con-
tacto con las paredes (laterales y posterior). Recordar siem-
pre que la buena conservación de los alimentos congelados
depende de la velocidad de congelación.
- Durante la congelación evitar abrir la puerta del congela-
dor.
- La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la
placa de características colocada a la izquierda del recipien-
te para verduras.
- Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones
es aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones,
así se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En
los paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la
fecha de congelamiento.
- No abrir la puerta del congelador cuando no haya corrien-
te o cuando se produzca una avería, de este modo se demo-
rará el aumento de la temperatura en su interior. Es así que
los congelados y sobrecongelados se conservarán sin altera-
ciones durante 9-14 horas aproximadamente.
- No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían rom-
per porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de
volumen.
- Llenar las cubetas de los cubitos de hielo hasta aproxima-
damente 3/4 de su altura.
- Si la temperatura ambiente permanece por mucho tiempo
inferior a 14°C, no se alcanzan completamente las tempe-
raturas necesarias para una larga conservación en la sección
congelador y por lo tanto, el período de conservación resul-
tará reducido.
Para congelar bien
- La sección nevera está dotada de prácticos estantes
extraíbles (Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías
correspondientes. Por ello es posible introducir también gran-
des recipientes y comidas de dimensiones notables
Fig. 1
1
2
5
E
Consejos para ahorrar
- Instalarlo bien
O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en
un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en
el párrafo “Instalación/La aireación”.
- El frío justo
Demasiado frío hace aumentar los consumos
- No llenarlo demasiado
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libre-
mente dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa
impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el
compresor.
- Con la puerta cerrada
Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que
se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la tem-
peratura el motor debe trabajar mucho, consumiendo mu-
cha energía.
- Cuidado con las juntas
Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a
las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de
frío.
- Nada de alimentos calientes
Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la
temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura
ambiente antes de introducirla en el refrigerador.
- Escarcha en el congelador
Controlar el espesor de la escarcha sobre las paredes del
congelador y efectuar en seguida el descongelación si la capa
es demasiado espesa (Ver más adelante “Como mantenerlo
en buenas condiciones”).
6
E
Limpieza y cuidados particulares
Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre
el aparato.
- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato
son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener
estas cualidades es necesario que los alimentos estén siem-
pre protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles
de quitar o la formación de malos olores.
- Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exte-
rior usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio
que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en
casa se puede utilizar jabón neutro.
- Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni
lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes
y otros productos similares.
- Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con
jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos
en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien.
- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra
el polvo, provocando algunos problemas para el buen fun-
cionamiento del aparato. Usar la abertura larga de su aspi-
radora, a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con
mucha delicadeza!
- Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el
verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay
que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo
contrario se formarán malos olores y mohos.
- Cómo sustituir la bombilla interior. En la parte posterior de
la caja del termostato se encuentra la lámpara de iluminación
interna. Si se debe sustituir, desconecte el aparato de la red
eléctrica, desenrosque la lámpara que no funciona y
sustitúyala con otra de una potencia no superior a la indicada
en la protección (15 W o 25 W), trabajando como se muestra
en la figura 3.
Descongelación
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.
Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos
u otro medios para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados
por el constructor.
Como descongelar la sección nevera.
Este aparato posee descongelación automática, el agua se
conduce hacia la parte posterior a través de la descarga co-
rrespondiente (fig. 2) donde el calor producido por el com-
presor la hace evaporar. La única intervención que se debe
hacer periódicamente consiste en limpiar el orificio de des-
agüe que se encuentra detrás de los recipientes para verdu-
ra, para que el agua pase regularmente.
Como descongelar la sección congelador
- Cada tanto eliminar la escarcha con la raedera correspon-
diente suministrada en el equipamiento base (no usar cuchi-
llos u objetos metálicos).
- Si la escarcha ha superado los 5 mm hay que descongelarlo.
Proceder del siguiente modo: colocar el botón para la regu-
lación de las temperaturas "A" en la posizione ; envolver
todos los alimentos sobrecongelados y congelados en papel
de diario poniéndolos en el refrigerador o en un lugar fres-
co. Dejar la puerta abierta para que la escarcha se derrita
totalmente ayudándola con recipientes llenos de agua tibia.
Como mantenerlo en buenas condiciones
Fig. 2
Fig. 3
1
2
7
E
El refrigerador no funciona.
Controlar si:
el interruptor general del departamento está desconecta-
do;
la clavija no está correctamente introducida en la toma de
corriente;
la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la
clavija a otra toma de corriente del local.
El refrigerador y el congelador enfrían poco.
Controlar si:
las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas;
las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo;
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
el refrigerador o el congelador se han llenado excesiva-
mente.
En el refrigerador los alimentos se congelan
demasiado.
Controlar si:
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta;
los alimentos están en contacto con la parte posterior, la
más fría.
El motor funciona continuamente.
Controlar si:
las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas
por mucho tiempo;
la temperatura externa es muy alta;
el mando de regulación de la temperatura no está en la
posición correcta.
El aparato emite demasiado ruido.
El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún
cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto).
Controlar si:
El refrigerador no está en un lugar bien plano;
ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o
emiten rumores.
En el fondo del refrigerador hay agua.
Controlar si:
el orificio de descarga del agua de descongelación está
tapado (ver fig. 2).
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu-
nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri-
tos en la placa de características ubicada abajo y a la izquier-
da, junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las
siguientes figuras).
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar
siempre la instalación de repuestos no originales.
Algunos problemas
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
8
GB
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions which
will ensure safe installation, use and maintenance of your
appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimi-
nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance is designed to be used indoors and under
no circumstances should it be installed outside even if pro-
tected by a roof. Leaving the appliance exposed to the rain
and whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and exclu-
sively for storing foodstuffs in compliance with the instruc-
tions provided in this manual. Under no circumstances should
children be allowed to operate, or tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with exten-
sions or multiple socket plugs. If the refrigerator has been
installed between two cabinets, make sure that the supply
chord is not dangerously crimped or trapped beneath a heavy
object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
the electricity (by pulling out the plug or turning off the gen-
eral switch in your home); it is not sufficient to place the
temperature regulation knob on to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to break
or remove the lock as a safety measure to protect children
who might lock themselves inside the appliance when play-
ing. In addition, if the appliance is a new one with a lock,
keeo the key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the chap-
ter entitled, “Trouble Shooting”, which might help you re-
solve the problem, before calling an after-sales service cen-
tre. Do not attempt to repair the appliance by tampering
with the internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact one of
our Customer Service Centers. In some cases, the connections are
made using special terminals and in others a special tool must be
used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment
for food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance –
containing cyclopentane gas in the insulation foam and
perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit –
the latter should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
Installation
Proper installation of the appliance is essential to en-
sure the best and most efficient performance of your
appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there-
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly exposed
to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Levelling
The floor should be perfectly level; if not, you can adjust the
feet at the front of the appliance.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the volt-
age shown on the data plate, that you will find on the bot-
tom left hand side of the appliance next to the crisper, corre-
sponds to that of your home and that the socket is earthed in
compliance with all current electrical regulations. If the sys-
tem is not earthed, the manufacturer declines all liability for
consequent damages or losses. Do not use adapters or mul-
tiple sockets. Position the appliance in such a way that
you can access the socket where it is plugged in.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load
of the appliance shown on the data plate (on the bottom left
hand side of the appliance next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Stand the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper per-
formance.
Safety - a good habit to get into.
9
GB
A closer look
A
A
Thermostat knob for regulating
the temperature
Use this knob to regulate the temperature of the
refrigerator. The following settings are available:
The refrigerator is off;
1 less cold;
5 colder
B
Removable shelf with
lid and egg compartment
C
Removable door shelf for
food products
D
Removable door shelf for
bottles
E
Adjustable feet
F
Fruit and vegetable drawer
G
Drainage system for
defrost water
H
Meat/cheese storage box
I
Removable height adjustable shelves
J
Compartment for storing frozen foods, freezing
fresh foods and making ice
3
B
C
D
F
EE
G
J
I
A
H
10
GB
How to Start the Appliance
NOTICE
After the appliance has been delivered, stand it in the
upright position and wait approximately 3 hours be-
fore connecting it to the electrical outlet to guarantee
that it operates properly.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean
the interior well with warm water and baking soda.
After putting the plug in the socket, make sure that the light
is on inside the appliance and then turn the thermostat knob
(A) to the “3” setting. After a few hours have passed, you
can place fresh food in the refrigerator compartment and
frozen foods into the freezer.
The thermostat automatically regulates the temperature in-
side the appliance
1 = less cold
5 = colder
It is recommended that a medium setting be used.
To increase the amount of space, optimize arrangement and
improve appearance, this appliance has a “cooling area”
located within the back panel of the refrigerator compart-
ment. When the appliance is operating, this panel may be
covered with frost or droplets of water depending on whether
the compressor is operating or not at a given time. Do not be
concerned about this! The refrigerator is operating normally.
If the thermostat knob is positioned on higher settings while
the refrigerator is heavily filled and the ambient temperature
high, the appliance may run continuously, resulting in the
formation of frost on the back cooling area. This will lead to
an increase in energy consumption.
To avoid this situation, just turn the thermostat knob
to a lower setting so that the appliance defrosts auto-
matically.
Storing Food in the Refrigerator Compartment
Food Storage Time Location in the Refrigerator
Wrapped meat and cleaned fish
(use plastic wrap or pack in plastic bags)
2 or 3 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Fresh cheese 3 or 4 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Eggs 1 month In special egg rack on door.
Butter, margarine On any shelf.
Cooked or precooked food
(placer in air-tight containers and when cool store
in refrigerator)
3 or 4 days On any shelf.
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh
pasta, custards,puddings, chocolates, cream
pastries, bread, dry pastries, red tomatoes
3 or 4 days On any shelf.
Bottled products, milk, drinks, yoghurt On special door shelves.
Fruits and legumes In vegetable crisper.
What Not to Store in the Refrigerator
Garlic (transmits odour), onions and leeks.
Bananas (they will turn black).
Citrus fruits.
Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).
How to use the refrigerator compartment...
11
GB
- Within the refrigerator compartment, the air circulates natu-
rally, with the colder air falling because it is heavier. This is
the reason why meat and cheeses should be placed above
the vegetable crisper.
- Please follow our instructions carefully on maximum stor-
age time: any food, even the freshest, will not remain edible
for any extended amount of time.
- Contrary to popular belief, cooked foods do not store any
longer than raw food.
- Do not place liquids in containers without covering them
because this will lead to an increase in the level of moisture
within the refrigerator, causing the formation of frost.
- Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
- Be careful not to place containers (plastic or glass), food or
other objects in direct contact with the cooling area of the
back wall of the refrigerator. This could harm the food, in-
crease energy consumption and facilitate the formation of
condensate (on food, containers, etc.).
- The refrigerator compartment is equipped with convenient,
removable shelves (Fig. 1) which can be adjusted for height
using the shelf guides. This allows you to place even large
containers and foodstuffs in the refrigerator.
Fig. 1
1
2
12
GB
Tips on Saving Energy
- Install the Appliance Properly
In other words, away from sources of heat and direct sun-
light, in a well ventilated room complying with the minimum
distances indicated in the paragraph entitled, “ Installation/
Ventilation.”
- Use the Right Temperature Setting
A setting which is too cold increases energy consumption.
- Do not Overfill
To conserve food properly, the cold air must circulate freely
within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper
air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time
you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
perature to the proper level again, the motor must work for
a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to
the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises
the temperature several degrees. Let hot cookware and food
cool to ambient temperature before placing them in the re-
frigerator.
- Defrost the Freezer
Check the thickness of the frost on the walls of the freezer
and immediately defrost it if the layer of frost is too thick.
(see the section entitled, “Keeping your Appliance in Shape”).
- For the preparation of food to be frozen, please con-
sult a specialized manual.
- Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
- Fresh foods that you intend to freeze must not be placed in
contact with those that are already frozen or those that have
been fast-frozen. Rather, they must placed atop the grate in
the freezer compartment, in contact with the walls of the
compartment (back or side) if possible. Please keep in mind
that proper conservation of frozen foods depends on the speed
with which they are frozen.
- During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
- The maximum daily quantity of food that can be frozen is
indicated on the rating plate located to the left of the veg-
etable crisper.
- In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec-
ommended that you divide food into small portions so that
they freeze quickly and uniformly. The packages should be
clearly marked with the content and the date they were
frozen.
- Do not open the freezer door in the event of a power
failure or malfunction. This precaution will slow the rise in
temperature within the compartment. If the door is not
opened, frozen and fast-frozen foods will remain in their
current state for approximately 9-14 hours.
- Do not place full bottles in the freezer: they could easily
burst because all liquids increase in volume when they freeze.
- Fill the ice cube trays about 3/4 full.
- If the ambient temperature remains below 14°C for an
extended period of time, the temperature needed for ex-
tended storage of food in the freezer will not be reached,
resulting in reduced storage life of the food.
Freezing Foods Properly
13
GB
Keeping Your Appliance in Shape
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before
cleaning.
- Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use sealed
containers for strong smelling foods to avoid the formation
of odours that are difficult to remove.
- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the internal
and exterior of your appliance with a sponge soaked with a
warm water and sodium bicarbonate solution, which is also
a good disinfectant. If you do not have any sodium bicarbonate
at home, use neutral detergent.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
detergents containing ammonia. Never use solvent based
products.
- Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by
soaking in hot soapy water or detergent. If you own a
dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
- What about the back panel? Dust may deposit on the back
panel and affect the proper running of the appliance. To
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the
appropriate vacuum cleaner accessory.
- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
use for any length of time, remember to clean the interior
and dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the
formation of bad odours and mould.
- How to replace the internal lamp. The lamp for the internal
light is situated at the rear of the thermostat box. To replace
it, disconnect the appliance from the electricity mains, unscrew
the faulty lamp and replace it with a new one featuring a
wattage no higher than that indicated on the protection (15
W or 25 W), as illustrated in figure 3.
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been rec-
ommended by the manufacturer.
How to Defrost the Refrigerator
This appliance defrosts automatically and the water is
channeled to the back toward the drain installed for this
purpose (fig. 2). Here, the heat produced by the compressor
will make it evaporate. The only thing you must do is to
periodically check and clean the hole of the drain, which is
located behind the vegetable crispers, so that the water drains
properly.
How to Defrost the Freezer
- Every so often, remove the frost with the scraper provided
with the appliance (do not use knives or metal objects).
- If the frost is more than 15 mm thick, the freezer must be
defrosted.
Proceed as follows: turn the thermostat knob (A) to the ·
setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in
newspaper, placing it either in the refrigerator or in a cool
place. Leave the freezer door open so that the frost thaws
completely. You can speed this process by placing containers
of warm water in the compartment.
Fig. 2
Fig. 3
1
2
14
GB
Is There a Problem?
The refrigerator does not function.
Have you checked whether:
The main switch for the electricity to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool
properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part.
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
There is water on the bottom of the
refrigerator.
Have you checked whether:
The hole for draining the water from the frost is clogged
(see fig. 2).
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written
on the rating plate located at the bottom left next to the
vegetable crisper (see examples in the figures below).
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
15
D
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
ACHTUNG
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die
nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie
enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der
Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen
Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers
konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf,
ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur
Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten
zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico
Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.
Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von
Lebensmitteln und zur Eisbereitung.
Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe
gültigen Bestimmungen zu beachten.
1. Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu
Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb
ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu
haben.
2. Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und
ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von
Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.
3. Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen
Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem
Bodenbelag stehen.
4. Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern,
Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.
5. Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und
Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die
entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen
des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am
Netzstecker.
6. Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine
Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker
gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur-
Reglerknöpfe aufReinigen Sie das Gerät niemals, oder
nehmen Sie keine Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher
den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, den
Temperaturregler auf ““ gestellt zu haben, um jeglichen
elektrischen Kontakt zu unterbrechen.
7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht
mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder
verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel
oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich
durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.
8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen
Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß
spielende Kinder eingesperrt werden könnten.
9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften
ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe
kann Explosionsgefahr bestehen.
11. Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des
Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von
Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.
12. Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen,
insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im
Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende
Gebinde beschädigt werden.
13. Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt
aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”,
bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann
der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das
Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu
reparieren.
14. Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß
dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst
ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt
werden.
15. Bitte verwenden Sie im Innern des Lagerfachs für Speisen
keine Elektrogeräte, die nicht ausdrücklichst von der
Herstellerfirma empfohlen wurden.
16. Vor der Entsorgung eines Altgerätes - das Zyklopentane-
Gas im Isolierschaum, und eventuell R600a - Gas (Isobutan)
im Kühlkreis enthält - muss dieses sichergestellt werden,
bevor es der Entsorgung zugeführt wird.
Wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler oder an die
zuständige kommunale Entsorgungsstelle.
Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des
Neugerätes.
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und
in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses
FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der
Atmosphäre schädigen.
Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre
zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.
Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres
Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten
und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt
werden.
In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die
Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen
Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.
16
D
Installationshinweise
Um eine optimale und langfristige Funktion sowie
einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen,
ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.
Die Be- und Entlüftung
Ihr Gerät verfügt über einen Kompressor, der, bedingt durch
seine Funktionsweise, Wärme ausstrahlt.
Stellen Sie das Gerät so auf, daß es nicht dem direkten
Sonnenlicht ausgesetzt wird und auch nicht neben einem
Elektroherd oder ähnlichen Geräten steht. Nicht ausreichend
belüftete Räume sind ebenfalls ungeeignet. Achten Sie bei
der Installation darauf, daß die Belüftungsgitter, die die gute
Belüftung gewährleisten, nicht verstopft oder bedeckt
werden.
Das Gerät muß oberhalb über 10 cm und seitlich über je 5
cm Abstand zu Schränken oder Wänden verfügen.
Von Hitzequellen fernhalten
Installieren Sie das Gerät in einem Abstand von mind. 60 cm zu
Öfen, Boilern, Wärmespendern,Kaminen, sowie auch anderen
Kühlgeräten.
Eben aufstellen
Der Boden muß eben sein; wenn das nicht der Fall ist, können
Sie die Lage des Gerätes mit den verstellbaren Vorderfüßen
eben regulieren und kontrollieren Sie den Stand mit einer
Wasserwaage.
Die Erdung
Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die
Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach
den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die
Steckdose eine reguläre Erdung aufweist. Fehlt diese Erdung,
lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung und
Gewährleistung ab.
Benutzen Sie keine Mehrfachstecker, Adapterstecker oder
Verlängerungen.
Ist die Stromleistung ausreichend
Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes
aufnehmen können, die auf dem Schild unten links neben
dem Gemüsefach angegeben ist, bzw. auch entsprechend
abgesichert sein.
Vor dem Stromanschluß
Warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an den
Stromkreis anschließen; so garantieren Sie ein einwandfreies
Funktionieren.
17
D
Aus der Nähe betrachtet
A
Reglerknopf für die Temperaturregulierung
Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- und
Gefrierraum) unterschiedliche Temperatureinstellung.
der Kühlschrank ist
ausgeschaltet
1 minimale Kühltemperatur
5 maximale Kühltemperatur
B
Herausnehmbare Ablage
mit Deckel und Eiablage
C
Herausnehmbare Ablage
D
Herausnehmbares
Flaschenfach
E
Einstell-Füße
F
Obst- und Gemüsefach
G
Ablaufrinne für
Abtauwasser
H
Fleisch-/Käsebox
I
Herausnehmbare, höhenverstellbare
Ablageroste
J
Gefrierteil
3
B
C
D
F
EE
G
J
I
A
H
18
D
Richtiger Gebrauch des Kühlschranks
Der Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im
Inneren des Gerätes
1 = minimale Temperatur
5 = maximale Temperatur
Es sollten jedoch möglichst mittlere Temperaturwerte
eingestellt werden.
Zur Optimierung des zur Verfügung stehenden Platzes und
aus ästhetischen Gründen wurde die "Kühlzelle" bei diesem
Gerät im Inneren der Kühlraumrückwand angebracht. Bei in
Betrieb befindlichem Gerät ist diese Wand demnach entweder
mit einer Reifschicht, oder mit Wassertropfen bedeckt, je nach
dem, ob der Kompressor arbeitet, oder stillsteht. Das ist ganz
normal! Der Kühlschrank arbeitet korrekt.
Wird der Temperaturregler auf hohe Zahlen eingestellt, wie
z.B. bei großen Kühlgutmengen oder bei hoher
Raumtemperatur, ist es möglich, daß das Gerät
ununterbrochen läuft, was eine Reifbildung auf der
Rückwand des Kühlraums, und somit einen erhöhten
Energieverbrauch zur Folge hat.
Um dies zu vermeiden genügt es, den Regler wieder
auf niedrigere Zahlen zurückzustellen, damit das Gerät
wieder normal und automatisch abtaut.
ACHTUNG
Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem
Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät
anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu
gewährleisten.
Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank
oder in das Gefrierfach legen, reinigen Sie bitte den
Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat.
Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern
Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann
den Temperaturregler (A) auf Position “3”. Nach Ablauf
einiger Stunden können die frischen Nahrungsmittel in den
Kühlraum und die tiefgekühlten Speisen in das Gefrierfach
eingeräumt werden.
Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum
Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort
Fleisch und kochfertiger Fisch
(ausgenommen,entschuppt,gewaschen)
luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie
2 - 3 Tage
Im unteren Kühlraumbereich
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen)
Frischer Käse 3 - 4 Tage
Im unteren Kühlraumbereich
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen)
Eier 1 Monat Eierbord in der Innentür
Butter und Margarine Behälter in der Innentür
Gekochte oder vorgegarte Speisen
(erkaltete Speisen in gut verschließbaren
Behältern)
3 - 4 Tage Alle Gitterroste
Wurst, abgepacktes Brot, Süßspeisen, Speck
Gebäck, Schokolade
3 - 4 Tage Alle Gitterroste
Getränke, Milch, Joghurt Flaschenbord in der Innentür
Obst und Gemüse Obst- und Gemüseschale
Was nicht in den Kühlschrank gehört
Knoblauch(Geruch), Zwiebeln und Lauch.
Bananen (werden schwarz).
Zitrusfrüchte.
Erdäpfel und Knollengewächse (im Dunklen, Trockenen lagern).
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Indesit T 2 (SP) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla