Dell Precision M70 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Notebooki
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M70 Mobile
Workstation
Quick Reference Guide
Model PP15L
www.dell.com | support.dell.com
Langaton Dell Precision™ M70
-työasema
Pikaopas
Malli PP15L
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M70
bærbar arbeidsstasjon
Hurtigveiledning
Modell PP15L
www.dell.com | support.euro.dell.com
Stacja robocza
Dell Precision™ M70 Mobile
Szybki informator o systemie
Model PP15L
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała
lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w
Przewodniku użytkownika
(w zależności od systemu operacyjnego
należy dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
(Przewodnik użytkownika) na pulpicie lub kliknąć przycisk
Start
,
kliknąć opcję
Help and Support Center
(Centrum pomocy i obsługi technicznej), a następnie kliknąć opcję
User
and system guides
(Przewodniki użytkownika i po systemie)).
Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego
Microsoft
®
Windows
®
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Dysk CD
Drivers and Utilities
oraz dysk CD z
systemem operacyjnym
są opcjonalne i jako takie mogą nie być
wysyłane z wszystkimi komputerami.
_________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP15L
Październik 2004 Nr ref. U4803 Wersja A00
Spis treści
79
Spis treści
Wyszukiwanie informacji o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Widok od dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . .
90
Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Instalowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
. . . . . . . .
94
Blokowanie się komputera oraz problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
94
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
80
Spis treści
Szybki informator o systemie 81
Wyszukiwanie informacji o komputerze
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Czego szukasz? Znajdziesz tutaj
Program diagnostyczny dla komputera
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja komputera
Dokumentacja urządzeń
Oprogramowanie systemowe komputera
przenośnego (NSS)
Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i narzędzia) (nazywany również
ResourceCD)
Dokumentacja oraz sterowniki są już
zainstalowane na komputerze
pochodzącym z firmy Dell. Tego dysku
CD można użyć w celu ponownego
zainstalowania sterowników,
uruchomienia programu Dell Diagnostics
lub uzyskania dostępu do dokumentacji.
Na dysku CD mogą znajdować się pliki
readme zawierające najnowsze informacje
na temat zmian technicznych,
wprowadzonych w komputerze, lub
zaawansowane materiały techniczne
przeznaczone dla doświadczonych
użytkowników lub pracowników obsługi
technicznej.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być
wysyłany ze wszystkimi komputerami.
UWAGA:
Najnowsze sterowniki i aktualizacje dokumentacji można znaleźć
w witrynie
support.dell.com
.
Informacje dotyczące gwarancji
Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik zawierający informacje o produkcie Dell™
82 Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Etykieta licencji systemu Microsoft
®
Windows
®
Znacznik usługi i licencja Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się pod spodem
komputera.
Znacznik usługi pozwala
zidentyfikować komputer podczas
korzystania z witryny
support.dell.com
lub kontaktu
z pomocą techniczną
Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować połączenie,
kontaktując się z pomocą techniczną. System kodów Express Service
Code (Kod ekspresowej obsługi) nie jest dostępny w każdym kraju.
Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Dane techniczne
Konfiguracja ustawień systemowych
Rozwiązywanie problemów
Dell Precision™ M70 Przewodnik użytkownika
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa
techniczna).
2
Kliknij pozycję
User and System Guides
(Przewodniki użytkownika
i po systemie), a następnie kliknij pozycję
User Guides
(Przewodniki
użytkownika).
Rozwiązania — Wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów, porady, artykuły
techniczne, kursy online, często zadawane
pytania
Społeczność — Dyskusje online z innymi
klientami firmy Dell
Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne
dotyczące takich komponentów, jak pamięć,
dysk twardy i system operacyjny
Obsługa klienta — Informacje kontaktowe,
o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,
gwarancyjne i dotyczące napraw
Serwis — Informacje o stanie zgłoszenia
i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz
możliwość rozmowy online z pracownikiem
pomocy technicznej
Odsyłacze — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych
informacji o konfiguracji komputera,
specyfikacji produktów oraz artykułów
Pliki do pobrania — Certyfikowane
sterowniki, poprawki i uaktualnienia
oprogramowania
Witryna pomocy firmy Dell — support.dell.com
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią witrynę pomocy
technicznej.
UWAGA:
Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą korzystać
również z przystosowanej do ich potrzeb witryny internetowej Dell Premier
Support pod adresem
premier.support.dell.com
. Witryna ta może nie być
dostępna we wszystkich regionach.
Czego szukasz? Znajdziesz tutaj
Szybki informator o systemie 83
Oprogramowanie systemowe komputera
przenośnego (NSS)
Dysk CD Drivers and Utilities lub witryna internetowa pomocy
technicznej firmy Dell
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na
komputerze, należy również ponownie zainstalować program
narzędziowy NSS (dostępny na opcjonalnym dysku CD Drivers and
Utilities lub w witrynie internetowej pomocy technicznej firmy Dell).
Program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu
operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy
Dell™, procesorów Intel
®
Pentium
®
M, napędów optycznych
i urządzeń USB. program narzędziowy NSS jest niezbędne do
prawidłowego działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz instaluje
aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.
Jak korzystać z systemu Windows XP
Dokumentacja do komputera
Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc i obsługa
techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisującą problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD z systemem operacyjnym
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby
ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku CD Operating
System (System operacyjny). Patrz Przewodnik użytkownika Dell
Precision, aby zapoznać się z instrukcjami.
Po ponownej instalacji systemu
operacyjnego użyj płyty CD
ze sterownikami i programami
narzędziowymi (Drivers and Utilities CD)
w celu ponownej instalacji sterowników
urządzeń dostarczanych wraz
z komputerem.
Klucz produktu systemu operacyjnego
znajduje się na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się
w zależności od zamówionego systemu
operacyjnego.
UWAGA:
Dysk CD
Operating System
jest
opcjonalny i może nie być wysyłany ze
wszystkimi komputerami.
Czego szukasz? Znajdziesz tutaj
84 Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy
zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
POUCZENIE:
Podczas korzystania z zasilacza prądu zmiennego należy tak zabezpieczyć kabel, aby nikt po nim
nie chodził, nie był on pociągany, nie ulegał poplątaniu lub nie był niszczony przez takie przedmioty, jak nogi od
krzeseł lub biurek.
UWAGA:
Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on co najmniej raz
uruchomiony i wyłączony.
Szybki informator o systemie 85
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
Informacje o komputerze
Szczegółowe informacje o komputerze zawiera ekranowy
Przewodnik użytkownika
. W zależności od
systemu operacyjnego należy na pulpicie dwukrotnie kliknąć ikonę
User’s Guide
(Przewodnik
użytkownika) lub kliknąć przycisk
Start
, kliknąć opcję
Help and Support Center
(Centrum
pomocy i obsługi technicznej), a następnie kliknąć opcję
User and system guides
(Przewodniki
użytkownika i po systemie). Poniżej podano odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące
komputera.
Modem i karta sieciowa:
Komputer może być wyposażony zarówno w modem v.92 56K, jak
i kartę sieciową 10/100/1000 Ethernet LOM. Lokalizacja złączy – patrz „Widok z tyłu“ na
str. 88. Więcej informacji o portach i złączach można znaleźć w rozdziale „Opis komputera“ w
ekranowym
Przewodniku użytkownika
.
Czas użytkowania i korzystanie z akumulatora:
W komputerze można używać różnych
akumulatorów. Praca z wykorzystaniem akumulatora dołączanego standardowo do komputera
powinna wynosić od 3 do 4 godzin przy pojedynczym całkowicie naładowanym akumulatorze,
przy przeciętnym obciążeniu. Wykonywanie czynności pewnego rodzaju, np. intensywne
wykorzystywanie sieci bezprzewodowych, może znacznie skrócić żywotność akumulatora.
Więcej informacji o wydajności akumulatora, korzystaniu z niego i oszczędzaniu energii
można znaleźć w ekranowej wersji
Przewodnika użytkownika
.
przycisk zasilania
86 Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Informacje na temat opcjonalnego drugiego akumulatora można znaleźć w ekranowej
wersji
Przewodnika użytkownika
.
Urządzenia instalowane we wnęce:
Informacje na temat wnęki modułowej i obsługiwanych
przez nią urządzeń znajdują się w części „Korzytanie z wnęki modułowej“ w wersji
elektronicznej
Przewodnika użytkownika
.
Urządzenia dokujące:
Komputer obsługuje stację D/Dock Expansion Station firmy Dell oraz
replikator portów D/Port Advanced Port Replicator firmy Dell.
UWAGA:
Urządzenia dokujące mogą nie być dostępne we wszystkich krajach.
Więcej informacji o opcjonalnym urządzeniu dokującym zawiera dokumentacja dołączona do
urządzenia.
Informacje na temat zapewnienia optymalnej wydajności przy korzystaniu z komputera razem
z urządzeniem dokującym znajdują się w części „Rozwiązywanie problemów“ w wersji
elektronicznej
Przewodnika użytkownika
.
Widok z przodu
zatrzask wyświetlacza
klawiatura
wyświetlacz
wodzik
panel
dotykowy
przyciski sterowania
głośnością
lampki stanu
urządzenia
przyciski wodzika
i panelu dotykowego
przycisk wyciszania
przycisk
zasilania
przycisk
zatrzasku
wyświetlacza
głośniki (2)
lampki stanu klawiatury
Szybki informator o systemie 87
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
otwór wentylacyjny
wentylatora procesora
gniazdo kabla
zabezpieczającego
gniazdo kart PC
gniazdo kart
inteligentnych
napęd dysku
twardego
wnęka modułowa
złącza audio (2)
złącza USB 2.0 (2)
otwór wentylacyjny
karty grafiki
88 Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Widok z tyłu
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach
o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi
uszkodzeniem komputera lub pożarem.
POUCZENIE:
Aby uniknąć uszkodzenia komputera, należy poczekać 5 sekund od wyłączenia komputera przed
odłączeniem urządzenia zewnętrznego.
otwór wentylacyjny
karty grafiki
czujnik podczerwieni
złącze sieciowe (RJ-45)
złącze modemu (RJ-11)
złącza USB 2.0 (2)
złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS
złącze portu szeregowego
złącze karty graficznej
złącze zasilacza
otwór wentylacyjny
wentylatora procesora
Szybki informator o systemie 89
Widok od dołu
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy
zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA:
Więcej informacji na temat gwarancji udzielonej na komputer przez firmę Dell można znaleźć
w
Przewodniku z informacjami o produkcie
lub w osobnym, dokumencie gwarancyjnym dołączonym do
komputera.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim
zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą
ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on
podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator, umieszczony
we wnęce akumulatora. Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy.
bateria
pokrywa karty Mini
PCI (modemu)/
modułu pamięci
DIMM
zatrzask zwalniający wnęki akumulatora
gniazdo urządzenia
dokującego
otwór wentylacyjny
wentylatora procesora
otwór wentylacyjny
wentylatora karty grafiki
90 Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Dodatkowo we wnęce modułowej można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas
pracy. Więcej informacji o opcjonalnym akumulatorze zapasowym można znaleźć w
Przewodniku
użytkownika
.
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza
się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora,
w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to
między innymi:
Korzystanie z napędu CD, DVD lub innych napędów optycznych.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC lub urządzeń USB.
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak trójwymiarowe gry
komputerowe.
Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania. Można
również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom
naładowania akumulatora będzie niski.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo
-jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“,
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać
na działanie temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy
obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który
może doprowadzić do obrażeń ciała lub sprzętu.
Szybki informator o systemie 91
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno Power Meter
(Miernik
zasilania)
systemu
Microsoft
®
Windows
®
oraz ikona , wskaźnik naładowania akumulatora,
wskaźnik żywotności akumulatora oraz alarm o niskim stanie naładowania, informują użytkownika
o stanie naładowania akumulatora. Więcej informacji na temat sprawdzania stanu naładowania
opcjonalnego zapasowego akumulatora można znaleźć w
Przewodniku użytkownika
.
Miernik akumulatora Dell QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F8>, aby wyświetlić miernik
akumulatora programu QuickSet.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) wyświetlane są informacje o stanie, poziomie
naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
UWAGA:
Do ładowania akumulatorów komputera można wykorzystać urządzenie dokujące. Należy jednak
pamiętać, że akumulator ładowany w urządzeniu dokującym nie zasila urządzenia dokującego ani komputera.
Ponadto, gdy komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), w oknie
Battery
Meter
(Miernik akumulatora) znajduje się dodatkowa zakładka
Dock Battery
(Akumulator w stacji
dokującej), zawierająca informacje o bieżącym stanie i poziomie naładowania akumulatora w stacji
dokującej
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
Miernik energii systemu Microsoft Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku
zadań. Więcej informacji na temat zakładki Power Meter (Miernik zasilania) można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.
Akumulator jest rozładowywany lub nieobciążony.
Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
Trwa ładowanie akumulatora.
Komputer lub urządzenie dokujące jest podłączone do gniazda
elektrycznego i zasilane prądem zmiennym.
Akumulator jest rozładowywany, nieobciążony lub trwa ładowanie.
92 Szybki informator o systemie
www.dell.com | support.dell.com
Wskaźnik ładowania
Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku
naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany w 80%, świecą się
cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Wskaźnik żywotności akumulatora
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej
3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli
jego maksymalna pojemność wynosi co najmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna
pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Patrz
Przewodnik użytkownika
, aby uzyskać więcej informacji o czasie działania akumulatora.
UWAGA:
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku stanu miernika stanu naładowania akumulatora przez co
najmniej 3 sekundy, lampki poziomu naładowania najpierw wskażą bieżący stan naładowania. Następnie
przełączą się one na stan żywotności, gdzie będą świeceniem wskazywały stopniowe pogorszenie stanu.
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
POUCZENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego. Można również wyłączyć komputer i zainstalować zapasowy akumulator we wnęce modułowej.
W przypadku całkowitego rozładowania baterii komputer zostaje automatycznie przełączony w tryb hibernacji.
Ostrzeżenie o niskim stanie akumulatora pojawia się, gdy akumulator rozładuje się w około 90 %.
Komputer wydaje wtedy pojedynczy sygnał dźwiękowy oznaczający, że pozostało jeszcze bardzo
niewiele czasu działania akumulatora. Od tej pory co pewien czas z głośników będzie się rozlegał
sygnał dźwiękowy. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące rozładowania
akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do łącznego poziomu naładowania
obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje
przełaczony w tryb hibernacji. Więcej informacji na temat alarmów dotyczących niskiego poziomu
naładowania akumulatora można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią“ w
Przewodniku
użytkownika
.
Ładowanie baterii
UWAGA:
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy
wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolny okres. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega
nadmiernemu naładowaniu się akumulatora.
Szybki informator o systemie 93
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do
gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom
naładowania akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator,
a następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu
wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda
elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer
odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury
otoczenia. Następnie ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie
akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć
w
Przewodniku użytkownika
.
Wyjmowanie akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od gniazda telefonicznego
w ścianie.
UWAGA:
Więcej informacji o opcjonalnym akumulatorze zapasowym można znaleźć w
Przewodniku
użytkownika
.
1
Sprawdź, czy komputer jest wyłączony i odłączony od gniazdka elektrycznego.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go
oddokować. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki akumulatora na spodzie komputera,
a następnie wyjmij akumulator z wnęki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dell Precision M70 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Notebooki
Typ
Skrócona instrukcja obsługi