Sony VCT-TA1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski
Przymocuj Pokrywę wodoszczelną SPK-AS1 do tego Adaptera
wychylnego, a następnie przymocuj go do używanego elementu.
Pozwala to na fotografowanie pod różnymi kątami.
Sposób mocowania
Mocowanie kamery (patrz -1.)
Wyrównaj otwór śruby Pokrywy wodoszczelnej (a) ze śrubą
Adaptera wychylnego (b), a następnie przykręć Pokrywę
wodoszczelną poprzez obracanie pokrętła (c).
Mocowanie do używanego elementu (patrz -2.)
Wyrównaj otwór śruby Adaptera wychylnego (d) ze
śrubą statywu Mocowania samoprzylepnego (VCT-AM1)
(sprzedawane oddzielnie) lub Wodoszczelnego zestawu do
mocowania na głowę (VCT-GM1) (sprzedawany oddzielnie), a
następnie dobrze przymocuj za pomocą śruby statywu.
Regulacja kąta
Kąt można wyregulować w siedmiu krokach co 15°, do tyłu i
do przodu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (c) na Adapterze
wychylnym, aby pochylić kamerę stosownie do potrzeb.
Dołączony element: Adapter wychylny (1)
Wymiary: ok. 32,5 mm × 55,0 mm × 56,0 mm (szer./wys./dług.,
z wyjątkiem elementów wystających)
Masa: ok. 52 g
Uwaga dla klientów w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług
lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w
oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Slovensky
Pripevnite vodotesné puzdro SPK-AS1 k adaptéru sklonu a
pripevnite ho k položke, ktorá sa má použiť. Takto budete môcť
snímať zábery v rôznych uhloch.
Spôsob pripevnenia
Pripevnenie kamery (pozrite si obrázok -1.)
Zarovnajte otvor na skrutku vo vodotesnom puzdre (a) so
skrutkou v adaptéri sklonu (b) a potom zaistite vodotesné
puzdro otáčaním kolieska (c).
Pripevnenie položky, ktorá sa má použiť (pozrite si
obrázok -2.)
Zarovnajte otvor na skrutku v adaptéri sklonu (d) so skrutkou
statívu lepiaceho držiaka (VCT-AM1) (predáva sa osobitne)
alebo vodotesnej súpravy s upevnením na hlavu (VCT-GM1)
(predáva sa osobitne) a pevne ich zaistite pomocou skrutky
statívu.
Nastavenie uhla
Uhol možno nastaviť v siedmych krokoch po 15° smerom
dozadu a dopredu. Stlačte a podržte tlačidlo (c) na adaptéri
sklonu a kameru nakloňte podľa potreby.
Dodaná položka: adaptér sklonu (1)
Rozmery: približne 32,5 mm × 55,0 mm × 56,0 mm (Š/V/H,
okrem vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť: približne 52 g
Poznámka pre zákazníkov v krajinách
podliehajúcich smerniciam EÚ
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-
1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu
(EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte
na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Magyar
Helyezze fel az SPK-AS1 vízálló tokot a dönthető adapterre, majd
rögzítse a használni kívánt elemhez. Így lehetővé válik, hogy
különböző szögekből készítsen felvételeket.
Felhelyezés
A kamera felhelyezése (lásd: -1.)
A vízálló tok csavarmenetét (a) igazítsa hozzá a dönthető adapter
csavarjához (b), majd rögzítse a vízálló tokot a forgatógomb (c)
elfordításával.
A használni kívánt elem felhelyezése (lásd: -2.)
A dönthető adapter csavarmenetét (d) igazítsa hozzá az
öntapadós rögzítőelem (VCT-AM1) (külön megvásárolható)
vagy a fejre szerelhető vízálló készlet (VCT-GM1) (külön
megvásárolható) állványcsavarjához, majd húzza meg az
állványcsavarját.
Szög beállítása
A szög hét lépésben állítható be 15°-onként, előre és hátra.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (c) a dönthető
adapteren a kamera igény szerinti megdöntéséhez.
A mellékelt elem: dönthető adapter (1)
Méretek: kb. 32,5 mm × 55,0 mm × 56,0 mm (Sz/Ma/Mé, a
kiálló részek nélkül)
Tömeg: kb. 52 g
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő
országokban élö vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet
a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy
minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz-
és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel
munkatársainkat.
Română
Ataşaţi carcasa impermeabilă SPK-AS1 la acest adaptor înclinare,
apoi fixaţi-l de articolul pe care doriţi să-l utilizaţi. Aceasta vă
permite să înregistraţi imagini din unghiuri diferite.
Ataşarea
Ataşarea camerei (consultaţi -1.)
Aliniaţi gaura şurubului carcasei impermeabile (a) cu şurubul
adaptorului înclinare (b), apoi fixaţi carcasa impermeabilă prin
rotirea butonului (c).
Ataşarea articolului ce urmează a fi utilizat
(consultaţi -2.)
Aliniaţi gaura şurubului adaptorului înclinare (d) cu şurubul
trepiedului suportului cu adeziv (VCT-AM1) (se vinde separat)
sau kitului montură cap impermeabil (VCT-GM1) (se vinde
separat), apoi fixaţi ferm cu şurubul trepiedului.
Reglare unghi
Unghiul poate fi reglat în şapte paşi de 15°, înapoi şi înainte.
Apăsaţi şi menţineţi butonul (c) de pe adaptorul înclinare pentru
a înclina camera după cum este necesar.
Articol în pachet: adaptor înclinare (1)
Dimensiuni: aprox. 32,5 mm × 55,0 mm × 56,0 mm (L/Î/D, fără
extensii)
Greutate: aprox. 52 g
Notă pentru clienţii din ţările care aplică
Directivele UE
Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă
rugăm să consultaţi adresele indicate în documentele separate de
service sau de garanţie.
Русский
Подсоедините водонепроницаемый футляр SPK-AS1
к этому поворотному адаптеру, затем прикрепите его
к детали, которая будет использоваться. Это позволит
выполнять съемку под разными углами.
Крепление
Крепление камеры (см. -1.)
Совместите отверстие под винт водонепроницаемого
футляра (a) с винтом поворотного адаптера (b), затем
закрепите водонепроницаемый футляр, повернув
маховичок (c).
Крепление к детали, которая будет
использоваться (см. -2.)
Совместите отверстие под винт поворотного адаптера
(d) с винтом штатива клейкого крепления (VCT-AM1)
(продается отдельно) или водонепроницаемого комплекта
для крепления на голове (VCT-GM1) (продается отдельно),
затем надежно закрепите с помощью винта штатива.
Регулировка угла
Угол можно отрегулировать в семь шагов по 15°, вперед и
назад. Нажмите и удерживайте кнопку (c) на поворотном
адаптере, чтобы наклонить камеру под нужным углом.
Прилагаемая деталь: поворотный адаптер (1)
Размеры: прибл. 32,5 мм × 55,0 мм × 56,0 мм (Ш/В/Г,
исключая выступающие части)
Масса: прибл. 52 г
Примечание для покупателей в странах, где
действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является корпорация
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности
изделия является компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан,
Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Страна-производитель: Китай
Импортер на территории РФ и название и адрес
организации, раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский
проезд, 6, Россия Дата изготовления напечатана на
картонной коробке.
⚌㫈⍓娣䬤ⷹ⸋ᵮ⫭塁斖㮘㬠TQL.BT2濇䂚⻰♞⫾⚌壥ợ䒌
䗨䇍␥ᵮɁợ䒌㚐䒆␥⍓嫷「ṉ⡾Ὧ夶⸊㈱㒁⻕″Ɂ
Ȏ!⣦ẹ⫭塁
⫭塁䙜㧃濃娯⌧壯Ȏ.2Ɂ濄
⭫斖㮘㬠濃b濄䗨圞䳖⪸⭱㷺⍓娣䬤ⷹ⸋濃c濄䗨圞䳖濇䂚
⻰㔯庭㔯慹濃d濄Ừ♞⫾斖㮘㬠Ɂ
⫭塁↔壥ợ䒌䗨䇍␥ᵮ濃娯⌧壯Ȏ.3Ɂ濄
⭫⍓娣䬤ⷹ⸋濃e濄䗨圞䳖⪸⭱㷺渳⾋♞⫾⸋濃WDU.BN2濄
濃⍊⒒濄ㅺ斖㮘枑㆘⹳♞⫾⸋⢻Ṛ濃WDU.HN2濄濃⍊⒒濄䗨
ᵭ僗㜚圞䳖濇䂚⻰䒌ᵭ僗㜚圞䳖拺䴮Ɂ
ȏ!夶⸊娣㓘
夶⸊⍓Ⅺᵧ㬙⍵⻰⏰⍵↱娣㓘濇ᵤ㬙䀞26Ɂ㞝㐾晤壥濇
㉭ẳ⍓娣䬤ⷹ⸋ᵮ䗨㉭慹濃d濄•㔀䙜㧃Ɂ
斨Ṛ濕⍓娣䬤ⷹ⸋濃2濄
⮞⭜濕䱨43/6!nn!!66/1!nn!!67/1!nn濃⭐0樼0㵕濇
ᵱ≩㉐䧥⅞恌Ⅺ濄
屎愳濕䱨63!h
⚌㫈⍓孧処ⷹ⸋ᵮ⫭堩斖㮘⢻堩TQL.BT2濇䂚
⍲♞⫾⚌壥ợ䒌䗨䇍␥ᵮɁợ䒌㚐ḋ␥⍓嬍「
ṉ⡾ᶎ夶⸊㈱㎨♢″Ɂ
Ȏ!⣦ẹ⫭堩
⫭堩䙜㚞濃孛⌦夥Ȏ.2Ɂ濄
⭪斖㮘⢻堩濃b濄䗨圞ᶁ⪸⭝K⍓孧処ⷹ⸋
濃c濄䗨圞ᶁ濇䂚⍲㔯廐㔯搒濃d濄㛉♞⫾斖
㮘⢻堩Ɂ
⫭堩↔壥ợ䒌䗨䇍␥ᵮ濃孛⌦夥Ȏ.3Ɂ濄
⭪⍓孧処ⷹ⸋濃e濄䗨圞ᶁ⪸⭝K䯼⾋♞⫾⸋
濃WDU.BN2濄濃⍊⒒濄ㅺ斖㮘⢘㆘⹳♞⫾⸋⢻
Ṛ濃WDU.HN2濄濃⍊⒒濄䗨ᵭ偾㜚圞ᶁ濇䂚⍲
䒌ᵭ偾㜚圞ᶁ摥䲋Ɂ
ȏ!夶⸊孧㓘
夶⸊⍓Ⅺᵧ㬙⍵⍲⏰⍵↱孧㓘濇ᵤ㬙ᶞ26Ɂ
㞝㋒晤壥濇㉭ẳ⍓孧処ⷹ⸋ᵮ䗨㉭搒濃d濄ᾢ
㔀䙜㚞Ɂ
斨Ṛ濕⍓孧処ⷹ⸋濃2濄
⮞⭜濃上濄濕43/6!nn!!66/1!nn!!67/1!nn
濃⬡0樼0擣濇ᵱ≩㉐䧥⅞恌Ⅺ濄
岌愳濕上63!h
䲆⮠⃐⍜
⅞䆬㕉㚃濕3123ⷘ21㙬
⚠ⲏ#㥷㇫ⴛ#VSN0DV4ㆻ#㇫#㵯㴯#〫ᶈ㮧ぇ#⟷㚠㿓#ᵛ㇃/#
⬣ㄠ㿏⊛ᴋ#ᝪぇ#ᵟᵟ䇿#᝗㊌㿠ᴿᵛ1#㇫≾ᜃ#㿏⓫#ᵛ〈㿓#
ᙸḻ⋓#㞣へ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Ȏ#≪ㄓ#ℓⅿ
㍞Ἶᱦ#≪ㄓ㩂ጚ+Ȏ04#ㄢⵚ1,
⚠ⲏ#㥷㇫ⴛ㇏#ᬏ⬣#៣Ⓞ+d,ㆻ#㵯㴯#〫ᶈ㮧㇏#ᬏ⬣+e,ぇ#
㈏#⑕㠏#ᵛ㇃/#ᯯ⢃+f,⏳#ṃ⊛#⚠ⲏ#㥷㇫ⴛ⏳#᝗㊌㿠ᴿᵛ1
▖⮓㩊#ᇝ⪺#≪ㄓ㩂ጚ+Ȏ05#ㄢⵚ1,
㵯㴯#〫ᶈ㮧㇏#ᬏ⬣#៣Ⓞ+g,ㆻ#㊈㚠#␿ㄫ㴯+YFW0DP4,
+✻⑛,#₇ᴋ#⚠ⲏ#䁛ὓ#␿ㄫ㴯#㬛㴯+YFW0JP4,+✻⑛,
㇏#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣ぇ#㈏#⑕㠏#ᵛ㇃#⬳ᙸᵷ#ᬏ⬣⋓#ᵟᵟ䇿#᝗
㊌㿠ᴿᵛ1
ȏ#ძ᢮#ⵚ⳿
ᙸḻᴋ#⿕Ἓ⋓#48啘⾠#:ᵟ᜻⋓#㋧㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㣫
Ⓥ⇳#㵯㴯⏳#㾻ㄋ㿓#⑃㫳#㋧㉿㿏⊛⓫#㵯㴯#〫ᶈ㮧㇏#⛻㴳
+f,ㆻ#㈗ⵓ#ᱻ⏫ⵤⵓ゛1
ⅲ᧎#㥲ᾓ=#㵯㴯#〫ᶈ㮧+4,
㕖ጚ=#⿴#6518#pp#啑#8813#pp#啑#8913#pp+Z2K2G/#
ṃ㠓⟷#㊓ワ,
ⷻᲳ=#⿴#85#j
ﻲﺑﺮﻋ
ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣو ،اﺬﻫ ﺔﻟﺎﻣﻹا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﲆﻋ SPK-AS1 ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﳌا ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ
.ةدﺪﻌﺘﻣ ﺎﻳاوﺰﺑ رﻮﺻ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﻳ اﺬﻫ .ﻪﻟﻌﺘﺳا داﺮﳌا ﺪﻨﺒﻟﺎﺑ ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﺑ
ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ Ȏ
(.Ȏ-1 ﻊﺟار) اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻲﻏﺮﺑ ﻊﻣ (a) ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﳌا ﺔﺒﻠﻌﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻲﻏﱪﻟا ﺔﺤﺘﻓ ةاذﺎﺤ ﻢﻗ
.(c) ﺾﺒﻘﳌا ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ءﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﳌا ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣو ،(b) ﺔﻟﺎﻣﻹا
(.Ȏ-2 ﻊﺟار) ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا داﺮﻤﻟا ﺪﻨﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻲﻏﺮﺑ ﻊﻣ (d) ﺔﻟﺎﻣﻹا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﻲﻏﱪﻟا ﺔﺤﺘﻓ ةاذﺎﺤ ﻢﻗ
ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ) (VCT-AM1) ﺔﻘﺻﻼﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا ﻞﺟرﻷا ﻼﺜﻟا
ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ) (VCT-GM1) سأﺮﻟا ﲆﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ ءﻠﻟ موﺎﻘﳌا ﻢﻘﻄﻟا وأ (ﻞﺼﻔﻨﻣ
.ﻞﺟرﻷا ﻼﺜﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻲﻏﺮﺑ ﺔﻄﺳاﻮﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻦﻣو ،(ﻞﺼﻔﻨﻣ
ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ ȏ
.ءارﻮﻠﻟ وأ مﺎﻣﻸﻟ ﺔﺟرد 15 راﺪﻘ ﻞﺣاﺮﻣ ﻊﺒﺴﺑ ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿ ﻦﻜ
اﻣﺎﻜﻟا ﺔﻟﺎﻣ
ً
ﺎﻃ
ﻮﻐﻀﻣ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﺔﻟﺎﻣﻹا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا (c) رﺰﻟا ﻂﻐﺿا
.ﺐﻠﻄﻟا ﺐﺴﺣ
(1) ﺔﻟﺎﻣﻹا ﺊﻳﺎﻬﻣ :موﺰﺤﳌا ﺪﻨﺒﻟا
ً
ﺎﺒ
ﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 56.0 × ﻢﻣ 55.0 × ﻢﻣ 32.5 :دﺎﻌﺑﻷا
زرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ ،ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)
ً
ﺎﺒ
ﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 52 :ﺔﻠﺘﻜﻟا
VX2298
4-450-237-01(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VCT-TA1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla