Shimano SL-M6000-I Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

(Polish)
DM-MBSL001-01
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
Dźwignia przerzutki
SLX
SL-M7000
DEORE
SL-M6000
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .......................................................................7
MONT ................................................................................................................9
Mocowanie do kierownicy (typ standardowy) ........................................................................................... 9
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B) .............................................................................................9
KONSERWACJA ...................................................................................................16
Wymiana linki .............................................................................................................................................16
Wymiana i ponowny montaż wskaźnika .................................................................................................. 17
Wymiana i montaż dźwigni przerzutki ....................................................................................................22
WAŻNA INFORMACJA
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów,
korzystając z podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com).
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z
nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to
spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować
poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Podczas używania dźwigni przerzutki należy kręcić ramionami mechanizmu korbowego.
Jeżeli zmiana biegu nie wydaje się być płynna, wymyć przerzutkę i nasmarować wszystkie części ruchome.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Przed użyciem nasmarować linkę oraz wnętrze pancerza, aby zapewnić swobodne ślizganie się linki.
Należy zastosować pancerz [OT-SP41] i prowadnicę linki (SM-SP17/SP18) w celu uzyskania płynnego działania.
Do smarowania linki przerzutki stosowany jest smar specjalny. Nie należy stosować smaru wysokiej jakości ani innych środków smarnych. W
przeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności zmiany przełożeń.
Należy zastosować pancerz nieco dłuższy i odstający, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie. Ponadto należy sprawdzić, czy
dźwignia przerzutki nie dotyka ramy, gdy kierownica jest maksymalnie skręcona.
Jeśli nie można wykonać regulacji zmiany przełożeń, sprawdzić wyrównanie zakończenia widełek i sprawdzić, czy linka jest nasmarowana i czy pancerz
nie jest zbyt długi lub zbyt krótki.
Lista użytych linek
Specjalna linka Zalecany model pancerza
SL-M7000
SL-M6000
(x)
(y)
Pancerz SP41
SP41
(z)
(x)
Ø 1,2mm
(y)
Przeciwległa strona
(z)
Ø 4mm
*
Zapoznać się z listą zalecanych końcówek pancerza.
*
Do linki nie mogą przylegać żadne zanieczyszczenia. Jeśli z linki zostanie wytarty smar, zalecamy użycie smaru SIS SP41 (Y04180000).
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
Lista zalecanych końcówek pancerza
[1]
[2]
[3]
(B) (C) (D) (E)
[4]
(F)
[1]
[1]
[3]
[4]
[4]
[2]
[3]
[3]
[3]
[3]
[3]
(A)
(A)
Ślizg
Typ końcówki Uwagi
[1]
(B)
Uszczelniona końcówka pancerza (aluminiowa)
Strona przedniej/tylnej przerzutki
Przerzutka przednia wymaga uszczelnianych końcówek
pancerza montowanych bezpośrednio przy specyfikacji
down swing i uszczelnianych końcówek typu side swing
[2]
(C)
Uszczelniona końcówka pancerza (żywiczna) Strona przerzutki
[3]
(D)
Uszczelniona końcówka pancerza z noskiem
Uchwyt pancerze z boku ramy
(E)
Gumowa osłona
[4] (F) Końcówka z długim noskiem
Gdy kąt pancerza jest duży w przypadku prowadzenia
w ramie wbudowanej
Jeśli linka styka się z metalowymi częściami ramy w
przypadku ram z wbudowanymi linkami
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
7
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji produktu niezbędne są wymienione poniżej narzędzia.
Narzędzie Narzędzie Narzędzie
Klucz imbusowy 2mm Klucz imbusowy 4mm Śrubokręt nr 1
Klucz imbusowy 3mm Klucz płaski 7mm Śrubokręt nr 2
MONT
9
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy (typ standardowy)
MONT
Mocowanie do kierownicy (typ standardowy)
(A)
Użyć chwytu kierownicy o maksymalnej
średnicy zewnętrznej Ø 36mm.
(A)
Klucz imbusowy 4mm
Moment dokręcania
3 - 4Nm
UWAGA
Podczas montażu komponentów do ramy
karbonowej (kierownicy) istnieje ryzyko
uszkodzenia ramy (kierownicy) z powodu
użycia nieprawidłowej siły mocowania, nawet
przy zalecanym momencie dokręcania. Należy
potwierdzić prawidłowy moment dokręcania
komponentów z producentem roweru lub
ramy (kierownicy).
Zamontować w położeniu zapewniającym
swobodne działanie hamulca i zmianę
przełożeń.
Nie stosować w połączeniu, które utrudnia
działanie hamulca.
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B)
Zgodność dźwigni przerzutki i dźwigni hamulca
BL
Typ II Typ B
SL
I-spec II
(SL-Mxxxx-IL/IR*)
X -
I-spec B
(SL-Mxxxx-B-IL/IR*)
- X
X: Prawidłowo
*
"xxxx" reprezentuje symbol modelu.
Specyfikację produktów można sprawdzić na stronie internetowej (http://productinfo.shimano.com/specifications.html).
10
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B)
Ciąg dalszy na następnej stronie
I-spec II
1
(B)
(A)
Użyć klucza imbusowego 2mm w celu
otwarcia obejmy dźwigni hamulca, jak
pokazano na rysunku.
(A)
Obejma
(B)
Klucz imbusowy 2mm
2
(A)
Zdjąć adapter znajdujący się wewnątrz
obejmy. Zdjąć taśmę mocującą.
(A)
Adapter
3
Umieścić występ znajdujący się na
wsporniku dźwigni przerzutki w otworze
wspornika dźwigni hamulca.
11
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B)
4
(A)
Za pomocą klucza imbusowego 4mm
przymocować obejmę do dźwigni
hamulca.
(A)
Klucz imbusowy 4mm
Moment dokręcania
6 - 8Nm
WSKAZÓWKI
Położenie dźwigni przerzutki SL-M7000
można zmieniać, przesuwając ją w poziomie.
Poluzować śrubę regulacyjną zespołu za
pomocą klucza imbusowego 4mm lub klucza
płaskiego 7mm i ustawić zespół w
odpowiedniej pozycji.
Klucz imbusowy 4mm
Moment dokręcania
2,5 - 3,5Nm
12
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B)
Ciąg dalszy na następnej stronie
I-spec B
1
2
1
(z)
(A)
(B)
Użyć klucza imbusowego 2mm w celu
otwarcia obejmy dźwigni hamulca, jak
pokazano na rysunku.
(z)
Nacisnąć
(A)
Obejma
(B)
Klucz imbusowy 2mm
2
(A)
(B)
(C)
Wsunąć nakrętkę w otwór we wsporniku
dźwigni hamulca, wsunąć śrubę (małą) z
boku przez otwór nakrętki i dokręcić za
pomocą klucza imbusowego 2mm.
Następnie przykręcić dźwignię przerzutki
śrubą.
(A)
Śruba (mała)
(B)
Nakrętka
(C)
Śruba
Moment dokręcania
1 - 1,5 Nm
3
(A)
Zamocować na dźwigni hamulca za
pomocą nakrętki i śruby, używając klucza
imbusowego 3mm.
(A)
Klucz imbusowy 3mm
Moment dokręcania
4 - 5Nm
13
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B)
4
(A)
Za pomocą klucza imbusowego 4mm
przymocować obejmę do dźwigni
hamulca.
(A)
Klucz imbusowy 4mm
Moment dokręcania dźwigni hamulca
6 - 8Nm
BL-M987
Moment dokręcania dźwigni hamulca
4 - 6Nm
WSKAZÓWKI
Położenie dźwigni zmiany przełożenia można
zmienić, przesuwając ją w lewo lub w prawo.
Poluzować śrubę regulacyjną zespołu za
pomocą klucza imbusowego 4mm lub klucza
płaskiego 7mm i ustawić zespół w
odpowiedniej pozycji.
Moment dokręcania
2,5 - 3,5Nm
14
MONTAŻ
Mocowanie do kierownicy (I-spec II/I-spec B)
Uwaga: liczba położeń tarczy przedniej i położenie dźwigni
(w)
(v)
(x)
(A) (B)
(y) (z)
W przypadku podwójnych tarcz
przednich procedura działania dźwigni
przerzutki została przedstawiona na
rysunku.
Zastosować dolną i środkową pozycję
dźwigni. Pozycja górna nie jest
używana.
(v)
Pozycja tarczy przedniej
(w)
Pozycja dźwigni przerzutki
(x)
Położenie dolne
(y)
Położenie środkowe
(z)
Położenie górne
(A)
Najmniejsza tarcza
(B)
Największa tarcza
WSKAZÓWKI
Zespół SL-M7000/SL-M6000 nie jest
wyposażony w adapter pojemności (system
konwersji konstrukcji podwójna/potrójna).
Informacje dotyczące obsługi dźwigni
przerzutki podano w podręczniku sprzedawcy
przerzutki przedniej.
KONSERWACJA
16
KONSERWACJA
Wymiana linki
KONSERWACJA
Wymiana linki
1
(A) (B) (C)
Nacisnąć dźwignię przedstawioną na
rysunku, aby wybrać najmniejszą tarczę
izębatkę.
Następnie odkręcić nasadkę zaczepu
końcówki drutu i zamontować linkę.
*
Na rysunku pokazano dźwignię tylną.
Dane
techniczne
Liczba naciśnięć
dźwigni
2-rzędowa Co najmniej 1 raz
3-rzędowa Co najmniej 2 razy
10-rzędowa Co najmniej 9 razy
11-rzędowa Co najmniej 10 razy
(A)
Nasadka zaczepu końcówki drutu
(B)
Linka
(C)
Dźwignia
2
(A)
Zamontować nasadkę zaczepu końcówki
drutu, obracając ją w sposób
przedstawiony na rysunku. Nie obracać
więcej, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie gwintu osłony.
(A)
Nasadka zaczepu końcówki drutu
17
KONSERWACJA
Wymiana i ponowny montaż wskaźnika
Ciąg dalszy na następnej stronie
Wymiana i ponowny montaż wskaźnika
Niektóre modele nie są wyposażone we wskaźnik.
SLX
1
(A)
Dźwignię zwalniającą należy nacisnąć
przynajmniej 3 razy (co najmniej 10 razy
w przypadku tyłu).
(A)
Dźwignia zwalniająca
UWAGA
Na rysunku pokazano dźwignię przedniej
przerzutki.
Upewnić się, czy igła wskaźnika jest w
położeniu pokazanym na rysunku.
Przód T
2
(A)
Odkręć śrubę mocującą wskaźnik.
(A)
Śruba mocująca wskaźnik
3
(A)
(B)
Przesunąć wskaźnik w kierunku
pokazanym strzałką, aby go
zdemontować.
(A)
Wskaźnik
(B)
Uchwyt
18
KONSERWACJA
Wymiana i ponowny montaż wskaźnika
4
Wyrównać występy na wskaźniku z
otworami na głównej części.
UWAGA
Przed montażem dźwignię zwalniającą
należy nacisnąć przynajmniej 3 razy (co
najmniej 10 razy w przypadku tyłu).
Upewnić się, czy igła wskaźnika jest w
położeniu pokazanym na rysunku.
Przód T
5
Przesunąć wskaźnik w kierunku
pokazanym strzałką i wsunąć uchwyt.
6
Zamocować za pomocą śruby mocującej
wskaźnik.
Włączyć go, aby sprawdzić działanie.
Jeśli nie działa prawidłowo, dokonać
ponownego montażu, zwracając uwagę
na działanie dźwigni i położenie igły
wskaźnika.
Moment dokręcania
0,15 - 0,2Nm
19
KONSERWACJA
Wymiana i ponowny montaż wskaźnika
W razie braku wskaźnika
W zależności od modelu ten krok może nie być wymagany.
1
(A)
Odkręcić śrubę mocującą osłonę.
(A)
Śruba mocująca
2
Zdjąć pokrywę.
3
Aby zamontować osłonę, wsunąć uchwyt
osłony do otworu w głównej części.
4
Zamocować za pomocą śruby mocującej.
Moment dokręcania
0,15 - 0,2Nm
20
KONSERWACJA
Wymiana i ponowny montaż wskaźnika
Ciąg dalszy na następnej stronie
Powrót do konfiguracji bez wskaźnika (osłona sprzedawana oddzielnie)
Przeprowadzić następującą procedurę, aby zmienić typ z zamocowanym wskaźnikiem na typ bez wskaźnika.
1
Po zdemontowaniu wskaźnika wsunąć
sprzedawany oddzielnie uchwyt osłony
do otworu w głównej części, aby
zamontować osłonę.
2
Zamocować osłonę za pomocą śruby
mocującej.
Moment dokręcania
0,15 - 0,2Nm
DEORE
1
(A)
Dźwignię zwalniającą należy nacisnąć
przynajmniej 3 razy (co najmniej 10 razy
w przypadku tyłu).
(A)
Dźwignia zwalniająca
UWAGA
Na rysunku pokazano dźwignię przedniej
przerzutki.
Upewnić się, czy igła wskaźnika jest w
położeniu pokazanym na rysunku.
Przód T
2
(A)
(C)
(B)
Odkręcić 4 śruby mocujące wskaźnik.
(A)
Śruba mocująca wskaźnik
(B)
Śruba mocująca dźwigni
przerzutki (średnia)
(C)
Śruba mocująca dźwigni
przerzutki (mała)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano SL-M6000-I Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla