AEG L60060TL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

L 60260 TL
L 60060 TL
CS Návod k použití 2
HUHasználati útmutató 29
PL Instrukcja obsługi 57
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. PRACÍ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ A SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.aeg.com
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐
dy a zranění způsobená nesprávnou in‐
stalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a
postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu
nebo jiných trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti star‐
ší osmi let nebo osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřič‐
ných zkušeností a znalostí pouze teh‐
dy, pokud tak činí pod dozorem nebo
vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí ri‐
zikům spojeným s provozem spotřebi‐
če.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu
dětí.
Všechny prací prostředky uschovejte z
dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, ne‐
dovolte dětem a domácím zvířatům,
aby se k němu přibližovaly.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou
bezpečnostní pojistkou, doporučuje se
ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu
spotřebiče by neměly provádět děti
bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Dodržujte maximální náplň 6 kg (viz
část „Tabulka programů“).
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
Přepravní šrouby uschovejte. Při opě‐
tovném stěhování spotřebiče je nutné
zajistit buben.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota kles‐
nout pod 0 °C nebo kde je vystaven
povětrnostním podmínkám.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Ujistěte se, že podlaha, na které insta
lujte spotřebič, je plochá, stabilní, od‐
olná proti teplu a čistá.
Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl požado‐
vaný prostor.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
ČESKY 3
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐
jecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže
potřebujete vyměnit přívodní kabel,
musí výměnu provést autorizované se‐
rvisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
Tento spotřebič je v souladu s směrni‐
cemi EEC.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoško‐
dili.
Spotřebič musí být připojen k vodo‐
vodnímu potrubí pomocí nové dodané
soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na ně‐
kolik minut odtéct, dokud nebude či‐
stá.
Při prvním použití spotřebiče se ujistě‐
te, že nedochází k únikům vody.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, zása‐
hu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození spotřebiče.
Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uve‐
denými na balení pracího prostředku.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
Pod spotřebič nepokládejte nádoby na
zachycení případného úniku vody. In‐
formace o vhodném příslušenství vám
poskytne autorizované servisní středi‐
sko.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte pro‐
ud vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
2.4 Vyřazení spotřebiče
1.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
3.
Odstraňte dveřní západku. Tím za‐
bráníte dětem či zvířatům, aby se
zavřely ve spotřebiči. Hrozí nebez‐
pečí udušení (pouze u spotřebičů s
předním plněním).
4
www.aeg.com
3. POPIS SPOTŘEBIČE
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Ovládací panel
2
Víko
3
Rukojeť víka
4
Dvířka přístupu k filtru
5
Páka pro přesun spotřebiče
6
Seřiditelné nožičky
7
Napájecí kabel
8
Přívodní ventil vody
9
Vypouštěcí hadice
10
Přepravní šrouby
11
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
4. PŘÍSLUŠENSTVÍ
1 2 3
1
Plastová krytka
K uzavření otvoru na zadní straně
skříně po odstranění přepravního
šroubu.
2
Plastové koleno
K zavěšení vypouštěcí hadice na
okraj umyvadla.
3
Napouštěcí hadice se systémem
proti vyplavení
Zabraňuje možným únikům vody.
ČESKY 5
5. OVLÁDACÍ PANEL
456789
1 2 3
1
Tlačítko Zap/Vyp
2
Volič programu
3
Displej
4
Tlačítko Start/Pauza
5
Tlačítko Odložený start
6
Tlačítko Úspora času
7
Tlačítko Extra máchání
8
Tlačítko Odstředění
9
Tlačítko teploty
5.1 Tlačítko Zap/Vyp
1
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo
vypnete spotřebič. Když zapnete
spotřebič, zazní zvukový signál.
Funkce AUTO Stand-by spotřebič auto‐
maticky vypne za účelem snížení
spotřeby energie, když:
Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti
minut před tím, než stisknete tlačítko
4
.
Jsou zrušena všechna nastavení.
Stisknutím tlačítka
1
opětovně za‐
pnete spotřebič.
Znovu nastavíte prací program a
všechny možné funkce.
Po pěti minutách od konce pracího
programu. Viz část „Na konci progra‐
mu“.
5.2 Volič programu
2
Otočením tohoto voliče nastavíte pro‐
gram.
5.3 Displej
3
ABC
6
www.aeg.com
Na displeji se zobrazuje:
A Délka programu
Když se program spustí, začne se odečítat čas v krocích po jedné mi‐
nutě.
Odložený start
Když stisknete tlačítko odloženého startu, na displeji se zobrazí čas do
odloženého startu.
Výstražné kódy
Pokud dojde k poruše spotřebiče, na displeji se zobrazí výstražné kó‐
dy. Řiďte se pokyny v části „Odstraňování závad“.
•Err
Na displeji se toto hlášení zobrazí na několik sekund, když:
Nastavíte funkci, která není použitelná se zvoleným programem.
Změníte program během jeho chodu.
Kontrolka tlačítka Start/Pauza
4
bliká.
Když je program dokončen.
B Zámek dvířek
Když se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebiče
otevřít.
Dvířka můžete otevřít až poté, co symbol zmizí.
Pokud byl program dokončen, ale symbol se nadále zobra‐
zuje:
V bubnu je voda.
Je zapnutá funkce „Zastavení máchání“.
C Symbol funkce Dětská pojistka
Tento symbol se zobrazí, když tuto funkci zapnete.
5.4 Tlačítko Start/Pauza
4
Stisknutím tlačítka
4
spustíte nebo
přerušíte program.
5.5 Tlačítko Odložený start
5
Stisknutím tlačítka
5
odložíte start pro‐
gramu o 30 minut až 20 hodin.
5.6 Tlačítko Úspora času
6
Stisknutím tlačítka
6
zkrátíte délku pro‐
gramu.
Jedním stisknutím nastavíte funkci
„Krátký“ program u prádla zašpiněné‐
ho během dne.
Dvojím stisknutím nastavíte funkci
„Extra krátký“ program u prádla, které
není téměř zašpiněno.
Některé programy lze použít po‐
uze s jednou z těchto dvou funk‐
cí.
5.7 Tlačítko Extra máchání
7
Stisknutím tlačítka
7
přidáte k progra‐
mu fáze máchání.
Tato funkce se používá pro osoby aler‐
gické na prací prostředky a v oblastech s
měkkou vodou.
5.8 Tlačítko Odstředění
8
Toto tlačítko použijte ke:
Snížení maximální rychlosti fáze
odstřeďování příslušného programu.
Zapněte funkci „Zastavení máchání“.
Nastavte tuto funkci, abyste zabránili
ČESKY 7
pomačkání tkaniny. Spotřebič po do‐
končení programu nevypustí vodu.
Je zapnutá funkce „Za‐
stavení máchání“.
5.9 Tlačítko teploty
9
Stisknutím tlačítka
9
změníte výchozí
teplotu.
5.10 Funkce dětské pojistky
Tato funkce zabraňuje dětem, aby si
hrály s ovládacím panelem.
Funkci zapnete současným stisknutím
tlačítka
6
a
7
, dokud se na displeji
nezobrazí symbol
.
Funkci vypnete současným stisknutím
tlačítka
6
a
7
, dokud na displeji
nezhasne symbol
.
Funkci lze zapnout:
Před tím, než stisknete tlačítko Start/
Pauza
4
: spotřebič nelze spustit.
Poté, co stisknete tlačítko Start/Pauza
4
, se vypnou všechna tlačítka spolu
s voličem programů.
5.11 Funkce trvalého extra
máchání
Pomocí této funkce lze nechat funkci
extra máchání při volbě nového progra‐
mu trvale zapnutou.
Funkci zapnete současným stisknutím
tlačítka
5
a
6
, dokud se nerozsvítí
kontrolka tlačítka
7
.
Funkci vypnete současným stisknutím
tlačítka
5
a
6
, dokud nezhasne
kontrolka tlačítka
7
.
6. PRACÍ PROGRAMY
Program
Teplota
Druh náplně
max. hmotnost ná
plně
Cyklus
popis
Funkce
Bavlna
95 °C - studená
Normálně znečištěná
bílá a barevná bavl‐
na.
max. 6 kg
Praní
Máchání
Dlouhé odstředě‐
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
Bavlna +
Předpírka
95 °C - studená
Silně zašpiněná bílá
a barevná bavlna.
max. 6 kg
Předpírka
Praní
Máchání
Dlouhé odstředě‐
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
8
www.aeg.com
Program
Teplota
Druh náplně
max. hmotnost ná
plně
Cyklus
popis
Funkce
Bavlna + Skvrny
95° - 40°
Silně zašpiněná bílá
a barevná bavlna.
max. 6 kg
Praní
Máchání
Dlouhé odstředě‐
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
Syntetiky
60 °C – studená
Normálně zašpiněné
prádlo ze syntetic‐
kých nebo směsných
tkanin.
max. 2,5 kg
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
Snadné žehle‐
2)
60 °C – studená
Normálně zašpiněné
prádlo ze syntetic‐
kých tkanin.
max. 1 kg
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
Jemné
40 °C – studená
Normálně znečištěné
prádlo z jemných tka‐
nin jako akryl, viskó‐
za či polyester.
max. 2,5 kg
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
Vlna
40 °C – studená
Vlna vhodná ke praní
v pračce. Vlna urče‐
ná k ručnímu praní a
jemné tkaniny s
označením „ruční
praní“ na etiketě.
max. 1 kg
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
Odstředění
3)
Všechny tkaniny
Maximální náplň prá‐
dla se odvíjí od jeho
druhu.
Vypouštění vody
Fáze odstřeďová‐
ní na maximální
rychlosti.
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ČESKY 9
Program
Teplota
Druh náplně
max. hmotnost ná
plně
Cyklus
popis
Funkce
Vypouštění
Všechny tkaniny
Maximální náplň prá‐
dla se odvíjí od jeho
druhu.
Vypouštění vody
Máchání
Všechny tkaniny. Jedno máchání s
přídavnou fází
odstřeďování
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
4)
Záclony
40 °C – studená
Tento program slouží
k praní záclon. Přidá‐
vá automaticky fázi
předpírky, aby se zá‐
clony vyčistily od pra‐
chu.
Do komory pro
předpírku nedávejte
žádný prací
prostředek.
max. 2,5 kg
Předpírka
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
Džíny
60 °C – studená
Všechno džínové ob‐
lečení. Žerzejové ob‐
lečení s moderními
materiály.
max. 3 kg
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Lehce zašpině
bavlněné a syntetic‐
ké prádlo, které bylo
nošeno pouze jed‐
nou.
Praní
Máchání
Krátké odstředění
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ECO
Úsporný
5)
60° - 40°
Normálně znečištěná
bílá a stálobarevná
bavlna.
max. 6 kg
Praní
Máchání
Dlouhé odstředě‐
SNÍŽENÍ RY‐
CHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ
ZASTAVENÍ MÁ‐
CHÁNÍ
EXTRA MÁCHÁ‐
ÚSPORA ČA‐
SU
1)
1)
pokud stisknete tlačítko 6 dvakrát (funkce Extra krátký), doporučujeme snížit množství
prádla. Spotřebič lze plně naložit, zhorší se tím však výsledky praní.
10
www.aeg.com
2)
Fáze praní a odstředění je mírná, aby se zabránilo pomačkání prádla. Spotřebič
provede několik přídavných máchání.
3)
Výchozí fáze rychlosti odstřeďování se týká bavlněného prádla. Nastavte rychlost
odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodné pro daný typ prádla.
4)
Stisknutím tlačítka EXTRA MÁCHÁNÍ přidáte další máchání. Při nízké rychlosti
odstřeďování spotřebič provede šetrné máchání a krátké odstředění.
5)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku - na
základě směrnice 1061/2010 odpovídají programy „ECO 60 °C“ a „ECO 40
°C“ „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro
bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a
vody při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla.
Nastavením tohoto programu dosáhnete dobrých výsledků praní a snížíte spotřebu
energie. Délka pracího programu se prodlouží. U programů Bavlna úsporný lze nastavit
pouze délku Extra krátký.
7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých
příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka
programu
(minuty)
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
L60060T
L
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
L60260T
L
Bavlna 60
°C
6 1.20 55 150 60 53
Bavlna 40
°C
6 0.70 55 120 60 53
Syntetika
40 °C
2.5 0.55 45 103 37 35
Jemné 40
°C
2.5 0.50 45 80 37 35
Vlna/Ruční
praní 30 °C
1 0.35 50 70 32 30
Standardní programy pro bavlnu
Standardní
60 °C pro‐
gram pro
bavlnu
6 1.09 46 249 60 53
Standardní
60 °C pro‐
gram pro
bavlnu
3 0.80 41 159 60 53
ČESKY 11
Programy Náplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka
programu
(minuty)
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
L60060T
L
Zbytková
vlhkost
(%)
1)
L60260T
L
Standardní
40 °C pro‐
gram pro
bavlnu
3 0.67 42 146 60 53
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)
0.48 0.48
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují normu Evropské komise 1015/2010,
která obsahuje nařízení 2009/125/EC.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Dejte malé množství pracího prostředku
do komory pro hlavní praní dávkovače
pracího prostředku. Nastavte a spusťte
program pro bavlnu na nejvyšší teplotu
bez prádla. Tímto postupem odstraníte
všechny možné nečistoty z bubnu a va‐
ny spotřebiče.
9. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1.
Otevřete vodovodní kohoutek.
2.
Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
3.
Stisknutím tlačítka
1
zapnete
spotřebič.
4.
Vložte prádlo do spotřebiče.
5.
Použijte správné množství pracího
prostředku a přísad.
6.
Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh prádla a stupeň zneči‐
štění.
9.1 Vkládání prádla
A
1.
Otevřete víko spotřebiče.
2.
Stiskněte tlačítko A (závisí na mode‐
lu). Buben se otevře automaticky.
3.
Vložte prádlo. Ujistěte se, že do bub‐
nu nevkládáte příliš mnoho prádla.
4.
Zavřete buben a víko pračky.
Před zavřením víka vašeho
spotřebiče se ujistěte, že jste
správně zavřeli buben.
12
www.aeg.com
9.2 Plnění pracího prostředku a
přísad
Komora pracího prostředku pro fázi předpírky.
Komora pracího prostředku pro fázi praní.
Komora pro tekuté přísady (aviváž, škrob).
Značka
M
značí maximální hladinu pro tekuté přísady.
Vždy dodržujte pokyny uvedené
na balení pracích prostředků.
9.3 Nastavení a spuštění
programu
1.
Otočte programovým voličem.
2.
Kontrolka tlačítka
4
bliká červeně.
3.
Rozsvítí se kontrolky výchozí teploty
a rychlosti odstřeďování. Změnu te‐
ploty nebo rychlosti odstřeďování
provedete stisknutím příslušných tla‐
čítek.
4.
Nastavte dostupné funkce a odlože‐
ný start. Když stisknete příslušné tla‐
čítko, na displeji se rozsvítí kontrolka
nastavené funkce nebo se zobrazí
příslušný symbol.
5.
Stisknutím tlačítka
4
program spu‐
stíte. Kontrolka tlačítka
4
svítí čer‐
veně.
Vypouštěcí čerpadlo může při
napouštění spotřebiče vodou
chvíli pracovat.
9.4 Přerušení programu
1.
Stiskněte tlačítko
4
. Kontrolka za‐
čne blikat.
2.
Opětovně stiskněte tlačítko
4
. Pra‐
cí program bude pokračovat.
9.5 Zrušení programu
1.
Otočením voliče programů do polohy
zrušíte program.
2.
Opětovným otočením voliče progra‐
mu nastavíte nový prací program. V
tuto chvíli můžete také nastavit do‐
stupné funkce.
Spotřebič nevypouští vodu.
9.6 Změna funkce
Před vlastním spuštěním můžete měnit
jen některé funkce.
1.
Stiskněte tlačítko
4
. Kontrolka za‐
čne blikat.
2.
Změňte nastavenou funkci.
9.7 Nastavení odloženého
startu
1.
Opakovaně stiskněte tlačítko
5
,
dokud se na displeji nezobrazí počet
minut či hodin.
2.
Stisknutím tlačítka
4
spotřebič
spustí odpočet odloženého startu.
Po dokončení odpočtu se automatic‐
ky spustí zvolený program.
ČESKY 13
Před tím, než spustíte spotřebič
stisknutím tlačítka
4
, můžete
nastavený odložený start zrušit
nebo změnit.
Odložený start nelze nastavit u
Parního programu.
9.8 Zrušení odloženého startu
1.
Stiskněte tlačítko
4
. Příslušná
kontrolka začne blikat.
2.
Opakovaně stiskněte
5
, dokud se
na displeji neobjeví 0’.
3.
Stiskněte tlačítko
4
. Program se
spustí.
9.9 Otevřete víčko
Zatímco probíhá program nebo odpočet
odloženého startu, víko je zablokované.
Otevření víka:
1.
Stiskněte tlačítko
4
. Víko lze
otevřít dvě minuty poté, co spotřebič
přestane pracovat. Symbol zámku
dvířek se na displeji přestane zobra‐
zovat.
2.
Otevřete víko.
3.
Zavřete víko a stiskněte tlačítko
4
.
Program nebo odpočet odloženého
startu bude pokračovat.
Pokud je teplota nebo hladina
vody v bubnu moc vysoká, sym‐
bol zámku dvířek zůstane svítit a
víko nelze otevřít. V případě
potřeby proveďte následující po‐
stup k otevření víka.
1.
Vypněte spotřebič.
2.
Počkejte několik minut.
3.
Ujistěte se, že v bubnu není
žádná voda.
Když vypnete spotřebič, je za‐
potřebí opět nastavit program.
9.10 Na konci programu
Spotřebič se automaticky zastaví.
Zazní zvukový signál.
Na displeji se rozsvítí
.
Kontrolka tlačítka Start/Pauza
4
zhasne.
Víko lze otevřít dvě minuty poté, co
spotřebič přestane pracovat. Symbol
zámku dvířek se přestane zobrazovat.
Stisknutím tlačítka
1
vypněte
spotřebič. Po pěti minutách od konce
programu funkce AUTOMATICKÉHO
VYPNUTÍ spotřebič automaticky vy‐
pne.
Při opětovném zapnutí spotřebi‐
če se na displeji zobrazí konec
posledně nastaveného progra‐
mu. Otočením voliče programu
nastavte nový cyklus.
Vyjměte prádlo ze spotřebiče. Zkontro‐
lujte, zda je buben prázdný.
Nechte dvířka otevřená, abyste zabrá‐
nili vzniku plísní a nepříjemných pa‐
chů.
Zavřete vodovodní kohoutek.
Prací program byl dokončen, ale funkce
„Zastavení máchání“ je zapnutá:
Buben se otáčí pravidelně, aby se za‐
bránilo zmačkání prádla.
Dvířka zůstanou zamčená.
Před otevřením dvířek je nutné vypu‐
stit vodu.
Vodu vypustíte následujícím způsobem:
1.
V případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování.
2.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza
4
.
Spotřebič vypustí vodu a odstředí
prádlo.
3.
Po dokončení programu a zhasnutí
symbolu zámku dvířek můžete
dvířka otevřít.
4.
Vypněte spotřebič.
Spotřebič automaticky vypustí
vodu a odstředí prádlo po přibli‐
žně 18 hodinách.
14
www.aeg.com
10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
10.1 Vkládání náplně prádla
Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syn‐
tetické, jemné a vlněné.
Řiďte se pokyny na etiketách praného
prádla.
Neperte současně bílé a barevné prá‐
dlo.
Některé barevné oblečení může bě‐
hem prvního praní pouštět barvu. Do‐
poručujeme proto, abyste jej při
prvním praní prali odděleně.
Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte
zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte
pásky.
Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy
prádla rozložte.
Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a
prádlo s potiskem či obrázky obraťte
naruby.
Odstraňte odolné skvrny.
Silně zašpiněné skvrny vyperte pomo‐
cí speciálního pracího prostředku.
Při praní záclon buďte opatrní. Od‐
straňte háčky nebo záclony vložte do
pracího pytle nebo povlečení na po‐
lštář.
Ve spotřebiči neperte:
Nezaobroubené prádlo nebo prádlo,
které se zatrhává
Podprsenky s kovovými kosticemi.
Při praní malých kusů prádla použí‐
vejte prací pytel.
Velmi malá náplň prádla může způso‐
bit problémy s vyvážením během fáze
odstřeďování. Pokud tak nastane, ruč‐
ně rozložte prádlo v bubnu a spusťte
odstřeďovací fázi znovu.
10.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací
prostředek nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit
před vložení příslušných kusů prádlo do
spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače
skvrn. Použijte speciální odstraňovač
skvrn vhodný pro daný druh skvrny a
tkaniny.
10.3 Prací prostředky a přísady
Používejte výhradně prací prostředky
a přísady určené speciálně pro prač‐
ky.
Nemíchejte různé typy pracích
prostředků.
Abyste chránili životní prostředí, ne‐
používejte více pracího prostředku,
než je nutné.
Dodržujte pokyny uvedené na bale
těchto výrobků.
Používejte správné výrobky odpovída‐
jící druhu a barvě tkanin, teplotě prací‐
ho programu a míře znečištění.
Používáte-li tekuté prací prostředky,
nenastavujte fázi předpírky.
Pokud váš spotřebič není vybaven
dávkovačem pracího prostředku vyba‐
veným klapkou, tekuté prací
prostředky dávkujte pomocí dávkovací
odměrky/kuličky.
10.4 Ekologické rady
Menší spotřeby vody a energie, která
napomáhá šetřit životní prostředí, do‐
sáhnete, budete-li se řídit následujícími
pokyny:
Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí
programu bez předpírky.
Vždy spouštějte prací program s maxi‐
mální možnou náplní prádla.
Pokud nastavíte program s nízkou te‐
plotou, použijte v případě nutnosti od‐
straňovač skvrn.
Pro používání správného množství
pracího prostředku zkontrolujte tvrdost
vody ve vašem vodovodním řadu.
10.5 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vy‐
soká či střední, doporučujeme používat
změkčovač vody určený pro pračky. V
oblastech s měkkou vodou není změkčo‐
vač vody nutné používat.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti.
Dodržujte pokyny uvedené na balení
těchto výrobků.
Tvrdost vody se měří v ekvivalentních
stupnicích:
ČESKY 15
Německé stupně (°dH).
Francouzské stupně (°TH).
mmol/l (milimol na litr – mezinárodní
jednotka pro tvrdost vody).
Clarkovy stupně.
Tabulka tvrdosti vody
Úroveň Typ
Tvrdost vody
°dH °T.H. mmol/l Clarkovy
stupně
1 měkká 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 střední 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 tvrdá 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 velmi tvrdá > 21 > 37 >3,7 >25
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním spotřebiče jej odpojte z
elektrické sítě.
11.1 Odstraňování vodního
kamene
Voda, která se při praní používá, obsa‐
huje vodní kámen. V případě potřeby
použijte pro odstranění vodního kamene
změkčovač vody.
Použijte výrobek speciálně určený pro
pračky. Dodržujte pokyny výrobce uve‐
dené na balení těchto výrobků.
Tento proces proveďte odděleně od pra‐
ní prádla.
11.2 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a
vlažné vody. Všechny plochy důkladně
osušte.
POZOR
Nepoužívejte alkohol, rozpouště‐
dla ani chemické výrobky.
11.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné,
že v bubnu zůstane určité množství pra‐
cího prostředku. Pravidelně proto prová‐
dějte údržbové praní, které provedete
následovně:
Vyjměte prádlo z bubnu.
Zvolte prací program pro bavlnu s nej‐
vyšší teplotou.
Použijte správné množství práškového
pracího prostředku s biologickými
vlastnostmi.
Po každém praní, nechte dvířka na chvíli
otevřená, abyste větráním zabránili vzni‐
ku plísní a nepříjemných pachů.
11.4 Dávkovač pracího prostředku
Čištění dávkovače pracího prostředku:
16
www.aeg.com
1.
Vyjměte dávkovač pracího
prostředku a obě části rozpojte.
2.
Všechny části omyjte vodou.
3.
Sestavte obě části dávkovače prací‐
ho prostředku.
4.
Dávkovač pracího prostředku vložte
zpět.
11.5 Vypouštěcí filtr
Vypouštěcí filtr pravidelně kontro‐
lujte a čistěte.
UPOZORNĚNÍ
Vytáhněte zástrčku ze zásuv‐
ky.
Filtr neodstraňujte, pokud
spotřebič pracuje. Vypouštěcí
filtr nečistěte, pokud je voda ve
spotřebiči horká. Před čištěním
filtru musí voda vychladnout.
Čištění vypouštěcího filtru:
1.
Otevřete dvířka vypouštěcího filtru.
2.
Pod výklenek vypouštěcího filtru po‐
ložte nádobu, do které zachytíte vy‐
tékající vodu. Otáčejte filtrem, dokud
není ve vertikální poloze.
3.
Plně otočte filtrem a vyndejte jej.
4.
Odstraňte vlákna a různé předměty.
5.
Filtr vyčistěte vodou.
6.
Vložte jej zpět a zašroubujte jej.
7.
Ujistěte se, že jste filtr správně utá‐
hli, abyste zabránili úniku vody.
8.
Zavřete dvířka vypouštěcího filtru.
11.6 Filtr v přívodní hadici a filtr
přívodního ventilu
UPOZORNĚNÍ
Vytáhněte zástrčku ze zásuv‐
ky.
ČESKY 17
Čistění filtrů na přívodu vody:
1.
Zavřete vodovodní kohoutek.
2.
Odšroubujte přívodní hadici od vo‐
dovodního kohoutku.
3.
Filtr v přívodního hadici vyčistěte
tvrdým kartáčkem.
4.
Odstraňte přívodní hadici za
spotřebičem.
5.
Vyčistěte filtr ventilu tvrdým kartáč‐
kem nebo utěrkou.
90˚
6.
Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐
stěte se, že jsou spojení těsná, aby
nedocházelo k úniku vody.
7.
Otevřete vodovodní kohoutek.
11.7 Nouzové vypouštění
Spotřebič nemůže z důvodů poruchy vy
pustit vodu.
Pokud tak nastane, proveďte kroky (1)
až (3) uvedené v části „Čištění vypouště‐
cího filtru“.
Je-li to nutné, filtr vyčistěte.
Vložte vypouštěcí hadici zpět a zavřete
klapku vypouštěcího filtru.
11.8 Opatření proti vlivu mrazu
Pokud spotřebič instalujete v místě, kde
může teplota klesnout pod 0 °C, vypusť‐
te zbylou vodu z přívodní hadice a vy‐
pouštěcího čerpadla.
1.
Zavřete vodovodní kohoutek a od‐
pojte přívodní hadici.
2.
Konec přívodní hadice vložte do
nádoby a nechte z hadice vytéct vo‐
du.
3.
Spusťte program vypouštění a ne‐
chejte jej běžet až do konce cyklu.
4.
Otočte voličem programu do polohy
Stop a odpojte spotřebič od napáje‐
ní.
5.
Spotřebič odpojte od sítě.
18
www.aeg.com
UPOZORNĚNÍ
Před opětovným použitím
spotřebiče se ujistěte, že je okol‐
ní teplota vyšší než 0 °C.
Výrobce neručí za škody způso‐
bené nízkými teplotami.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ A SERVIS
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví
během provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz
tabulka). Pokud řešení nenajdete, kon‐
taktujte servisní středisko.
U některých problémů zazní zvuková
signalizace a na displeji se zobrazí
výstražný kód:
- Spotřebič se neplní vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Dvířka spotřebiče jsou
otevřená nebo nejsou správně
zavřená.
- Je aktivován systém proti vy‐
plavení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypně‐
te.
Problém Možná příčina Možné řešení
Spotřebič se ne‐
plní vodou.
Vodovodní kohoutek je
zavřený.
Otevřete vodovodní kohoutek.
Přívodní hadice je po‐
škozená.
Ujistěte se, že přívodní hadice
není poškozená.
Filtry v přívodní hadici
jsou zanesené.
Vyčistěte filtry. Řiďte se částí
„Čištění a údržba“.
Vodovodní kohoutek je
zablokovaný nebo zane‐
sený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Přívodní hadice není
správně připojena.
Zkontrolujte, zda je připojení
správné.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Spotřebič nevy‐
pouští vodu.
Vypouštěcí hadice je
poškozená.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadi‐
ce není poškozená.
Filtr vypouštěcího čer‐
padla je zanesený.
Vyčistěte filtr vypouštěcího čer‐
padla. Řiďte se částí „Čištění a
údržba“.
Vypouštěcí hadice je
nesprávně připojena.
Zkontrolujte, zda je připojení
správné.
Byl nastavený prací pro‐
gram bez vypouštěcí fá‐
ze.
Nastavte vypouštěcí program.
Je zapnutá funkce „Za‐
stavení máchání“.
Nastavte vypouštěcí program.
ČESKY 19
Problém Možná příčina Možné řešení
Dvířka spotřebiče
jsou otevřená ne‐
bo nejsou správně
zavřená.
Zavřete správně dvířka.
Je aktivován bez‐
pečnostní systém
proti vyplavení.
Spotřebič odpojte od sítě.
Zavřete vodovodní kohoutek.
Kontaktujte servisní středisko.
Fáze odstřeďová‐
ní nefunguje.
Fáze odstřeďování je
vypnutá.
Nastavte program odstřeďování.
Filtr vypouštěcího čer‐
padla je zanesený.
Vyčistěte filtr vypouštěcího čer‐
padla. Řiďte se částí „Čištění a
údržba“.
Problémy s vyvážením
náplně prádla.
Ručně rozložte prádlo v bubnu
a spusťte odstřeďovací fázi zno‐
vu.
Nespustil se pro‐
gram.
Zástrčka není zasunutá
do zásuvky.
Zasuňte ji do zásuvky.
Je spálená pojistka (ne‐
bo vybavený jistič) v po‐
jistkové skříni vaši do‐
mácnosti.
Vyměňte pojistku (aktivujte ji‐
stič).
Nestisknuli jste tlačítko
4
.
Stiskněte tlačítko
4
.
Je nastavený odložený
start.
Pro okamžité spouštění progra‐
mu zrušte odložený start.
Je zapnutá funkce dět‐
ské pojistky.
Vypněte funkci dětské pojistky.
Na podlaze je vo‐
da.
Dochází k únikům vody
ze spojení na vodovod‐
ních hadicích.
Zkontrolujte, zda jsou spojení
těsná.
Úniky vody z vypouště‐
cího čerpadla.
Ujistěte se, že je filtr vypouštěcí‐
ho čerpadla vodotěsný.
Vypouštěcí hadice je
poškozená.
Ujistěte se, že přívodní hadice
není poškozená.
Nelze otevřít
dvířka spotřebiče.
Probíhá prací program. Nechte prací program dokončit.
V bubnu je voda. Zvolte program vypouštění nebo
odstřeďování.
Spotřebič vydává
nezvyklý hluk.
Nesprávné vyrovnání
spotřebiče.
Spotřebič vyrovnejte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
Neodstranili jste obaly
nebo přepravní šrouby.
Obaly nebo přepravní šrouby
odstraňte. Řiďte se pokyny v
části „Instalace“.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG L60060TL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla