Sony SRS-XB31 instrukcja

Typ
instrukcja
Głośnik bezprzewodowy
Podręcznik użytkownika
SRS-XB31
4-734-039-21(1)
©2018 Sony Corporation
Printed in Czech Republic
http://www.sony.net/
Polski Głośnik bezprzewodowy
Przed użyciem zestawu prosimy przeczytać dokładnie niniejszy podręcznik i zatrzymać go do
wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Długotrwały kontakt skóry zpracującym produktem może być przyczyną tzw. oparzenia
niskotemperaturowego.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa oraz ważne informacje znajdują się po wewnętrznej stronie przykrywki
ztyłu urządzenia.
Umiejscowienie urządzenia
Nie ustawiać urządzenia na pochyłym podłożu.
Nie umieszczać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła ani wmiejscach narażonych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne, nadmierne zakurzenie lub wstrząsy.
Nie używać ani nie zostawiać urządzenia wsamochodzie.
Nie używać urządzenia wsaunie.
Informacja ofunkcji Party Booster
Używając funkcji Party Booster, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Jeśli urządzenie uderzy wosobę lub przedmiot, może ulec uszkodzeniu.
Na czas używania należy odłączyć wszystkie przewody oraz zamknąć
przykrywkę.
Nie używać urządzenia zpodłączonym zasilaczem.
Podczas używania tej funkcji należy mocno trzymać urządzenie
iunikać gwałtownego potrząsania nim. Zapobiegnie to wysunięciu
się urządzenia zręki ijego upadkowi.
Przed użyciem tej funkcji należy sprawdzić, czy wokół urządzenia jest
wystarczająco dużo miejsca.
Nie uderzać wurządzenie żadnymi narzędziami.
Nie używać tej funkcji podczas kierowania pojazdami ichodzenia.
Podczas używania zachować co najmniej 20cm odstępu od twarzy
ioczu.
Unikać używania tej funkcji przez dłuższy czas. Należy systematycznie
robić przerwy.
Jeśli wczasie korzystania ztej funkcji wystąpi uczucie zmęczenia,
dyskomfortu lub bólu wdowolnej części ciała, należy natychmiast
zaprzestać używania tej funkcji.
Inne
Nie używać ani nie zostawiać urządzenia wbardzo gorących lub zimnych miejscach
(wtemperaturze spoza zakresu 5°C – 35°C). Podczas korzystania z zestawu poza wyżej
wymienionym zakresem temperatur może dojść do automatycznego wyłączenia zestawu w celu
ochrony układu elektronicznego.
Wwysokiej temperaturze otoczenia może nastąpić przerwanie ładowania lub zmniejszenie
głośności. Służy to ochronie akumulatora.
Dla zachowania dobrego stanu akumulatora zaleca się jego pełne ładowanie nie rzadziej niż raz
na 6 miesięcy, nawet jeśli nie planuje się użycia urządzenia przez dłuższy czas.
Informacje oprawach własności intelektualnej
Android, Google oraz inne odnośne znaki ilogo są znakami towarowymi Google LLC.
LDAC™ i logo LDAC logo są znakami towarowymi Sony Corporation.
Znak słowny ilogo BLUETOOTH® są zastrzonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG Inc., aich
dowolne wykorzystanie przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki
towarowe inazwy handlowe stanowią własność odpowiednich właścicieli.
Symbol N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
iPhone, iPod touch oraz Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi wStanach
Zjednoczonych iinnych krajach.
Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że elektroniczne akcesorium
przygotowano specjalnie do współpracy z iPodem lub iPhonem oraz otrzymało zaświadczenie
producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych. Firma
Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami
bezpieczeństwa i z przepisami. Używanie tego akcesorium z iPodem lub iPhonem może wpłynąć
na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
WALKMAN® i logo WALKMAN® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
Wdokumentach nie są zamieszczane symbole ™ i®.
Uwagi oodporności na wodę ipył
(prosimy oprzeczytanie przed użyciem urządzenia)
Odporność tego urządzenia na wodę ipył
Urządzenie, którego przykrywka jest starannie zamknięta, zapewnia ochronę przed wodą na
poziomie IPX7*
1
, stosownie do opisu „Stopień ochrony przed zanurzeniem wwodzie” zawartym
wnormie PN-EN60529 „Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy (Kod IP)”*
3
, oraz ochronę
przed pyłem na poziomie IP6X*
2
, stosownie do opisu „Stopień ochrony przed ciałami stałymi”*
3
.
Ciecze, których dotyczą standardy ochrony przed skutkami wnikania wody
Ochrona: świeża woda, woda zkranu, woda zbasenu lub woda morska
Brak ochrony: ciecze inne niż wymienione powyżej (woda zmydlinami, woda
zdetergentami lub płynami do kąpieli, szampon, woda zgorących
źródeł itp.)
*
1
IPX7 (Stopień ochrony przed zanurzeniem wwodzie): Szczegółowe informacje znajdują się
w Przewodniku pomocniczym.
*
2
IP6X (Stopnie ochrony przed pyłem): Szczegółowe informacje znajdują się w Przewodniku
pomocniczym.
*
3
Akcesoria dostarczane wzestawie nie są odporne na wodę ani pył.
Odporność tego urządzenia na wodę jest oparta na naszych pomiarach wopisanych tu
warunkach. Zwracamy uwagę, że gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących następstwem
wniknięcia wody lub pyłu spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
Jak uniknąć pogorszenia odporności na wodę ipył
Należy zapoznać się z poniższymi informacjami oraz prawidłowo używać zestawu.
Urządzenie przeszło testy przy upadku zwysokości 1,22m na płytę ze sklejki ogrubości 5cm
zgodnie ze standardami metody badawczej MIL-STD-810F 516.5 — uderzenia. Nie oznacza to
jednak gwarancji, że wżadnych warunkach nie wystąpi zniszczenie lub awaria ani że urządzenie
zachowa odporność na wodę ipył. Deformacja lub uszkodzenie powstałe wskutek upadku
urządzenia bądź narażenia go na uderzenie mogą spowodować zmniejszenie odporności na
wodę ipył.
Nie należy używać urządzenia wmiejscu, wktórym mogłoby ono zostać zachlapane dużą ilością
wody lub gorącą wodą. Obudowa zestawu nie jest odporna na ciśnienie wody. Używanie
urządzenia wmiejscu, gdzie woda ma wysokie ciśnienie, na przykład pod bieżącą wodą pod
prysznicem, może spowodować awarię.
Nie należy kierować bezpośrednio na zestaw strumienia gorącej wody ani gorącego powietrza
z suszarki do włosów lub podobnego urządzenia. Ponadto nie należy nigdy używać zestawu
w miejscach o wysokiej temperaturze, np. w saunie czy w pobliżu kuchenki.
Należy zwrócić szczególną uwagę na przykrywkę. Przykrywka odgrywa bardzo ważną rolę
wutrzymywaniu odporności urządzenia na wodę ipył. Podczas korzystania zurządzenia
przykrywka powinna być zawsze dokładnie zamknięta. Podczas zamykania przykrywki należy
uważać, aby do środka nie dostały się żadne ciała obce. Niepełne zamknięcie przykrywki może
zmniejszyć odporność urządzenia na wodę ipył, arezultacie doprowadzić do awarii
spowodowanej przeniknięciem do urządzenia wody lub drobinek pyłu.
Przykrywka
Obchodzenie się zurządzeniem
Mimo że tkanina, zktórej wykonane są elementy urządzenia, ma właściwości hydrofobowe,
przestrzeganie poniższej procedury konserwacji pozwoli używać urządzenia wygodniej iprzez
dłuższy czas.
Jeśli powierzchnia urządzenia zabrudzi się wopisanych poniżej przypadkach, należy
bezzwłocznie usunąć zabrudzenia, myjąc urządzenie świeżą wodą (zkranu itp.). Pozostawienie
zabrudzeń na powierzchni może spowodować odbarwienie lub pogorszenie stanu tkaniny oraz
nieprawidłowe działanie urządzenia.
Przykłady:
ˋ Kiedy urządzenie było używane na plaży, basenie itp. iosadziła się na nim sól, piasek itp.
ˋ Kiedy urządzenie jest poplamione obcymi substancjami (kremem przeciwsłonecznym, olejkiem
do opalania itp.)
Wprzypadku zamoczenia urządzenia należy natychmiast zatrzeć wilgoć suchą, miękką
ściereczką. Oprócz tego należy wysuszyć urządzenie wdobrze wentylowanym miejscu, tak aby
całkowicie usunąć wilgoć.
Przeniknięcie wody do sekcji głośnika urządzenia może spowodować zmianę jakości dźwięku.
Nie świadczy to ouszkodzeniu. Należy zetrzeć wilgoć zpowierzchni iumieścić urządzenie —
zlogo Sony zwróconym do dołu — na suchej, miękkiej ściereczce, tak aby zgromadzona woda
mogła odpłynąć. Następnie należy wysuszyć urządzenie wdobrze wentylowanym miejscu, aby
całkowicie usunąć wilgoć.
Uwaga
Jeśli powierzchnia urządzenia zabrudzi się, do jej czyszczenia nie należy używać detergentów,
rozcieńczalnika, benzyny, spirytusu itp., ponieważ może to wpłynąć na właściwości hydrofobowe
tkaniny wykorzystanej wurządzeniu.
Po użyciu urządzenia należy je wytrzeć wcelu usunięcia wilgoci, zwłaszcza wzimnych regionach.
Pozostawienie wilgoci na powierzchni spowodować zamarznięcie urządzenia iawarię.
Nie należy kłaść urządzenia bezpośrednio na piasku, na przykład wpiaskownicy lub na plaży.
Jeśli do elementu ztkaniny dostaną się ziarnka piasku itd. należy je starannie usunąć. Nigdy nie
czyścić urządzenia odkurzaczem itp. Może to spowodować uszkodzenie głośnika.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
System głośnika Średnica ok. 48 mm × 2
Typ obudowy Model zmembraną pasywną
BLUETOOTH®
System łączności Specyfikacja BLUETOOTH 4.2
Moc wyjściowa Klasa mocy BLUETOOTH 1
Maksymalny zasięg łączności
Około 30m wlinii wzroku*
1
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4GHz (2,4000 – 2,4835GHz)
System modulacji FHSS
Obsługiwane profile BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Obsługiwane kodowanie*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Pasmo przenoszenia (A2DP)
20 – 20000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1kHz)
Częstotliwość robocza / Maksymalna moc wyjściowa (BLUETOOTH)
2400–2483,5MHz / < 18,55dBm
*
1
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników jak obecność przeszkód między urządzeniami,
pól magnetycznych wokół kuchenki mikrofalowej, ładunków statycznych, czułości odbioru,
wydajności anteny, systemu operacyjnego, oprogramowania itp.
*
2
Profile standardu BLUETOOTH określają cel połączenia BLUETOOTH między urządzeniami.
*
3
Kodowanie: format kompresji iprzekształcania sygnału audio
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC to opracowana przez Sony technologia kodowania dźwięku, która umożliwia przesyłanie
dźwięku owysokiej rozdzielczości (Hi-Res Audio) nawet przez łącze BLUETOOTH.
Wprzeciwieństwie do innych technologii kodowania zgodnych z BLUETOOTH, jak np. SBC,
działa ona bez konwertowania dźwięku o wysokiej rozdzielczości do niższej jakości*
7
i pozwala
na przesyłanie w bezprzewodowej sieci BLUETOOTH około trzech razy więcej*
8
danych audio
w niespotykanej jakości. Jest to możliwe dzięki bardzo wydajnemu algorytmowi kodowania
i optymalnej obsłudze pakietów.
*
7
Oprócz danych wformacie DSD
*
8
W porównaniu z SBC (Subband Coding) przy wybranej przepływności 990 kb/s (96/48kHz)
lub 909 kb/s (88,2/44,1 kHz)
Mikrofon
Typ Elektretowy, pojemnościowy
Charakterystyka kierunkowa
Wszechkierunkowa
Efektywne pasmo przenoszenia
100–7000Hz
Ogólne
Wejście Gniazdo AUDIO IN (mini jack stereo)
Wyjście napięcia stałego
Gniazdo USB typu A (do ładowania akumulatora podłączonego urządzenia)
(5V, maks. 1A)
Zasilanie Napięcie stałe 5V (gdy używany jest dostępny whandlu zasilacz sieciowy
USB umożliwiający dostarczenie prądu 1,5A) lub wbudowany akumulator
litowy
Czas pracy akumulatora litowego (przy korzystaniu zpołączenia BLUETOOTH)
Około 24 godzin*
9
Przy nastawionej maksymalnej głośności czas pracy urządzenia wynosi
około 4 godzin.
Wymiary (zwystającymi elementami iregulatorami)
Około 231 × 87 × 81mm (szer. × wys. × gł.)
Waga Około 890g (zakumulatorem)
Dostarczane wyposażenie
Przewód Micro-USB (1szt.)
*
9
Przy wybranym podanym źródle dźwięku, głośności nastawionej na 21, trybie dźwięku
STANDARD iwyłączonym oświetleniu urządzenia.
Czas może się różnić zależnie od temperatury i warunków użytkowania.
Wymagania systemowe przy ładowaniu akumulatora przez łącze USB
Użycie dostępnego whandlu zasilacza sieciowego USB umożliwiającego dostarczanie prądu 1,5A
Obsługiwane modele urządzeń iPhone/iPodów
Ztechnologią Bluetooth współpracują następujące produkty: iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus,
iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.generacji), iPod touch (5.generacji).
Uwaga
Sony nie będzie ponosić odpowiedzialności za ewentualną utratę lub uszkodzenie danych
wtelefonie iPhone / iPodzie podczas korzystania ztelefonu iPhone / iPoda podłączonego
do tego urządzenia.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB31 instrukcja

Typ
instrukcja