Behringer B205D Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-/
Sicherheit-
shinweise
Wskazówki
obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheids-
voorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
www.behringer.comA50-95740-22001
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства.
WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument,
bevor Sie das Produkt verwenden.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przez przystąpieniem do użytkowania.
IMPORTANTE: prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento.
BELANGRIJK: lees dit document goed
door voordat u het product in gebruik
neemt.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten används.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä.
EUROLIVE
B205D
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 1IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 1 8/6/09 1:56:17 PM8/6/09 1:56:17 PM
EUROLIVE B205D • pg 5
www.behringer.com
DE
PL
I
h
rer
G
eräte
b
ei einer Recyc
l
ing-
S
te
ll
e
nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
PL
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone tym
symbolem przenoszą wystarczająco
wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć
ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie
wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych
kabli z zainstalowanymi wtyczkami 6,3 mm TS.
Wszystkie inne instalacje lub modyfi kacje
powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifi kowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących
obsługi i konserwacji urządzenia
w dołączonej dokumentacji. Proszę
przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
zabrania się zdejmowania obudowy
lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy
znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie
mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie
przez wykwalifi kowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem
lub zapalenia się urządzenia nie wolno
wystawiać go na działanie deszczu
i wilgoci oraz dopuszczać do tego, aby
do wnętrza dostała się woda lub inna
ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu
napełnionych cieczą przedmiotów takich
j
ak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalifi kowany personel. W
celu uniknięcia zagrożenia porażenia
prą
d
em nie na
l
eży wy
k
onywa
ć
ża
d
nyc
h
manipulacji, które nie są opisane w
instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane
mogą być jedynie przez wykwalifi kowany
personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1.
Proszę przechowywać niniejszą 2.
instrukcję.
Należy przestrzegać wszystkich 3.
wskazówek ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z 4.
instrukcją obsługi.
Urządzenia nie wolno używać w 5.
pobliżu wody.
Urządzenie można czyścić wyłącznie 6.
suchą szmatką.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 7.
W czasie podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu 8.
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9.
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych
oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka
dwubiegunowa posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej szerokości.
Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.
Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli
format wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, proszę zwrócić
się do elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby 10.
nie był narażony na deptanie i działanie
ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić
do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę
zwrócić należy na odpowiednią ochronę
miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy
oraz miejsce, w którym kabel sieciowy
przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze 11.
podłączone do sieci sprawnym przewodem
z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo 12.
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, to muszą one być zawsze
ł
atwo
d
ostępne.
Używać wyłącznie sprzętu 13.
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
Używać 14.
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów i stołów. W
przypadku posługiwania się wózkiem
należy zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się
i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas 15.
dłuższego nieużywania urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw 16.
należy zlecać jedynie wykwalifi kowanym
pracownikom serwisu. Przeprowadzenie
przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało
uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy
to także kabla sieciowego lub wtyczki),
jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu lub
wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje
poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
Prawidłowa 17.
utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje,
że tego produktu
nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
(2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać do
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać szkodliwe
działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład
w prawidłową utylizację niniejszego
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 5IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 5 8/6/09 1:56:23 PM8/6/09 1:56:23 PM
EUROLIVE B205D • pg 12
www.behringer.com
Specyfi kacja techniczna oraz wygląd mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. Niniejsza informacja
jest aktualna na dzień jej opublikowania.
BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za
jakąkolwiek szkodę poniesioną przez jakąkolwiek
osobę, która opiera się na opisie, fotografi i
lub oświadczeniach tu zawartych. Kolory oraz
specyfi kacje mogą nieznacznie różnić się od
produktu. Nasze produkty sprzedawane są jedynie
za pośrednictwem autoryzowanych dealerów.
Dystrybutorzy i dealerzy nie są agentami fi rmy
BEHRINGER i nie są uprawnieni do zaciągania w
imieniu BEHRINGER jakichkolwiek wyraźnych
lub dorozumianych zobowiązań. Instrukcja ta
chroniona jest prawem autorskim. Żadna część
tej instrukcji nie może być reprodukowana lub
przesyłana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą
jakichkolwiek środków, elektronicznych czy
mechanicznych, włączając w to kopiowanie czy
nagrywanie dowolnego rodzaju, w jakimkolwiek
celu, bez wyraźnej pisemnej zgody ze strony Red
Chip Company Ltd.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
Le specifi che tecniche e l’aspetto estetico del
prodotto possono essere soggetti a variazioni
senza alcun preavviso. Le informazioni contenute
nella presente documentazione sono da ritenersi
corrette al momento della stampa. BEHRINGER
non si assume alcuna responsabilità per eventuali
mancanze o perdite subite da chiunque abbia
fatto affi damento completamente o in parte su
qualsivoglia descrizione, fotografi a o dichiarazione
contenuta nella presente documentazione. I colori
e le specifi che potrebbero variare leggermente
rispetto al prodotto. I prodotti BEHRINGER sono
venduti esclusivamente da rivenditori autorizzati.
I distributori e i negozianti non costituiscono il
ruolo di agente BEHRINGER e non possiedono
alcuna autorità nell’assunzione di impegni o
obblighi a nome di BEHRINGER, espressamente
o in modo implicito. Il presente manuale d’uso
è coperto da copyright. È vietata la riproduzione
o la trasmissione del presente manuale in ogni
sua parte, sotto qualsiasi forma o mediante
qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la
fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo e per
qualsiasi scopo, senza espresso consenso scritto da
parte di Red Chip Company Ltd.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
Technische specifi caties en uiterlijk kunnen
zonder aankondiging worden gewijzigd. De hierin
vervatte informatie is correct bij het ter perse gaan.
BEHRINGER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
enig verlies dat enig persoon zou ondervinden,
die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of uitspraak die hierin is
opgenomen. Kleuren en specifi caties kunnen
tussen producten onderling enigszins afwijken.
Producten van BEHRINGER worden uitsluitend
verkocht door geautoriseerde dealers. Distributeurs
en dealers zijn geen agenten van BEHRINGER en
hebben absoluut geen autoriteit om BEHRINGER
te binden door middel van enige uitdrukkelijke
of impliciete actie of vertegenwoordiging. Deze
handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets
van deze handleiding mag worden gereproduceerd
of overgedragen in enige vorm of op enige
wijze, elektronisch of mechanisch, waaronder
fotokopiëren en opnemen op enigerlei wijze, voor
enig doel, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
toestemming van Red Chip Company Ltd.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Τεχνικές προδιαγραφές και εμφάνιση υπόκεινται
σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Οι πληροφορίες
που περιέχονται εν τω παρόντι είναι ορθές την
περίοδο της εκτύπωσης. H BEHRINGER δεν
αποδέχεται υπευθυνότητα για οποιαδήποτε
απώλεια που μπορεί να υποστεί οποιοδήποτε
πρόσωπο που βασίζεται, είτε πλήρως είτε μερικώς,
σε οποιαδήποτε περιγραφή, φωτογραφία ή
δήλωση που περιέχεται εν τω παρόντι. Χρώματα
και προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς
από προϊόν σε προϊόν. Τα προϊόντα της BEHRINGER
πωλούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους
αντιπροσώπους. Διανομείς και αντιπρόσωποι δεν
αποτελούν πράκτορες της BEHRINGER και δεν έχουν
απολύτως καμία δικαιοδοσία να δεσμεύσουν την
BEHRINGER με οποιαδήποτε ρητή ή υπονοούμενη
πράξη ή αντιπροσώπευση. Το εγχειρίδιο αυτό
προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα.
Κανένα μέρος του εγχειριδίου αυτού δεν μπορεί
να αναπαραχθεί ή να μεταδοθεί με οποιαδήποτε
μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή
μηχανικό, συμπεριλαμβανομένων της φωτοτυπίας
και της εγγραφής οποιουδήποτε είδους, για
οποιονδήποτε σκοπό, χωρίς την ρητή γραπτή άδεια
της Red Chip Company Ltd.
ΟΛΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΝΟΝΤΑΙ.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι
Tekniska specifi kationer och utseende kan ändras
utan meddelande. Informationen häri är korrekt
vid tidpunkten då den utgavs. BEHRINGER åtar
sig inget ansvar för förluster som personer kan
råka ut för om de förlitar sig helt eller delvis på
någon beskrivning, något fotografi eller påstående
som fi nns häri. Färger och specifi kationer kan
variera något beroende på produkt. BEHRINGER-
produkter säljs endast av auktoriserade försäljare.
Leverantörer och försäljare är inte ombud för
BEHRINGER och har absolut ingen befogenhet
att binda BEHRINGER till något uttryckligt eller
underförstått åtagande eller representation. Denna
manual är upphovsrättsskyddad. Ingen del av
denna manual får reproduceras eller överföras i
någon form eller på något sätt, elektroniskt eller
mekaniskt inklusive fotokopiering och inspelning
av något slag, för något syfte utan uttrycklig
skriftlig tillåtelse av Red Chip Company Ltd.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Tekniske specifi kationer og udseende kan ændres
uden varsel. Information indeholdt er korrekt
på udskrifts tidspunkt. BEHRINGER kan ikke
holdes til ansvar for tab som lides af personer,
som er enten helt eller delvis afhængige af
beskrivelser, fotografi er eller erklæringer indeholdt.
BEHRINGER produkter sælges udelukkende
igennem autoriserede forhandlere. Distributører
og forhandlere repræsenterer ikke BEHRINGER og
har absolut igen autoritet til at binde BEHRINGER
ved nogen udtrykt eller impliceret repræsentation.
Denne manual er copyright. Ingen del af denne
manual kan reproduceres eller transmitteres i
nogen form eller på nogen vis, enten mekanisk
eller elektronisk, herunder fotokopiering eller
optagelse af nogen art, for noget formål, uden
skriftlig tilladelse af Red Chip Company Ltd.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERES.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta. Tässä kerrotut tiedot
ovat oikeellisia painohetkellä. BEHRINGER ei ota
vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka
saattavat aiheutua täydellisestä tai osittaisesta
luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia,
valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset
määrittelyt saattavat vaihdella jonkin verran
tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät
vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja
jälleenmyyjät eivät ole BEHRINGER:in edustajia,
eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää
BEHRINGER:iä sitovia, suoria tai epäsuoria
lupauksia tai tuote-esittelyjä. Tämä opas on
tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa
ei saa kopioida tai levittää missään muodossa
tai millään tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti,
mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen
tallentaminen, mitään tarkoitusta varten, ilman
Red Chip Company Ltd:n aiempaa kirjallista lupaa.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 12IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 12 8/6/09 1:56:31 PM8/6/09 1:56:31 PM
EUROLIVE B205D • pg 18
www.behringer.com
w
§
4 poniżej
)
, c
h
y
b
a że stosowne przepisy
prawa danego kraju ustalają dłuższy
minimalny okres gwarancji. Jeżeli produkt
nie wykazuje żadnych wad w określonym
okresie gwarancyjnym i dana wada nie jest
wykluczona na mocy § 4, BEHRINGER, według
swojego uznania wymieni produkt albo
naprawi produkt przy użyciu odpowiednich
nowych lub odnowionych części lub produktu.
W przypadku gdy BEHRINGER postanowi
wymienić produkt, to gwarancja ma
zastosowanie do wymienionego produktu
przez pozostały okres gwarancyjny dla
poprzedniego produktu, na przykład, okres
jednego (1) roku (lub inny minimalny okres
gwarancji) od daty zakupu oryginalnego
produktu.
Po uznaniu roszczenia z tytułu gwarancji,
[3]
naprawiony lub wymieniony produkt zostanie
odesłany do użytkownika na koszt fi rmy
BEHRINGER.
Roszczenia gwarancyjne inne niż
[4]
wymienione powyżej są wyraźnie wyłączone.
PROSZĘ ZACHOWAĆ PARAGON SPRZEDAŻY.
JEST TO DOWÓD ZAKUPU STANOWIĄCY
TWOJĄ GWARANCJĘ. NINIEJSZA
GWARANCJA JEST NIEWAŻNA BEZ TAKIEGO
DOWODU ZAKUPU.
Rejestracja Online § 2
Prosimy pamiętać o konieczności
zarejestrowania na stronie internetowej:
www.behringer.com pod hasłem “Support”
(“Wsparcie”) nowego sprzętu BEHRINGER
tuż po dokonaniu jego zakupu i staranne
zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Zarejestrowanie zakupionego sprzętu
pomoże szybciej i efektywniej zrealizować
Twoje roszczenia gwarancyjne. Dziękujemy
za współpracę!
Autoryzowany numer § 3
zwrotu
Aby skorzystać z usługi serwisu
[1]
gwarancyjnego, należy skontaktować się
ze sprzedawcą, od którego urządzenie
zostało zakupione. Jeżeli Twój sprzedawca
BEHRINGER nie jest zlokalizowany w pobliżu,
możesz skontaktować się z dystrybutorem
BEHRINGER dla danego kraju wymienionym
w zakładce “Support” (“Wsparcie”) na
stronie internetowej: www.behringer.com.
Alternatywnie, należy zgłosić roszczenie z
tytu
ł
u gwarancji na stronie internetowej
www.behringer.com ZANIM dokona się
zwrotu produktu. Wszelkie zapytania należy
opatrzyć opisem problemu i numerem
seryjnym produktu. Po zweryfi kowaniu
zgodności gwarancji produktu z paragonem
sprzedaży, Behringer wyda numer
Autoryzowanego Zwrotu Produktu (RMA).
Następnie, produkt musi być zwrócony
[2]
w oryginalnym opakowaniu, w którym
został dostarczony, wraz z autoryzowanym
numerem zwrotu na adres wskazany przez
BEHRINGER.
Koszt przesyłki do serwisu pokrywa
[3]
użytkownik produktu.
Wyłączenia gwarancji§ 4
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części
[1]
zużywających się, w tym, między innymi,
bezpieczników i baterii. BEHRINGER we
wskazanych przypadkach udziela gwarancji
w odniesieniu do wad fi zycznych przez okres
dziewięćdziesięciu (90) dni od daty zakupu na
lampy lub mierniki znajdujące w produkcie.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje
[2]
produktu, jeżeli został on elektronicznie lub
mechanicznie zmodyfi kowany w jakikolwiek
sposób. Jeśli produkt wymaga modyfi kacji
lub przystosowania w celu zapewnienia
zgodności z obowiązującymi przepisami
technicznymi lub normami bezpieczeństwa
na poziomie krajowym lub lokalnym, w
każdym kraju, który nie jest krajem, w którym
produkt został pierwotnie opracowany i
wyprodukowany, to taka zmiana / adaptacja
nie będzie uznana za wadę fi zyczną. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje takich zmian /
adaptacji, niezależnie od tego, czy została
przeprowadzona prawidłowo, czy nie.
Zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji,
BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek koszty wynikające z takiej
zmiany / adaptacji.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie
[3]
sprzętu. Nie obejmuje ona pomocy
technicznej dla sprzętu lub oprogramowania
i nie obejmuje samego oprogramowania, bez
względu na to, czy zostało ono zawarte w
produkcie. Każde takie oprogramowanie jest
dostarczane w takim stanie jak widać, bez
gwarancji, chyba że gwarancja zostanie do
niego dołączona.
Niniejsza gwarancja jest nieważna, je
śl
i [4]
fabryczny numer seryjny został zmieniony lub
usunięty z produktu.
Darmowe kontrole i konserwacje /
[5]
naprawy są wyraźnie wyłączone z zakresu
niniejszej gwarancji, w szczególności,
jeżeli powstały w wyniku niewłaściwego
używania produktu przez użytkownika.
Dotyczy to również wad spowodowanych
przez normalne zużycie, w szczególności
w odniesieniu do tłumików, crossfaderów,
potencjometrów, klawiszy / przycisków, lamp,
strun gitarowych, iluminantów i podobnych
części.
Szkody / wady spowodowane w
[6]
następujący sposób nie są objęte niniejszą
gwarancją:
niewłaściwe używanie, zlekceważenie
lub niezastosowanie się do zaleceń
posługiwania się produktem w sposób
zgodny ze wskazaniami określonymi w
instrukcji dla użytkownika lub instrukcji
podręcznej;
uruchamianie lub używanie produktu w
sposób, który nie jest zgodny z przepisami
technicznymi i bezpieczeństwa
obowiązującymi w kraju, w którym
produkt jest używany;
szkody / wady spowodowane wskutek
siły wyższej (wypadek, pożar, powódź,
itp.) lub wszelkie czynniki, które są poza
kontrolą BEHRINGER.
Wszelkie naprawy lub demontowanie
[7]
produktu dokonywane przez osoby
nieuprawnione, w tym przez użytkownika,
powoduje utratę gwarancji.
Jeśli z kontroli produktu dokonanej przez
[8]
BEHRINGER wynika, że dana wada nie jest
objęta gwarancją, koszty kontroli ponosi
kupujący.
Produkty, które nie spełniają warunków
[9]
niniejszej gwarancji zostaną naprawione
wyłącznie na koszt kupującego. BEHRINGER
lub autoryzowane centrum serwisowe
poinformuje kupującego o takich
okolicznościach. Jeśli kupujący nie złoży
pisemnego zamówienia naprawy w terminie
6 tygodni po zgłoszeniu wady, BEHRINGER
zwróci sprzęt za pobraniem z oddzielną
fakturą obejmującą koszty pakowania i
przesyłki. Koszty te będą również osobno
fakturowane w przypadku, gdy kupujący
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 18IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 18 8/6/09 1:56:33 PM8/6/09 1:56:33 PM
EUROLIVE B205D • pg 19
www.behringer.com
prze
śl
e pisemne z
l
ecenie naprawy.
Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie
[10]
dokonują sprzedaży nowych produktów na
internetowych aukcjach. Zakupy dokonane
za pośrednictwem internetowych aukcji
dokonywane są na ryzyko kupującego.
Potwierdzenia lub pokwitowania
dokonania zakupu na aukcjach
internetowych nie są dopuszczone
do weryfi kacji w zakresie gwarancji i
BEHRINGER nie będzie dokonywał naprawy
lub wymiany jakiegokolwiek produktu
zakupionego za pośrednictwem aukcji
internetowych.
Niezbywalność § 5
gwarancji
Niniejsza gwarancja przysługuje
wyłącznie pierwotnemu kupującego
(klientowi detalicznemu autoryzowanego
sprzedawcy) i nie może być przeniesiona
na kogokolwiek, kto w dalszej kolejności
zakupi dany produkt. Żadna inna osoba
(sprzedawca detaliczny, itp.) nie jest
uprawniona do udzielania gwarancji w
imieniu BEHRINGER.
Roszczenie § 6
odszkodowawcze
W zakresie wynikającym ze stosownych
przepisów prawa obowiązujących na
danym terenie, w ramach niniejszej
gwarancji BEHRINGER nie ponosi wobec
kupującego odpowiedzialności za wszelkie
pośrednie lub następcze szkody lub straty.
W żadnym wypadku odpowiedzialność
BEHRINGER w ramach niniejszej gwarancji
nie może przekroczyć wskazanej w fakturze
wartość produktu.
Ograniczenie § 7
odpowiedzialności
Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą
i wyłączną gwarancję, przysługującą
Użytkownikowi wobec BEHRINGER.
Zastępuje ona wszelkie inne pisemne
lub ustne ustalenia związane z danym
produktem. BEHRINGER nie przewiduje
żadnych innych gwarancji dla danego
produktu.
Inne uprawn
i
en
i
a
§
8
gwarancyjne i prawo krajowe
Niniejsza gwarancja w żaden sposób
[1]
nie wyklucza ani nie ogranicza ustawowych
uprawnień kupującego jako konsumenta.
Wymienione w niniejszym dokumencie
[2]
postanowienia dotyczące ograniczonej
gwarancji nie mają zastosowania, o ile
naruszają one stosowne przepisy prawa
obowiązujące na danym terenie.
Niniejsza gwarancja nie usuwa
[3]
obowiązków sprzedającego w odniesieniu do
jakiegokolwiek braku zgodności produktu jak
również jakichkolwiek wad ukrytych.
Zmiana§ 9
Warunki serwisu gwarancyjnego mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
Najnowsze warunki gwarancji i dodatkowe
informacje dotyczące gwarancji
BEHRINGER można znaleźć szczegółowo
omówione na stronie internetowej pod
adresem: www.behringer.com.
*BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim
No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, w tym wszystkie spółki
grupy BEHRINGER
Garanzia Limitata
Garanzia § 1
La presente garanzia limitata è da
[1]
ritenersi valida solo nel caso in cui il prodotto
sia stato acquistato presso un rivenditore
BEHRINGER autorizzato nello stato in cui è
avvenuto l’acquisto. Nel sito web BEHRINGER
(www.behringer.com – sezione “Where
to Buy“), è disponibile la lista dei rivenditori
autorizzati; in alternativa è possibile
contattare l’uffi cio BEHRINGER più vicino.
Se usato in condizioni operative normali,
[2]
BEHRINGER* garantisce l’assenza di difettosità
delle componenti meccaniche e elettroniche
del prodotto, per un periodo di un (1) anno
dalla data d’acquisto (consultare i termini di
Garanzia Limitata riportati nella successiva
sezione § 4), a meno che le norme locali
vigenti non prevedano l’applicazione di un
periodo minimo di garanzia più lungo. Se il
prodotto presentasse un qualsiasi difetto non
escluso dai termini riportati nella sezione
§ 4 (entro il periodo di copertura della
garanzia specifi cato), BEHRINGER procederà,
a sua discrezione, alla sostituzione o alla
ri
p
arazione del
p
rodotto usando
p
arti o
pro
d
otti a
d
eguati, nuovi o ricon
d
izionati. Ne
l
caso in cui BEHRINGER decida di sostituire
l’intero prodotto, questa garanzia limitata si
applicherà al prodotto di sostituzione per il
periodo rimanente della copertura iniziale,
ovvero un (1) anno dalla data d’acquisto del
prodotto originale (o altro periodo minimo di
garanzia applicabile).
Previa convalida della richiesta di
[3]
intervento in garanzia, il prodotto riparato
o sostituito verrà reso al cliente mediante
spedizione a carico di BEHRINGER.
Le richieste di interventi in garanzia per
[4]
cause diverse da quelle indicate nei punti
precedenti sono da ritenersi espressamente
escluse.
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/
RICEVUTA, UTILE PER ATTESTARE
LACQUISTO E VALIDARE LA COPERTURA
DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA
DI TALE PROVA D’ACQUISTO, QUESTA
GARANZIA LIMITATA È DA RITENERSI
INVALIDATA.
Registrazione online§ 2
Subito dopo l’acquisto, ricordati di
registrare il nuovo prodotto BEHRINGER
accedendo alla sezione “Support” del sito
web www.behringer.com; ti preghiamo
di leggere attentamente i termini e le
condizioni della nostra garanzia limitata.
Registrando il prodotto e l’acquisto
eff ettuato, contribuirai a rendere più
veloci ed effi cienti le eventuali procedure
di riparazione in garanzia. Grazie per la
cooperazione!
Numero RMA (Return § 3
Materials Authorization)
Per usufruire del servizio di assistenza in
[1]
garanzia, si prega di contattare il rivenditore
presso il quale il prodotto è stato acquistato;
nel caso in cui il negoziante BEHRINGER si
trovasse in una località lontana, è possibile
contattare il distributore BEHRINGER che si
occupa del proprio stato - consultando l’elenco
presente nella sezione “Support” del sito web
www.behringer.com. Se lo stato non fosse
incluso nella lista, contattare il BEHRINGER
Customer Service (i cui recapiti di contatto
sono reperibili nella sezione “Support”
del sito web www.behringer.com). In
alternativa, si prega di sottoporre una
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 19IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 19 8/6/09 1:56:33 PM8/6/09 1:56:33 PM
EUROLIVE B205D • pg 33
www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
B205D
INSTRUMENT Prima este botão
para optimizar a entrada MIC / LINE
1 para sinais não balanceados de
instrumentos que utilizam fi chas
TS ¼”.
INSTRUMENT — нажмите эту
кнопку для оптимизации входа
MIC / LINE 1 при несимметричных
сигналах с инструментов,
использующих моноконтактные
штекеры 6,3 мм.
INSTRUMENT Drücken Sie diese
Taste zum Optimieren des MIC/LINE
1-Eingangs für unsymmetrische
Signale von Instrumenten mit
6,3-mm-Klinkensteckern.
Przycisk INSTRUMENT służy do
optymalizowania wejścia MIC / LINE
1 dla sygnałów niesymetrycznych
pochodzących z instrumentów
wykorzystujących wtyczki jack
6,3 mm.
INSTRUMENT Premere questo
pulsante per ottimizzare l'ingresso
MIC / LINE 1 per segnali sbilanciati
provenienti dagli strumenti con
connettori jack mono da 6,3 mm.
PHANTOM Envia 48 V de alimentação
phantom para as entradas MIC / LINE para
alimentar os microfones condensadores.
O LED acende-se quando o botão
PHANTOM é accionado.
PHANTOM — передает 48 В
фантомного питания на входы MIC
/ LINE для питания конденсаторных
микрофонов. Индикатор горит при
нажатой кнопке PHANTOM.
PHANTOM Sendet eine Phantomleistung
von 48 V an die MIC/LINE-Eingänge, um
Kondensatormikrofone zu speisen. Die
LED leuchtet, wenn die PHANTOM-Taste
gedrückt ist.
Przycisk PHANTOM służy do wysyłania
zasilania Phantom 48 V do gniazd
MIC / LINE do obsługi mikrofonów
pojemnościowych. Dioda świeci, kiedy
przycisk PHANTOM jest wciśnięty.
PHANTOM Invia 48V di alimentazione
phantom agli ingressi MIC/LINE ai
microfoni a condensatore. Il LED si
accende quando viene inserito il pulsante
PHANTOM.
MAIN LEVEL Ajusta o volume geral.
MAIN LEVEL — регулирует
общий уровень звука.
MAIN LEVEL Zur Einstellung der
Gesamtlautstärke.
Potencjometr MAIN LEVEL służy do
regulowania ogólnej głośności.
MAIN LEVEL Regola il volume
generale.
MAIN LEVEL Hiermee regelt u het
algemene geluidsvolume.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Ajusta a
sensibilidade de entrada para os
conectores de combinação MIC / LINE.
LEVEL 1 / LEVEL 2 — регулирует
чувствительность на входе для
комбинированных разъемов MIC / LINE.
LEVEL 1/LEVEL 2 Zur Anpassung der
Eingangsempfi ndlichkeit der MIC/LINE-
Kombinationsbuchsen.
Potencjometry LEVEL 1 / LEVEL 2 służą
do regulowania czułości wejścia dla
gniazd MIC / LINE.
LEVEL 1/LEVEL 2 (regolatori) Regola
la sensibilità dell'ingresso per la
combinazione di jack MIC / LINE.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Hiermee regelt u
de ingangsgevoeligheid van de MIC /
LINE-combiaansluitingen.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Ελέγχει την
ευαισθησία εισόδου για τις συνδυαστικές
υποδοχές MIC / LINE.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Justerar
ingångskänsligheten för de
kombinerade MIC / LINE-jacken.
LEVEL 1/LEVEL 2 Justerer
indgangsfølsomheden for MIC/ LINE-
kombinationsjackstikkene.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Säätää MIC / LINE
-yhdistelmäjakkien herkkyyttä.
MAIN LEVEL Ελέγχει τη συνολική
ένταση.
MAIN LEVEL Justerar
huvudvolymen.
MAIN LEVEL Justerer den
overordnede lydstyrke.
MAIN LEVEL Säätää
kokonaisäänenvoimakkuutta.
PHANTOM Hiermee stelt u 48V
fantoomvoedingsspanning ter
beschikking op de MIC / LINE-ingangen
voor condensatormicrofoons. De
LED brandt als de PHANTOM-knop is
ingeschakeld.
PHANTOM Στέλνει 48V φαινόμενης
ισχύος στις εισόδους MIC / LINE για να
τροφοδοτήσει με ισχύ ηλεκτροστατικά
μικρόφωνα. Η λυχνία LED ανάβει όταν
χρησιμοποιείται το κουμπί PHANTOM.
PHANTOM Skickar 48 V
fantomspänning till MIC /
LINE-ingångarna för att driva
kondensatormikrofoner. Indikatorn
tänds när PHANTOM-knappen är
nedtryckt.
PHANTOM Sender 48 V fantomstrøm til
MIC/LINE-indgange for at give strøm til
kondensatormikrofoner. Lampen lyser,
når PHANTOM-knappen er aktiveret.
PHANTOM Lähettää 48 V:n
phantom-syötön MIC / LINE -tuloihin
kondensaattorimikrofoneja varten. LED-
valo syttyy, kun PHANTOM-painiketta
painetaan.
INSTRUMENT Druk deze knop in
als u de MIC / LINE 1-ingang wilt
aanpassen op een ongebalanceerd
signaal van een muziekinstrument
met 6,3-mm mono klinkstekkers.
INSTRUMENT Πατήστε το κουμπί
αυτό για να βελτιστοποιήσετε
την είσοδο MIC / LINE 1 για μη
ισορροπημένα σήματα από όργανα
με βύσματα ¼” TS.
INSTRUMENT Tryck på den här
knappen för att optimera MIC /
LINE 1-ingången för obalanserade
signaler från instrument med
6,3 mm TS-pluggar.
INSTRUMENT Tryk på denne
knap for at optimere MIC/LINE
1-indgang til usymmetriske
signaler fra instrumenter, der
bruger ¼” TS-stik.
INSTRUMENT Optimoi tällä
painikkeella MIC / LINE 1 -tulon
balansoimattomat signaalit,
joiden lähteenä ovat ¼” TS-
liittimillä liitetyt soittimet.
Είσοδοι MIC / LINE (Κανάλια 1 και 2)
Μπορείτε να δρομολογείτε σήματα εισόδου
σε στάθμη γραμμής σε αυτές τις συνδυαστικές
υποδοχές που χρησιμοποιούν βύσματα XLR,
βύσματα 1/4” TRS για ισορροπημένα σήματα ή
βύσματα 1/4” TS για μη ισορροπημένα σήματα.
MIC / LINE INPUTS (kanal 1 och 2) Koppla
linjeingångssignaler till de här kombinerade
jacken med XLR-kontakter, balanserade
6,3 mm TRS-kontakter eller obalanserade
6,3 mm TS-kontakter.
MIC/LINE-indgange (kanal 1 og 2)
Router indgangssignaler på linjeniveau til disse
kombinationsjackstik vha. XLR-, symmetriske
1/4” TRS- eller usymmetriske 1/4” TS-stik.
MIC / LINE INPUTS (Kanavat 1 ja 2)
Reititä linjatason tulosignaalit näihin
yhdistelmäjakkeihin XLR-liittimillä,
balansoiduilla 1/4” TRS-liittimillä tai
balansoimattomilla 1/4” TS-liittimillä.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 33IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 33 8/6/09 1:56:38 PM8/6/09 1:56:38 PM
EUROLIVE B205D • pg 35
www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
B205D
POWER SWITCH Liga e desliga o altifalante.
POWER SWITCH — включает и выключает
динамик.
POWER SWITCH Zum Ein- und Ausschalten des
Lautsprechers.
Przycisk POWER służy do włączania i wyłączania
głośnika.
ITPOWER SWITCH Accende e spegne l'altoparlante.
POWER Hiermee schakelt u de luidspreker in en uit.
POWER SWITCH Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί
το ηχείο.
Strömknapp Slår på och slår av högtalaren.
POWER-kontakt Bruges til at tænde og slukke
højttalerne.
POWER SWITCH Kytkee kaiuttimen päälle ja pois
päältä.
LEVEL Ajuste o nível do sinal THRU de saída.
LEVEL — регулирует уровень исходящего
сигнала THRU.
LEVEL Zur Einstellung des Pegels für das ausgehende
THRU-Signal.
Potencjometr LEVEL służy do regulowania poziomu
sygnału wychodzącego z gniazda THRU.
LEVEL Regola il livello del segnale THRU in uscita.
LEVEL Hiermee regelt u het signaalniveau van de
THRU-uitgang.
LEVEL Ρυθμίζετε τη στάθμη του εξερχόμενου
σήματος THRU.
LEVEL Justerar nivån på den utgående THRU-signalen.
LEVEL Justerer niveauet for det udgående THRU-signal.
LEVEL Säätää lähtevän THRU-signaalin tasoa..
MAIN IN Ligue o sinal THRU de outro
altifalante utilizando um cabo balanceado
com uma fi cha XLR fêmea ou TRS de ¼”
balanceada.
MAIN IN — подключает сигнал THRU
с другого динамика при помощи
симметричного кабеля с трехконтактным
штепсельным разъемом или с
симметричным штекером TRS 6,3 мм.
MAIN IN Verbinden Sie das THRU-Signal
eines anderen Lautsprechers unter
Verwendung eines symmetrischen Kabels
mit XLR-Steckerbuchse oder symmetrischem
6,3-mm-Stereoklinkenstecker.
Gniazdo MAIN IN służy do podłączania
sygnału THRU z innego głośnika za pomocą
kabla symetrycznego z żeńską wtyczką XLR
lub niesymetryczną wtyczką TRS 6,3 mm.
MAIN IN Collega il segnale THRU di un altro
altoparlante servendosi di un cavo bilanciato
provvisto di jack XLR femmina o jack stereo
(TRS) da 6,3 mm bilanciato.
MAIN IN Hierop kunt u het THRU-signaal van
een andere luidspreker aansluiten; gebruik
een gebalanceerde kabel met een vrouwelijke
XLR-stekker of een gebalanceerde 6,3-mm
stereo klinkstekker.
MAIN IN Μπορείτε να συνδέσετε το σήμα
THRU άλλου ηχείου χρησιμοποιώντας ένα
καλώδιο ισορροπημένου σήματος είτε με μια
θηλυκή υποδοχή XLR ή με ένα βύσμα ¼” TRS
ισορροπημένου σήματος.
MAIN IN Anslut THRU-signalen från en annan
högtalare antingen med en balanserad kabel
med antingen en X
LR-honkontakt eller en
6,3 mm TRS-kontakt.
MAIN IN Tilslut THRU-signalet fra en anden
højttaler vha. et usymmetrisk kabel med
enten et XLR-hunstik eller et usymmetrisk ¼”
TRS-stik.
MAIN IN Liitä THRU-signaali toisesta
kaiuttimesta käyttämällä balansoitua kaapelia
ja joko XLR-naarasliitintä tai balansoitua ¼”
TRS-liitintä.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 35IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 35 8/6/09 1:56:39 PM8/6/09 1:56:39 PM
EUROLIVE B205D • pg 41
www.behringer.com
Moc wyjściowa wzmacniacza
Moc RMS
125 W przy 6 Ω
Moc szczytowa
150 W przy 6 Ω
Wielkość głośnika
Wymiary
133,5 mm x 133,5 mm
Wejścia audio
Kanał 1: gniazdo XLR / 6,3 mm" TRS (combo)
Czułość
od -40 do +4 dBu
Impedancja wejściowa
20 kΩ / 1 MΩ z możliwością przełączania
Kanał 2: gniazdo XLR / 6,3 mm" TRS (combo)
Czułość
od -40 do +4 dBu
Impedancja wejściowa
20 kΩ
Kanał 3: gniazda RCA
Czułość
od -10 do +4 dBu
Impedancja wejściowa
10 kΩ
Zasilanie Phantom: kanały 2 i 3
+48 V, z możliwością przełączania
Pokrętła poziomu kanałów
Przycięcie wejścia
od –∞ do + 30 dB
Maks. poziom wejścia
+22 dBu
Łącze
Thru
złącze XLR, z możliwością przełączania mic/line
Main in
gniazdo XLR / 6,3 mm TRS (combo)
Dane głośnika
Charakterystyka częstotliwościowa
od 65 do 18 kHz (-10 dB)
od 95 do 12 kHz (-3 dB)
Poziom ciśnienia akustycznego
maks. 113 dB SPL na 1 m
Ogranicznik
optyczny
Korektor dynamiczny
kontrolowany przez procesor
Korektor
Wysokie częstotliwości (HIGH)
12 kHz / ±15 dB
Średnie częstotliwości (MID)
2,5 kHz / ±15 dB
Niskie częstotliwości (LOW)
100 Hz / ±15 dB
Zasilanie
Napięcie (bezpieczniki)
USA / Kanada
120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Wielka Brytania / Australia
240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japonia
100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Pobór mocy
maks. 180 W
Połączenie sieciowe
Standardowe gniazdo IEC
Wymiar/waga
Wymiary (wys. x szer. x gł.)
185 x 290 x 220 mm
Waga
3,2 kg
Dane techniczne
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 41IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 41 8/6/09 1:56:42 PM8/6/09 1:56:42 PM
EUROLIVE B205D • pg 48
www.behringer.com
Outras Informações
Importantes
Другая важная
информация
Weitere wichtige
Informationen
Pozostałe ważne
informacje
Altre importanti
informazioni
Andere belangrijke
informatie
Άλλες σημαντικές
πληροφορίες
Övrig viktig
information
Anden vigtig
information
Tärkeää lisätietoa
Other important information
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra
visitando o site www.behringer.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário online nos
ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior
rapidez e efi ciência. Além disso, leia nossos termos e
condições de garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso.2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja
localizado nas proximidades, você pode contatar
um distribuidor BEHRINGER para o seu país listado
abaixo de “Suporte”em www.behringer.com. Se
seu país não estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em www.behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
www.behringer.com ANTES da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão
de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis
do mesmo tipo e corrente nominal.
Регистрация через интернет.1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую
аппаратуру BEHRINGER сразу же после покупки,
посетив вебсайт www. behringer. com. Регистрация
Вашей покупки при помощи простой формы в
Интернете поможет нам быстрее и эффективнее
обработать Вашу заявку на ремонт. Прочтите также
условия нашей гарантии, если она применима.
Неисправность.2. Если Вашей страны нет
в списке, Вы можете попытаться решить проблему с
помощью нашей интерактивной Службы поддержки
(Online Support) на странице Поддержка (Support)
по адресу www.behringer.com. В противном
случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте,
пожалуйста, свою претензию по гарантии через
Интернет по адресу www.behringer.com.
Разъeмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том,
что Вы используете правильное сетевое напряжение
для Вашей модели. Неисправные предохранители
следует заменять только предохранителями того же
типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf
der Website www.behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf
mit unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und
effi zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreff end.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
Händler in Ihrer Nähe befi nden, können Sie den
BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
www.behringer.com unter “Support” aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf www.behringer.com
unter “Support” nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf www.behringer.com ein,
BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,ob
Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetzt werden.
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER
na stronie internetowej www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego sprzętu za pomocą
prostego formularza ułatwi i przyspieszy procedury
gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw. W
stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z
warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma
przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz
skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem
BEHRINGER na Polskę wymienionym na stronie
internetowej www.behringer.com w zakładce “Support”.
Jeśli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, sprawdź
zakładkę “Online Support”, gdzie prawdopodobnie
znajdziesz odpowiedź, która pomoże rozwiązać
Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM zwrócisz
produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie www.behringer.com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz urządzenie
do źródła zasilania, upewnij się, że odpowiada ono
specyfi kacji Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone
bezpieczniki można wymienić tylko i wyłącznie na
bezpieczniki identycznego typu i o identycznych
parametrach, co uszkodzone.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 48IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 48 8/6/09 1:56:43 PM8/6/09 1:56:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Behringer B205D Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Skrócona instrukcja obsługi