Dell PowerEdge R220 instrukcja

Typ
instrukcja
Dell PowerEdge R220
Instrukcja uruchomienia
Model regulacji: E10S
Typ regulacji: E10S003
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz przedstawia sposób
uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia,
odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
© 2013 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell
, logo Dell, Dell Boomi
, Dell Precision
, OptiPlex
, Latitude
, PowerEdge
, PowerVault
,
PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress
, Force10
, Venue
i Vostro
są znakami towarowymi firmy
Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
i Celeron
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. AMD
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a AMD Opteron
, AMD Phenom
i AMD Sempron
są znakami
towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
i Active Directory
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach. Red Hat
®
i Red Hat
®
Enterprise Linux
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Oracle
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Oracle Corporation i/lub podmiotów stowarzyszonych. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
i XenMotion
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach. VMware
®
, vMotion
®
, vCenter
®
, vCenter SRM
i vSphere
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach. IBM
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy International Business Machines
Corporation.
2013 – 10
Rev. A00
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu.
Rozpakowywanie systemu montowanego w szafie typu rack
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
UWAGA: Aby móc używać kart PCIe, należy zainstalować kartę rozszerzeń PCIe. Jeżeli system nie jest wyposażony
w kartę rozszerzeń PCIe, należy zakupić zestaw z kartą rozszerzeń.
Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi
montowania systemów w szafie dostarczonymi wraz z systemem.
Rysunek 1. Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack
Podłączanie opcjonalnej klawiatury, myszy i monitora
Rysunek 2. Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor.
3
Złącza z tyłu systemu mają ikony wskazujące rodzaj kabla podłączanego do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby w
złączu przewodu monitora (jeśli są zastosowane) są dokręcone.
Podłączanie kabla zasilania
Rysunek 3. Podłączanie kabla zasilania
Podłącz odpowiedni kabel zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel zasilania do monitora, o ile jest używany.
Mocowanie kabla zasilania
Rysunek 4. Mocowanie kabla zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu i zamocuj kabel, używając zacisku podtrzymującego.
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazda elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilacza
awaryjnego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
4
Włączanie systemu
Rysunek 5. Włączanie systemu
Naciśnij przycisk zasilania na obudowie systemu. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania.
Instalowanie opcjonalnej osłony
Rysunek 6. Instalowanie opcjonalnej osłony
Zainstaluj osłonę (opcjonalną).
Kończenie konfiguracji systemu operacyjnego
Jeżeli system został zakupiony z wstępnie zainstalowanym systemem operacyjnym, zapoznaj się z dokumentacją systemu
operacyjnego dostarczoną z systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się
z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany
przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z systemem.
UWAGA: Najnowsze informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych można znaleźć na stronie dell.com/ossupport.
5
Umowa licencyjna oprogramowania Dell
Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną oprogramowania Dell dołączoną do zestawu. Wszelkie
nośniki zawierające oprogramowanie zainstalowane przez firmę Dell należy traktować jako kopie ZAPASOWE oprogramowania
zainstalowanego na twardym dysku. W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się telefonicznie z działem
obsługi. Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). Klienci spoza
Stanów Zjednoczonych mają do dyspozycji stronę internetową dell.com/support, na której można wybrać swój kraj lub region w
panelu w lewym górnym rogu strony.
Powiązana dokumentacja
PRZESTROGA: Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie
dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie
lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Dokumentacja produktu obejmuje następujące pozycje:
Instrukcja
użytkownika
Zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych
podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu.
Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie dell.com/poweredgemanuals.
Instrukcja
montażu w szafie
typu rack
Zawiera opis sposobu montażu systemu w szafie typu rack. Ten dokument jest dostarczany wraz
z szafą typu rack.
Podręcznik
użytkownika
Integrated Dell
Remote Access
Controller
(iDRAC)
Zawiera informacje o instalacji, konfiguracji i konserwacji kontrolera iDRAC w systemach
zarządzanych. Ten dokument jest dostępny w trybie online na stronie dell.com/esmmanuals.
Quick Resource
Locator (QRL)
Aby uzyskać więcej informacji o systemie, zeskanuj kod QRL umieszczony na etykiecie informacji
o systemie znajdującej się na wewnętrznej stronie pokrywy systemu.
UWAGA: Pobierz aplikację QRL na urządzenie przenośne, aby włączyć aplikację na urządzeniu
przenośnym.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie dell.com/support/manuals pojawiły się aktualizacje i czytać
informacje w nich zawarte, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w innych dokumentach.
UWAGA: W trakcie aktualizacji systemu zalecane jest pobranie ze strony dell.com/support i zainstalowanie najnowszych
wersji systemu BIOS, sterowników i oprogramowania sprzętowego dla posiadanego systemu.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać
się z Podręcznikiem użytkownika. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w zakresie sprzętu oraz certyfikację. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć na stronie dell.com/training. Ta usługa jest dostępna w wybranych krajach.
6
Dane techniczne
UWAGA: Poniższe dane techniczne obejmują wyłącznie dane wymagane przez prawo, które muszą być dostarczone
z komputerem. Pełne i aktualne dane techniczne komputera są dostępne w witrynie dell.com/support.
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc 250 W
Emisja ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na podstawie
znamionowej mocy zasilania w watach.
Maks. 1040 BTU/godz.
Napięcie 100 – 240 V AC, automatyczne
dopasowywanie zakresu, 50/60 Hz, 4,0 A –
2,0 A
Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu 55 A
Akumulator
bateria pastylkowa Litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032
Wymiary i masa
Wysokość 4,24 cm (1,67 cala)
Szerokość 43,4 cm (17,09 cala)
Długość 39,37 cm (15,5 cala)
Waga przy maksymalnej konfiguracji 7,7 kg (16,97 funta)
Waga bez wyposażenia 4,55 kg (10,03 funta)
Środowisko pracy
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas pracy Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 950 m (3117 stóp) n.p.m.
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się
o 1°C na każde 300 m (1ºF na każde 547 stóp).
Podczas przechowywania Od –40°C do 65°C (od –40°F do 149°F) przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
Podczas pracy
Od 10% do 80% (wilgotność względna), maks. punkt rosy 29°C (84,2°F).
7
Środowisko pracy
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (wilgotność względna), maks. punkt rosy 33°C (91°F).
W atmosferze zapewniającej brak kondensacji.
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas pracy 0,26 G
rms
przy 5 – 350 Hz przez 15 minut (we wszystkich kierunkach działania).
Podczas przechowywania 1,88 G
rms
przy 10 – 500 Hz przez 15 minut (przetestowano wszystkie 6 stron
systemu).
Maksymalny wstrząs
Podczas pracy Jeden impuls wstrząsowy (jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile 31 G,
trwający przez 2,6 ms w kierunku działania.
Podczas przechowywania Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y,
Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o sile 71 G przez maksymalnie 2
ms.
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y,
Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu), uderzenie z przyspieszeniem 32 G
zaokrągloną falą kwadratową przy zmianie prędkości rzędu 686 cm/s (270 cali/
sekundę).
Wysokość n.p.m.
Podczas pracy
Od –16 m do 3048 m (–50 stóp do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 950 m (3117 stóp) n.p.m.
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się
o 1°C na każde 300 m (1ºF na każde 547 stóp).
Podczas przechowywania Od –15,2 m do 12 000 m (–50 stóp do 39 370 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg standardu ISA-S71.04-1985
Zanieczyszczenie cząstkami stałymi
UWAGA: W tym rozdziale podano wartości graniczne, które pomagają zapobiegać uszkodzeniom i/lub awariom
urządzeń IT spowodowanym zanieczyszczeniami cząsteczkami i gazami. W przypadku stwierdzenia przekroczenia
określonych poniżej progów skażenia cząsteczkami lub gazami oraz identyfikacji ich jako przyczyny uszkodzeń i/lub
awarii urządzenia może być wymagane poprawienie warunków pracy powodujących owe uszkodzenia i/lub awarie.
Poprawa warunków pracy jest obowiązkiem klienta.
Filtracja powietrza
UWAGA: Dotyczy wyłącznie centrów
przetwarzania danych. Wymagania
dotyczące filtracji powierza nie
dotyczą sprzętu informatycznego
przeznaczonego do użytkowania poza
centrami przetwarzania danych w
środowiskach takich jak biura lub
zakłady produkcyjne.
Wymagania dotyczące filtracji powietrza w centrach przetwarzania danych są
zdefiniowane jako klasa ISO 8 zgodnie z normą ISO 14644-1 w przedziale
ufności wynoszącym 95%.
UWAGA: Powietrze wchodzące do centrum przetwarzania danych musi
podlegać filtracji MERV11 lub MERV13.
8
Środowisko pracy
Pył przewodzący
UWAGA: Dotyczy środowisk centrów
przetwarzania danych oraz innych.
Powietrze musi być wolne do pyłów przewodzących prąd, opiłków cynku lub
innych cząstek przewodzących.
Pył żrący
UWAGA: Dotyczy środowisk centrów
przetwarzania danych oraz innych.
Powietrze musi być wolne od pyłów żrących.
Pył szczątkowy obecny w powietrzu musi mieć punkt absorpcji niższy niż
60% wilgotność względna.
Zanieczyszczenie gazowe
UWAGA: Maks. poziomy zanieczyszczeń żrących zmierzone przy wilgotności względnej ≤50%.
Tempo korozji miedzi <300 Å/miesiąc zgodnie z poziomem klasy G1 wg definicji normy ANSI/
ISA71.04-1985.
Tempo korozji srebra <200 Å/miesiąc wg AHSRAE TC9.9.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dell PowerEdge R220 instrukcja

Typ
instrukcja