GoodHome Imandra bleu L.100 x H.90 x P.15 cm instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EN Contents
DE Inhalt
ES Contenido
FR Contenu
RUS держание
PT Conteúdo
PL Zawartość
RO Cuprins
TR Içindekiler
Product description 5
FR Description du produit 5
PL Opis produktu 5
DE Produktbeschreibung 5
RUS Описание продукта 5
RO Descrierea produsului 5
ES Descripción del producto 5
PT Descrição do produto 5
TR Ürün Açıklaması 5
Safety 6
FR Sécuri 6
PL Bezpieczeństwo 7
DE Sicherheit 8
RUS Безопасность 9
RO Siguranță 9
ES Seguridad 10
PT Segurança 11
TR Emniyet 12
Guarantee 6
FR Garantie 7
PL Gwarancja 8
DE Garantie 8
RUS Гарантия 9
RO Garanție 10
ES Garantía 10
PT Garantia 11
TR Garanti 12
Assembly 13
FR Assemblage 13
PL Montaż 13
DE Versammlung 13
RUS Cбopкa 13
RO Asamblare 13
ES Montaje 13
PT Montagem 13
TR Montaj 13
MNL_ORGKF1276311 IM + SM.indb 2 26/04/2019 14:52
[D] x3
[E] x6
[H] x14
[F] x16
[I] x3
[A] x6 [B] x6 [C] x12
Ø8
30
(Ø3.5 x 30mm)
[G] x7
[J] x1 [K] x1 [L] x2
[M] x6 [N] x6 [0] x3
[R] x3 [Q] x6
(Ø3.5 x 15mm)
[P] x12
(Ø3.5 x 15mm)
[S] x1 [T] x2 [U] x1
32 mm 32 mm
61 mm
[V] x1
32 mm 32 mm
61 mm
x ?
1
2
EN WARNING! Please
read all safety
warnings carefully
and be sure that they
are fully understood
before handling the
product.
FR AVERTISSEMENT!
Avant de manipuler
le produit, il est
nécessaire d’avoir
lu attentivement
et parfaitement
compris tous les
avertissements de
sécuri.
PL OSTRZEŻENIE! Przed
przystąpieniem
do użytkowania
produktu należy
dokładnie przeczytać
wszystkie ostrzeżenia
bezpieczeństwa oraz
upewnić się, że zostały
w pełni zrozumiane.
DE WARNUNG! Bitte
lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch
und vergewissern
Sie sich, dass Sie
sie vollständig
verstanden haben,
bevor Sie das
Produkt verwenden.
RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед
использованием
изделия внимательно
ознакомьтесь с
указаниями по технике
безопасности и
убедитесь, что они вам
понятны.
RO AVERTISMENT! Citiţi
cu atenţie toate
avertismentele de
siguranţă şi asiguraţi-
vă că au fost complet
înţelese înainte
de manevrarea
produsului.
ES ¡ATENCIÓN!
Lea todas las
instrucciones de
seguridad con
detenimiento y
asegúrese de que
las ha entendido
completamente
antes de manipular
el producto.
PT AVISO! Leia
atentamente todos os
avisos de seguraa e
certifique-se de que
estes são totalmente
compreendidos
antes de manusear o
produto.
TR UYARI! Lütfen
tüm güvenlik
uyarılarını dikkatle
okuyun ve ürün
üzerinde çalışmaya
başlamadan önce
hepsini iyice
anladığınızdan emin
olun.
MNL_ORGKF1276311 IM + SM.indb 3 26/04/2019 14:52
5
[09]
[09]
[01]
[02]
[06]
[10]
[03]
[04]
[05]
[07]
[08]
[07]
EN Wall cabinet
DE Wandschrank
ES Armario de pared An
FR Rangement mural
RUS Настенный шкаф
PT Armário de parede TR Duvar Boy dolabı
PL Szafka ścienna Szer
RO Dulap de perete
MNL_ORGKF1276311 IM + SM.indb 5 26/04/2019 14:52
7
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
Veillez à ce que votre salle de bain soit correctement ventilée et évitez de
placer des meubles à proximité de la baignoire ou de la douche.
Garantie
Ce produit est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le cadre
d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne peut
s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
La garantie s’applique dans le cadre d’un usage domestique uniquement.
La garantie couvre la réparation ou le remplacement du produit si un défaut
de fabrication des matériaux apparaît pendant toute la période de garantie
offerte à compter de la date l’achat, pour les éléments suivants.
• Caissons
• Façades
• Charnières
• Tiroirs
• Étagères en verre trempé ou mélaminées
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art et
aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être retiré
ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle des pièces, la décoloration à la lumière,
les intempéries, les inondations, les dégagements de chaleur, le gel,les
dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion,
...), par la présence de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable,
limailles, ...) ou le manque d’aération de la pièce et les dommages qui
pourraient être la conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation
abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien defectueux ou
non conforme aux règles de l’art ou aux informations du manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à
l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modification du produit. La garantie est
limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas,
les frais annexes (déplacement, main d’oeuvre) et les dommages directs et
indirects.Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles
L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans
les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou
de modèle ;
- s’il présente les qualis qu’un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les
parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à
la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation :
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un
magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
IMPORTANT -
A CONSERVER
POUR CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Pierwsze kroki...
Sprawdź paczkę i upewnij się, że masz wszystkie części. Jeśli nie,
skontaktuj się z lokalnym sklepem, w którym znajdziesz pomoc.
Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wszystkie
potrzebne narzędzia pod ręką, dużo miejsca i suchą i czystą
powierzchnię do montażu mebla.
Upewnij się, że w miejscu wiercenia nie ma ukrytych rur
ani przewow.
Do montażu tego produktu nie zalecamy używania
wkrętarek elektrycznych.
Upewnij się, że śruby są właściwie zamocowane w wcześniej
wywierconych otworach pilotowych.
Nie dokręcaj zbyt mocno żadnej ze śrub.
Uwaga: Śruby i kołki do przytwierdzenia do ściany nie są dołączone,
ponieważ ich rodzaj zależy od typu ściany, przy której mebel będzie
montowany. W tym zakresie należy poradzić się sprzedawcy w sklepie.
Bezpieczeństwo
Meble przeznaczone do użytkowania prywatnego: domowego.
Zawsze umieszczaj produkt na stabilnej, równej powierzchni,
upewniwszy się, że wszystkie cztery nogi mają kontakt z podłożem.
Należy okresowo sprawdzać stan produktu. Nie używaj go, jeśli masz
jakiekolwiek wątpliwości na temat przydatności produktu do użycia.
Nie pozwól, aby produktem bawiły się dzieci.
Jeśli szkło jest rozdrobnione lub zepsute, zaprzestań
używania produktu.
W wyjątkowych przypadkach powierzchnia zarysowana lub
uszkodzona może spowodować nieoczekiwane pęknięcie szkła.
Szkło na półce jest zaprojektowane tak, by łamać się na małe
fragmenty zamiast dużych / ostrych kawałków. Unikaj uderzeń na
boczne lub kradzie szyby, ponieważ jest to miejsce, w którym szkło
jest najbardziej wrażliwe.
OSTRZEŻENIE: aby niknąć przewrócenia produktu, musi on być
używany z odpowiednim systemem mocującym.
Czyszczenie i konserwacja
Użyj suchej i czystej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu.
Nie pozostawiaj rozlanej wody na szafce. Usuń wodę natychmiast.
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych
środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających
rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.
Regularna kontrola
Przed użyciem proszę upewnić się, że wszystkie części i elementy
montażowe zostały prawidłowo przymocowane. Nie używaj, jeśli masz
MNL_ORGKF1276311 IM + SM.indb 7 26/04/2019 14:52
8
EN Safety
DE Sicherheit
ES Seguridad
FR curité
RUS Безопасность
PT Segurança
PL
Bezpieczeństwo
RO
Siguranță
TR
Emniyet
jakiekolwiek wątpliwości na temat ich przydatności do użycia.
Uważać, by łazienka ba dobrze wietrzona, nie umieszczać mebli w pobliżu
wanny lub prysznica.
Gwarancja
Gwarancja produktu jest ważna 10 lat/a od daty zakupu, w ramach
normalnego użytku w gospodarstwie domowym a nie w środowisku
profesjonalnym. Gwarancja jest ważna wyłącznie po okazaniu paragonu lub
faktury zakupu. Prosimy zachować dod zakupu w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja jest ważna wyłącznie przy stosowaniu domowym. Gwarancja
obejmuje naprawę lub wymianę produktu, jeśli w czasie okresu
gwarancji, począwszy od daty zakupu, pojawi się wada fabryczna w
następujących elementach:
• skrzynie
• fasady
• zawiasy
• szuflady
• półki z hartowanego szkła lub melaminowe
Gwarancja obejmuje usterki i niewłaściwe działanie produktu, z
zastrzeżeniem stosowania zgodnie z przeznaczeniem produktu i instalacji
oraz konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z informacjami
zawartymi w instrukcji użytkownika.
Produkt należy zainstalować tak, by mógł być później demontowany
bez uszkodzenia.
Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodzeń spowodowanych
naturalnym zużyciem części, czynników pogodowych, powodzi,
wytwarzanie ciepła,, morzu, uszkodzeń spowodowanych jakością
wody (wapień, korozja..), obecnością obcych ciał przenoszonych w
wodzie lub poza nią (piasek, opiłki...) lub brak wietrzenia pomieszczenia
oraz uszkodzeń na skutek nieaściwego lub niedbałego używania,
niezgodnego z przeznaczeniem, wypadku lub wadliwej konserwacji lub
konserwacji niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami zawartymi
w podręczniku użytkownika.
Szkodliwe skutki spowodowane używaniem nieoryginalnych,
niedostosowanych akcesoriów i/lub części zamiennych, demontażem lub
zmianą produktu są również wyłączone z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych za wadliwe. Nie obejmuje
ona w żadnym razie dodatkowych kosztów (dojazd, siła robocza) oraz
bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.
Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji mogą być wykonywane na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich obowiązków niezwłocznie,
ale nie później niż w terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej.
WAŻNE - ZACHOWAJ
TE INFORMACJE DO
WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI:
PRZECZYTAJ UWAŻNIE
DE
Anfangen...
Überprüfen Sie, ob alle Einzelteile vorhanden sind. Sollte dies nicht
der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort, der
Ihnen gerne weiterhelfen wird.
Wenn Sie bereit sind, stellen Sie sicher, dass die geeigneten
Werkzeuge, ausreichend Platz sowie ein sauberer, trockener Raum
für die Montage zur Verfügung stehen.
Stellen Sie sicher, dass keine versteckten Rohrleitungen oder Kabel
vorhanden sind, wo Sie Bohrarbeiten durchführen wollen.
Wir empfehlen, für die Montage dieses Produkts keine
Elektroschrauber zu verwenden.
Achten Sie stets darauf, Schrauben korrekt in die vorgebohrten
cher einzusetzen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Sicherheit
Nur für den privaten Gebrauch.
Arbeiten Sie immer auf einem festen, ebenen Untergrund, um
sicherzustellen, dass alle Beine jederzeit in Kontakt mit dem
Boden sind.
Überprüfen Sie die Montagevorrichtungen regelmäßig auf festen
Sitz. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der Meinung sind,
dass es für den vorgesehenen Zweck nicht geeignet ist.
Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen.
Wenn das Glas zersplittert oder zerbrochen ist, verwenden Sie das
Produkt nicht mehr
In Ausnahmefällen kann eine zerkratzte Oberfläche oder eine
beschädigte Kante dazu führen, dass das Glas unerwartet bricht.
Das Glas im Regal ist so konzipiert, dass es nicht in große / scharfe
Stücke, sondern in kleine Bruchstücke zerbricht. Vermeiden Sie
Stöße an der Seite oder an den Rändern des Glases, da hier das Glas
am anfälligsten ist.
WARNUNG: Um ein Herunterfallen zu verhindern, muss das Produkt
mit geeigneten Wandbefestigungssystemen fixiert werden.
Pflege und Wartung
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen
der Oberflächen.
Belassen Sie kein stehendes Wasser auf dem schrank. Entfernen Sie
Wasser sofort.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel, Schleifmittel,
Bleichmittel, Säuren, scharfen Reinigungsmittel, aggressiven
chemischen Reinigungsmittel oder lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel zum Reinigen des Produkts.
Regelmäßige Überprüfungen
Überprüfen Sie alle Montagevorrichtungen regelmäßig auf festen Sitz.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie der Meinung sind, dass es für
den vorgesehenen Zweck nicht geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass Ihr Badezimmer gut belüftet ist und stellen Sie die
Möbel nicht neben der Badewanne oder Dusche auf.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 10 Jahren vom Kaufdatum an, im
Rahmen des normalen, nicht professionellen Gebrauchs im Haushalt.
Von der Garantie kann nur durch Vorlage des Kassenbons oder der
Kaufrechnung Gebrauch gemacht werden. Bewahren Sie die Kaufbelege
an einem sicheren Ort auf.
Die Garantie gilt nur für den privaten Gebrauch. Die Garantie deckt
den Austausch des Produktes oder die Reparatur ab, falls während der
Garantiefrist ein Herstellungsfehler entdeckt wird. Die Garantiefrist
beginnt ab Kaufdatum und die Garantie gilt für die folgenden Teile:
• Fächer
• Außenwände
• Scharniere
• Schubladen
• Hartglas- oder Melamin-Regale
Die Garantie umfasst Ausfälle und Störungen des Produkts unter der
Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß verwendet
und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der
Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde Dieses Produkt
muss so eingebaut werden, dass es nachträglich ohne Beschädigung
zurückgenommen werden kann.
Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel oder Beschädigungen, die
auf natürliche Abnutzung der Teile, lichtbedingte Verfärbungen, Unwetter,
Überschwemmungen, Wärmeentwicklung oder Frost zurückgehen sowie
keine Schäden, die durch die Wasserqualität (kalkhaltiges oder aggressives
Wasser, Korrosion,...), durch Fremdkörper, die im Wasser befördert
wurden oder nicht (Sand, Späne,...) oder durch mangelnde Belüftung
des Teils verursacht wurden und keine Schäden, die auf unsachgemäße
MNL_ORGKF1276311 IM + SM.indb 8 26/04/2019 14:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

GoodHome Imandra bleu L.100 x H.90 x P.15 cm instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla