Schneider Electric Dźwiękoszczelne szafy rack NetShelter™ Montaż instrukcja

Typ
instrukcja
Dźwiękoszczelne szafy rack NetShelter
Montaż
AR4012A, AR4017A,AR4017IA, AR4032A, AR4032IA, AR4038LA, AR4038LIA
Data wydania: 5/2023
www.apc.com
Dane prawne
Marka Schneider Electric oraz wszelkie znaki towarowe spółki Schneider Electric SE
i jej podmiotów zależnych wymienionych w instrukcji to własność spółki Schneider
Electric SE oraz jej podmiotów zależnych. Pozostałe marki mogą być znakami
handlowymi innych podmiotów.
Instrukcję i jej zawartość chronią prawa autorskie. Dokument jest zapewniany
wyłącznie do wglądu. Nie wolno powielać ani przekazywać w żadnej formie i w żaden
sposób (elektronicznie ani mechanicznie, w postaci fotokopii, nagrań czy innej
zawartości), bez względu na przyczynę bez uprzedniej pisemnej zgody spółki
Schneider Electric.
Spółka Schneider Electric nie udziela żadnych praw ani licencji na użytek komercyjny
niniejszej instrukcji ani jej zawartości, jednak udziela niewyłącznej i osobistej licencji
do wglądu w instrukcję w stanie, w jakim jest. Produkty, w tym sprzęt, spółki Schneider
Electric mogą być instalowane, obsługiwane, serwisowane i konserwowane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel.
Standardy, specyfikacje i projekty zmieniają się co jakiś czas, dlatego informacje
zawarte w niniejszej instrukcji także mogą zostać zmodyfikowane bez uprzedzenia.
W zakresie, w jakim jest to dozwolone w świetle obowiązującego prawa, spółka
Schneider Electric, w tym jej podmioty zależne, nie odpowiada za żadne błędne ani
brakujące informacje w niniejszych materiałach, a także za konsekwencje wynikające
z wykorzystywania zawartości niniejszego dokumentu.
Spis treści
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter i
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Przegląd produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Wykwalifikowany personel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpieczeństwo szafy rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Produkt i jego wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Identyfikacja elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zawartość worka z wyposażeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Potrzebne narzędzia (do nabycia oddzielnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Wymagania dotyczące lokalizacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Przesuwanie szafy rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Poziomowanie szafy rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Potrzebne narzędzia (do nabycia oddzielnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uziemianie szafy rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Drzwi przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zawiasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Drzwi tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panele boczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Listwa zasilająca do montażu w szafie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AR4012A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AR4017A, AR4032A oraz AR4038LA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AR4017A, AR4032A oraz AR4038LA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pionowe kanały na akcesoria 0U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pionowe kształtowniki montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Regulacja pionowych kształtowników montażowych
na poziomych szynach montażowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Prowadzenie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Montaż sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nakrętki koszyczkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dystrybucja sprzętu w szafie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wymiary wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Panele maskujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelterii
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Moduły wentylatorowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Etykiety bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przycisk Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konfiguracja modułu wentylatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Demontaż modułu wentylatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przewód zasilający wentylatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dane techniczne wentylatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dwuletnia gwarancja fabryczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warunki gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gwarancja niepodlegająca przeniesieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wykluczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Roszczenia gwarancyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Wprowadzenie
NetShelter™ to dźwiękoszczelne szafy szafy rack IT wysokiej jakości przeznaczone do przechowywania sprzętu zgodnego
ze standardami branżowymi (EIA/ECA-310), sprzętu o głębokości 19 cali (483 mm), w tym serwerów, oraz urządzeń
głosowych, sieciowych i sieciowych. Dodatkowo dźwiękoszczelne szafy rack NetShelter zapewniają w swoim wnętrzu
wentylację i dystrybucję zasilania oraz są wykończone drewnem.
Niniejsza instrukcja dotyczy ogólnej montażu i konfiguracji dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter.
Przegląd produktu
SKU Napięcie Wnętrze *
Montaż
Szerokość
mm (cale)
Montaż
Głębokość
mm (cale)
Szafa
Wysokość
mm (cale)
Szafa
Szerokość
mm (cale)
Szafa
Głębokość
mm (cale)
AR4012A 120 V 12U 482 (19) 870 (34,25) 782 (30,78) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4017A 120 V 17U 482 (19) 870 (34,25) 1002 (39,4) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4017IA 230 V 17U 482 (19) 870 (34,25) 1002 (39,4) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4032A 120 V 32U 482 (19) 870 (34,25) 1666 (65,5) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4032IA 230 V 32U 482 (19) 870 (34,25) 1666 (65,5) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4038LA 120 V 38U 482 (19) 880 (34,6) 1937 (76,8) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4038LIA 230 V 38U 482 (19) 880 (34,6) 1937 (76,8) 750 (29,53) 1130 (44,45)
* Jeden U = 44,45 mm (1,75 cala).
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter2
Bezpieczeństwo
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW
Przed montażem, eksploatacją, serwisowaniem czy konserwacją sprzętu należy uważnie przeczytać instrukcje i zapoznać
się ze sprzętem. Następujące komunikaty bezpieczeństwa mogą występować w całej instrukcji lub na sprzęcie, aby
ostrzec o potencjalnych ryzykach lub zwrócić uwagę na informacje, które wyjaśniają lub ułatwiają procedurę.
Dodanie tego symbolu do etykiety bezpieczeństwa produktu zawierającej ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo
wskazuje, że
istnieje zagrożenie elektryczne, które może być przyczyną urazu w przypadku niezastosowania się do
instrukcji.
To jest symbol zagrożenia bezpieczeństwa. Służy do ostrzeżenia przed potencjalnym ryzykiem obrażeń
ciała. Należy przestrzegać wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, które następują po tym symbolu, aby
uniknąć potencjalnych obrażeń ciała lub śmierci.
Wykwalifikowany personel
Sprzęt elektryczny powinien być instalowany, obsługiwany, serwisowany i konserwowany wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
Za wykwalifikowany personel uznaje się osobę, która posiada umiejętności i wiedzę na temat budowy, montażu, obsługi
urządzeń elektrycznych oraz wzięła udział w szkoleniu z zasad bezpieczeństwa, aby być w stanie rozpoznawzagrożenia
i unikać ich.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza zagrożenie, którego zlekceważenie doprowadzi do poważnego obrażenia ciała
bądź śmierci.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza zagrożenie, którego zlekceważenie może doprowadzić do zgonu lub poważnego urazu.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń lub szkód
materialnych.
PRZESTROGA
PRZESTROGA oznacza zagrożenie, którego zlekceważenie może doprowadzić do lżejszego bądź umiarkowanego
obrażenia ciała.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
UWAGA
UWAGA jest wykorzystywana do określenia zachowań niegrożących obrażeniem ciała. Symbolu zagrożenia
bezpieczeństwa nie należy używać z tym rodzajem komunikatu bezpieczeństwa.
Niestosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie sprzętu.
3Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Bezpieczeństwo szafy rack
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYSTĄPIENIA WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Podczas montażu listwy należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych i krajowych.
• Podłączyć listwę zasilającą do montażu w szafie do zasilacza UPS, jeśli został zainstalowany, lub do
dedykowanego obwodu z jednym gniazdem.
• Źródło zasilania listwy musi być w pobliżu szafy rack i być łatwo dostępne.
• Przewód zasilający modułu wentylatorowego jest podłączony do zainstalowanej listwy zasilającej.
• Wtyczka do zasilania sieciowego dla listwy zasilającej do montażu w szafie pełni rolę wyłącznika zasilania.
• Upewnić się, że odpowiednie uziemienie szafy rack jest zapewniane przez przewody zasilające sieci zewnętrznej
lub w sposób alternatywny.
• Nigdy nie używać przedłużaczy do podłączania zasilania do listwy zasilającej do montażu w szafie.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
CIĘŻKI SPRZĘT A NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEWRÓCENIA SIĘ
• Do przesuwania szafy rack należy zaangażować co najmniej dwie osoby.
• Szafy rack 32U i 38U: W celu uzyskania dodatkowej stabilności należy włożyć urządzenia o masie co najmniej
158 kg (350 lbs) na dół szafy rack przed jej przetoczeniem na kółkach.
• Podczas przenoszenia szafy rack na kółkach należy upewnić się, że tor ruchu jest wolny od przeszkód i gruzu.
• Przesuwając szafę na kółkach, zadbać o to, by nóżki poziomujące były podniesione, i popychać szafę z przodu lub
z tyłu. Nigdy nie należy pchać szafy rack z boku.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń lub szkód
materialnych.
PRZESTROGA
WAGA I RYZYKO PRZEWRÓCENIA SIĘ
• Nóżki poziomujące należy obniżyć przed zainstalowaniem komponentów.
• Najpierw należy zamontować w szafie rack najcięższe komponenty, umieszczając je u dołu, aby środek ciężkości
szafy rack nie znalazł się u góry.
• Drzwi i panele boczne są ciężkie. Demontaż lub montaż wymaga co najmniej dwóch osób.
• Moduły wentylatorowe są ciężkie. W wyjmowanie modułów wentylatorów z szafy powinny być zaangażowane dwie
osoby.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
UWAGA
RYZYKO USZKODZENIA SPRZĘTU
• Aby zapewnić odpowiedni ruch powietrza, tylną część szafy należy ustawić przynajmniej 200 mm (8 cali) od ściany.
• Obciążenia kółek: Szafę rack można przenosić na jej kółkach (obciążenie dynamiczne) z zainstalowanym sprzętem
o masie do 750 kg (1650 lbs). Po ustawieniu na miejscu, obniżyć nóżki poziomujące. W przypadku obniżonych nóżek
poziomujących (obciążenie statyczne) szafy statyczne rack 32U i 38U można załadować do 1500 kg (3300 lbs).
Statyczne szafy rack 12U i 17U można załadować do
840 kg (1848 lbs)
• Do zasilania modułu wentylatorowego należy używać wyłącznie dostarczonego w zestawie kabla zasilającego.
Niestosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie sprzętu.
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter4
Etykiety
Etykiety bezpieczeństwa i informacyjne są umieszczone na szafie rack. Należy przeczytać je i postępować zgodnie
z instrukcjami, które zawierają.
Etykiety dotyczące ryzyka przewrócenia się i limitów wag umieszczone są na ramie szafy rack.
1. Należy postępować zgodnie z instrukcjami na etykietach dotyczących ryzyka przewrócenia się. Należy
przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące szafy rack.
2. Przestrzegać ograniczeń obciążenia szafy rack. Obciążenie dynamiczne jest ograniczone do 750 kg
(1650 lbs). Jest to maksymalne obciążenie podczas przenoszenia szafy na kółkach.
Obciążenie statyczne szaf 12U i 17U jest ograniczone do 840 kg (1848 lbs). Obciążenie statyczne szaf
32U i 38U jest ograniczone do 1500 kg (3300 lbs). Jest to maksymalne obciążenie szafy stojącej na
nóżkach poziomujących. Należy przeczytać instrukcję.
 
5Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Zapasy
Po otrzymaniu dźwiękoszczelnej szafy rack NetShelter należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzona, i w razie
wykrycia uszkodzeń powiadomić przewoźnika oraz APC. Dane kontaktowe zamieszczono na stronie
internetowej apc.com/support.
Identyfikacja komponentu
Pozycja Opis Pozycja Opis Pozycja Opis
Drewniany panel dachowy Kluczyk do panelu bocznego
(w worku z wyposażeniem)
Przepust
Moduł wentylatorowy Prawy panel tylny Drzwi przednie
Drzwi tylne Prawy panel przedni Klucz do drzwi (w worku z
wyposażeniem)
Moduł zasilania
stałoprądowego wentylatora
Przepływ powietrza i otwór do
prowadzenia kabli
Lewy panel przedni
Termostat wentylatorowy Pionowy kanał na akcesoria 0U Lewy panel tylny
Zamek panelu bocznego Kółko Prowadzenie kabli
Nóżka poziomująca Listwy szczotkowe
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter6
Niepokazane na ilustracji: 1. Listwy zasilające szafy rack (więcej informacji zamieszczono w sekcji “Listwa zasilająca
montowana w szafie” on page 15)
AR4012A - Miniblock 4747
AR4017A, AR4032A i AR4038LA — AP9562
AR4017IA, AR4032IA i AR4038LIA — EPDU1016B
2. Worek z wyposażeniem
Worek z wyposażeniem znajduje się wewnątrz szafy rack. Drzwi tylne z wentylatorem są odblokowywane po
wysłaniu szafy. Zawartość worka z wyposażeniem jest opisana na następującej stronie.
Zawartość worka z wyposażeniem
Potrzebne narzędzia (do nabycia oddzielnie)
Klucz do drzwi
przednich
Panele boczne i kluczyki
do drzwi tylnych (2)
Wkty z łbem
krzyżowym
M6 (20)
Nakrętki
koszyczkowe
M6 (20)
Przewód zasilający
wentylatora
AR4012A, AR4017A,
AR4032A, AR4038LA
Przewód zasilający
wentylatora
AR4017IA,
AR4032IA, AR4038LIA
Klucz płaski 19 mm Klucz płaski 13 mm Poziomica
Klucz dynamometryczny Klucz nasadowy i nasadka 13 mm Wkrętak krzyżakowy
7Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Montaż
Wymagania dotyczące lokalizacji
Podczas planowania lokalizacji dźwiękoszczelnej szafy rack NetShelter
należy upewnić się, że jest wystarczająco dużo miejsca, aby pozostawić
co najmniej
203 mm (8 cali) odstępu pomiędzy tylną częścią szafy a ścianą,
co umożliwi właściwą wentylację.
Ostateczna lokalizacja szafy rack powinna uwzględniać pozostawienie
wystarczającej ilość miejsca do wykonywania codziennych zadań i
okazjonalnej konserwacji.
Przesuwanie szafy rack
Naly sprawdz wymiary wszystkich drzwi lub korytarzy na ścice w celu weryfikacji, czy możliwe jest dotarcie do ostatecznego
penia szafy rack. Naly upewnić się, że wystarczy miejsca do przeniesienia szafy przez drzwi lub woł przeszkód.
OSTRZEŻENIE
CIĘŻKI SPRT A NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEWRÓCENIA SIĘ
• Do przeniesienia szaf 32U i 38U wymagane co najmniej dwie osoby.
• W celu zapewnienia większej stabilnci podczas przenoszenia szaf 32U i 38U na łkach naly wprowadz ładunek co najmniej 159 kg
(350 lbs) u du szafy przed przesuwaniem na kółkach.
• Należy sprawdzić, czy na drodze szafy rack nie ma przeszkód i zanieczyszczeń.
• Przesuwając sza nałkach, zadb o to, byżki poziomujące były podniesione, i popychać szaz przodu lub z tu. Nigdy nie należy
pchać szafy rack z boku.
• Nie należy przenosobcżonej szafy na kółkach, jeśli jej waga przekracza maksymalne obciążenie dynamiczne 750 kg (1650 lbs).
• Nie należy przecżać szafy rack. Należy umieścić etykiety maksymalnej masy statycznej na szafie rack.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci, poważnych obrlub szd materialnych.
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter8
Poziomowanie szafy rack
Potrzebne narzędzia (do nabycia oddzielnie)
Gdy szafa jest w docelowej lokalizacji, obniż nóżki poziomujące. Kluczem płaskim 19 mm (do nabycia oddzielnie) obniżyć
nóżki poziomujące. Wypoziomować szafę rack nóżkami poziomującymi, korzystając z poziomicy (do nabycia oddzielnie).
UWAGA
Nóżki poziomujące umożliwiają stabilne ustawienie urządzenia, jeśli podłoga w miejscu montażu jest nierówna, jednak
nie rekompensują znacznych pochyłości.
Klucz płaski 19 mm Poziomica
9Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Uziemianie szafy rack
Dźwiękoszczelna szafa rack NetShelter nie zawiera wslnego punktu uziemienia. Wspólny grunt za pomo dyskretnej zworki
łączącej naly poączyć bezprednio do szafy rack. Należy przestrzegać wszystkich lokalnych i krajowych przepiw.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYSTĄPIENIA WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
Upewnić się, że odpowiednie uziemienie szafy rack jest zapewniane przez przewody zasilające sieci zewnętrznej lub
w sposób alternatywny.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter10
Konfiguracja
Przed zainstalowaniem szafy zaplanować lokalizację i miejsce potrzebne do montażu sprzętu.
Drzwi przednie
Drzwi można otwierać lub demontować, aby uzyskać dostęp do wnętrza. Wyjmowanie drzwi lub panelu bocznego ułatwia
montaż sprzętu i prowadzenie kabli.
Zawiasy
Zdjąć zawiasy: Zawiasy na drzwiach można odłączyć w celu usunięcia drzwi.
Gdy co najmniej jedna osoba trzyma drzwi:
1. Wykręcić wkręt ustalający z zatrzasku wkrętakiem krzyżakowym.
2. Odsunąć ramię zawiasu od płyty montażowej i odsunąć zatrzask i drzwi od płyty montażowej.
Po odłączeniu wszystkich zawiasów od mocowań można zdjąć drzwi.
PRZESTROGA
WAGA I RYZYKO PRZEWRÓCENIA SIĘ
• Drzwi są ciężkie. W wyjmowanie drzwi z szafy powinny być zaangażowane dwie osoby.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
11Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Aby zainstalować drzwi przednie, należy zamontować zawiasy. Do utrzymania drzwi na miejscu niezbędna jest co najmniej
jedna osoba, podczas gdy inna osoba zabezpiecza zawiasy na drzwiach oraz płyty montażowe na szafie.
1. Aby zamontować zawiasy, wsunąć zawias na drzwi do płyty
montażowej zamontowanej wewnątrz szafy rack.
2. Dokręcić wkręt ustalający, aby zabezpieczyć zawias na płycie
montażowej.
Drzwi tylne
1. Otworzyć drzwi tylne i odłączyć kabel uziemiający.
PRZESTROGA
WAGA I RYZYKO PRZEWRÓCENIA SIĘ
Drzwi tylne są ciężkie. Demontaż i montaż drzwi tylnych wymaga co najmniej dwóch osób.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter12
2. Odłączyć kabel zasilający wentylatora od modułu zasilania prądem stałym.
3. Drzwi tylne wyposażone są w spżynowy trzpi mocujący rną część drzwi do ramy szafy. Dolna cść drzwi jest
wyposażona w kołek ustalacy, który zabezpiecza spód drzwi do ramy szafy. Pociągć wtyczkę wyposażo w sprężynę i
odczepić rną część drzwi od szafy rack. Podnić drzwi do góry, aby sworz ustalający zost zwolniony z ramy szafy rack.
Aby zainstalować drzwi ponownie, należy wykonać proces od końca.
13Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Panele boczne
Tylne panele boczne można zdejmować w celu ułatwienia dostępu podczas montażu sprzętu. Większe przednie panele
boczne są dostępne w celu umożliwienia poprowadzenia kabli przez komorę przepływu powietrza. Panele tylne
umożliwiają dostęp do wnętrza szafy.
1. Oącz przed uziemiacy od panelu bocznego do usunięcia. Na każdym panelu bocznym znajduje s przewód uziemiający.
PRZESTROGA
WAGA I RYZYKO PRZEWRÓCENIA SIĘ
Panele boczne są ciężkie. W wyjmowaniu paneli bocznych z szafy powinny uczestniczyć przynajmniej dwie osoby.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała.
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter14
2. Odblokować i przechylić panel boczny.
3. Unieść panel i wyjąć go z rowka w ramie szafy rack.
Aby zainstalować panel boczny, należy wykonać proces od końca.
15Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter
Listwa zasilająca montowana w szafie
Dźwiękoszczelna szafa rack NetShelter zawiera jeden z wymienionych modułów dystrybucji zasilania w szafie, w
zależności od modelu.
AR4012A
Miniblok 4747: Podstawowa listwa zasilająca do montażu w szafie, cztery (4)
gniazda wyjściowe C13, jedno złącze wejściowe C14. Przewód zasilający do
nabycia oddzielnie.
AR4017A, AR4032A oraz AR4038LA
AP9562: Podstawowa listwa zasilająca 1U do montażu w szafie,
120 V, jeden (1) wyłącznik automatyczny 15 A, dziesięć (10)
gniazd wyjściowych NEMA 5-15, kabel zasilający 3,66 m (12 sp)
z wtyczką NEMA 5-15.
AR4017A, AR4032A oraz AR4038LA
EPDU1016B: Podstawowa listwa zasilająca 1U, 16 A, 230 V,
osiem (8) gniazd C13, jedno (1) złącze wejściowe C14.
Przewód zasilający do nabycia oddzielnie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, WYSTĄPIENIA WYBUCHU LUB ŁUKU ELEKTRYCZNEGO
• Podczas montu listwy należy przestrzegwszystkich przepisów lokalnych i krajowych.
• Podłączyć listzasilającą do montażu w szafie do zasilacza UPS, jli zost zainstalowany, lub do dedykowanego obwodu z jednym
gniazdem.
• Źdło zasilania listwy musi być w pobliżu szafy rack i być łatwo dospne.
• Przewód zasilający modułu wentylatorowego jest podłączony do zainstalowanej listwy zasilającej.
• Wtyczka do zasilania sieciowego dla listwy zasilającej do montażu w szafie pełni rolę wyłącznika zasilania.
• Upewnić się, że odpowiednie uziemienie szafy rack jest zapewniane przez przewody zasilające sieci zewnętrznej lub w sposób
alternatywny.
• Nigdy nieyw przedłużaczy do podłączania zasilania do listwy zasilającej do montażu w szafie.
Niestosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do śmierci lub poważnych obreń.
Montaż dźwiękoszczelnych szaf rack NetShelter16
Pionowe kanały na akcesoria 0U
Pionowe kanały na akcesoria 0U niewymagające użycia narzędzi umożliwiają montaż listew zasilających do montażu w
szafie, uchwytów do zbierania okablowania i miejsc spięcia kabli.
Z tyłu szafy znajdują się dwa pionowe kanały na akcesoria 0U. Jeden kanał na akcesoria jest zlokalizowany ze strony
zawiasu szafy rack skierowany do jej wnętrza. Drugi kanał na akcesoria znajduje się po drugiej stronie szafy i jest
skierowany w stronę drzwi tylnych. Kanały na akcesoria są przykręcane trzema (3) wkrętami z łbem krzyżowym i mogą b
demontowane w razie potrzeby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Schneider Electric Dźwiękoszczelne szafy rack NetShelter™ Montaż instrukcja

Typ
instrukcja