Philips FC8955/09 Ważna informacja

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Ważna informacja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

FC8957, FC8956,
FC8955, FC8942,
FC8941, FC8940
English 6
Čeština 9
Eesti 12
Hrvatski 15
Latviešu 18
Lietuviškai 21
Magyar 24
Polski 27
Română 30
Shqip 33
Slovenščina 36
Български 39
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
-
Never vacuum up water or any other liquid, flammable
substances or hot ashes.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
-
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
-
Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
-
The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
-
Do not point the hose, the tube or any other accessory at the
eyes or ears nor put it in your mouth.
6
English
Caution
-
Never use the appliance without the motor protection filter
(located in the dustbag compartment). This could damage the
motor and shorten the life of the appliance.
-
Only use Philips s-bag® disposable dustbags or the reusable
dustbag. Using other types or brands of dustbags might cause
damage to the vacuum cleaner.
-
The TriActive LED nozzle contains LED lights. Do not look directly
at the light source (Fig. 1).
-
Do not point the LED lights directly at the eyes of people or pets.
-
Do not use the CarpetClean nozzle on hard floors, as this may
cause scratches.
-
Do not clean the nozzles with water or a cleaning agent.
-
To guarantee optimal dust retention and performance of the
vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips
filters of the correct type.
-
Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty
leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
A five-year guarantee applies to the motor of your vacuum cleaner.
This vacuum cleaner has been designed and developed with the greatest possible care. In the
unfortunate case that it needs repair, the Consumer Care Center in your country will help you by
arranging any necessary repairs in the shortest possible time and with maximum convenience. If there
is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
7
English
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem
Possible cause Solution
The suction power is
insufficient.
The dustbag is full. Empty the reusable dustbag or replace
the disposable dustbag.
The filters are dirty. Clean or replace the filters.
The suction power is set to a
low setting.
Increase the suction power with the
buttons on the handgrip.
The nozzle, tube or hose is
blocked up.
To remove the obstruction, disconnect
the blocked-up item and connect it (as
far as possible) the other way around.
Switch on the vacuum cleaner to force
the air through the blocked-up item in
opposite direction.
When I use my vacuum
cleaner I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner builds
up static electricity. The lower
the air humidity, the more
static electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by frequently
holding the tube against other metal
objects in the room (for example the
legs of a table or chair, a radiator etc.).
You can also raise the air humidity level
in the room.
The vacuum cleaner
switched off, but I did not
press the on/off button.
The automatic auto/off
function has been activated
because you did not move
the handgrip for 2 seconds.
As soon as you start moving the
handgrip again, the vacuum cleaner
switches on automatically.
The auto on/off feature
does not work.
You may have disabled the
fearure.
Press and hold the on/off button on the
handgrip for 5 seconds to activate the
feature. The auto on/off icon lights up.
The auto on/off icon
flashes.
The gyroscopic sensor does
not work.
Please contact the Consumer Care
Center.
8
English
Čeština
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití.
Nebezpečí
-
Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu, hořlavé látky ani
popel.
Varování
-
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na přístroji souhlasí snapětím vmístní elektrické síti.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo
na samotném přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
-
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
-
Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku. Osoby
somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností aznalostí jej mohou používat,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném
používání přístroje apokud chápou související rizika. Děti si
spřístrojem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění
auživatelskou údržbu.
-
Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od
síťové zásuvky.
-
Nemiřte hadicí, trubicí ani žádným jiným příslušenstvím do očí
nebo uší ani je nevkládejte do úst.
9
Čeština
Upozornění
-
Přístroj nikdy nepoužívejte bez ochranného filtru motoru (nachází
se vprachové komoře). Mohlo by dojít kpoškození motoru
azkrácení životnosti přístroje.
-
Používejte výhradně jednorázové prachové sáčky Philips s-bag®,
případně trvalé prachové sáčky. Použití jiných typů či značek
prachových sáčků může vysavač poškodit.
-
Hubice TriActive LED je vybavená světly LED. Nedívejte se přímo
do světelného zdroje (obr. 1).
-
Nemiřte světly LED přímo do očí lidí nebo zvířat.
-
Hubici CarpetClean nepoužívejte na tvrdých podlahách, protože
může způsobit jejich poškrábání.
-
Nečistěte hubice vodou ani čisticími prostředky.
-
Chcete-li zajistit optimální zadržování prachu avýkon vysavače,
související filtry vždy nahrazujte originálními filtry společnosti
Philips správného typu (viz kapitola „Objednávání příslušenství“).
-
Maximální hladina hluku: Lc = 84dB(A)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům
elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service
nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče ozákazníky
společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na letáčku scelosvětovou zárukou).
Záruka a podpora
Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si
prostudujte záruční list s mezinárodní platností.
Pětiletá záruka se vztahuje na motor vysavače.
Tento vysavač byl navržen avyvinut smaximální možnou péčí. Pokud však ipřesto vyžaduje opravu,
obraťte se na středisko péče ozákazníky ve své zemi, kde vám pomohou svyřízením nutných oprav
vnejkratší možné době asmaximálním pohodlím. Pokud se ve vaší zemi nenachází středisko péče
ozákazníky, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips.
10
Čeština
Recyklace
-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat sběžným komunálním odpadem (2012/19/EU)
(obr. 2).
-
Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Řešení problémů
Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web
www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo se obraťte na
středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Problém
Možná příčina Řešení
Sací výkon je
nedostatečný.
Prachový sáček je plný. Vyprázdněte trvalý prachový sáček nebo
vyměňte jednorázový prachový sáček.
Filtry jsou špinavé. Vyčistěte nebo vyměňte filtry.
Sací výkon je nastaven na
menší tah.
Zvyšte sací výkon pomocí tlačítek na
rukojeti.
Ucpala se hubice, trubice
nebo hadice.
Chcete-li závadu odstranit, odpojte
ucpaný díl apřipojte ho (pokud je to
možné) kvysavači obráceně. Zapněte
vysavač apokuste se ucpanou část
vysát opačným směrem. Nechte proud
vzduchu, aby vysál veškerý zachycený
materiál zucpaného dílu.
Při používání vysavače
občas cítím elektrické
výboje.
Ve vysavači dochází ke
vzniku statické elektřiny. Čím
nižší je vlhkost vzduchu, tím
více statické elektřiny
vpřístroji vzniká.
Vybíjejte přístroj tak, že trubici často
přiložíte kjiným kovovým předmětům
vmístnosti (například nohám stolu nebo
židle, radiátoru atd.). Také můžete zvýšit
vlhkost vzduchu vmístnosti.
Vysavač se vypnul,
přestože jsem nestisknul(a)
vypínač.
Aktivovala se funkce
automatického
zapnutí/vypnutí, protože jste
po dobu 2sekund nepohnuli
rukojetí.
Jakmile začnete rukojetí znovu
pohybovat, vysavač se automaticky
zapne.
Funkce automatického
zapnutí/vypnutí nefunguje.
Možná jste tuto funkci
zakázali.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, stiskněte
vypínač na rukojeti apodržte jej
5sekund. Rozsvítí se ikona
automatického zapnutí/vypnutí.
Ikona automatického
zapnutí/vypnutí bliká.
Gyroskopický snímač
nefunguje.
Obraťte se na středisko péče
ozákazníky.
11
Čeština
Eesti
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis ohutusteave
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
-
Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku,
tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
Hoiatus
-
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele
märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
-
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise on
kahjustatud.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade
vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud
hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
-
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile
on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja
hooldada.
-
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik
pistikupesast eemaldada.
-
Ärge kunagi suunake voolikut, toru või mingit muud tarvikut silma,
kõrva ega suu lähedusse.
Ettevaatust
-
Ärge kunagi kasutage seadet mootori kaitsefiltrita (asuvad
tolmukoti kambris). See võib kahjustada mootorit ning lühendada
seadme kasutusiga.
12
Eesti
-
Kasutage ainult Philipsi ühekordselt kasutatavaid tolmukotte s-
bag® või korduskasutatavat tolmukotti. Teist tüüpi või marki
tolmukottide kasutamine võib tolmuimejat kahjustada.
-
LED-otsak TriActive sisaldab LED-valgustit. Ärge vaadake otse
valgusallikasse (joon. 1).
-
Ärge suunake LED-valgust otse inimeste või lemmikloomade
silma.
-
Ärge kasutage vaibapuhastusotsakut kõvapõrandate
puhastamiseks, sest see võib kriimustusi tekitada.
-
Ärge puhastage otsakuid vee ega puhastusvahenditega.
-
Tolmu optimaalse kinnipüüdmise ja tolmuimeja jõudluse
tagamiseks asendage filtrid alati õiget tüüpi originaalse Philipsi
filtriga (vt ptk „Tarvikute tellimine”).
-
Maksimaalne müratase: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Seadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.shop.philips.com/service või
külastage Philipsi edasimüüjat. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse (vt
kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt).
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi
üleilmne garantiileht.
Teie tolmuimeja mootori garantiiaeg on viis aastat.
See tolmuimeja on konstrueeritud ja välja töötatud äärmiselt hoolikalt. Kui see aga peaks
kahetsusväärsel juhul siiski remonti vajama, aitab kohalik klienditeeninduskeskus korraldada vajaliku
remondi võimalikult kiiresti ja mugavalt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, palun pöörduge
Philipsi kohalikku esindusse.
Ringlussevõtt
-
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL)
(joon. 2).
-
Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumist reguleerivaid eeskirju. Õigel
viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
13
Eesti
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te
ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte
www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma
riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem
Võimalik põhjus Lahendus
Imemisvõimsus ei ole
küllaldane.
Tolmukott on täis. Tühjendage korduskasutatav tolmukott
või asendage ühekordselt kasutatav
tolmukott uue vastu.
Filtrid on mustad. Puhastage või asendage filtrid.
Imemisvõimsuse regulaator
on seadistatud väikesele
võimsusele.
Suurendage imemisvõimsust
käepidemel asuvate nuppude abil.
Otsak, toru või voolik on
ummistunud.
Takistuse eemaldamiseks võtke seade
lahti ja ühendage vastupidises
järjekorras (nii kaugele, kui võimalik).
Lülitage tolmuimeja sisse ja puhuge
ummistunud koht vastupidises suunas
läbi.
Tolmuimejat kasutades
saan ma vahel elektrilööke.
Teie tolmuimeja kogub
staatilist elektrit. Mida
madalam on õhuniiskus,
seda rohkem staatilist elektrit
seadme külge akumuleerub.
Seadmele kogunenud laengust saate
vabaneda, kui puudutate toruga sageli
teisi ruumis olevaid metallist esemeid (nt
laua- või toolijalgu, radiaatorit jms).
Samuti võite suurendada ruumi
õhuniiskust.
Tolmuimeja lülitub välja,
kuigi ma ei vajuta
sisse/välja nuppu.
Automaatse väljalülituse
funktsioon on aktiveerunud,
sest te ei liigutanud käepidet
2sekundi jooksul.
Niipea, kui alustate käepideme
liigutamist uuesti, lülitub tolmuimeja
automaatselt sisse.
Automaatne sisse/välja
lülitamise funktsioon ei
tööta.
Olete võibolla funktsiooni
keelanud.
Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage ja
hoidke käepideme sisse/välja lülitamise
nuppu 5 sekundit all. Automaatne
sisse/välja lülitamise sümbol süttib.
Automaatne sisse/välja
lülitamise sümbol vilgub.
Güroskoobi andur ei tööta. Võtke ühendust
klienditeeninduskeskusega.
14
Eesti
Hrvatski
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtka
Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
-
Nikada nemojte usisavati vodu ili neku drugu tekućinu, zapaljive
tvari niti vrući pepeo.
Upozorenje
-
Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-
Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili
sam uređaj oštećeni.
-
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
-
Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile
upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Djeca bez nadzora
ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
-
Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz
utičnice.
-
Crijevo, cijev ili bilo koji drugi nastavak nemojte usmjeravati prema
očima ili ušima niti stavljati u usta.
Oprez
-
Nikad se ne koristite uređajem bez filtra za zaštitu motora (u
odjeljku vrećice za prašinu). To bi moglo oštetiti motor i skratiti
vijek trajanja aparata.
15
Hrvatski
-
Koristite se isključivo jednokratnim vrećicama za prašinu Philips s-
bag® ili isporučenom višekratnom vrećicom. Upotrebom drugih
vrsta ili robnih marki vrećica za prašinu usisavač bi se mogao
oštetiti.
-
Mlaznica TriActive LED sadržava LED svjetla. Nemojte gledati
izravno u izvor svjetlosti (sl. 1).
-
LED svjetla ne usmjeravajte izravno u oči drugih ljudi ili ljubimaca.
-
Mlaznicu CarpetClean ne upotrebljavajte na tvrdim podovima jer
to može prouzročiti ogrebotine.
-
Ne čistite mlaznice vodom ili sredstvom za čišćenje.
-
Kako bi se zajamčilooptimalno zadržavanje prašine i učinkovitost
usisavača, filtre obvezno zamijenite odgovarajućom vrstom
originalnih filtara tvrtke Philips(pogledajte poglavlje „Naručivanje
dodatnog pribora”).
-
Maksimalna razina buke: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim
poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite
distributeru proizvoda tvrtke Philips. Također se možete obratiti centru za korisničku podršku tvrtke
Philips u svojoj državi (pogledajte međunarodni jamstveni list radi kontaktnih informacija)
Jamstvo i podrška
Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte
brošuru o međunarodnom jamstvu.
Na motor usisavača primjenjuje se petogodišnje jamstvo.
Ovaj je usisavač osmišljen i izrađen s najvećom mogućom pažnjom. U nepovoljnom slučaju da je
usisavaču potreban popravak, centar za korisničku podršku u vašoj državi pomoći će vamizvođenjem
svih potrebnih popravaka u najkraćem mogućem roku i uz maksimalnu susretljivost. Ako u vašoj zemlji
ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom distributeru tvrtke Philips.
Recikliranje
-
Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom
(2012/19/EU) (sl. 2).
16
Hrvatski
-
Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju električnog i elektroničkog otpada. Pravilno
odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Rješavanje problema
Ovo poglavlje daje sažetak većine osnovnih problema s kojima se možete susresti s uređajem. Ako ne
možete riješiti problem s informacijama navedenima u nastavku, posjetite www.philips.com/support
radi popisa često postavljanih pitanja ili se obratite Korisničkom centru u svojoj državi.
Problem
Mogući uzrok Rješenje
Usisna snaga nije dovoljna. Vrećica za prašinu je puna. Ispraznite višekratnu vrećicu za prašinu
ili zamijenite jednokratnu.
Filteri su prljavi. Očistite ili zamijenite filtere.
Usisna snaga postavljena je
na postavku za nisku snagu.
Povećajte snagu usisavanja gumbima na
dršci.
Četka, cijev ili crijevo su
začepljeni.
Kako biste uklonili prepreku, odvojite
začepljeni dio i spojite ga (što je dalje
moguće) obrnuto. Uključite usisavač
tako da se zrak protisne kroz začepljeni
dio u suprotnom smjeru.
Prilikom uporabe
usisavača ponekad osjetim
strujne udare.
U usisavaču se nakuplja
statički elektricitet. Što je
razina vlage u zraku niža, to
se u aparatu nakuplja više
statičkog elektriciteta.
Uklonite elektricitet iz aparata češćim
prislanjanjem cijevi uz druge metalne
predmete u prostoriji (npr. noge stola ili
stolice, radijator itd.). Možete i povećati
razinu vlage zraka u prostoriji.
Usisavač se isključio ali
nisam pritisnuo/la gumb
za
uključivanje/isključivanje.
Značajka automatskog
uključivanja/isključivanja
aktivirala se jer niste pomicali
dršku 2 sekunde.
Čim počnete ponovno pomicati dršku,
usisavač se automatski uključuje.
Značajka automatskog
uključivanja/isključivanja
ne radi.
Možda ste onemogućili
značajku.
Pritisnite i držite gumb za
uključivanje/isključivanje na dršci 5
sekundi kako biste aktivirali značajku.
Svjetlo ikone za automatsko
uključivanje/isključivanje svijetli.
Ikona za automatsko
uključivanje/isključivanje
treperi.
Žiroskopski senzor ne radi. Obratite se centru za korisničku podršku.
17
Hrvatski
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīga informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami
-
Nekad neuzsūciet ūdeni vai citu šķidrumu, uzliesmojošas vielas
vai karstus pelnus.
Brīdinājums
-
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
-
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads
vai pati ierīce.
-
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota
tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām
personām, lai izvairītos no briesmām.
-
Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bez
pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta
uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un
tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko
apkopi.
-
Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes kontaktdakša ir jāizņem no
rozetes.
-
Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai
ausīm, kā arī nelieciet tos mutē.
18
Latviešu
Ievērībai
-
Neizmantojiet ierīci, ja nav uzlikts motora aizsardzības filtrs
(putekļu maisiņa nodalījumā). Tas var sabojāt motoru un saīsināt
ierīces darbmūžu.
-
Izmantojiet tikai Philips s-bag® vienreizējos putekļu maisiņus vai
atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu. Citu veidu vai zīmolu
putekļu maisiņu izmantošana var sabojāt putekļsūcēju.
-
TriActive LED uzgalī ir iestrādātas gaismas diodes. Neskatieties
tieši uz gaismas avotu (att. 1).
-
Nevērsiet gaismas diodes tieši pret cilvēku vai mājdzīvnieku acīm.
-
Neizmantojiet CarpetClean uzgali uz cieta grīdas seguma, jo tas
var radīt švīkas.
-
Netīriet uzgaļus ar ūdeni vai tīrāmo līdzekli.
-
Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi un putekļsūcēja darbību,
vienmēr nomainiet filtrus ar pareiza tipa oriģinālajiem Philips
filtriem (skatīt nodaļu “Piederumu pasūtīšana”).
-
Maksimālais trokšņa līmenis: Lc=84dB(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai
vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā
valstī (kontaktinformāciju varat atrast bukletā par garantiju visā pasaulē).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet
starptautiskās garantijas bukletu.
Putekļsūcēja motoram ir piecu gadu garantija.
Šis putekļsūcējs ir izstrādāts un izgatavots ar vislielāko rūpību. Ja putekļsūcējs tomēr ir jāremontē,
klientu apkalpošanas centrs jūsu valstī palīdzēs organizēt visus nepieciešamos remonta darbus
visīsākajā laikā un visērtākajā veidā. Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie
vietējā Philips izplatītāja.
19
Latviešu
Otrreizējā pārstrāde
-
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem
(2012/19/ES) (att. 2).
-
Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko izstrādājumu savākšanu. Pareiza
produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību.
Traucējumu novēršana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja tālāk pieejamā
informācija nepalīdz atrisināt problēmu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži
uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma
Iespējamais iemesls Risinājums
Sūkšanas jauda nav
pietiekama.
Putekļu maisiņš ir pilns. Iztukšojiet atkārtoti lietojamo putekļu
maisiņu vai nomainiet vienreizlietojamo
putekļu maisiņu.
Filtri ir netīri. Iztīriet vai nomainiet filtrus.
Sūkšanas jaudai ir zems
iestatījums.
Palieliniet sūkšanas jaudu ar pogām uz
roktura.
Uzgalis, caurule vai šļūtene ir
aizsprostota.
Lai likvidētu aizsprostojumu, atvienojiet
bloķēto detaļu un pievienojiet to (ja
iespējams) otrādi. Ieslēdziet
putekļsūcēju, lai gaiss plūstu cauri
nosprostotajai detaļai pretējā virzienā.
Lietojot putekļsūcēju es
dažreiz sajūtu elektriskās
strāvas triecienus.
Putekļsūcējs uzkrāj statisko
elektrību. Jo zemāks gaisa
mitrums, jo vairāk statiskās
elektrības ierīce uzkrāj.
Izlādējiet ierīci, laiku pa laikam
pieskaroties ar cauruli citiem telpā
esošiem metāla priekšmetiem
(piemēram, galda vai krēsla kājām,
radiatoram u.c. priekšmetiem). Varat arī
paaugstināt telpas mitruma līmeni.
Putekļsūcējs izslēdzās,
taču es nenospiedu
ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu.
Automātiskās izslēgšanas
funkcija aktivizējās, jo jūs
2sekundes nekustinājāt
rokturi.
Tiklīdz atkal sāksit kustināt rokturi,
putekļsūcējs automātiski ieslēgsies.
Automātiskās
ieslēgšanas/izslēgšanas
funkcija nedarbojas.
Iespējams, šī funkcija ir
atspējota.
Lai aktivizētu funkciju, 5sekundes turiet
nospiestu roktura
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Automātiskās ieslēgšanas/izslēgšanas
ikona izgaismojas.
Automātiskās
ieslēgšanas/izslēgšanas
ikona mirgo.
Žiroskopa sensors
nedarbojas.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru.
20
Latviešu
Lietuviškai
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma
pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos
gali prireikti ateityje.
Pavojus
-
Niekada nesiurbkite vandens ar bet kokių kitų skysčių, degių
medžiagų ar karštų pelenų.
Įspėjimas
-
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta
įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
-
Nenaudokite prietaiso, jei apgadintas kištukas, maitinimo laidas
arba pats prietaisas.
-
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai,
„Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios
kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
-
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių
fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra mažesni, arba neturintieji
patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos,
kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję
pavojai. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite
vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
-
Prieš valant prietaisą arba atliekant jo priežiūrą, kištuką būtina
ištraukti iš maitinimo tinklo lizdo.
-
Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar bet kokio kito priedo į akis ar
ausis, taip pat nekiškite jų į burną.
Dėmesio!
-
Niekada nenaudokite prietaiso be variklio apsaugos filtro (jis yra
dulkių krepšio skyriuje). Taip gali būti apgadintas variklis ir
sutrumpėti prietaiso naudojimo laikas.
21
Lietuviškai
-
Naudokite tiktai „Philips“ „s-bag®“ vienkartinius dulkių krepšius
arba daugkartinį dulkių krepšį. Naudodami kitokio tipo ar kitokių
prekės ženklų dulkių krepšius galite apgadinti dulkių siurblį.
-
„TriActive“ antgalyje su šviesos diedais yra šviesos diodų.
Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį (pav. 1).
-
Nenukreipkite šviesos diodų spindulių tiesiai į žmonių ar naminių
gyvūnų akis.
-
Nenaudokite „CarpetClean“ antgalio ant kietų grindų, nes galimi
subraižymai.
-
Nevalykite antgalių vandeniu ar valymo priemone.
-
Kad būtų garantuotas optimalus dulkių sulaikymas ir dulkių
siurblio veiksmingumas, visada keiskite filtrą originaliu tinkamo
tipo „Philips“ filtru (žr. skyrių „Priedų užsakymas“).
-
Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų
poveikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės
į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje
(kontaktinius duomenis žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite
tarptautinės garantijos lankstinuką.
Penkių metų garantija taikoma jūsų dulkių siurblio varikliui.
Šis dulkių siurblys suprojektuotas ir sukurtas maksimaliai atidžiai. Tačiau jei atsitiktų taip, kad reikėtų
taisyti, jums padės jūsų šalies klientų aptarnavimo centras – jis suorganizuos būtiną remontą per
trumpiausią įmanomą laiką ir patogiausiu jums būdu. Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro,
kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Perdirbimas
-
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis
(2012/19/ES) (pav. 2).
-
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir
elektronikos produktų surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
22
Lietuviškai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips FC8955/09 Ważna informacja

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Ważna informacja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla