XTline XT90122 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PŮVODNÍ
NÁVOD
K POUŽITÍ
BRÝLE
OCHRANNÉ
ERGO
XT90120, XT90121, XT90122
XT90120
XT90121
XT90122
1. POPIS PRODUKTU
Změny v technických údajích vyhrazeny. Případné obrázky a nákresy mohou být díky
neustálému procesu optimalizace pouze ilustrační. Tiskové chyby vyhrazeny.
1.1 TECHNICKÉ PARAMETRY
XT90120
ČIRÉ
XT90121
ČERNÉ
XT90122
ŽLUTÉ
Délka zorníku:
Výška zorníku:
Délka nožiček:
Barva:
Model:
Velikost:
Materiál:
Třída zorníku:
Normy:
Délka zorníku:
Výška zorníku:
Délka nožiček:
Barva:
Model:
Velikost:
Materiál:
Třída zorníku:
Normy:
Délka zorníku:
Výška zorníku:
Délka nožiček:
Barva:
Model:
Velikost:
Materiál:
Třída zorníku:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
čirá
B516C
univerzální
plast (polykarbonát)
1F
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
140 mm
44 mm
115 mm
černá
B516G
univerzální
plast (polykarbonát)
1F, 5
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
140 mm
44 mm
115 mm
žlutá
B516Y
univerzální
plast (polykarbonát)
1F, 2C
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
Specifikace ochrany (značení):
Ochrana proti oděru:
- třída S: zvýšená ochrana
- třída F: nízká ochrana
- třída T: ochrana při extrémní teplotě
Optická ochrana:
- třída 1: refrakční hodnota +0.06 dpt, 0.12 cm/m
- třída 2: refrakční hodnota +0.12 dpt, 0.12 cm/m
- třída 2C: ochrana před UV zářením
- třída 5: ochrana před slunečním zářením
2. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybral/a Ochranné brýle ERGO od firmy XTline s.r.o. Těší nás to a věříme,
že Vám naše nářadí bude poctivým parťákem pro všechny Vaše skvělé projekty!
Tento návod k obsluze obsahuje technická data zařízení, údaje a pokyny pro jeho sestavení,
transport a informace týkající se obsluhy a spuštění zařízení. Rovněž slouží jako průvodce pro
práci se zařízením a můžete zde najít tipy a triky pro snazší, efektivnější a bezpečnější práci.
Povinností uživatele a obsluhy zařízení je řádně se seznámit s návodem k používání a všemi
pokyny, které z tohoto návodu vycházejí. Návod obsahuje důležité informace o bezpečnosti
práce, údržbě a je nutné ho považovat za nedílnou součást zařízení. Bezporuchová, bezpečná
práce se zařízením a jeho životnost do značné míry závisí na jeho správné a pečlivé údržbě a
vhodném zacházení se zařízením.
Návod si pečlivě prostudujte a ujistěte se, že jste dostatečně porozuměli všem bezpečnostním
pokynům a varováním. Uschovejte jej na bezpečné místo tak, aby byl v případě potřeby vždy po
ruce.
3. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Ochranné ble jsou osobní ochrannou pomůckou, sloužící k ochraně zraku, í a části obleje
uživatele před okolními mechanickými vlivy. Využití tak naleznou v průmyslu, laboratořích,
vzdělávacích střediscích, v domácnosti, na zahradách a chalupách, i práci s ručním nebo
elektrickým nářadím, v dílnách, na staveništích apod.
Použi produktu pro jakékoliv jiné, než stanovené účely není dovoleno. Ne všechny modely
ochranných brýmají ochranu ed UV zářením nebo slunečním zářem. Brýle neslouží jako
ochranná pomůcka při sváření.
4. SESTAVENÍ A OBSLUHA
1) Vyjměte ochranné brýle z prodejního obalu.
2) Odklopte obě nožičky brýlí ze sleného stavu o 90° a připravte je na nasazení na hlavu.
3) Nasaďte si brýle a ujistěte se, že obě nožičky brýlí těsně a správně doléhají za ušima.
4) Ujistěte se, že m brýle ani při pohybu z obličeje nepadají a pohodl sedí na uších
i nose.
VAROVÁNÍ!
Pokud nejsou dodržovány výše uvedené pokyny, může být ochrana poskytovabrýlemi
snížena. Špatně nasazené, nepřiléhající nebo padající brýle mohou tak nepříznivě ovlivnit
efektivitu produktu.
SKLADOVÁNÍ
Skladujte brýle na čistém, suchém místě. Chraňte před mrazem a přímým slunečním světlem, UV
zářením, vysokými teplotami, chemikáliemi a abrazivními částicemi. Ukládejte během přepravy
nebo dlouhodobého uskladnění tak, aby nedošlo k deformaci zorníku a nožiček a zajistěte, aby
nedošlo ke kontaktu brýlí s cimi předměty, které by je mohly nenávratně poškodit.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte a čistěte zorník brý a jeho vnější i vnitř části. Pokud jsou některé
komponenty brýlí nadměropotřebené, prasklé, poškrábané nebo jinak poškozetak,
že brá správné funkci, vyměňte nebo opravte tyto části, případně vaďte produkt
z provozu.
Čistěte a dezinfikujte ochran brýle pomocí mýdlové vody a měkkého hadříku.
Nepoužívejte organická rozpouštědla, benzin, líh, ředidla nebo jiné roztoky a čisti
prostředky na bázi alkoholu. Může dojít k odbarvení nebo poškození komponentů.
Materiál brýlí je polykarbonát.
Pro tento produkt nejsou standardně dostupné originálhradní ly. ípadné opravy
nebo úpravy produktu jsou možné pouze po výslovném souhlasu prodejce nebo výrobce
produktu. V opačném případě výrobce negarantuje správnou funkci produktu.
Za optimálch podmínek používání, údržby a skladováje uvedeochrana produktu
garantována výrobcem po dobu 3 let od data výroby.
Pokud správné očištění brýlí nezajis pohodlný a bezpečvýhledu ze zorku, přestaňte
brýle používat a vyřaďte je z provozu.
Nikdy se nedívejte s brýlemi přímo do slunce.
Brýle neslouží jako náhrada dioptrických brýnebo brýlí vhodných pro speciálně uvedené
účely.
Pokud k výkonu své práce nebo profese vyžadujete ochranné brýle nebo jinou formu
ochrany zraku či obličeje, dy se řiďte platnými směrnicemi a nařízemi o bezpečnosti
práce, případně konzultujte použi vhodných ochranných pomůcek s kvalifikovaným
odborníkem.
6. LIKVIDACE
DBEJTE VŠECH PLATNÝCH EKOLOGICKÝCH PŘEDPISŮ!
Při závěrečném vyřazení zařízení z provozu (po skončení jeho životnosti) mějte na paměti zájem
a hledisko ochrany životního prostředí a recyklační možnosti (obecně):
Zlikvidujte potenciálně nebezpeč odpady (např. povrchově uprave komponenty
apod.) podle předpisů, oddělte plastové materiály a nabídněte je pro vhodnou recyklaci.
Je nutné, aby se majitel produktu při odstraňová (zneškodňování) odpaz hlediska
péče o zdravé životní podmínky a ochrany životního prosedí řídil zákonem o odpadech.
Je tedy nutné, aby vzniklé odpady nabídl provozovatelům zařízení a sběrných míst ke
zneškodňování odpadů. Jedná se zejména o kovy, umělé hmoty atd.
V případě likvidace odpadu v rámci EU je základní rámec politiky EU v oblasti odpadového
hospodářství dán směrnicí Rady 75/442/EHS o odpadech ve znění úprav směrnice Rady
91/156/EHS o odpadech. Likvidace odpadu mimo území České republiky se ří obec
závazmi právnímiedpisy příslného státu, ve kterém je likvidace prováděna.
Výrobek zlikvidujte okamžitě, jakmile dojde k jeho nevratnému poškození a je zamezeno jeho
správnému užívání.
7. Všeobecné záruční podmínky
a) Servis vašeho nářadí smí provádět pouze proškolený pracovník stanovený dodavatelem
zařízení a za použití originálních náhradních dílů. Tím bude zajištěno zachování bezpečnosti
zařízení.
b) V případě servisu zařízení používejte výhradně originální náhradní díly a dodržujte pokyny v
tomto manuálu v kapitole „Údržba“. Použití neoriginálních náhradních dílů či nedodržování
pokynů k údržbě mohou způsobit riziko úrazu elektrickým proudem.
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon č. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců
( právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané tyto bezplatně opraví servis firmy XTline s.r.o. Místem pro uplatnění
reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění vady,
musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace,
pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou jinak. Kupující může uplatnit reklamaci osobně
nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a
kontaktní údaje (zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v
zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady
materiálu do 6 měsíců od data prodeje, kterou nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový
(vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným používáním nebo
opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám, lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci naopak zaniká,
jestliže:
- Byl výrobek používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je
určen, nebo používáním neoriginálních náhradních dílů, nevhodných nebo
nekvalitních maziv apod.
-Byl výrobek poškozen působením vnějších mechanických, teplotních či chemických
vlivů.
- Bylo zařízení poškozeno nevhodným skladováním či manipulací.
- Byl výrobek používán nad rámec přípustného zatížení.
Záruka se nevztahuje
na příslušenství!
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
jméno, funkce a podpis pověřené osoby
Datum a místo podpisu
23.5.2023, Velké Meziříčí
Michal Duben, jednatel
1. Výrobce produktu:
XTline s.r.o.
Průmyslová 2054,
Velké Meziříčí, 594 01
Česká republika
2. Název produktu:
Brýle ochranné ERGO (čiré, černé, žluté)
3. Značka produktu/typ/model:
XT90120, XT90121, XT90122 (B516, B516C, B516G, B516Y)
4. Účel a zamýšlené použití produktu
Výrobek slouží k: ochraně zraku a části obličeje před vnějšími vlivy
5. Harmonizační právní předpisy, harmonizované normy a jiné specifikace:
EU 2016/425
EN 166:2001
EN 170:2002
EN 172:1994 + A1:2000 + A2:2001
6.Technická dokumentace, certifikáty a další dokumenty:
20/3591/01/0161
2021EC6824UE
2020EC0018
vyhotovené subjektem:
ENAC Certificación
Asociación de Investigación de la Industria Textil (AITEX)
Plaza Emilion Sala, 1
Alcoy (Alicante) 965542200, Spain
Toto prohlášení o shodě vydává výrobce na svoji výhradní odpovědnost a deklaruje, že produkty
uvedené v bodě 3 jsou v souladu s normami a dokumenty uvedenými v bodech 5 a 6.
8. O FIRMĚ
Naše firma dodává ruční, elektrické a Aku nářadí do sítě specializovaných prodejen – malých
a středně velkých železářství s přátelským a profesionálním personálem, a také přímo do
rukou řemeslnía odborných firem různých oboa zaměření. Abychom byli schopni najít
správné řeše uši na míru
každému zákazníkovi, naše produkty nikdy nenajdete
v anonymních hobby marketech a velkých prodejch řetězcích.
Zakládáme si na tom, aby naše nářadí spolehlivě sloužilo a aby práce s ním byla za odměnu.
Nic nepotěší více než vidět, jak pod šikovnýma rukama vzniká výjimečný projekt. A pokud je
řeč o šikovných rukou, jsme hrdí na to, že veškeré íslenství a hrad díly k našim
produktům jsou plně dostupné na úze České republiky a veškerý servis tak probíhá přímo
pod naší taktovkou a věnují se mu zkušeodborníci.
Jak naše produkty dělíme? V našem širokém sortimentu najdete produkty, které spadají do
pěti základních kategorií:
Elektro a Aku nářa
Nástroje
lna
Stavba
Zahrada
Každý člen našeho mu plní své pracovní úkoly svědomitě, profesionálně, kvalitně a tak, jak
nejlépe dovede. Odměnou m jste vy, spokojezákazníci, řemeslníci a majitelé firem, pro
které je radost pracovat s nářadím XTLINE a kteří se ztotožňují s heslem, které razíme:
Výrobce: XTline s.r.o., Průmyslová 2054, 594 01, Velké Meziříčí, Česká republika
OKULIARE
OCHRANNÉ
ERGO
PÔVODNÝ
NÁVOD NA
POUŽITIE
XT90120, XT90121, XT90122
XT90120
XT90121
XT90122
1. POPIS PRODUKTU
Zmeny v technických údajoch vyhrade. Prípadné obrázky a nákresy môžu byť vďaka
neustálemu procesu optimalizácie iba ilustrač. Tlačové chyby vyhrade.
1.1 TECHNICKÉ PARAMETRE
Dĺžka zorníka:
Výška zorníka:
Dĺžka nožičiek:
Farba:
Model:
Veľkosť:
Materiál:
Trieda zorníka:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
číra
B516C
univerzálna
plast (polykarbonát)
1F
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
XT90120
ČÍRE
XT90121
ČIERNE
XT90122
ŽLTÉ
Dĺžka zorníka:
Výška zorníka:
Dĺžka nožičiek:
Farba:
Model:
Veľkosť:
Materiál:
Trieda zorníka:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
čierna
B516G
univerzálna
plast (polykarbonát)
1F, 5
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
Dĺžka zorníka:
Výška zorníka:
Dĺžka nožičiek:
Farba:
Model:
Veľkosť:
Materiál:
Trieda zorníka:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
žltá
B516Y
univerzálna
plast (polykarbonát)
1F, 2C
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
Špecifikácia ochrany (značenie):
Ochrana proti oderu:
-trieda S: zvýšená ochrana
-trieda F: nízka ochrana
-trieda T: ochrana pri extrémnej teplote
Optická ochrana:
-trieda 1: refrakčná hodnota +0.06 dpt, 0.12 cm/m
-trieda 2: refrakčná hodnota +0.12 dpt, 0.12 cm/m
- trieda 2C: ochrana pred UV žiarením
- trieda 5: ochrana pred slnečným žiarením
2. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali Ochranné okuliare ERGO od firmy XTline s.r.o. Teší nás to a
veríme, že vám naše náradie bude poctivým parťákom pre všetky vaše skvelé projekty!
Tento návod na obsluhu obsahuje technické dáta zariadenia, údaje a pokyny pre jeho
zostavenie, transport a informácie týkajúce sa obsluhy a spustenia zariadenia. Tiež slúži ako
sprievodca pre prácu so zariadením a môžete tu nájsť tipy a triky pre jednoduchšiu,
efektívnejšiu a bezpečnejšiu prácu.
Povinnosťou užívateľa a obsluhy zariadenia je riadne sa zoznámiť s návodom na používanie a
všetkými pokynmi, ktoré z tohto návodu vychádzajú. Návod obsahuje dôležité informácie o
bezpečnosti práce, údržbe a je nutné ho považovať za neoddeliteľnú súčasť zariadenia.
Bezporuchová, bezpečná práca so zariadením a jeho životnosť do značnej miery závisí od
jeho správnej a starostlivej údržby a vhodného zaobchádzania so zariadením.
Návod si starostlivo preštudujte a uistite sa, že ste dostatočne porozumeli všetkým
bezpečnostným pokynom a varovaniam. Uschovajte ho na bezpečné miesto tak, aby bol v
prípade potreby vždy po ruke.
3. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Ochranné okuliare osobnou ochrannou pomôckou, slúžiacou na ochranu zraku, í a časti
tváre užívata pred okolimi mechanickými vplyvmi. Využitie tak nájdu v priemysle,
laboratóriách, vzdelávacích strediskách, v domácnosti, na záhradách a chalupách, pri práci s
ručm alebo elektrickým náradím, v dielňach, na stavenisch a pod.
Použitie produktu pre akékoľvek iné, než stanovené účely nie je dovolené. Nie etky modely
ochranných okuliarov majú ochranu pred UV žiarem alebo slnečm žiarením. Okuliare neslúžia
ako ochranná pomôcka pri zvára.
4. ZOSTAVENIE A OBSLUHA
1) Vyberte ochranné okuliare z predajného obalu.
2) Odklopte obe nožičky okuliarov zo zleného stavu o 90° a pripravte ich na nasadenie na
hlavu.
3) Nasaďte si okuliare a uistite sa, že obe nožičky okuliarov tesne a správne doliehajú za
ami.
4) Uistite sa, že vám okuliare ani pri pohybe z tváre nepadajú a pohodlne sedia na ušiach aj
nose.
VAROVANIE!
Pokiaľ nie sú dodržiavané vyššie uvedené pokyny, môže byť ochrana poskytovaná
okuliarmi znížená. Zle nasadené, nepriliehajúce alebo padajúce okuliare môžu tak
nepriaznivo ovplyvniť efektivitu produktu.
SKLADOVANIE
Skladujte okuliare na čistom, suchom mieste. Chráňte pred mrazom a priamym slnečným svetlom,
UV žiarením, vysokými teplotami, chemikáliami a abrazívnymi časticami. Ukladajte počas
prepravy alebo dlhodobého uskladnenia tak, aby nedošlo k deformácii zorníka a nožičiek a
zaistite, aby nedošlo ku kontaktu okuliarov s cudzími predmetmi, ktoré by ich mohli nenávratne
poškodiť.
5. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pravidelne kontrolujte a čistite zorník okuliarov a jeho vonkajšie aj vnútorčasti. Ak sú
niektoré komponenty okuliarov nadmerne opotrebované, prasknuté, poškriabané alebo
inak poškodetak, že bránia správnej funkcii, vymeňte alebo opravte tieto časti, prípadne
vyraďte produkt z prevádzky.
Čistite a dezinfikujte ochranné okuliare pomocou mydlovej vody a mäkkej handričky.
Nepoužívajte organické rozpúšťadlá, benzín, lieh, riedidlá alebo iné roztoky a čistiace
prostriedky na báze alkoholu. Môže dôjsť k odfarbeniu alebo poškodeniu komponentov.
Materiál okuliarov je polykarbonát.
Pre tento produkt nie sú štandardne dostupné originálne náhradné diely. Ppadné opravy
alebo úpravy produktu mož iba po výslovnom súhlase predajcu alebo výrobcu
produktu. V opačnom prípade výrobca negarantuje správnu funkciu produktu.
Za optimálnych podmienok používania, údržby a skladovania je uvedená ochrana
produktu garantovaná výrobcom po dobu 3 rokov od dátumu výroby.
Poki správne očistenie okuliarov nezaistí pohodlný a bezpeč výhľad zo zorníka,
prestaňte okuliare používať a vyraďte ich z prevádzky.
Nikdy sa nepozerajte s okuliarmi priamo do slnka.
Okuliare neslúžia ako náhrada dioptrických okuliarov alebo okuliarov vhodných na
špeciálne uvedené účely.
Pokina výkon svojej práce alebo profesie vyžadujete ochranné okuliare alebo inú formu
ochrany zraku či tváre, vždy sa riaďte platnými smernicami a nariadeniami o bezpečnosti
práce, prípadne konzultujte použitie vhodných ochranných pomôcok s kvalifikovaným
odborníkom.
6. LIKVIDÁCIA
DBAJTE VŠETKÝCH PLATNÝCH EKOLOGICKÝCH PREDPISOV!
Pri záverečnom vyradení zariadenia z prevádzky (po skončení jeho životnosti) majte na pamäti
záujem a hľadisko ochrany životného prostredia a recyklačné možnosti (eobecne):
Zlikvidujte potenciálne nebezpeč odpady (napr. povrchovo uprave komponenty a
pod.) podľa predpisov, oddeľte plastové materiály a ponúknite ich pre vhodnú recykláciu.
Je nutné, aby sa majiteľ produktu pri odstraňovaní (zneškodňovaní) odpadov z hľadiska
starostlivosti o zdraživotpodmienky a ochrany životho prostredia riadil zákonom o
odpadoch. Je teda nutné, aby vzniknuodpady ponúkol prevádzkovateľom zariadení a
zberch miest na zneškodňovanie odpadov. Ide najmä o kovy, umelé hmoty atď.
V prípade likvidácie odpadu v mci je základ mec politiky v oblasti odpadového
hospodárstva da smernicou Rady 75/442/EHS o odpadoch v znení úprav smernice Rady
91/156/EHS o odpadoch. Likvidácia odpadu mimo územia Slovenskej republiky sa riadi
všeobecne záväznými právnymi predpismi príslušného štátu, v ktorom sa likvidácia vykonáva.
Výrobok zlikvidujte okamžite, akonáhle dôjde k jeho nevratnému poškodeniu a je zamedzené jeho
spvnemu užívaniu.
7. Všeobecné záručné podmienky
a) Servis vášho náradia smie vykonávať iba preškolený pracovník stanovený dodávateľom
zariadenia a za použitia originálnych náhradných dielov. Tým bude zaistené zachovanie
bezpečnosti zariadenia.
b) V prípade servisu zariadenia používajte výhradne originálne náhradné diely a dodržujte
pokyny v tomto manuáli v kapitole „Údržba“. Použitie neoriginálnych náhradných dielov či
nedodržiavanie pokynov na údržbu môžu spôsobiť riziko úrazu elektrickým prúdom.
Dňa 1.1.2014 nadobudol platnosť zákon č. 89/2012 Zb. Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za vady po dobu 24 mesiacov
(u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším reklamačným
oddelením (viď nižšie) a uznané tieto bezplatne opraví servis firmy XTline s.r.o. Miestom na
uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane
odstránenia vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa
uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú inak. Kupujúci môže
uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na
vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty, podrobný popis závady
a kontaktné údaje (spiatočná adresa, telefón). Vady, ktoré je možné odstrániť, budú opravené
v zákonnej lehote 30 dní (dobu je možné po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavení skrytej
vady materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorú nemožno odstrániť, bude výrobok
vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté nesprávnym
používaním alebo opotrebením). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám, je možné po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na
reklamáciu naopak zaniká, ak:
- Bol výrobok používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré je
určený, alebo používaním neoriginálnych náhradných dielov, nevhodných alebo
nekvalitných mazív a pod.
- Bol výrobok poškodený pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či
chemických vplyvov.
- Bolo zariadenie poškodené nevhodným skladovaním či manipuláciou.
- Bol výrobok používaný nad rámec prípustného zaťaženia.
Záruka sa nevzťahuje
na príslušenstvo!
8. O FIRME
Naša firma dodáva rné, elektrické a Aku náradie do siete špecializovaných predaj
malých a stredne veľkých železiarstiev s priateľským a profesionálnym personálom, a takti
priamo do rúk remeselníkov a odborných firiem rôznych odborov a zameraní. Aby sme boli
schopní nájsť správne riešenie uši na mieru každému zákazníkovi, naše produkty nikdy
nenájdete v anonymných hobby marketoch a veľkých predajných reťazcoch.
Zakladáme si na tom, aby naše náradie spoľahlivo slúžilo a aby práca s m bola za
odmenu. Nič nepoteší viac ako vidieť, ako pod šikovnými rukami vzniká výnimočný projekt.
A poki je reč o šikovných rukách, som hrdý na to, že všetko príslušenstvo a náhradné diely
k našim produktom plne dostupné na úze Slovenskej republiky a etok servis tak
prebieha priamo pod našou taktovkou a venujú sa mu skúsení odborníci.
Ako delíme naše produkty? V našom širokom sortimente nájdete produkty, ktoré spadajú do
piatich základných kategórií:
Elektro a Aku náradie
Nástroje
Dielňa
Stavba
Záhrada
Kažčlen nášho tímu plní svoje pracovné úlohy svedomito, profesionálne, kvalitne a tak,
ako najlepšie dokáže. Odmenou nám ste vy, spokojní zákazníci, remeselníci a majitelia
firiem, pre ktorých je radosť pracovať s náradím XTLINE a ktorí sa stotožňujú s heslom,
ktoré razíme:
robca: XTline s.r.o., Průmyslová 2054, 594 01, Velké Meziříčí, Česká republika
OKULARY
OCHRONNE
ERGO
ORYGINALNA
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
XT90120, XT90121, XT90122
XT90120
XT90121
XT90122
1. OPIS PRODUKTU
Z zastrzeżeniem zmian danych technicznych. Wszelkie zdjęcia i rysunki tylko poglądowe ze
względu na ciągły proces optymalizacji. Błędy typograficzne zastrzeżone.
1.1 PARAMETRY TECHNICZNE
XT90120
PRZEZROCZYSTY
XT90121
CZARNY
XT90122
ŻÓŁTY
Długość okularów:
Wysokość okularów:
Długość nóg:
Kolor:
Model:
Rozmiar:
Materiał:
Klasa okularów:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
przezroczysty
B516C
uniwersalny
plastik (poliwęglan)
1F
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
Długość okularów:
Wysokość okularów:
Długość nóg:
Kolor:
Model:
Rozmiar:
Materiał:
Klasa okularów:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
czarny
B516G
uniwersalny
plastik (poliwęglan)
1F, 5
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
Długość okularów:
Wysokość okularów:
Długość nóg:
Kolor:
Model:
Rozmiar:
Materiał:
Klasa okularów:
Normy:
140 mm
44 mm
115 mm
żółty
B516Y
uniwersalny
plastik (poliwęglan)
1F, 2C
EN 166, EN 170, EN 172, EU 2016/425
Specyfikacja ochrony (oznaczenie):
Ochrona przed ścieraniem:
- klasa S: podwyższona ochrona
- klasa F: niska ochrona
- klasa T: ochrona w ekstremalnych temperaturach
Ochrona optyczna:
- klasa 1: współczynnik załamania światła +0,06 dpt, 0,12 cm/m
- klasa 2: współczynnik załamania światła +0,12 dpt, 0,12 cm/m
- klasa 2C: ochrona przed promieniowaniem UV
- klasa 5: ochrona przed promieniowaniem słonecznym
2. WSTĘP
Dziękujemy za wybranie narzędzi Okularów ochronnych ERGO marki XTline s.r.o. Cieszymy
się oraz wierzymy, że nasze narzędzia okażą się niezawodnym partnerem w realizacji
wszystkich twoich projektów!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera dane techniczne, parametry oraz instrukcje montażu i
transportu, jak i informacje dotyczące obsługi narzędzi. Służy również jako przewodnik,
w którym znajdziesz wskazówki oraz porady ułatwiające, wydajniejsze i bezpieczniejsze
działanie.
Obowiązkiem operatora urządzenia jest prawidłowe przeczytanie i zapoznanie się ze
wszystkimi zaleceniami i pouczeniami umieszczonymi w instrukcji obsługi. Instrukcja zawiera
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz konserwacji i jest uważana za istotną część
produktu. Stosowanie sie do wskazówek dotyczących poprawnego użytkowania i konserwacji
znacząco poprawia żywotność, niezawodność oraz bezpieczeństwo użytkownika podczas
pracy z narzędziem. Zapoznanie się z instrukcją obsługi jest obowiązkowe!
Upewnij się, że przeczytałeś i w pełni zrozumiałeś wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym i łatwodostępnym miejscu by móc do
niej wrócić w razie potrzeby.
3. PRZEZNACZENIE
Okulary ochronne to środki ochrony osobistej ące do ochrony wzroku, oczu i części twarzy
użytkownika przed mechanicznymi wpływami środowiska. Mobyć stosowane w przemyśle,
laboratoriach, ośrodkach edukacyjnych, w domu, w ogrodach i przydomowych domkach, przy
pracy z narzędziami ręcznymi lub elektronarzędziami, w warsztatach, na budowach itp.
ywanie produktu do celów innych niż określone jest niedozwolone. Nie wszystkie modele
okularów ochronnych mają ochronę przed promieniowaniem UV lub światłem onecznym.
Okulary nie służą jako pomoc ochronna podczas spawania.
4. MONTAŻ I DZIAŁANIE
1) Wyjmij okulary ochronne z opakowania sprzedażnego.
2) Rozłóż obie nóżki okularów ze stanu ożonego o 90° i przygotuj je do założenia na głowę.
3) Załóż okulary i upewnij się, że obie nóżki okularów ciasne i dobrze dopasowane za
uszami.
4) Upewnij się, że okulary nie spadają z twarzy nawet podczas ruchu i że dobrze leżą na
uszach i nosie.
UWAGA!
Jeśli powyższe instrukcje nie będą przestrzegane, ochrona zapewniona przez okulary
może zostzmniejszona. Źle dopasowane, źle dopasowane lub spadające okulary mogą
niekorzystnie wpłynąć na skuteczność produktu.
SKŁADOWANIE
Przechowuj okulary w czystym, suchym miejscu. Chronić przed mrozem i bezpośrednim
nasłonecznieniem, promieniowaniem UV, wysokimi temperaturami, chemikaliami i cząstkami
ściernymi. Przechowywać w czasie transportu lub długotrwego przechowywania w taki sposób,
aby soczewka i nóżki nie uległy deformacji oraz aby okulary nie miały kontaktu z ciałami obcymi,
które mogłyby je nieodwracalnie uszkodzić.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Regularnie sprawdzaj i czyść soczewki okularów oraz ich zewnętrzne i wewnętrzne części.
Jeśli jakiekolwiek elementy okularów są nadmiernie zużyte, popękane, porysowane lub w
inny sposób uszkodzone w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie, wymień lub
napraw części lub wycofaj produkt z eksploatacji.
Czyścić i dezynfekować okulary ochronne wodą z mydłem i miękką ściereczką. Nie używaj
rozpuszczalników organicznych, benzyny, alkoholu, rozcieńczalników ani innych
roztworów i środków czyszczących na bazie alkoholu. Może wystąpić odbarwienie lub
uszkodzenie elementów.
Materiałem, z którego wykonane są okulary jest poliwęglan.
Oryginalne części zamienne nie standardowo dostępne dla tego produktu. Wszelkie
naprawy lub modyfikacje produktu możliwe tylko za wyraźzgodą sprzedawcy lub
producenta produktu. W przeciwnym razie producent nie gwarantuje prawidłowego
działania produktu.
W optymalnych warunkach użytkowania, konserwacji i przechowywania określona
ochrona produktu jest gwarantowana przez producenta na okres 3 lat od daty produkcji.
Jeżeli prawidłowe czyszczenie okularów nie zapewnia komfortowego i bezpiecznego
widzenia przez soczewkę, zaprzestań używania okularów i wycofaj je z użytku.
Nigdy nie patrz bezpośrednio w słońce w okularach.
Okulary nie zastępują okularów korekcyjnych ani okularów odpowiednich do specjalnych
celów.
Jeśli do wykonywania swojej pracy lub zawodu potrzebujesz okularów ochronnych lub
innej formy ochrony oczu lub twarzy, zawsze postępuj zgodnie z obowiązującymi
wytycznymi i przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy lub skonsultuj się z
wykwalifikowanym ekspertem w sprawie stosowania odpowiedniego sprzętu ochronnego.
6. DYSPONOWANIE
PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW OCHRONY ŚRODOWISKA!
Podczas ostatecznej likwidacji urdzenia (po zakończeniu okresu użytkowania) należy mieć na
uwadze interes i punkt widzenia ochrony środowiska oraz możliwości recyklingu (ogólnie):
Pozbyw s potencjalnie niebezpiecznych odpadów (np. elementy obrabiane
powierzchniowo itp.) zgodnie z przepisami, oddzieltworzywa sztuczne i przekazywać je
do odpowiedniego recyklingu.
Z punktu widzenia dbałości o warunki zdrowego życia i ochrony środowiska, aściciel
produktu musi przestrzegać Ustawy o odpadach przy usuwaniu (unieszkodliwianiu)
odpadów. Konieczne jest zatem oferowanie wytworzonych odpadów operatorom obiektów
i punktów zbiórki do unieszkodliwiania odpadów. to głównie metale, tworzywa sztuczne
itp.
W przypadku unieszkodliwiania odpadów na terenie UE podstawowe ramy unijnej
polityki gospodarowania odpadami określa dyrektywa Rady 75/442/EWG w sprawie odpadów,
zmieniona dyrektywą Rady 91/156/EWG w sprawie odpadów. Unieszkodliwianie odpadów
poza terytorium Republiki Czeskiej podlega powszechnie obowiązującym przepisom prawnym
państwa, w którym przeprowadzane jest unieszkodliwianie.
Produkt należy natychmiast zutylizować, gdy tylko ulegnie nieodwracalnemu uszkodzeniu i
uniemożliwi jego prawidłowe użytkowanie.
7. Ogólne warunki gwarancji
a) Twoje narzędzie może być serwisowane wyłącznie przez przeszkolonego pracownika
wyznaczonego przez dostawcę sprzętu i używającego oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa urządzenia.
b) Podczas serwisowania urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych i postępować zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji w rozdziale „Konserwacja”.
Używanie nieoryginalnych części zamiennych lub nieprzestrzeganie instrukcji konserwacji
może spowodować ryzyko porażenia prądem.
Ustawa nr 89/2012 Sb. weszła w życie 1 stycznia 2014 r. Firma XTline s.r.o. zgodnie z
ustawą zapewnia odpowiedzialność za wady zakupionego produktu przez okres 24 miesięcy
(12 miesięcy dla osób prawnych). Reklamacje zostaną rozpatrzone przez nasz dział reklamacji
(patrz poniżej) i jeśli zostaną uznane, zostaną bezpłatnie naprawione przez serwis XTline s.r.o.
Miejscem złożenia reklamacji jest sprzedawca, u którego towar został zakupiony. Reklamacja,
w tym usunięcie wady, musi być rozpatrzona bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie 30
dni od dnia zgłoszenia reklamacji, chyba że sprzedający i kupujący uzgodnią inaczej. Kupujący
może zgłosić reklamację osobiście lub przesyłając towar do reklamacji firmą transportową na
własny koszt, w bezpiecznym opakowaniu.
Przesyłka musi zawierać reklamowany produkt, dokumenty sprzedaży, dokładny opis wady
oraz dane kontaktowe (adres zwrotny, telefon). Wady, które można usunąć, zostaną usunięte
w ustawowym terminie 30 dni (okres ten może zostać przedłużony za obopólną zgodą). Jeżeli
w ciągu 6 miesięcy od daty sprzedaży ujawni się ukryta wada materiałowa, której nie można
usunąć, towar zostanie wymieniony na nowy (wady, które istniały w chwili odbioru towaru, a nie
były spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub zużyciem). W przypadku nieodwracalnych
wad oraz wad, które kupujący jest w stanie naprawić samodzielnie, za obopólną zgodą, można
zastosować rozsądną zniżkę od ceny zakupu. Natomiast prawo do dochodzenia roszczeń
wygasa, jeżeli:
- Produkt był używany w innych warunkach lub do celów innych niż te, do których jest
przeznaczony, lub przy użyciu nieoryginalnych części zamiennych, nieodpowiednich
lub niskiej jakości smarów itp.
- Produkt został uszkodzony przez zewnętrzne wpływy mechaniczne, termiczne lub
chemiczne.
- Urządzenie zostało uszkodzone w wyniku niewłaściwego przechowywania lub
obsługi.
- Produkt był używany poza dopuszczalnym obciążeniem
Gwarancja nie obejmuje
akcesoriów!
8.O NAS
Firma XTline jest producentem narzędzi ręcznych, elektronarzędzi przewodowych
i bezprzewodowych. Nasza sieć sprzedaży złożona jest z sieci sklepów
wyspecjalizowanych w sprzedaży narzędzi, prowadzonych przez sympatyczny
i profesjonalny personel, a także rzemieślników i profesjonalnych wykonawców z różnych
dziedzin, chętnie służacych radą i pomocą w wyborze odpowiedniego narzedzia. Naszą
podstawową misją jest bliski kontakt z klientem, dlatego nie spotkasz nas w dużych,
anonimowych marketach i centrach handlowych.
Nasza marka powstała, aby rzetelnie służyć naszym klientom czyniąc ich pracę przyjemną
i satysfakcjonującym doświadczeniem. Wszystkie nasze produkty serwisowane
oryginalnymi częściami zamiennymi na terenie Republiki Czeskiej i testowane przez
doświadczonych specjalistów. Nasza szeroka oferta składa się z pięciu podstawowych
kategorii:
Elektronarzędzia (w tym bezprzewodowe)
Narzędzia ręczne
Warsztat
Budownictwo
Ogród
Każdy członek naszego zespołu wykonuje swoje zadania rzetelnie, profesjonalnie i w najlepszy
możliwy sposób. Cieszymy sie zadowolonymi klientami, rzemieślnikami i właścicielami firm,
którzy lubią pracować z narzędziami XTLINE, identyfikując się z naszym mottem:
Producent: XTline s.r.o., Prumyslova 2054, 594 01, Velke Mezirici, Republika Czeska
PROTECTIVE
GLASSES
ERGO
ORIGINAL
INSTRUCTION
MANUAL
XT90120, XT90121, XT90122
XT90120
XT90121
XT90122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

XTline XT90122 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach