Black & Decker GW3000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
555555-70 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GW2600
GW3000
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Dmuchawa/odkurzacz ogrodowy Black & Decker
jest przeznaczony do czyszczenia terenu z li-
ści i śmieci. Urządzenie to nie nadaje się do
zastosowań przemysłowych i jest przewidzia-
ne tylko do pracy na wolnym powietrzu.
Ogólne wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa
Ostrzeżenie: Przy korzystaniu z urzą-
dzeń sieciowych/ akumulatorowych
dokładnie przestrzegaj wskazówek
zawartych w tej instrukcji i podsta-
wowych przepisów bhp, by zminima-
lizować ryzyko pożaru, wycieku elek-
trolitu, czy też doznania urazu ciała
i szkód rzeczowych.
Przed użyciem narzędzia dokładnie prze-
czytaj niniejszą instrukcję. Zapoznaj się
też z elementami obsługi i jak prawidłowo
korzystać z odkurzacza.
W instrukcji tej opisano zastosowanie od-
kurzacza zgodne z przeznaczeniem. Uży-
wanie akcesoriów lub przystawek innych,
niż zalecane w tej instrukcji, lub obsługi-
wanie odkurzacza w sposób niezgodny
z opisem grozi doznaniem urazu.
Używane tutaj wyrażenie „urządzenie” ozna-
cza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem
sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla
sieciowego).
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
Zastosowanie urządzenia
Z urządzeniem zawsze obchodź się
ostrożnie
Utrzymuj porządek w miejscu pracy i do-
brze je oświetlaj. Bałagan i niewystarcza-
jące oświetlenie grożą wypadkiem.
Używaj urządzenia tylko przy świetle
dziennym lub dobrym sztucznym oświetle-
niu.
Nie używaj urządzenia w otoczeniu zagro-
żonym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lub pyły.
Urządzenie nie może być używane przez
dzieci ani osoby, które nie zapoznały się
z niniejszą instrukcją. Lokalne przepisy
mogą ustalać minimalny wiek użytkowni-
ka.
Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do ob-
szaru pracy. Nie pozwalaj dzieciom doty-
kać urządzenia ani kabla sieciowego.
Pilnuj, by dzieci, osoby postronne i zwie-
rzęta nie zbliżały si
ę do pracującego
urządzenia. Mogą one odwrócić uwagę
od wykonywanych czynności, co grozi wy-
padkiem.
Urządzenie nie jest zabawką.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Nie próbuj otwierać obudowy. W jej wnę-
trzu nie ma żadnych elementów podlega-
jących konserwacji.
Bezpieczeństwo osobiste
Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozsądnie postępuj
z urządzeniem. Nie używaj go, gdy jesteś
zmęczony lub znajdujesz się pod wpły-
wem narkotyków, alkoholu czy też leków.
Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bar-
dzo poważnymi konsekwencjami.
Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Odpowied-
nie wyposażenie ochronne, jak maska
przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej po-
deszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastoso-
wania urządzenia zmniejszają ryzyko do-
znania urazu.
Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem urządzenia do sieci
lub akumulatora, przed uniesieniem go lub
transportem sprawdź, czy jest wyłączo-
ny wyłącznik. Przenoszenie urządzenia
z palcem opartym na wyłączniku lub
przyłączanie go do źródła zasilania przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko
wypadku.
Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stracić
równowagi w jakiejś pozycji roboczej. Ta-
kie postępowanie umożliwia zachowanie
lepszej kontroli nad urządzeniem w nie-
oczekiwanych sytuacjach.
Zakładaj odpowiednią odzież ochron-
ną. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części
urządzenia.
5
Obsługa i konserwacja urządzeń
Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy
nie zawiera ono jakichś uszkodzonych
elementów. Skontroluj, czy jakieś części
nie są pęknięte, czy wyłącznik jest spraw-
ny i czy nie wystąpiły jakieś inne okolicz-
ności, które mogą negatywnie wpłynąć na
działanie urządzenia
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje
się normalnie załączać lub wyłączać, jest
niebezpieczne i trzeba je naprawić.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów
lub odłożeniem urządzenia zawsze wyj-
muj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego
bądź odłączaj akumulator. Ten środek
ostrożnoś
ci zmniejsza ryzyko niezamie-
rzonego uruchomienia urządzenia.
Jeżeli występują, ostrz i utrzymuj w czy-
stości narzędzia tnące. Prawidłowo kon-
serwowane narzędzia tnące o ostrych
krawędziach skrawających rzadziej się
zakleszczają i łatwiej je prowadzić.
Nie używaj urządzenia, gdy jakaś jego
część jest uszkodzona.
W razie uszkodzenia jakiejś części zleć jej
naprawę lub wymianę jednemu z naszych
autoryzowanych warsztatów serwiso-
wych.
Nigdy nie próbuj usuwania ani wymiany
jakichkolwiek części nieopisanych w tej
instrukcji.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka kabla urządzenia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wy-
padku nie wolno jej przerabiać. Gdy urzą-
dzenie zawiera uziemienie ochronne, nie
używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się
wody do wnętrza obudowy grozi poraże-
niem prądem elektrycznym.
Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia urządze-
nia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda
sieciowego. Chroń kabel przed wysoką
temperaturą, olejem, ostrymi krawędziami
i ruchomymi elementami. Uszkodzony lub
zaplątany kabel może doprowadzić do po-
rażenia prądem elektrycznym.
Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko dopuszczone do tego celu przedłu-
żacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłużaczami zmniejsza ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
W razie konieczności użycia urządzenia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różni-
cowo-prądowym. Zastosowanie takiego
wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Po użyciu
Nieużywane urządzenie przechowuj w su-
chym, dobrze wentylowanym i niedostęp-
nym dla dzieci miejscu.
Uniemożliw dzieciom dostęp do przecho-
wywanych urządzeń.
Przy transportowaniu urządzenia w sa-
mochodzie umieść go w bagażniku lub
odpowiednim schowku, by nie mógł się
przemieścić w razie nagłego hamowania
lub skrętu.
Serwis
Naprawy urządzeń mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów
przy użyciu oryginalnych części zamien-
nych. Jest to istotnym warunkiem zapew-
nienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy dmuchaw/odkurzaczy
ogrodowych
W instrukcji tej opisano zastosowanie odku-
rzacza zgodne z przeznaczeniem. Używanie
akcesoriów lub przystawek innych, niż zaleca-
ne w tej instrukcji, lub obsługiwanie odkurza-
cza w sposób niezgodny z opisem grozi do-
znaniem urazu i/lub szkód rzeczowych.
Gdy pracujesz z odkurzaczem, dla bezpie-
czeństwa wkładaj na nogi solidne obuwie
i długie spodnie.
Nie używaj odkurzacza bez założonej rury
ssącej i zasobnika liści
W następujących przypadkach zawsze
wyłączaj odkurzacz i wyjmuj wtyczkę ka-
bla z gniazda sieciowego:
- Zmiana trybu pracy z dmuchania na za-
sysanie
6
- Uszkodzenie lub zaplątanie się kabla sie-
ciowego.
- Pozostawienie odkurzacza bez nadzoru.
- Czyszczenie zatkanej rury.
- Kontrola, regulacja lub czyszczenie od-
kurzacza.
- Nadmierne wibracje odkurzacza
Nie zbliżaj otworu wydmuchowego ani
ssącego do oczu i uszu. Nigdy nie kieruj
strumienia powietrza w stronę osób.
Nie używaj ani nie pozostawiaj odkurza-
cza na deszczu.
Przy załączonym odkurzaczu nie prze-
chodź przez ścieżki żwirowe. Nigdy nie
biegnij, tylko idź spokojnym krokiem.
Dopóki odkurzacz jest załączony, nigdy
nie kładź go na żwirze.
Podczas pracy zawsze utrzymuj stabil-
ną postawę, by nie stracić równowagi,
zwłaszcza na zboczach. Nie pochylaj się
za bardzo do przodu i zawsze zachowuj
równowagę.
Nie zasysaj materiałów nasyconych palną
cieczą (np. benzyną) ani nie używaj odku-
rzacza w ich pobliżu.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwo-
ry odkurzacza. Nigdy go nie używaj, gdy
otwory te są czymś zablokowane. Usuwaj
z otworów włosy, kłaki, pył i inne materiały,
które mogą zmniejszyć natężenie przepły-
wu powietrza.
Ostrzeżenie! Przy pracy z odkurzaczem ogro-
dowym zawsze przestrzegaj odnośnych wska-
zówek zamieszczonych w tej instrukcji obsłu-
gi. Jest on tak skonstruowany, by użytkownik
mógł go obsługiwać w wyprostowanej pozycji.
Każda inna postawa grozi doznaniem urazu.
Nigdy nie załączaj odkurzacza, gdy leży na
boku lub jest odwrócony spodem do góry.
Pamiętaj, że za szkody osobowe i rzeczo-
we jest odpowiedzialny użytkownik.
Nie przenoś odkurzacza za kabel.
Kabel ciągnij zawsze za sobą i odkurza-
czem.
Ostrzeżenie! W razie uszkodzenia kabla na-
tychmiast odłącz go od sieci. Nie dotykaj ka-
bla, dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe
sieciowym.
Do czyszczenia odkurzacza nie stosuj
żadnych rozpuszczalników ani agresyw-
nych środków czyszczących. Do usuwa-
nia trawy i brudu najlepiej nadaje się tępy
skrobak.
Zamienne dmuchawy można nabyć
w przedstawicielstwie Black & Decker.
Stosuj tylko części zamienne i akcesoria
zalecane przez tę rmę.
Bezpieczna praca odkurzacza jest za-
pewniona wtedy, gdy wszystkie nakrętki,
trzpienie i śruby są dobrze dokręcone.
Bezpieczeństwo innych osób
Urządzenie to nie powinno być obsługiwa-
ne przez osoby (w tym także dzieci) o gra-
niczonej sprawności zycznej, czuciowej
lub umysłowej bądź takie, którym braku-
je odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
chyba że pod nadzorem doświadczonego
użytkownika.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urzą-
dzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Odkurzacz jest podwójnie zaizolowa-
ny i dlatego żyła uziemiająca nie jest
potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy
lokalne napięcie sieciowe odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamio-
nowej.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego
zleć wymianę producentowi lub autory-
zowanemu warsztatowi serwisowemu, by
nie narażać się na porażenie prądem elek-
trycznym.
Bezpieczeństwo elektryczne można
zwiększyć przez zastosowanie wyłącz-
nika ochronnego różnicowo-prądowego
(30 mA).
Zastosowanie przedłużacza
Używaj tyko takiego przedłużacza, który został
dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje po-
bór mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane
techniczne). Musi on nadawać się do pracy na
wolnym powietrzu i być odpowiednio oznako-
wany. Kabel HO5V V-F o przekroju 1,5 mm
2
i długości 30 m nie powoduje zauważalnego
spadku mocy. Przed zastosowaniem sprawdź
przedłużacz, czy nie jest uszkodzony lub zuży-
ty i nie wykazuje objawów starzenia. Wadliwy
przedłużacz wymień na nowy. Gdy korzystasz
z bębna, zawsze całkowicie odwijaj z niego
kabel.
7
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia mogą
zaistnieć dodatkowe zagrożenia nieuwzględ-
nione w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły
zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub
zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepi-
sów bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzia-
nych urządzeń zabezpieczających nie da się
uniknąć pewnych zagrożeń. Zaliczają się do
nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia ob-
racających się/ruchomych elementów.
Skaleczenia doznane przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym uży-
waniu elektronarzędzia. W takich sytu-
acjach rób regularne przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdy-
chania pyłu (np. powstają
cego podczas
obróbki drewna, a zwłaszcza dębu,
buku i preszpanu).
Oznaczenia na urządzeniu
Na urządzeniu umieszczono następujące pik-
togramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Na czas pracy zakładaj nauszniki i
okulary ochronne.
Nie używaj odkurzacza na deszczu
i nie pozostawiaj go na zewnątrz
w czasie deszczowej pogody.
Przed czyszczeniem lub konserwa-
cją wyłącz urządzenie i wyjmij wtycz-
kę kabla z gniazda sieciowego.
Trzymaj osoby postronne z dala od
niebezpiecznego obszaru pracy.
Gwarantowany poziom ciśnienia
akustycznego zmierzony wg dyrek-
tywy 2000/14/EG.
Elementy odkurzacza
1. Wyłącznik dwustopniowy
2. Uchwyt kablowy
3. Zasobnik liści
4. Obsada dmuchawy
5. Rura wydmuchowa
6. Skrobak
7. Dolna rura ssąca
8. Górna rura ssąca
9. Guzik zwalniający
10. Głowica napędowa
Montaż
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem
montażu upewnij się, czy odkurzacz
jest wyłączony i odłączony od sieci.
Ostrzeżenie: Przy pracy z dmucha-
wą/odkurzaczem ogrodowym zawsze
zakładaj rękawice ochronne.
Montaż rury ssącej (rys. A)
Przed użyciem odkurzacza trzeba zamonto-
wać rurę ssącą.
Ostrzeżenie! Nie załączaj odkurzacza z nie-
zamontowaną rurą ssącą.
Dla ułatwienia montażu powierzchnie sty-
ku rur posmaruj wodą z mydłem.
Zgraj ze sobą karby (11) i trójkąty (12) na
górnej (8) i dolnej (7) części rury.
Dolną część rury (7) nasuń ściśle na górną
(8), aż trójkąty zatrzasną się w swoim po-
łożeniu.
Ostrzeżenie! W interesie bezpieczeństwa nie
próbuj rozłączać już zmontowanych rur.
Montaż rury wydmuchowej (rys. B)
Przed użyciem rurę wydmuchową (5) trzeba
przyłączyć do obsady dmuchawy (4).
Zgraj ze sobą okręgi (13) na obsadzie (4)
i rurze wydmuchowej (5).
Rurę (5) nasuń do oporu na obsadę (4), aż
okręgi zaskoczą w swoim położeniu.
Ostrzeżenie! W interesie bezpieczeństwa nie
próbuj rozłączać już zmontowanej rury.
Zastosowanie
Załączanie i wyłączanie (rys. C)
Ostrzeżenie! Przy załączaniu odkurzacza
trzymaj go mocno obiema rękami.
8
Dla ułatwienia obsługi odkurzacz Blowvac
wyposażono w przełącznik dwóch szybko-
ści na rękojeści zintegrowanej z głowicą
napędową.
W położeniu środkowym „0” wyłącznik jest
wyłączony.
By pracować z mniejszą szybkością, prze-
suń wyłącznik całkowicie do tyłu do pozy-
cji „I”.
By pracować z większą szybkością, prze-
suń wyłącznik do pozycji środkowej i dalej
całkowicie do przodu do pozycji „II”.
Odciążenie kabla (rys. D)
Odciążający uchwyt kablowy (2) znajduje się
na głowicy napędowej.
Przeprowadź kabel (14) przez uchwyt (2).
Obsługa odkurzacza
Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z dmuchawy/
odkurzacza ogrodowego zawsze zakładaj
okulary ochronne. W razie silnego pylenia do-
datkowo załóż odpowiednią maskę przeciwpy-
łową.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywa-
nia jakichkolwiek regulacji lub prac konserwa-
cyjnych wyłącz odkurzacz, odczekaj, aż wen-
tylator się zatrzyma, i wyjmij wtyczkę kabla z
gniazda sieciowego.
Tryb wydmuchu (rys. rys. E i F)
Nasadź obsadę dmuchawy (4) i rurę (5)
na głowice napędową (10) (rys. E). W tym
celu przyłóż dmuchawę w punkcie wska-
zanym strzałką, a następnie obróć ją wo-
ł tego punktu i naciśnij guzik zwalniający
(9) aż do całkowitego zaskoczenia zacze-
pu (15).
Trzymając rurę wydmuchową na wyso-
kości ok. 18 cm nad ziemią, załącz od-
kurzacz i wykonuj nim oscylacyjne ruchy
w lewo i w prawo. Powoli posuwaj się do
przodu, przedmuchując liście i śmiecie
przed sobą (rys. F).
Gdy liście/śmiecie utworzą stertę, prze-
łącz odkurzacz na zasysanie i zbierz je.
Zdejmowanie rury wydmuchowej/ssącej
(rys. E)
By odłączyć obsadę dmuchawy (4) lub rurę
ssą
cą (8) od głowicy napędowej (10), na-
ciśnij guzik zwalniający (9), uważając przy
tym, by rura nie spadła na ziemię.
Guzik zwalniający (9) daje się nacisnąć tyl-
ko wtedy, gdy wyłącznik (1) jest włączony.
Tryb zasysania (rys. rys. G do I)
Wskazówka: W celu zasysania/rozdrabniania
musi być założony zasobnik liści (3).
Obręcz zasobnika (16) przyłóż do pro lu
uchwytu (17) tak, by przednia część za-
sobnika znalazła się na wysokości wylotu
zasysanego powietrza (18) (rys. G).
Zasobnik wsuń do oporu w pro l i naciśnij
zaczep (19), by zaryglować rączkę zasob-
nika (rys. rys. H i I).
Rurę ssącą utrzymuj na niewielkiej wyso-
kości nad liśćmi/śmieciami. Załącz odku-
rzacz i, wykonuj
ąc nim oscylacyjne ruchy,
zasysaj odpadki do rury, gdzie są rozdrab-
niane i podawane do zasobnika (rys. J).
Gdy liście/zanieczyszczenia są przywar-
te do podłoża, posłuż się skrobakiem (6).
Rozluźnij je, a następnie zassij jak zwykle.
W miarę wypełniania zasobnika spada
siła ssąca. W takim przypadku wyłącz od-
kurzacz i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
By zdjąć zasobnik, naciśnij zaczep (19),
zwalniając uchwyt, i wysuń zasobnik.
By opróżnić zasobnik, chwyć rączkę
z tworzywa sztucznego (20) i nylonowy
uchwyt w dole zasobnika. Obróć zasobnik
i wytrząśnij z niego śmieci/liście.
Ostrzeżenie! Zanim zdejmiesz zasobnik,
uprzednio wyłącz odkurzacz i odłącz go od
sieci.
Wskazówka: Gdy wydajność zasysania spa-
da pomimo opróżnienia zasobnika, być może
jest zatkana rura ssąca. Przed kontynuowa-
niem pracy wyłącz odkurzacz, odłącz go od
sieci i oczyść rurę ssącą.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka Możliwy środek za-
radczy
Odkurzacz ogro-
dowy nie działa
Sprawdź podłączenie
do sieci.
Sprawdź, czy rura wy-
dmuchowa/ssąca jest
prawidłowo przytwier-
dzona do głowicy napę-
dowej.
9
Gdyby odkurzacz na-
dal nie działał, wyjmij
wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego i porozum
się z lokalnym autory-
zowanym warsztatem
serwisowym
Black & Decker.
Usterka Możliwy środek za-
radczy
Mała wydajność
zasysania/głośne
wycie silnika
Wyłącz odkurzacz i
wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Rura powinna opróżnić
się z liści.
Zdejmij i opróżnij za-
sobnik.
Sprawdź, czy wlot
i wylot rury ssącej nie są
niczym zatkane.
Usuń wszelkie zanie-
czyszczenia z dmucha-
wy.
Gdyby to nie pomogło,
wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego
i porozum się z lokalnym
autoryzowanym warszta-
tem serwisowym
Black & Decker.
Niewielka sku-
teczność roz-
drabniania
Wyłącz odkurzacz, wyj-
mij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego
i zdejmij zasobnik.
Odłącz rurę ssącą
i sprawdź dmuchawę.
Usuń wszelkie zanie-
czyszczenia z łopatek
wentylatora.
W razie pęknięcia lub
uszkodzenia dmuchawy
natychmiast przerwij
pracę
i porozum się z lo-
kalnym autoryzowanym
warsztatem serwisowym
Black & Decker.
Konserwacja
Dmuchawa/odkurzacz ogrodowy Black & Decker
odznacza się dużą trwałością użytkową
i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak
w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pra-
cy niezbędne jest jego regularne czyszczenie.
Utrzymuj odkurzacz w czystości i uważaj,
by się nie zamoczył.
Usuń liście przywarte do wewnętrznej
ścianki rury ssącej.
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne
czystym, suchym pędzlem.
Regularnie czyść zasobnik, a po każdym
użyciu sprawdzaj, czy jest czysty i opróż-
niony
Do czyszczenia używaj tylko łagodne-
go mydła i wilgotnej szmaty. Uważaj, by
do wnętrza nie dostała się ciecz i nigdy
żadnej części odkurzacza nie zanurzaj
w wodzie. Nie stosuj żadnych ściernych
środków czyszczących, ani takich, które
zawierają rozpuszczalniki.
W odkurzaczu zastosowano łożyska sa-
mosmarujące, których nie trzeba prze-
smarowywać.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób Black & Decker nowym
sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować,
nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego
zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre materiały
mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zuż ytych
elektrycznych urządzeń powszechnego
użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania
ich przy zakupie nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
10
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy
Black & Decker, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listę
znajdziesz także w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
Dane techniczne
GW2600 GW3000
TYP 5-6 TYP 5-6
Napięcie
V
AC
230 230
Pobór mocy
W
2600 3000
Pojemność
l
35 35
Masa (z rurą
wydmuchową)
kg
3,4 3,4
Masa (z rurą
ssącą)
kg
4,76 4,76
Ważone częstotliwościowo całkowite przyspieszenie
drgań na rękojeści zmierzone wg normy EN60745
Wartość skuteczna: 12 m/s
2
, niepewność pomiaru: 1,5 m/s
2
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym,
że wyroby nr kat. GW2600, GW3000
opisane w „Danych technicznych” zostały
wykonane zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami:
2006/42/EG, EN 60335
2000/14/EG, dmuchawa/odkurzacz ogrodowy,
Aneks V,
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802
ED Arnhem, Holandia
Zgłoszony pod nr id.: 0344
Poziom hałasu zmierzony wg normy 2000/14/
EG (artykuł 13, aneks III):
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 105
dB(A),
niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej:
107 dB(A)
niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Te produkty są również zgodne z zapisami
dyrektyw 2004/106/WE oraz 2011/65/UE.
By uzyskać więcej informacji, zwróć się do
jednego z naszych przedstawicielstw handlo-
wych Black & Decker wyszczególnionych na
końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za
zgodność danych technicznych i składa to
oświadczenie w imieniu rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Wiceprezes Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road,
Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
20/12/2012
11
zst00199981- 11-02-2013
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
ęści) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zużycia w eksploata-
cji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wyni-
kających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GW3000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla