Allview P8 PRO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DE
ES
HU
PL
1
Power-Taste
1
Botón de
encendido
1
Bekapcsoló
gomb
1
Przycisk zasilania
2
Lautsprecher
2
Altavoz
2
Hangszóró
2
Głośnik
3
Micro USB
3
Micro USB
3
Micro USB
3
Micro USB
4
LED-Blitz
4
Flash
4
Vaku
4
Błyskać
5
Lautstärketaste
n
5
Volumen
5
Hangerő
gombok
5
Przyciski głośności
6
Kopfhörerbuchs
e
6
Enchufe
auriculares
6
Fülhallgató jack
6
Słuchawki jack
7
SIM1 / SIM2 /
microSD
7
SIM1 / SIM2 /
microSD
7
SIM1 / SIM2 /
microSD
7
SIM1 / SIM2 /
microSD
8
Zurück Kamera
8
Cámara trasera
8
Hátulsó kamera
8
Tylna kamera
9
Zweite Kamera
9
Cámara frontal
9
Elülső kamera
9
Aparat z przodu
10
Proximity-
Sensor
10
Sensor de
proximidad
10
Közelség
érzékelő
10
Czujnik
zbliżeniowy
11
Fingerabdruck
11
Huella dactilar
11
Ujjlenyomat
11
Odcisk palca
Środki bezpieczeństwa
WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie
się w niebezpiecznej sytuacji
Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z
telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze
używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”.
Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem. Zakłócenia spowodowane telefonią komórkową, wpływają
ujemnie na bezpieczeństwo lotu, dlatego nie należy używać telefonu komórkowego w samolocie. Prosimy upewnić sie czy
wasz telefon komórkowy jest zablokowany na czas w którym znajdujecie się w samolocie.
W szpitalu: Kiedy używacie telefonu komórkowego na ternie szpitalu, musicie przestrzegać obowiązujących tam zasad.
Jakiekolwiek zakłócenia spowodowane wyposażeniem wireless, może wpływać ujemnie, na jakość i wyniki telefonu.
Servis jedynie zatwierdzony: Jedynie do serwisów zatwierdzonych należy zgłaszać się w sprawie naprawy telefonu. Jeżeli
otwierasz telefon komórkowy próbując sprawdzić lub naprawić go osobiście, stracisz bezpowrotnie, przyznaną gwarancję.
Akcesoria i baterie: Używaj do swego telefonu komórkowego jedynie takie akcesoria i baterie, jakie zalecane przez
producenta Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112,
naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się stało i nie kończ rozmowy.
Bateria i naładowanie baterii: Dobrze jest naładować baterię przed pierwszym wykorzystaniem telefonu. Nie należy narażać
baterii na działanie temperatury wyższej niż +40°C. Zużytych baterii nie wrzucaj do ognia, nie wyrzucaj gdziekolwiek.
Zwracaj baterie zużyte lub uszkodzone dostawcy lub przekaż do specjalnych punktów zbiórki uszkodzonych baterii.
82 PL
Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon używany jest niezgodnie z sposobem podanym w niniejszym
podręczniku. Nasza Kompania zachowuje prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika bez podania tego do
wiadomości publicznej. Ewentualne zmiany zostaną wyświetlone na naszym site’cie, obok tego produktu, którego dotyczą
zmiany. Treść niniejszego podręcznika może być inna niż załączonego do produktu. Należy brać pod uwagę treść
ostatniego.
Aby uniknąć nieporozumień, jakie mogą mieć miejsce w związku z niektórymi serwisami, które obecnie nie są preferowane
przez naszą spółkę, S.C. Visual Fan S.R.L. (ponieważ S.C. Visual Fan S.R.L. zachowuje sobie prawo do zerwania
współpracy z niektórymi serwisami, wskazanym na świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego
zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów,
którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service Serwis autoryzowany”.”
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do
wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora.
Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urządzeniu mogą być modyfikowane lub
zatrzymane w każdej chwili. S.C. Visual Fan S.R.L. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje usług lub
treści tych aplikacji. Wszelkie prośby lub pytania dotyczące aplikacji firm trzecich powinny być kierowane do ich dostawców.
Ze względu na materiał użyty do produkcji obudowy, produkt powinien być podłączany tylko i wyłącznie do interfejsu USB
2.0 lub nowszego. Połączenie z tak zwanym zasilaczem USB jest zabronione. Adapter powinien zostać zainstalowany w
pobliżu urządzenia i powinien być łatwo dostępny. Nie używaj telefonu komórkowego w środowisku o zbyt niskiej lub zbyt
wysokiej temperaturze oraz nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie silnego światła słonecznego lub środowiska o zbyt
wysokiej wilgotności.
83 PL
Maksymalna temperatura robocza urządzenia wynosi 40.
UWAGA: ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU AKUMULATORA W PRZYPADKU ZAMIANY GO NA NIEPRAWIDŁOWY TYP.
WYRZUCAJ ZUŻYTE AKUMULATORY ZGODNIE Z ICH INSTRUKCJĄ.
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące wartości graniczne dla ekspozycji częstotliwości radiowych.
Wartości SAR odnoszą się do szybkości, z jaką ciało ludzkie absorbuje energię częstotliwości radiowych. Wartości
graniczne SAR wynoszą 1,6 Wat na kilogram (w przeliczeniu na objętość 1 grama tkanki) dla krajów spełniających kryteria
amerykańskich standardów FCC oraz 2.0 W/kg dla krajów Unii Europejskiej. Testy SAR przeprowadzane przy użyciu
standardowych stanowisk operacyjnych, przy czym urządzenie transmituje na najwyższym certyfikowanym poziomie mocy
we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości. Aby zmniejszyć ekspozycję na energię fal radiowych, użyj zestawu
głośnomówiącego lub innej podobnej opcji, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała. Urządzenie należy nosić w
odległości co najmniej 5 mm od ciała, aby poziomy ekspozycji pozostały na poziomie równym lub niższym niż maksymalny.
Wybieraj uchwyty na pasek, kabury lub inne podobne akcesoria do noszenia, które nie zawierają metalowych elementów.
Akcesoria z metalowymi częściami mogą zmienipoziomy emisji fal radiowych urządzenia, w tym zgodność z wytycznymi
dotyczącymi narażenia na działanie promieniowania radiowego, w sposób, który nie został przetestowany lub
certyfikowany, i należy unikać takich akcesoriów.
Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może powodować utratę słuchu.
Dla Twojego bezpieczeństwa, zalecane jest aby podczas ładowania urządzenia, trzymać je z dala od siebie oraz na
niepalnym podłożu. Zalecamy, aby w nocy trzymać telefon w odległości przynajmniej jednego metra od siebie.
84 PL
Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby
Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii (opcjonalny). Definiții, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3
sekundy, włączysz telefon. Dla wyłączenia, naciśnij ten sam przycisk i potwierdź. Jeżeli naciśniesz krótko przycisk Włącz,
włączysz telefon w stan standby, aby powrócić, naciśnij ponownie, krótko, ten sam przycisk.
Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji
Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, przesuń palcem od dołu do góry ekranu.
Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma
zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o
bieżących wydarzeniach.
Wywołanie
Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
wywołania.
Aby odebrać rozmowę, przeciągnij ikonę do prawej, i odrzucić rozmowę, Przeciągnij ikonę w lewo.Możesz wywoływać
żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego numeru.
Wiadomość
Aby stworzyć i wysłać wiadomość SMS, należy:
Wejść na aplikacje Wiadomość;
Wejdź na aplikację Wiadomość,j
85 PL
Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej części ekranu.
Wprowadź tekst wiadomości;
Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol „+“, wprowadzając
równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film.
W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata.
Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość.
Kontakty (połączenia)
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji
Dodanie nowego kontaktu:
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji;
dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu;;
wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt;
wprowadź dane kontaktu;
na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
86 PL
Dodanie kontaktu z dziennika wywołań:
z menu aplikacji przejdź do aplikacji Telefon;
dotknij numeru telefonu, który pragniesz zapisać;
dotknij przycisk Nowy kontakt;
wybierz pamięć lub kontakt, w którym gromadzą się połączenia;
zapisz dane kontaktu;
na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Import / eksport kontaktów
Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie:
wejdź na Kontakty;
naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj;
wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty;
wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty;
wybierz kontakty do skopiowania;
naciśnij przycisk Kopiuj;
87 PL
Synchronizacja kontaktu z kontem
Uwaga: Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika Google
TM
, konieczne do wejścia do
wirtualnego magazynu aplikacji.
Możesz synchronizować kontakty konta, mianowicie:
wejdź do menu aplikacji ->Ustawienia -> więcej ustawień -> KONTA;dotknij żądanego konta, jeżeli nie masz
wprowadzonego konta, możesz wprowadzić dane nowego konta naciskając Dodaj konto;
zaznacz opcję Dziennik wywołań (Agenda).
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem
Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy:
wejść na Kontakty;
dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu;
dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;
dotknij symbolu kontaktu;
sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu.
Możesz skojarzyć tylko zdjęcie z kontaktami zapisanymi na telefonie lub koncie Google
88 PL
Google Play
Wirtualny magazyn (sklep) aplikacji to możliwość aplikacji (zastosowania) w różnych dziedzinach, takich jak: gry, interesy,
komunikacja, zakupy, podróże, rozrywka, książki, edukacje, finanse, fotografia instrumenty, publikacje media, dziedziny
społeczne, sport, wiadomości itd.
Przy pierwszym wejściu do wirtualnego magazynu, zostaniesz zapytany o swoje dane, jeżeli posiadasz konto Google
wprowadź dane. Jeżeli nie, to naciśnij przycisk Nowe, aby stworzyć nowe konto, oraz postępuj zgodnie z krokami
wyświetlonymi na ekranie.
Ustawienia
Dostawca usług może domyślnie uaktywnić niektóre ustawienia urządzenia, w taki sposób, iż nie będziesz mógł zmienić
tych ustawień.
Wi-Fi
Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję.
Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w
przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła.
Bluetooth
Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć
odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia.
89 PL
Wykorzystanie danych
W tym miejscu możecie włączyć lub wyłączyć obieg (ruch) danych z telefonu. Możecie również przeglądnąć zarys
wykorzystania połączeń danych, oraz konfigurować granice obrotu (ruchu) danych.
Więcej infirmacji
Sposób samolot.
Ustawienia VPN (Virtual private network).
Ustawienia hotspot przenośny, można wykorzystać telefon, aby tym samym stworzyć punkt dostępu do wireless.
Preferencje (Wybór).
Profile Powyższa opcja pozwoli na ustawienie mocy dźwięku dla wezwań wejściowych, czujności e-mail i sms,
wiadomości pisemnych. Ustawienia mają na uwadze: Drgania i Wibracje, Głośność, Sygnał dźwiękowy, Wiadomości.
Oszczędzaj energ
Możesz wybrać jedną z trzech poniżej podanych możliwości oszczędzania energii:
Zatrzymany
Normalny: połączenia i wiadomości są włączone, połączenia danych są zachowane.
Wydłużony stan Stand-by: zostają zachowane usługi wzywania i sms,
90 PL
Wyświetlanie
a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu;
b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu;
c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu;
e. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by;
f. Wielkość liter.
Akumulator
Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania.
Aplikacje
Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane aplikacje.
Usługi lokalizacji
Dostęp do lokalizacji: pozwala, aby aplikacje wykorzystały informacje dotyczące lokalizacji.
Wykorzystanie satelitów GPS: włączyć / wyłączyć wykorzystanie satelitów GPS;
Usługi lokalizacji Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie
danych pochodzących ze źródeł takich jak sieci Wi Fi lub komórkowe, celem ustalenia prawdopodobnej lokalizacji.
Bezpieczeństwo
Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło.
Właściciel info: wyświetlić ustalone dane na ekranie blokującym.
91 PL
Włączyć blokadę karty SIM.
Hasła widoczne: wyświetlić hasła podczas ich wprowadzania.
Administracja urządzenia.
Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych.
Wiarygodne akredytacje.
Instalacje z karty SIM.
Język oraz metody wprowadzenia
1. Wybór języka. Podaj wszystkie języki, jakie masz w telefonie.
2. Sprawdzanie ortografii.
3. Słownik użytkownika: dodaj lub wycofaj słowa z niestandardowego słownika użytkownika.
4. Metoda wprowadzenia
5. Indywidualne ustawienia klawiatury.
6. Ustawienia wyszukiwania głosowego.
Zapasowe kopie i wyzerowanie
Możecie stworzyć zapasowe kopie danych lub wyzerować (zresetować) telefon, zgodnie z ustawieniem fabrycznym.
Konta
Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji.
Data i godzina
1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS.
92 PL
2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem automatycznej konfiguracji strefy czasowej.
3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok, aby ustawić nową datę.
4. Ustawienie godziny: należy przesunąć godzinę / minutę / AM / PM, aby ustawić nową godzinę.
5. Ustawienie strefy czasowej: ustawić strefę czasową w zależności od miejscowości, w której się znajdujecie. Dla Rumunii
należy wybrać “GMT+02:00”.
6. Radzimy używać formatu dobowego (24 godzinnego): ruszony / zatrzymany, on / off.
Programowanie włączenie / wyłączenie:
Jest możliwe automatyczne ustawienie czasu włączenia i wyłączenia telefonu.
Dostępność
Przycisk Power zamyka dostęp wezwań
Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj.
O telefonie
1. Stan telefonu
2. Informacje prawne
3. Wersje software’u.
93 PL
Näherungssensor / Sensor de proximidad/
közelség érzékelő/ Czujnik zbliżeniowy
Fingerprint sensor
Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak
Light sensor / Senzor de lumină / Светлинен
сензор / Světelný senzor / Lichtsensor / Sensor
de luz / fényérzékelő / Czujnik światła
Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak
Social networking / Retele de socializare
Социални мрежи / Sociální média / Soziales
Netzwerk / Redes Sociales / A közösségi hálón
való kommunikáció / Sieć społecznościowa
Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak
E-mail
Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak
Applications / Aplicatii / Приложения / Aplikace
/ Anwendungen / Aplicaciones / Alkalmazások /
Aplikacje
Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak
Hotspot
Tethering WiFi / USB / Bluetooth
Capacity / Capacitate / капацитет / Kapacita /
Kapazität / Capacidad / Kapacitás / Pojemność
Li-Pol 3000mAh
Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, verzichten Sie auf hohe Lautstärken.
Das Gerät beschränkt sich nur für die Verwendung im Innenbereich, wenn es im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz arbeitet.
La presión sonora excesiva de los auriculares y auriculares puede causar pérdida de la audición.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante períodos prolongados.
El dispositivo está restringido a uso en interiores sólo cuando se opera en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
A túlzott hangerő a fülhallgatókból vagy a hangszórókból szélsőséges esetben halláskárosodást okozhat. Ezt megelőzendő, ne
hallgassa magas hangerőn a készüléket, huzamosabb ideig. A készülék beltéri használatra van korlátozva, ha az 5150-5350 MHz
frekvencia sávban működik.
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń tylko w zakresie częstotliwości od 5150 MHz do 5350 MHz.
English (en)
Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC.
Romanian (ro)
Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google LLC.
Bulgarian (bg)
Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google LLC.
Czech (cz)
Google, Android, Google Play a ostatní známky jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Allview P8 PRO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi