Indesit BWE 81284X W EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja
29
PL
Polski
PL
PRALKA
Spis treści
Instalacja, 30-31
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 32
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Zalecenia i środki ostrożności, 33
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek
Opis pralki, 34-35
Panel sterowania
Wyświetlacz
Jak wykonać cykl prania, 36
Programy i opcje, 37-38
Tabela programów
Opcje prania
Push & Wash
Środki piorące i bielizna, 39-40
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równoważenia wsadu
Nieprawidłowości w
działaniu i sposoby ich usuwania, 41
Serwis Techniczny, 42
BWE 81284
Instrukcja obsługi
30
PL
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia
jej stabilność i zapobiega wibracjom,
hałasowi oraz przesuwaniu się urządzenia
w czasie pracy. W przypadku ustawienia na
dywanie lub wykładzinie dywanowej, należy
tak wyregulować nóżki, aby pod pralką
pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla
wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i
elektryczne
Podłączenie przewodu doprowadzającego
wodę
1. Podlacz przewód
zasilajacy poprzez
przykrecenie go
do zaworu zimnej
wody z koncówka
gwintowana (patrz
rysunek): Przed
podłączeniem
spuszczać wodę do
momentu, aż stanie
się ona całkowicie przezroczysta.
2. Podłączyć do
urządzenia przewód
doprowadzający
wodę, przykręcając
go do odpowiedniego
przyłącza wody,
znajdującego się w
tylnej części pralki, z
prawej strony u góry
(patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby przewód nie był
pozaginany ani przygnieciony.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić
się w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (patrz strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić
się do specjalistycznego sklepu lub do
autoryzowanego technika.
! Nigdy nie instalować przewodów, które były
już używane.
! Stosować przewody znajdujące się w
wyposażeniu urządzenia.
Instalacja
! Należy zachować niniejs ksżeczkę,
aby móc z niej skorzystać w każdej chwili.
W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub
przeniesienia pralki w inne miejsce należy
zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby
nowy właściciel mógł s zapoznać z działaniem
urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeniami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi: zawiera ona ważne informacje
dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie doznała ona
uszkodzeń w czasie transportu. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń, nie podłączać pralki
i skontaktować się ze sprzedawcą.
3. Odkręcić 4 śruby
zabezpieczające
urządzenie na
czas transportu
oraz zdjąć gumowy
element z podkładką,
znajdujący się w
tylnej części pralki
(patrz rysunek).
4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych
zaślepek, znajdujących się w wyposażeniu
urządzenia.
5. Zachować wszystkie części: w razie
konieczności przewiezienia pralki w inne
miejsce, powinny one zostać ponownie
zamontowane.
! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej
podłodze, nie opierając jej o ściany, meble itp.
2. Jeśli podłoga
nie jest idealnie
pozioma, należy
skompensować
nierówności,
odkręcając lub
dokręcając przednie
nóżki (patrz rysunek);
kąt nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki, nie
powinien przekraczać 2°.
31
PL
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
odpływowy, nie
zginając go, do rury
ściekowej lub do
otworu odpływowego
w ścianie, które
powinny się
znajdować na
wysokości od 65 do
100 cm od podłogi;
albo oprz
go na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowując do
kranu prowadnik,
znajducy się w
wyposażeniu pralki
(patrz rysunek). Wolny
koniec przewodu
odpływowego nie
powinien być zanurzony w wodzie.
! Odradza się używanie rur przedłużających;
jednak jeśli jest to konieczne, przedłużacz
powinien mieć taki sam przekrój, jak
oryginalna rura, a jego długość nie powinna
przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka
elektrycznego należy się upewnić, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne
z obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać
maksymalne obciążenie mocy urządzenia,
wskazane w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W
przeciwnym razie należy wymienić
gniazdko lub wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym
powietrzu, nawet w osłoniętym miejscu,
gdyż wystawienie urządzenia na działanie
deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko
elektryczne powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani
rozgałęźników.
! Kabel nie powinien być pozginany ani
przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być
wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych
techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności, jeśli powyższe zasady
nie będą przestrzegane.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu pralki, przed
przystąpieniem do jej użytkowania, należy
wykonać jeden cykl prania ze środkiem
piorącym, ale bez wsadu, nastawiając
program opcja czyszczenia pralki (patrz
“Czyszczenie pralki”).
Dane techniczne
Model BWE 81284
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głêbokość cm 60,5
Pojemność od 1 do 8 kg
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszc-
zone są na tabliczce na
maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie
1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne
0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 62 litrów
Szybkość
wirowania
do 1200 obrotów na minutę
Programy te-
stowe zgodnie
z regulamin
1061/2010 i
1015/2010
Program 9;
Bawełna Eco 60°.
Program 9;
Bawełna Eco 40°.
Urządzenie to zostało wy-
produkowane zgodnie z
następującymi przepisami CE:
- 2004/108/CE (o
Kompatybilności Elektro-
magnetycznej)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (o Niskim
Napięciu)
32
PL
Odłączenie wody i prądu
elektrycznego
Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
praniu. W ten sposób zmniejsza się
zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz
eliminuje się niebezpieczeństwo wycieków.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
pralki oraz do czynności konserwacyjnych
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie pralki
• Obudowę zewnętrzną i gumowe części
pralki można myć ściereczką zmoczoną
w letniej wodzie z mydłem. Nie stosować
rozpuszczalników ani ściernych środków
czyszczących.
• Pralka jest wyposażona w program opcja
czyszczenia pralki części wewnętrznych,
który należy przeprowadzać nie
wprowadzając niczego do kosza pralki.
Środek piorący (w ilości równej 10% ilości
zalecanej dla lekko zabrudzonej odzieży)
lub dodatki przeznaczone specjalnie do
czyszczenia pralek, mogą zostać użyte
jako środki pomocnicze podczas programu
czyszczenia. Zaleca się przeprowadzanie
programu czyszczenia co 40 cykli prania.
W celu uruchomienia programu należy
nacisnąć równocześnie przyciski A i B przez 5
sek. (zob. rysunek).
Program rozpocznie się automatycznie
i będzie trwał około 70 minut. W celu
zakończenia cyklu, należy nacisnąć przycisk
START/PAUSE.
Czyszczenie szuadki na środki
piorące
W celu wyjęcia
szuadki nacisnąć
dźwignię (1) i
pociągnąć ją na
zewnątrz (2)(patrz
rysunek).
Wypłukać szuadkę
pod bieżącą wodą;
czynność tę należy
wykonywać często.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i
bębna
Drzwiczki pralki należy zawsze
pozostawiać uchylone, aby zapobiec
tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposona jest w pom
samoczyszc, która nie wymaga zabiew
konserwacyjnych. Me się jednak zdarz,
że drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną
do komory wspnej zabezpieczacej pompę,
która znajduje s w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania został
zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby uzyskać dostęp do komory wstępnej:
1. zdjąć panel z
przedniej części
urządzenia,
naciskając go
ku środkowi, a
następnie popchnąć
w dół z dwóch stron
i wyjąć go (patrz
rysunki).
2. odkręcić pokrywę,
obracając ją w
kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek
zegara (patrz
rysunek): wypłynięcie
niewielkiej ilości
wody jest normalnym
zjawiskiem;
3. dokładnie wyczyścić wnętrze;
4. ponownie przykręcić pokrywę;
5. ponownie założyć panel upewniwszy
się, przed dociśnięciem go do urządzenia,
czy zatrzaski zostały umieszczone w
odpowiednich otworach.
Kontrola przewodu
doprowadzającego wodę
Przynajmniej raz w roku należy sprawdz
przed doprowadzający wodę. Jli widoczne
na nim kncia i rysy, należy go wymienić:
w trakcie prania de ciśnienie może bowiem
spowodow jego nae rozerwanie.
! Nigdy nie instalować już używanych
przewodów.
Utrzymanie i konserwacja
2
1
A
B
1
2
3
33
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone
ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie
przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do
użytkowania w warunkach domowych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnciach zycznych,
zmyowych dź umyowych, jak również
osoby nieposiadające dwiadczenia lub
znajomci urządzenia, jeśli znajdu się one
pod nadzorem innych osób lub jli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urdzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie
powinny baw się urządzeniem. Prace
związane z czyszczeniem i konserwac nie
mogą b wykonywane przez dzieci, jli nie
są one nadzorowane.
Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając
mokre lub wilgotne ręce albo stopy.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel,
należy trzymać za wtyczkę.
W trakcie pracy maszyny nie otwierać szuadki na
środki piorące.
Nie dotykać odprowadzanej wody, gdyż może ona być
bardzo gorąca.
W żadnym wypadku nie otwierać na siłę drzwiczek
pralki: grozi to uszkodzeniem mechanizmu
zabezpieczającego drzwiczki przed przypadkowym
otwarciem.
W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym
wypadku ingerować w wewnętrzne części pralki z
zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do
pracującej pralki.
W czasie prania drzwiczki pralki nagrzewają się.
Jeśli trzeba przenieść pralkę w inne miejsce, należy to
robić bardzo ostrożnie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy
nie należy samodzielnie przenosić urządzenia, gdyż
jest ono bardzo ciężkie.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest
pusty.
Utylizacja
Utylizacja opakowania:
stosować się do lokalnych przepisów, dzięki
temu opakowanie będzie mogło zostać ponownie
wykorzystane.
Dyrektywa europejska 2012/19/EU - WEEE dotycząca
odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przewiduje, że elektryczne urządzenia gospodarstwa
domowego nie powinny być utylizowane w normalnym
ciągu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare
urządzenia powinny być zbierane oddzielnie, aby
zoptymalizować stopień odzysku i recyrkulacji
materiałów, z których są one zbudowane, oraz
aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i
środowiska.
Symbol przekreślonego kosza jest umieszczony
na wszystkich produktach w celu przypominania o
obowiązku ich segregacji.
Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego
mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich
prawidłowej utylizacji, zwracając się do odpowiednich
służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek
Jeśli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej
nie jest możliwe otwarcie okrągłych drzwiczek, w
celu wyjęcia i rozwieszenia prania należy wykonać
następujące czynności:
1. wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2. sprawdzić, czy poziom
wody wewnątrz maszyny
znajduje się poniżej poziomu
otwarcia drzwiczek; w
przeciwnym wypadku usunąć
nadmiar wody przez przewód
odpływowy, zbierając ją
do wiaderka w sposób
wskazany na rysunku.
3.zdjąć panel pokrywy z
przedniej strony pralki (patrz
rysunek).
4. pociągnąć na zewnątrz klapkę wskaza na rysunku, aż
do wyzwolenia się z zacisku plastikowego zaczepu; następnie
pocgnąć go w dół i równocześnie otworzyć drzwiczki.
5. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed
dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały
umieszczone w odpowiednich otworach.
1
2
3
20
34
PL
Opis pralki
Panel sterowania
Przycisk
TEMPERATURA
POKRĘTŁO
PROGRAMÓW
Szuadka na środki piorące
Przycisk ON/OFF
Przycisk
WIROWANIE
Przycisk i kontrolka
START/PAUSE
Przycisk START Z
OPÓŹNIENIEM
Przyciski
OPCJI
Szuadka na środki piorące: do dozowania środków
piorących i dodatków (patrz “Środki piorące i bielizna”).
Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w celu
włączenia lub wyłączenia urządzenia. Kontrolka START/
PAUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym, wskazuje,
że urządzenie jest ączone. W celu wyłączenia pralki
podczas prania konieczne jest uższe przytrzymanie
naciśniętego przycisku, przez około 3 sek.; jego krótkie
lub przypadkowe naciśnięcie nie spowoduje wyłączenia
urządzenia. Wyłączenie urządzenia w trakcie cyklu prania
anuluje program prania.
Przycisk PUSH & WASH: (patrz “Programy i opcje”).
POKRĘTŁO PROGRAMÓW: w celu ustawienia żądanego
programu (patrz “Tabela programów”).
Przycisk
CHILD LOCK
: w celu uruchomienia lub
wyłączenia blokady panelu sterowania należy przytrzymać
naciśnięty przycisk przez około 2 sekundy. Podświetlony
symbol wskazuje, że panel sterowania został
zablokowany. W ten sposób uniemożliwia się dokonywanie
przypadkowych zmian w programach (z wyjątkiem przycisk
ON/OFF), zwłaszcza, jli w domu obecne są dzieci.
W celu wączenia blokady panelu sterowania należy
przytrzymać naciśnięty przycisk przez około 2 sekundy.
Przyciski OPCJI: służą do wybierania dostępnych funkcji.
Kontrolka wybranej opcji pozostanie włączona.
Przycisk TEMPERATURA
40°
60°
: naciskać w celu
zmniejszenia lub ckowitego wyłączenia temperatury;
ustawiona wartość zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk WIROWANIE : naciskać w celu zmniejszenia
liczby obrotów lub całkowitego wyłączenia wirówki;
ustawiona wartość zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk START Z OPÓŹNIENIEM : naciskać w celu
ustawienia opóźnionego startu wybranego programu;
opóźnienie zostanie wskazane na wyświetlaczu.
Przycisk i kontrolka START/PAUSE : kiedy zielonym
kontrolka powoli pulsuje, nacisnąć przycisk w celu
uruchomienia programu prania. Po uruchomieniu cyklu
kontrolka świeci w sposób ciągły. W celu ustawienia pauzy
w praniu należy ponownie nacisnąć przycisk, kontrolka
zacznie pulsować bursztynowym światłem. Jeśli symbol
nie świeci się, można otworzyć drzwiczki. W celu
ponownego uruchomienia prania od momentu, w którym
zostało ono przerwane, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk
ON-OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Przycisk
PUSH & WASH
WYŚWIETLACZ
Przycisk
CHILD
LOCK
35
PL
Wyświetlacz
Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji.
W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego
zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja START Z OPÓŹNIENIEM, wyświetla się czas pozostający do
momentu rozpoczęcia wybranego programu.
Ponadto, po naciśnięciu odpowiednich przycisków wyświetlają się maksymalne wartości szybkości wirowania i
temperatury dla ustawionego programu lub ostatnie zaprogramowane wartości, jeśli są one odpowiednie dla wybranego
programu.
Klepsydra miga w czasie, gdy urządzenie przetwarza dane na podstawie wybranego programu.
Po maks. 10 minutach po rozpoczęciu programu, ikona zaczyna świecić stałym światłem i wyświetlony zostaje
ostateczny czas pozostający do zakończenia prania. Po upływie około 1 minuty od wyświetlenia ostatecznego czasu
pozostającego do zakończenia prania ikona klepsydra wyłącza się.
W sekcji B wyświetlane są “fazy prania” przewidziane dla wybranego cyklu, a po rozpoczęciu programu aktualna “faza
prania”:
Pranie
Płukanie
Wirowanie
Odprowadzanie wody
Świecący symbol “Startu z opóźnieniem” wskazuje, że na wyświetlaczu można odczytać ustawioną wartość “Startu z
opóźnieniem”.
W sekcji C znajdują się trzy poziomy odnoszące się do opcji prania.
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
Jeśli symbol się świeci, oznacza to, że drzwiczki są zablokowane. Aby uniknąć uszkodzenia pralki, przed przystąpieniem
do otwierania drzwiczek należy odczekać, aż symbol ten zgaśnie. Aby otworzyć drzwiczki w trakcie trwania cyklu, należy
nacisnąć przycisk START/PAUSE; kiedy symbol BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, można otworzyć drzwiczki.
B
C (patrz “Opcje
prania”).
A
C
36
PL
Jak wykonać cykl prania
Szybkie programowanie
1. ZAŁADOWAĆ BIELIZNĘ. Otworzyć drzwiczki. Włożyć
bieliznę, uważając, aby nie przekroczyć wielkości
wsadu wskazanej w tabeli programów znajdującej się
na następnej stronie.
2. WSYPAĆ ŚRODEK PIORĄCY. Wysunąć szuadkę
i umieścić środek piorący w odpowiednich komorach
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale
Środki piorące i bielizna”.
3. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
4. Nacisnąć przycisk “PUSH & WASH”, aby uruchomić
program prania.
Programowanie tradycyjne
1. ĄCZYĆ URZĄDZENIE. Nacisnąć przycisk ;
kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować
zielonym światłem.
2. ZAŁADOWAĆ BIELIZNĘ. Otworzyć drzwiczki. Włożyć
bieliznę, uważając, aby nie przekroczyć wielkości
wsadu wskazanej w tabeli programów znajdującej się
na następnej stronie.
3. WSYPAĆ ŚRODEK PIORĄCY. Wysunąć szuadkę
i umieścić środek piorący w odpowiednich komorach
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale
Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBRAĆ PROGRAM. Przy pomocy pokrętła
PROGRAMY wybrać żądany program; ma on
wstępnie ustawioną temperaturę i prędkość
wirowania, jednak wartości te można zmienić. Na
wyświetlaczu pojawi się czas trwania cyklu.
6. SPERSONALIZOWAĆ CYKL PRANIA. Naciskać
odpowiednie przyciski:
40°
60°
Zmienić temperaturę i/lub prędkość
wirowania. Urządzenie automatycznie wyświetla
maksymalne wartości temperatury i prędkości
wirowania dla ustawionego programu lub ostatnie
wybrane wartości, jeśli są one zgodne z ustawionym
programem. Naciskając przycisk
40°
60°
stopniowo
zmniejsza się temperaturę, aż do prania na zimno
“OFF”. Naciskając przycisk stopniowo zmniejsza
się prędkość wirowania, aż do jego wyłączenia
“OFF”. Dodatkowe naciśnięcie przycisków przywróci
maksymalne dostępne wartości.
! Wyjątek: wybierając program 6 temperaturę można
podnieść aż do 60°.
! Wyjątek: wybierając program 7 temperaturę można
podnieść aż do 60°.
! Wyjątek: wybierając program 10 temperaturę można
podnieść aż do 90°.
Ustawić start z opóźnieniem.
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia
wybranego programu należy naciskać odpowiedni
przycisk aż do osiągnięcia żądanego czasu
opóźnienia. Kiedy ta opcja jest aktywna, na
wyświetlaczu zaświeca się symbol . Aby anulować
opóźnienie startu, należy naciskać przycisk do
momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu
“OFF”.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciskać przycisk w celu włączenia opcji; zaświeci
się kontrolka odpowiadająca przyciskowi.
Ponownie nacisnąć przycisk w celu wyłączenia
opcji; kontrolka zgaśnie.
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym
programem, kontrolka będzie pulsować i opcja nie
zostanie włączona.
! Jeśli wybrana opcja nie jest kompatybilna z inną,
ustawioną wcześniej opcją, niezgodność zostanie
zasygnalizowana miganiem kontrolki i sygnałem
dźwiękowym (3 sygnały). Zostania włączona jedynie
druga opcja, a kontrolka włączonej opcji zapali się.
! W zależności od opcji może się zmieniać zalecana
objętość wsadu i/lub czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIĆ PROGRAM. Nacisnąć przycisk
START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zacznie
świecić stałym zielonym światłem, a drzwiczki
zostaną zablokowane (włączy się symbol BLOKADY
DRZWICZEK ). W celu zmiany programu w czasie
trwania cyklu należy ustawić pralkę w trybie pauzy,
naciskając przycisk START/PAUSE (kontrolka START/
PAUSE zacznie powoli pulsować bursztynowym
światłem); następnie wybrać żądany cykl i ponownie
nacisnąć przycisk START/PAUSE.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie trwania cyklu
należy nacisnąć przycisk START/PAUSE; kiedy
symbol BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, można
otworzyć drzwiczki. Nacisnąć ponownie przycisk
START/PAUSE, aby uruchomić program od momentu,
w którym został on przerwany.
KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez napis
END” na wyświetlaczu, kiedy symbol BLOKADY
DRZWICZEK zgaśnie, można otworzyć drzwiczki.
Otworzyć drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć urządzenie.
! Aby anulować już rozpoczęty cykl, należy długo
przytrzymać wciśnięty przycisk . Cykl zostanie
przerwany i urządzenie wyłączy się.
37
PL
Programy i opcje
Opcje prania
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym
programem, kontrolka będzie pulsować i opcja nie
zostanie włączona.
! Jeśli wybrana opcja nie jest kompatybilna z in,
ustawioną wcześniej opcją, niezgodność zostanie
zasygnalizowana miganiem kontrolki i sygnałem
dźwkowym (3 sygnały). Zostania włączona jedynie
druga opcja, a kontrolka włączonej opcji zapali się.
Odplamianie
Ta opcja umożliwia wybranie rodzaju zabrudzeń w taki
sposób, aby jak najlepiej dostosować cykl do usunięcia
plam. Rodzaje zabrudzeń to:
- Żywność, do plam powstałych w wyniku zabrudzeń
jedzeniem i napojami.
- Praca, do plam takich jak smar i tusz.
- Outdoor, do plam takich jak błoto i trawa.
! Czas trwania cyklu prania zmienia się w zależności od
wybranego rodzaju zabrudzeń.
Szybki
Przy pierwszym nacnciu zapali się ikona 20’, przy
drugim ikona 45’, a przy trzecim ikona 60’. Przy czwartym
naciśnięciu zapali się ponownie ikona 20’.
Tabela programów
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu
czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
1) Program sterowania zgodny z regulamin 1061/2010:
ustawić
program 9 z temperaturą 60°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać
do odzieży przeznaczonej do prania w 60°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
2) Program sterowania zgodny z regulamin 1061/2010:
ustawić
program 9 z temperaturą 40°C.
Ten cykl jest odpowiedni do prania średnio zabrudzonej odzieży bawełnianej i jest najbardziej wydajnym cyklem pod względem łącznego zużycia energii elektrycznej i wody; należy go używać
do odzieży przeznaczonej do prania w 40°C. Rzeczywista temperatura prania może się różnić od podanej.
Dla wszystkich Test Institutes:
3) Program bawełna, długi:
ustawić
program 6 z temperaturą 40°C.
4)
Program tkaniny syntetyczne długi
:
ustawić
program 7 z temperaturą 40°C.
* Po wybraniu programu i wyłączeniu wirowania maszyna wykona jedynie opróżnianie z wody.
** Możliwa jest kontrola czasu trwania programów prania na wyświetlaczu.
Programy
Opis programu
Temp.
maks.
(°C)
Prędkość maks.
(obroty na minutę)
Środki
piorące i
dodatki
Wsad maks. (kg)
Wilgotność
resztkowa %
Zużycie energii kWh
Woda łącznie lt
Czas trwania cyklu
Pranie
Środek
zmkczacy
Everyday 30° ECO
1 Codzienny Bawełna 30° 1200
4 - - - **
2 Codzienny Syntetyczne 30° 1000
4,5 - - - **
3 Kolorowe 30° 1000
4 - - - **
4 Delikatne 30° 0
1 - - - **
5
Szybkie Pranie 30’: w celu szybkiego odświeżenia lekko tkanin (niewskazany
dla wełny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania ręcznego).
30° 800
4,5 70 0,18 42 30’
Traditionals
6 Bawełna (3): tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.
40°
(Max.60°)
1200
8 53 1,03 92 220’
7 Syntetyczne (4): tkaniny kolorowe, wytrzymałe, lekko zabrudzone.
40°
(Max.60°)
1000
4,5 46 0,74 59 125’
8 Mieszane 40° 1200
8 - - - **
9
Eco Bawełna 6 (1): tkaniny bie i kolorowe, wytrzyme, mocno zabrudzone.
60° 1200
8 53 0,97 55,0 215’
9
Eco Bawełna 40° (2): tkaniny białe i kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.
40° 1200
8 53 1,03 92 220’
10 Bawełna: tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60°
(Max.90°)
1200
8 - - - **
Specials
11 Szybki 20° 800
1,5 - - - 20’
11 Szybki 40° 1200
4 - - - 45’
11 Szybki 60° 1000
8 - - - 60’
12 Pościel: do odzieży ocieplanej gęsim puchem. 30° 1000
3,5 - - - **
13 Wełna: do wełny, kaszmiru, itp. 40° 800
2 - - - **
14 Anti-Odour 40° 1000
3,5 - - - **
Płukanie + Wirowanie - 1200 -
8 - - - **
Wirowanie + Odprowadzanie wody - 1200 - - 8 - - - **
Tylko Odprowadzanie wody * - OFF - - 8 - - - **
38
PL
Push & Wash
Ta funkcja umożliwia rozpoczęcie cyklu prania również przy wyłączonym urządzeniu, bez potrzeby wcześniejszego
naciskania przycisku ON/OFF lub, po włączeniu urządzenia, bez potrzeby korzystania z jakiegokolwiek innego przycisku
i/lub pokrętła (w przeciwnym wypadku program Push & Wash zostanie wyłączony). W celu uruchomienia cyklu Push &
Wash, należy przytrzymać przycisk wciśnięty przez 2 sekundy. Włączona kontrolka wskazuje, że cykl jest uruchomiony.
Ten cykl nadaje się idealnie do prania odzieży bawełnianej i syntetycznej, jako że odbywa się w 30° i z maksymalną
prędkością wirowania równą 1000 obrotów na minutę. Maksymalny wsad 4 kg. (Czas trwania cyklu 45’).
Jak on działa?
1. Załadować bieliznę (odzież bawełniana i/lub syntetyczna) i zamknąć drzwiczki.
2. Wsypać detergent i dodatki.
3. Uruchomić program, przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy przycisk Push & Wash. Odpowiednia kontrolka zapali
się kolorem zielonym, a drzwiczki zostaną zablokowane (symbol zablokowanych drzwiczek zapali się).
Uwagi: Uruchomienie prania przyciskiem Push & Wash włącza cykl automatyczny, zalecany do bawełny i tkanin
syntetycznych, którego nie można personalizować. Program ten nie pozwala na ustawienie dalszych opcji.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu automatycznego, należy nacisnąć przycisk START/PAUSE;
jeśli symbol blokady drzwiczek jest zgaszony, możliwe będzie otwarcie drzwiczek. Nacisnąć ponownie przycisk START/
PAUSE, aby uruchomić program od momentu, w którym został on przerwany.
4. Po zakończeniu programu zapali się kontrolka END.
39
PL
Środki piorące i bielizna
Szuadka na środki piorące
Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego
dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości
nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do
powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i
do zanieczyszczania środowiska.
! Nie stosować środków do prania cznego, ponieważ
tworzą one za dużo piany.
! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z
białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w
temperaturze przekraczającej 60°C.
! Należy stosowsię do zalecpodanych na opakowaniu
środka piorącego.
Wysunąć szuadkę i umieścić
w niej środek piorący lub
dodatkowy w następujący
sposób.
Przegródka 1: Nie wylewać detergentu do przegródka
środkowej 1.
Przegródka 2: Środek piorący do prania zasadniczego
(w proszku lub w płynie)
W przypadku stosowania środka piorącego w ynie,
zaleca się użycie ścianki A dostarczonej na wyposażeniu,
która ułatwia prawidłowe dozowanie. W celu użycia środka
piorącego w proszku, należy wsuć ścianw zgłębienie B.
Przegródka 3: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.)
Środek zmkczający nie może przekroczyć poziomu “max”,
podanego na środkowym wskaźniku.
Przygotowanie bielizny
Podzielić bieliznę do prania według:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie.
- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny:
patrz “Tabela programów”.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400-500 gr.
1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 ręcznik 150-250 gr.
Programy specjalne
Codzienny Bawełna: cykl 30°C do tkanin bawełnianych.
Pozwala na ograniczenie zużycia energii do ogrzewania
wody umliwiając uzyskanie dobrego wyniku prania.
Zalecany do lekko zabrudzonej odzieży.
Codzienny Syntetyczne: cykl 30°C do tkanin
syntetycznych. Pozwala na ograniczenie zużycia energii
do ogrzewania wody umożliwiac uzyskanie dobrego
wyniku prania. Zalecany do lekko zabrudzonej odzieży.
Kolorowe: cykl 30°C umożliwiający zachowanie kolorów,
zalecany do kolorowej odzieży z tkanin bawełnianych i
syntetycznych. Pozwala na ograniczenie zużycia energii do
ogrzewania wody umożliwiając uzyskanie dobrego wyniku
prania. Zalecany do lekko zabrudzonej odzieży.
Delikatne: z programu 4 należy korzystdo prania bardzo
delikatnej odzieży. Zaleca się odwrócić ubrania na lewą
stronę przed praniem. W celu osgnięcia najlepszych
wyników, zaleca się stosowanie detergentu w płynie do
tkanin delikatnych.
Mieszane: cykl 40°C do łącznego prania tkanin
bawełnianych i syntetycznych. Zalecany do lekko
zabrudzonej bielizny.
Szybki (program 11) pozwala wybr czas, podczas
którego dzież jest odświeżana lub prana w przedziale od
20’ do 60’.
- 20’: program, który odświeża odzież w ciągu zaledwie
20 minut.
- 45’: krótki cykl opracowany do prania mieszanych tkanin
bawełnianych i syntetycznych.
- 60’: Cykl “60’” został opracowany do prania w 60° w ciągu
jednej godziny średnio zabrudzonej odzieży z wytrzymałej
bawełny, gwarantuc dobre wyniki prania. Do prania
odzieży syntetycznej lub mieszanej zaleca się zmniejszyć
temperaturę do 40°.
Pościel: do prania wyrow wypełnionych sim puchem,
takich jak kdry podjne lub pojedyncze (krych waga nie
przekracza 3,5 kg), poduszki, kurtki, naly stosow specjalny
program 12. Zaleca s wkład wyroby puchowe do bębna,
zaginając ich brzegi do wewtrz (patrz rysunki) i tak, aby nie
przekraczać ¾ jego pojemności. Aby uzysk optymalne wyniki
prania, zaleca się stosowanie ynnego środka piorącego.
We ł na - W o o l m a r k A p p a r e l C a r e - B l u e :
cykl prania „Wełna” niniejszej pralki został zatwierdzony
przez Woolmark Company jako odpowiedni do prania
odzieży wełnianej i przeznaczonej do prania ręcznego, pod
warunkiem, że pranie jest przeprowadzane zgodnie z
instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz ze
wskazówkami dostarczonymi przez producenta pralki.
(M1127)
Anti-Odour: z program 14 (Syntetyczne) należy korzystać
do prania odzieży, z której chce się usunąć zapachy (np.
dymu, potu, smażeniny). Program został opracowany w
celu usuwania nieprzyjemnych zapachów, które wnikają
w włókna tkanin.
40
PL
System równoważenia wsadu
Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych
drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wykonuje
obroty z prędkością nieco większą niż podczas prania.
Jeśli po kilku próbach wsad nie zostanie prawidłowo
zrównoważony, urządzenie wykona wirowanie z
prędkością mniejszą od przewidywanej. W przypadku
wystąpienia nadmiernego niezrównoważenia wsadu
pralka dokona jego rozłożenia zamiast odwirowania. Aby
zapewnić lepsze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe
zrównoważenie zaleca się mieszanie dużych i małych
sztuk bielizny
41
PL
Nieprawidłowości w działaniu
i sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu.
Nieprawidłowości w dzianiu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody (Na
wyświetlaczu napis H2O).
Pralka cały czas pobiera i
odprowadza wodę.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie
wirowania.
Z pralki wycieka woda.
Kontrolki “Opcje” oraz START/
PAUSE szybko pulsują, a na
wyświetlaczu pojawia się kod
nieprawidłowości (np.: F-01, F-..).
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Opcja Push & Wash nie włącza się.
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, w taki
sposób, że nie ma styku.
W domu nie ma prądu.
Drzwiczki nie są dokładnie zamknięte.
Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.
Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
Kurek dopływu wody jest zamknięty.
Zostało ustawione opóźnienie godziny rozpoczęcia prania.
Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do zaworu.
Przewód jest pozaginany.
Kurek dopływu wody jest zamknięty.
W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a 100
cm od podłogi (patrz “Instalacja”).
Końwka przewodu odywowego jest zanurzona w wodzie (patrz “Instalacja”).
Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy
zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techniczny.
Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić
efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowadza wodę.
W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór,
zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych
programów należy uruchomić je ręcznie.
Przewód odpływowy jest pozaginany (patrz “Instalacja”).
Instalacja ściekowa jest zatkana.
Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz “Instalacja).
Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz “Instalacja”).
Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca (patrz
“Instalacja”).
Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz “Instalacja”).
Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz
“Utrzymanie i konserwacja”).
Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz “Instalacja”).
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć je ponownie.
Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu
musi być napisane: “do pralek”, “do prania ręcznego i w pralce” itp.).
Użyto za dużo środka piorącego.
Po włączeniu maszyny użyto elementu innego niż przycisk Push & Wash.
Wyłączyć maszynę i nacisnąć przycisk Push & Wash.
42
PL
Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich
usuwania”);
Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu
drzwiczek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Indesit BWE 81284X W EU instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja