Quigg GT-SF-KB-01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Elektryczna lodówka
turystyczna
GTSFKB01
INSTRUKCJA OBSŁUGI
16/01/23
Nr artykułu: 8348
PO51031598
E-mail: gt-support-pl@
teknihall.com
SERWIS
Nr artykułu: 8348 16/01/23
00800 / 456 22 000
(Koszt połączenia zgodny z
taryfą operatora)
GWARANCJA
PRODUCENTA
lata
3
2
Spis treści 2
Informacje ogólne 3
Wprowadzenie 3
Deklaracja zgodności UE 3
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem 3
Opis urządzenia /
Zawartość opakowania 4
Bezpieczeństwo 5
Ogólne przepisy bezpieczeństwa 5
Zagrożenia dla dzieci i osób
niepełnosprawnych 5
Zagrożenia związane
z eksploatacją urządzeń
elektrycznych 6
Zagrożenia podczas eksploatacji
elektrycznej lodówki turystycznej 8
Objaśnienie symboli i dalsze
informacje 10
Budowa i montaż 11
Przed pierwszym użyciem 11
Użytkowanie 12
Korzystanie z urządzenia 12
Otwieranie pokrywy 12
Zdejmowanie i zakładanie
pokrywy 13
Mocowanie pokrywy w pozycji
otwartej 13
Eksploatacja lodówki po
podłączeniu do pokładowego
gniazdka sieciowego
(np. gniazdka zapalniczki) 13
Eksploatacja lodówki po
podłączeniu do zasilania
220-240 V~ 14
Wyłączenie urządzenia 15
Wymiana bezpiecznika
topikowego we wtyczce 12 V 15
Usuwanie ewentualnych usterek 17
Konserwacja, czyszczenie
i pielęgnacja 18
Dane techniczne 19
Utylizacja 20
Spis treści
3
2
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup elektrycznej
lodówki turystycznej rmy Quigg. Jest
to wysokiej jakości produkt spełnia-
jący najwyższe wymagania i standar-
dy bezpieczeństwa. Przestrzeganie
poniższej instrukcji zapewni właściwe
użytkowanie urządzenia przez długi
okres eksploatacji.
Przed uruchomieniem urządzenia
należy dokładnie przeczytać instruk-
cję obsługi, a wszczególności wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa.
Można tam znaleźć dużo ważnych
iprzydatnych informacji, które wszy-
scy użytkownicy powinni zrozumieć
izastosować przed uruchomieniem
urządzenia. Instrukcję obsługi należy
zachować idołączyć ją do urządzenia
w przypadku przekazania go innemu
użytkownikowi.
Deklaracja zgodności UE
Deklarację zgodności z dyrektywą UE
można otrzymać u dystrybutora.
Produkty znakowane
symbolem CE spełniają
wymagania wszystkich właściwych
dyrektyw UE. Urządzenie spełnia
wymagania niemieckiej ustawy
o bezpieczeństwie produktów. Zostało
to potwierdzone znakiem GS nadanym
przez niezależny instytut badawczy:
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lodówka służy wyłącznie do
chłodzenia lub ogrzewania
żywności i butelek z napojami.
Ponadto urządzenie nie jest prze-
znaczone do użytku komercyj-
nego, lecz wyłącznie do użytku
w prywatnym gospodarstwie
domowym. Nie wolno używać
go w kuchniach dla pracowni-
ków, w sklepach, biurach i w in-
nych obszarach komercyjnych, a
także w dużych gospodarstwach
rolnych. Jakiekolwiek inne użyt-
kowanie lub dokonanie zmiany
w urządzeniu jest uważane za
niezgodne z przeznaczeniem
i z zasady zabronione. Jakakol-
wiek odpowiedzialność za szkody
spowodowane użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem
urządzenia lub błędną obsługą
jest wykluczona.
Redaktor instrukcji obsługi:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Niemcy
Informacje ogólne
5
4
Opis urządzenia / Zawartośćopakowania
A) Wtyczka sieciowa
B) Wtyczka 12 V
C) Uchwyt
D) Pokrywa
E) Przełącznik chłodzenie/grzanie
(ze wskaźnikami trybu pracy)
F) Pokrętło
G) Pojemnik
H) Schowek na kable
I) 2 bezpieczniki zapasowe do wtyczki
(L5F; 250 V~ / 6,3 A) 12 V (bez ilustracji)
J) Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna
(niewidoczne na obrazku)
Zastrzega się prawo wprowadzenia zmian
technicznych i wyglądu.
H
B
A
H
F
G
F
E
D E
C
5
4
Bezpieczeństwo
Należy zapoznać się
zponiższą instrukcją
bezpieczeństwa ijej
przestrzegać. Nieprze-
strzeganie instrukcji
może skutkować
wypadkiem lub zranie-
niem, atakże spowodo-
wać straty materialne
iuszkodzenie urządze-
nia.
Ogólne przepisy
bezpieczeństwa
Zagrożenia dla dzieci iosób
niepełnosprawnych
- Dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonych
możliwościach umysłowych,
sensorycznych lub umy-
słowych albo osoby niepo-
siadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy
mogą użytkować to urzą-
dzenie, jeśli są nadzorowane
lub zostały poinstruowane
jak bezpiecznie użytkować
urządzenie i rozumieją wyni-
kające z tego zagrożenia.
- Dzieci w wieku od 3 do 8 lat
mogą napełniać i opróżniać
urządzenie.
- Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenia
elektryczne nie są zabawka-
mi! Dlatego też urządzenie
winno być użytkowane i
przechowywane z dala od
dzieci. Dzieci nie rozumie-
ją zagrożenia związanego
z użytkowaniem urządzeń
elektrycznych. Dlatego też
urządzenie winno być użyt-
kowane i przechowywane
z dala od dzieci.
- Dzieciom nie wolno prze-
prowadzać czyszczenia i
konserwacji urządzenia bez
nadzoru.
- Opakowanie należy prze-
chowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci. Niebez-
pieczeństwo uduszenia!
7
6
Zagrożenia związane
z eksploatacją urządzeń
elektrycznych
- Urządzenie należy pod-
łączać wyłącznie do pra-
widłowo zainstalowane-
go gniazdka ze stykiem
ochronnym lub pokładowe-
go gniazdka sieciowego z
napięciem sieciowym poda-
nym na tabliczce znamio-
nowej. Urządzenie można
podłączyć do zasilania o
napięciu 220-240 V~ lub
do pokładowego gniazdka
sieciowego 12 V samocho-
du (zapalniczka), łodzi lub
kampera. Nigdy nie korzy-
stać jednocześnie z obydwu
możliwości podłączenia.
- W razie uszkodzenia prze-
wodu sieciowego należy
zwrócić się do autoryzo-
wanego przez producenta
serwisu celem wymiany
przewodu na nowy.
W ten sposób zapobiega
się obrażeniom ciała
i wypadkom oraz uszko-
dzeniom urządzenia.
- Aby umożliwić natychmia-
stowe odłączenie urządze-
nia od sieci w razie awarii,
należy zapewnić swobodny
dostęp do gniazdka, które
powinno się znajdować
w pobliżu urządzenia.
- Naprawy wolno przepro-
wadzać tylko w autoryzo-
wanych profesjonalnych
zakładach, aby uniknąć
obrażeń i wypadków oraz
uszkodzeń urządzenia.
Nieprawidłowo przeprowa-
dzone naprawy urządzenia
mogą powodować zagro-
żenia dla użytkowników.
- W celu zapobiegania
wypadkom nie należy
pozostawiać działającego
urządzenia bez nadzoru.
- W celu wyeliminowa-
nia zagrożeń nie należy
podłączać jednocześnie
kilku urządzeń (np. po-
przez rozgałęźnik elek-
tryczny) do tego samego
gniazdka sieciowego.
- Urządzenia nie wolno nigdy
zanurzać w wodzie, a także
ywać go podczas deszczu
7
6
i w warunkach podwyż-
szonej wilgotności oraz na
wolnym powietrzu.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Jeżeli urządzenie wpad-
nie do wody, przed jego
wyjęciem należy odłącz
wtyczkę sieciową/wtycz-
kę 12 V! Przed ponownym
yciem urządzenia oddać
je do kontroli w autory-
zowanym serwisie. Urzą-
dzenie należy oddać do
kontroli również w razie
jego upadku na ziemię lub
uszkodzenia kabla siecio-
wego. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Przed każdym czyszcze-
niem w razie wystąpienia
usterek oraz gdy urządzenie
nie jest używane należy
wyjąć wtyczkę sieciową/
wtyczkę 12 V z gniazdka!
Nigdy nie ciągnąć za kabel
sieciowy!
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Niebezpieczeństwo pora-
żenia prądem! Nie wolno
umieszczać lodówki ani
żadnego z kabli sieciowych
na gorącej powierzch-
ni lub w pobliżu źródeł
ciepła. Obydwa kable
sieciowe należy układać
tak, aby nie stykały się z
gorącymi przedmiota-
mi lub przedmiotami o
ostrych krawędziach.
- Nie wolno zginać kabli
sieciowych ani owijać ich
wokół urządzenia, gdyż
może to doprowadzić do
ich pęknięcia.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Nie korzystać z urządzenia,
gdy użytkownik stoi na wil-
gotnej podłodze, ma mokre
dłonie lub gdy urządzenie
jest mokre.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Nie wolno otwierać obu-
dowy pokrywy i w żadnym
wypadku nie próbować do-
stać się do jej wnętrza przy
yciu metalowych przed-
miotów. Niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem!
9
8
Zagrożenia podczas
eksploatacji elektrycznej
lodówki turystycznej
- OSTRZEŻENIE! Niebezpie-
czeństwo pożaru! Niewystar-
czająca cyrkulacja powietrza
może prowadzić do powsta-
wania zastojów ciepła.
- OSTRZEŻENIE Podczas usta-
wiania urządzenia należy
zwrócić uwagę, aby jego
kabel zasilający nie uległ zak-
leszczeniu lub uszkodzeniu.
- OSTRZEŻENIE Nie umieszczać
przenośnych rozgałęźników
ani zasilaczy z tyłu urządzenia.
- Lodówka turystyczna, podob-
nie jak każda inna, musi być
dobrze wentylowana, aby
możliwe było odprowadzenie
ciepła. Należy upewnić się,
że szczeliny wentylacyjne
pokrywy nie są zasłonięte i że
ciepło powstające podczas
pracy może być odpowiednio
odprowadzane. Należy za-
pewnić wystarczający odstęp
pomiędzy urządzeniem a ścia-
nami i innymi przedmiotami,
aby możliwa była swobodna
cyrkulacja powietrza.
- W urządzeniu nie wolno prze-
chowywać substancji wybu-
chowych jak np. aerozole
z propelentami.
- Nie wlewać płynów ani nie
umieszczać lodu bezpośred-
nio we wnętrzu urządzenia.
Ryzyko uszkodzenia!
- We wnętrzu urządzenia nie
stosować urządzeń elek-
trycznych, chyba że są one
zalecane do tego celu przez
producenta.
- Nigdy nie używać urządzenia
w zamkniętym pomieszczeniu
bez wystarczającego dopły-
wu świeżego powietrza. W
przypadku użytkowania w
samochodzie należy włącz
wentylację pojazdu.
- Urządzenie należy chronić
przed bezpośrednim na-
słonecznieniem, otwartym
ogniem lub innymi źródłami
ciepła (ogrzewanie, silne świa-
tło słoneczne, piecyki gazowe
itp.), aby zapobiec doprowa-
dzaniu zbędnego ciepła.
- Wszystkie powierzchnie styka-
jące się z żywnością należy
regularnie czyścić zgodnie
z informacjami podanymi w
rozdziale „Konserwacja, czysz-
czenie i pielęgnacja.
- Surowe mięso i ryby należy
9
8
przechowywać w urządzeniu
w odpowiednich pojemni-
kach, aby nie stykały się one z
innymi produktami spożyw-
czymi oraz by nie dochodziło
do zanieczyszczania tych
produktów cieczą wydostają-
cą się z mięsa/ryb.
- Jeżeli urządzenie przez dłuż-
szy czas będzie pozostawało
puste:
wyłączyć urządzenie. Oczyścić
i wysuszyć urządzenie. Pokry-
wę należy pozostawić otwar-
tą, aby zapobiec rozwojowi
pleśni w urządzeniu.
- Urządzenie jest lodówką mo-
bilną i nie zastępuje lodówki
kuchennej. Urządzenie nie
jest przeznaczone do pracy
ciągłej. Dlatego zalecamy
wyłączenie urządzenia po
okresie pracy ciągłej trwają-
cym maksymalnie 6 dni i odłą-
czenie go od zasilania na co
najmniej 2 godziny. Następnie
można ponownie uruchomić
urządzenie.
- Należy stosować wyłącznie
oryginalne akcesoria! W przy-
padku stosowania nieorygi-
nalnych akcesoriów należy
liczyć się ze zwiększonym
niebezpieczeństwem wy-
padku. Producent nie ponosi
odpowiedzialności cywilnej za
wypadki lub szkody powstałe
wskutek stosowania nieorygi-
nalnych akcesoriów. W przy-
padku stosowania akcesoriów
innych producentów i po-
wiązanych z tym uszkodzeń
wygasają wszystkie roszczenia
z tytułu gwarancji.
11
10
11
10
Objaśnienie symboli i dalsze informacje
Poniższe symbole i hasła ostrzegawcze są stosowane w niniejszej
instrukcji obsługi, na urządzeniu i/lub na opakowaniu, bądź służą do
prezentacji dodatkowych informacji.
Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać
podanych zaleceń!
Ważniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania zostały wyróżnione następującym znakiem.
Niebezpieczeństwo – dotyczy szkód osobowych
Uwaga – dotyczy szkód rzeczowych
Ważniejsze informacje zostały wyróżnione następującym
znakiem.
Symbol ten znakuje urządzenia elektryczne, które
odpowiadają II klasie ochronności.
Ten symbol wskazuje na szczególne przepisy w zakresie
utylizacji zużytych urządzeń (patrz rozdział „Utylizacja”).
11
10
11
10
Budowa i montaż
Przed pierwszym użyciem
Ze względów bezpieczeń-
stwa porozpakowaniu należy
sprawdzić, czy zestaw jest
kompletny i czy urządzenie
nie zostało uszkodzone
podczas transportu.
W przypadku zaistnienia
jakichkolwiek wątpliwości
nie używać urządzenia.
W takim przypadku należy
zwrócić się do naszego
serwisu. Adres serwisu
podany jest w karcie
gwarancyjnej.
Urządzenie jest zapakowane w celu
zapewnienia ochrony przed powsta-
niem uszkodzeń podczas transportu.
Ostrożnie wyjąć urządzenie
z opakowania.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Oczyść urządzenie i wszystkie
akcesoria z resztek kurzu, który
pozostał po opakowaniu, zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale
„Konserwacja, czyszczenie
i pielęgnacja.
13
12
13
12
Użytkowanie
Korzystanie z urządzenia
Ogólne wskazówki dotyczące
korzystania z urządzenia:
W razie potrzeby osuszyć powierzch-
nie chłodzonych produktów przed
włożeniem ich do pojemnika, aby
zapobiec tworzeniu się skroplin pary
wodnej.
Gdy urządzenie nie jest używane, ka-
ble zasilające należy przechowywać
w przeznaczonym schowku na kable
znajdującym się w pokrywie.
W przypadku pracy z zasilaniem 12 V
należy upewnić się, że nie dochodzi
do zbyt częstych przerw w zasilaniu
lodówki (np. przez częste włączanie/
wyłączanie silnika np. samochodu).
Należy pamiętać, że w przypadku
ciągłego zasilania urządzenia z
gniazdka pokładowego może dojść
do rozładowania akumulatora pojaz-
du.
Ze względów higienicznych zale-
camy przechowywanie w lodówce
tylko żywności zapakowanej.
Aby zamknąć lodówkę, należy za-
trzasnąć pokrywę i podnieść uchwyt
do przenoszenia (C).
Nie należy przełączać
bezpośrednio z ogrzewania
na chłodzenie lub odwrotnie,
ale najpierw odłączyć daną
wtyczkę sieciową i pozosta-
wić urządzenie na ok. 5 minut
przed zmianą funkcji. Dzięki
temu można zapobiec
uszkodzeniu modułu Peltiera.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii:
Urządzenie należy użytkować w
dobrze wentylowanym miejscu
chronionym przed promieniami
słonecznymi.
Lodówka działa optymalnie, gdy
są w niej umieszczane produkty i
napoje wstępnie schłodzone lub
podgrzane.
Nie należy otwierać lodówki częściej,
niż jest to konieczne.
Lodówka nie powinna pozostawać
otwarta dłużej niż jest to konieczne,
ponieważ skutkuje to znacznym
wzrostem temperatury wewnątrz
urządzenia.
W trybie zasilania 220-240 V~
wskazane jest używanie funkcji Eco
(regulator w pozycji Eco).
Należy upewnić się, że lodówka nie
jest nadmiernie wypełniona i że
żaden z produktów nie ma bezpo-
średniego kontaktu z otworami na
spodzie pokrywy, aby zapewnić
wystarczającą cyrkulację powietrza
pomiędzy produktami.
Otwieranie pokrywy
Uchwyt do przenoszenia (C) jest wy-
posażony w funkcję blokady; gdy jest
podniesiony do góry, pokrywy (D) nie
można otworzyć. Pokrywę (D) można
otworzyć wyłącznie wtedy, gdy uchwyt
13
12
13
12
do przenoszenia (C) jest całkowicie
złożony do przodu.
Odchylić uchwyt do przenoszenia
(C) do przodu.
Otworzyć pokrywę (D).
Zdejmowanie i zakładanie
pokrywy
Należy zachować ostrożność
podczas zdejmowania i
zakładania pokrywy. Należy
zachować ostrożność, aby
nie doszło do zakleszczenia
palców ani innych części
ciała. Niebezpieczeństwo
zranienia!
Pokrywę (D) lodówki można zdejmo-
wać. Aby zdjąć pokrywę (D), należy
wykonać następujące kroki:
Odłączyć lodówkę turystyczną od
zasilania.
Włożyć kabel sieciowy do schowka
na kable (H).
Przełożyć uchwyt do przenoszenia
(C) całkowicie do przodu.
Otworzyć pokrywę (D), otwierając ją
do tyłu do oporu.
Następnie wyciągnąć lewy trzpień
prowadzący ze znajdującego się tam
rowka, a następnie zdjąć pokrywę z
pojemnika (G).
Podczas zakładania pokrywy należy
postępować w odwrotnej kolejności.
Mocowanie pokrywy w pozycji
otwartej
Aby ułatwić napełnianie i opróżnianie
lodówki, za pomocą uchwytu można
zablokować pokrywę w pozycji (pół)
otwartej.
Otworzyć pokrywę (D) o co najmniej
90° (pozycja pionowa).
Podnieść uchwyt do przenoszenia
do góry i umieścić go za wypustką
mocującą na spodzie pokrywy (D).
Następnie złożyć pokrywę (D) po-
nownie lekko do przodu, aż wypust-
ka mocująca oprze się na uchwycie
do przenoszenia (C) i pokrywa zosta-
nie zablokowana w pozycji otwartej.
Eksploatacja lodówki tury-
stycznej po podłączeniu do
pokładowego gniazdka siecio-
wego (np. gniazdka zapalniczki)
Należy pamiętać, że w przy-
padku długotrwałego, ciągłego
zasilania urządzenia z pokłado-
wego gniazdka sieciowego
może dojść do rozładowania
akumulatora pojazdu.
Jeśli lodówka turystyczna
została podłączona do gniazd-
ka 12 V (np. zapalniczki
samochodowej), nie ma
możliwości regulacji mocy.
Regulator pozostaje nieaktyw-
ny. Urządzenie pracuje (chło-
15
14
dzenie lub ogrzewanie) z
maksymalną mocą.
Wtyczka 12 V (B) jest odpowiednia do
pokładowego gniazdka sieciowego w
samochodzie, na łodzi lub w kamperze.
Urządzenie należy umieścić na
płaskiej, suchej i antypoślizgowej
powierzchni w pobliżu pokładowe-
go gniazdka sieciowego (12 V).
Następnie podłączyć wtyczkę 12 V
(B) lodówki do pokładowego gniazd-
ka sieciowego 12 V.
Ustawić przełącznik zimno/ciepło (E)
w pozycji chłodzenia lub ogrzewa-
nia. Wskaźniki trybu pracy wskazują
aktywny tryb pracy:
niebieski = chłodzenie
czerwony = ogrzewanie
Lodówka rozpoczyna pracę (chło-
dzenie lub ogrzewanie).
Eksploatacja lodówki po
podłączeniu do zasilania
220-240V~
Upewnić się, że urządzenie
jest wyłączone (pokrętło
regulatora obrócone do opo-
ru w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara
– pozycja „OFF”) przed
podłączeniem lub odłącze-
niem go od sieci.
Nawet jeśli lodówka jest
podłączona do sieci 220-
240 V~AC, może być używana
do chłodzenia i ogrzewania
żywności. Konieczne jest
jednak jej włączenie lub
ustawienie mocy za pomocą
pokrętła.
Urządzenie należy umieścić na pła-
skiej, suchej i antypoślizgowej po-
wierzchni w pobliżu odpowiedniego
gniazdka sieciowego (220-240 V~).
Następnie podłączyć odpowiednią
wtyczkę sieciową (A) lodówki do
gniazdka sieciowego.
Ustawić przełącznik zimno/ciepło (E)
w pozycji chłodzenia lub ogrzewa-
nia. Wskaźniki trybu pracy wskazują
aktywny tryb pracy:
niebieski = chłodzenie
czerwony = ogrzewanie
Różne poziomy mocy chło-
dzenia lub ogrzewania można
ustawić za pomocą pokrętła (F):
Tryb ECO: Lodówka zużywa mniej
energii po wybraniu zrównoważo-
nej wydajności chłodzenia.
Tryb MAX: Lodówka chłodzi lub
ogrzewa z maksymalną wydajno-
ścią.
Indywidualne ustawienie wy-
dajności chłodzenia lub grzania
pomiędzy ustawieniem „ON”,
„ECO” oraz „MAX”.
15
14
Pokrętło ustawić w położeniu
„zZZ”, aby urządzenie praco-
wało praktycznie bezgłośnie
przy niskim zużyciu energii.
Ustawienie to umożliwia
komfortowe użytkowanie
nawet w porze nocnej, np. w
kamperze.
Ustawienie ECO umożliwia
pracę ze zrównoważonym
chłodzeniem lub ogrzewa-
niem i niższym zużyciem
energii. W zależności od
temperatury zewnętrznej
temperatura w lodówce jest
wtedy o około 8°C niższa od
temperatury otoczenia.
Lodówka może schładzać do
temperatury niższej o
maksymalnie 17°C od
temperatury otoczenia. Ze
względów bezpieczeństwa
podczas ogrzewania wartość
temperatury jest ograniczona
do około 55°C.
Ustawić pokrętło (F) w wybranej
pozycji.
Obrót w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara =
zwiększenie mocy
Obrót w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara =
zmniejszenie mocy
Aby uzyskać maksymalną moc, należy
obrócić pokrętło (F) do oporu w kie-
runku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Lodówka rozpoczyna pracę (chło-
dzenie lub ogrzewanie).
Wyłączenie urządzenia
Tryb zasilania 12V
Wyciągnąć wtyczkę 12 V (B) z
pokładowego gniazdka sieciowego.
Tryb zasilania 220-240V~
Po zakończeniu każdego użytkowania
należy wyłączyć urządzenie:
W tym celu należy obrócić pokrętło
(F) do oporu w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara
(pozycja „OFF”).
Wyjąć wtyczkę sieciową (A) z gniazdka.
Po każdym użyciu należy schować
kable sieciowe w schowku na kable
znajdującym się w pokrywie i pozwolić
urządzeniu całkowicie ostygnąć przed
czyszczeniem i/lub schowaniem go.
Po każdym użyciu należy zgodnie z
instrukcjami podanymi w rozdziale
„Konserwacja, czyszczenie i pielę-
gnacja czyścić przede wszystkim te
powierzchnie, które miały lub mają
kontakt z żywnością.
Wymiana bezpiecznika
topikowego we wtyczce 12V
Podczas zakładania nowego
bezpiecznika topikowego
należy upewnić się, że we
wtyczce 12 V zostanie zamon-
towany wyłącznie bezpiecznik
tego samego typu (L5F;
17
16
17
16
250 V~ / 6,3 A). Uszkodzenia
urządzenia spowodowane
zastosowaniem niewłaściwego
typu bezpiecznika nie są
objęte gwarancją ani usługą
wymiany.
Aby wymienić bezpiecznik (f), należy
najpierw lekko przekręcić czerwoną
tuleję wyrównawczą (c) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjąć ją z wtyczki 12 V (B).
Za pomocą odpowiedniego śru-
bokręta odkręcić śrubę (a) z górnej
połówki obudowy (b).
Zdjąć górną połówkę obudowy (b) z
jej części dolnej (e).
Teraz ostrożnie wyjąć trzpień styko-
wy [8] z obudowy, a następnie wyjąć
bezpiecznik (f).
Wskazówka: Jeżeli cienkie metalowe
połączenie wewnątrz bezpiecznika
(f) uległo przerwaniu, oznacza to,
że bezpiecznik (f) jest uszkodzony i
musi zostać wymieniony.
Włożyć nowy bezpiecznik (f) do
przewidzianego w tym celu otworu
i lekko docisnąć go do sprężyny
stykowej.
Następnie należy ponownie umie-
ścić trzpień stykowy (g) w dolnej
połówce obudowy (e). Upewnić się,
że tylny spłaszczony koniec trzpie-
nia stykowego (g) dotyka przedniej
metalowej osłony bezpiecznika (f).
Nałożyć z powrotem górną połów-
kę obudowy (e) i zamocować ją za
pomocą śruby (a).
Następnie założyć z powrotem tuleję
wyrównawczą (c) i zamocować ją,
przekręcając lekko w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara,
do momentu wyraźnie odczuwalne-
go zablokowania.
ab
c
d ef
f
g
17
16
17
16
Usuwanie ewentualnych usterek
Usterka: Przyczyna: Usuwanie usterek:
Urządzenie
nie działa.
Tryb
zasilania
220-240 V~:
Wtyczka sieciowa nie jest
umieszczona w gnieździe
elektrycznym.
Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Pokrętło znajduje się w
pozycji „OFF”
Ustawić pokrętło w wybranej pozycji,
przekręcając je w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Tryb zasila-
nia 12 V:
W pokładowym gnieź-
dzie sieciowym nie ma
napięcia.
W wielu pojazdach do skorzystania z
pokładowego gniazdka sieciowego
konieczne jest włączenie zapłonu.
Pokładowe gniazdko sie-
ciowe może być zabrudzo-
ne. Powoduje to problemy
ze stykiem elektrycznym.
Natychmiast wyjąć wtyczkę 12 V z
gniazdka i starannie oczyścić wnętrze
pokładowego gniazdka sieciowego
oraz jego zewnętrzną stronę.
Wtyczka
12 V silnie się
nagrzewa.
Pokładowe gniazdko sie-
ciowe może być zabrudzo-
ne. Powoduje to problemy
ze stykiem elektrycznym.
Natychmiast wyjąć wtyczkę 12 V z
gniazdka i starannie oczyścić wnętrze
pokładowego gniazdka sieciowego
oraz jego zewnętrzną stronę.
Nieprawidłowo zmonto-
wana wtyczka 12 V
Sprawdzić, czy wtyczka została pra-
widłowo zmontowana (patrz rozdział
Wymiana bezpiecznika topikowego
we wtyczce 12 V”)
Śmigło wen-
tylatora nie
obraca się
Uszkodzony silnik wenty-
latora
Prosimy o kontakt z naszym działem
obsługi klienta
W przypadku wystąpienia innych usterek prosimy skontaktować się z naszym
Punktem Obsługi Klienta. Pracownicy Punktu Obsługi Klienta są do Państwa
dyspozycji. Dane kontaktowe zawarte są w warunkach gwarancji. Ponieważ
nasze produkty są stale rozwijane i ulepszane, możliwe są zmiany konstrukcyjne
i techniczne. Niniejszą instrukcję obsługi można również pobrać w postaci pliku
PDF z naszej strony internetowej www.gt-support.de.
19
18
Konserwacja, czyszczenie i pielęgnacja
Każdorazowo przed rozpoczę-
ciem czyszczenia iodstawie-
niem urządzenia należy je
odłączyć odprądu iodczekać,
aż ostygnie do temperatury
pokojowej! Niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem!
Należy zwrócić uwagę na to,
aby do wnętrza urządzenia
lub pokrywy nie dostawała
się ciecz. Nigdy nie zanurzać
urządzenia/pokrywy w
wodzie. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nie stosować do czyszczenia
ostrych lub szorujących
środków czyszczących ani
przedmiotów o ostrych
krawędziach.
Do czyszczenia urządzenia na
zewnątrz należy używać suchej,
ewentualnie lekko wilgotnej i
dobrze wykręconej ściereczki.
Następnie dobrze wytrzeć do sucha.
Dokładnie wyczyścić pojemnik
za pomocą wilgotnej, dobrze
odciśniętej ściereczki i niewiel-
kiej ilości płynu do mycia na-
czyń. Następnie należy starannie
wytrzeć pojemnik do sucha.
Należy regularnie czyścić wszyst-
kie stykające się z żywnością
powierzchnie. Surowe mięso i
ryby należy przechowywać w
odpowiednich pojemnikach, aby
uniknąć kontaktu z pozostałą
żywnością lub jej zanieczyszczenia.
Czyszczenie otworów wentylacyjnych:
Za pomocą odpowiedniej, miękkiej
szczotki należy regularnie czyścić
otwory wentylacyjne z kurzu i innych
zanieczyszczeń.
Przechowywanie:
Wyczyszczone i całkowicie wysuszone
urządzenie należy przechowywać w
miejscu suchym i niedostępnym dla
dzieci. Należy zapewnić wystarczającą
wentylację i przechowywać urządzenie
z otwartą lub zdjętą pokrywą (D), w
przeciwnym razie może dojść do roz-
woju szkodliwych mikroorganizmów.
19
18
Dane techniczne
Napięcie wejściowe: 12V • 220-240 V~; 50-60 Hz
Pobór mocy: chłodzenie: 48 W przy 12 V ; 67 W przy 220-240 V~
Ogrzewanie: 41 W przy 12 V ; 61 W przy 220-240 V~
Klasa ochrony: II
Pojemność użytkowa: 25 l
Klasa klimatyczna: N
Kategoria: komora na produkty spożywcze
Wydajność chłodnicza: maks. 17°C poniżej temperatury otoczenia
Ciężar: ok. 3,55 kg
Izolacja: EPS
Klasa wydajności
energetycznej: E
Bezpiecznik topikowy
do wtyczki 12 V: L5F; 250 V~ / 6,3 A
21
20
Utylizacja
1 colour
Trennhinweis Symbols Poland
C:0
M:0
Y:0
K:100
C:0
M:0
Y:0
K:0
Ten symbol wskazuje, w jaki
sposób prawidłowo utylizować
materiały opakowaniowe.
Opakowania papierowe należy
wyrzucać do pojemnika na
zużyty papier, a opakowania
wykonane z tworzyw sztucz-
nych, metalu lub materiałów
kompozytowych do żółtego
pojemnika.
Symbol selektywnego zbiera-
nia
Ten symbol oznacza, że
zużytego sprzętu nie można
umieszczać łącznie z innymi odpada-
mi (2012/19/UE).
Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia
11 września 2015 roku o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
zakazuje się umieszczania zużytego
sprzętu łącznie z innymi odpadami.
Elektroodpady nie mogą być wyrzuca-
ne do pojemników do selektywnej
zbiórki odpadów komunalnych. Można
je oddać w specjalnie wyznaczonych
miejscach np. Punkt Selektywnej Zbi-
órki Odpadów Komunalnych lub/ bądź
w punktach handlowych oferujących w
sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z
obowiązującymi w Polsce przepisa-
mi dotyczącymi selektywnej zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych. Prawidłowa gospodarka odpa-
dami pomaga uniknąć potencjalnych
skutków dla środowiska i zdrowia ludzi
wynikających z obecności w sprzęcie
niebezpiecznych: substancji, mieszanin
oraz części składowych.
Przed utylizacją należy wyjąć baterię.
Wskazówka:
Przed utylizacją należy oddzielić
pokrywę (D) od pojemnika, aby nie
doszło do zatrzaśnięcia się dzieci lub
zwierząt wewnątrz lodówki.
Przed utylizacją lodówki należy
odciąć od niej kabel sieciowy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Quigg GT-SF-KB-01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi