Miele H 2465 BP ACTIVE Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja użytkowania imontażu
zprzepisami
Piekarnik
Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania imontażu
przed ustawieniem – instalacją – pierwszym uruchomieniem. Dzięki
temu można uniknąć zagrożeń iuszkodzeń.
pl-PL M.-Nr 12 209 510
Spis treści
2
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia...................................................... 6
Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 16
Przegląd ............................................................................................................. 17
Piekarnik.............................................................................................................. 17
Elementy sterowania piekarnika...................................................................... 18
Pokrętło wyboru programów .............................................................................. 19
Wyświetlacz......................................................................................................... 19
Pokrętło wyboru........................................................................................... 19
Przyciski dotykowe.............................................................................................. 19
Symbole .............................................................................................................. 20
Zasady obsługi................................................................................................... 21
Wybieranie programu .......................................................................................... 21
Wprowadzanie wartości liczbowych ................................................................... 21
Wybieranie punktu menu na liście wyboru.......................................................... 21
Zmiana ustawienia na liście wyboru.................................................................... 21
Zmiana ustawienia za pomocą paska segmentowego ....................................... 21
Wyposażenie...................................................................................................... 22
Tabliczka znamionowa ........................................................................................ 22
Zakres dostawy................................................................................................... 22
Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem i wyposażenie dodatkowe ....... 22
Zabezpieczenia ................................................................................................... 29
Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean.......................................... 29
Pierwsze uruchomienie .................................................................................... 30
Miele@home........................................................................................................ 30
Ustawienia podstawowe ..................................................................................... 31
Pierwsze nagrzewanie piekarnika ....................................................................... 32
Ustawienia.......................................................................................................... 33
Przegląd ustawień ............................................................................................... 33
Wywoływanie menu „Ustawienia“....................................................................... 34
Język................................................................................................................ 34
Godzina ............................................................................................................... 34
Wyświetlacz......................................................................................................... 34
Głośność ............................................................................................................. 35
Jednostki............................................................................................................. 35
Temp. proponowane ........................................................................................... 35
Zalecenie pirolizy................................................................................................. 35
Przedłuż. pracy wentyl. ....................................................................................... 36
Czas pracy........................................................................................................... 36
Spis treści
3
Miele@home........................................................................................................ 37
Zdalne sterowanie ............................................................................................... 37
Aktualizacja zdalna.............................................................................................. 38
Wersja oprogramowania...................................................................................... 39
Handel ................................................................................................................. 39
Ustawienia fabryczne .......................................................................................... 39
Minutnik.............................................................................................................. 40
Przegląd programów......................................................................................... 41
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................................. 42
Obsługa .............................................................................................................. 44
Łatwa obsługa..................................................................................................... 44
Zmiana wartości i ustawień dla procesu przyrządzania...................................... 44
Zmiana temperatury ....................................................................................... 44
Ustawianie czasów przyrządzania ................................................................. 45
Zmiana ustawionych czasów przyrządzania.................................................. 45
Kasowanie ustawionych czasów przyrządzania ............................................ 46
Przerywanie procesu przyrządzania.................................................................... 46
Wstępne rozgrzewanie komory gotowania ......................................................... 46
Programy automatyczne................................................................................... 47
Korzystanie zprogramów automatycznych ........................................................ 47
Wskazówki użytkowe .......................................................................................... 47
Pieczenie wypieków .......................................................................................... 48
Porady dotyczące wypieków............................................................................... 48
Wskazówki dotyczące tabel zustawieniami ....................................................... 48
Wskazówki dotyczące programów...................................................................... 49
Pieczenie mięs................................................................................................... 50
Porady dotyczące pieczenia mięs....................................................................... 50
Wskazówki dotyczące tabel zustawieniami ....................................................... 50
Wskazówki dotyczące programów...................................................................... 51
Grillowanie ......................................................................................................... 52
Porady dotyczące grillowania.............................................................................. 52
Wskazówki dotyczące tabel zustawieniami ....................................................... 52
Wskazówki dotyczące programów...................................................................... 53
Pozostałe zastosowania ................................................................................... 54
Rozmrażanie........................................................................................................ 54
Pieczenie delikatne.............................................................................................. 55
Spis treści
4
Pasteryzacja ........................................................................................................ 56
Suszenie .............................................................................................................. 58
Produkty głęboko mrożone/Dania gotowe.......................................................... 59
Podgrzewanie naczyń ......................................................................................... 59
Czyszczenie i konserwacja .............................................................................. 60
Nieodpowiednie środki czyszczące .................................................................... 60
Usuwanie normalnych zabrudzeń ....................................................................... 61
Usuwanie mocno przywartych zabrudzeń (za wyjątkiem wysuw FlexiClip)........ 61
Mocno przywarte zabrudzenia na wysuwach FlexiClip....................................... 62
Czyszczenie komory urządzenia z funkcją Piroliza ............................................. 63
Zdejmowanie drzwiczek...................................................................................... 67
Rozbieranie drzwiczek......................................................................................... 68
Zakładanie drzwiczek.......................................................................................... 71
Demontaż prowadnic bocznych z wysuwami FlexiClip ...................................... 72
Co robić, gdy...................................................................................................... 73
Serwis................................................................................................................. 77
Kontakt w przypadku wystąpienia usterki........................................................... 77
Gwarancja ........................................................................................................... 77
Instalacja............................................................................................................ 78
Wymiary do zabudowy........................................................................................ 78
Zabudowa w szafce stojącej lub w szafce podblatowej................................ 78
Widok zboku H24xx ..................................................................................... 79
Widok z boku H 27xx, H 28xx........................................................................ 80
Przyłącza i wentylacja .................................................................................... 81
Zabudowa piekarnika.......................................................................................... 82
Podłączenie elektryczne ..................................................................................... 83
Tabele ustawień................................................................................................. 84
Ciasto ucierane.................................................................................................... 84
Ciasto zagniatane................................................................................................ 85
Ciasto drożdżowe................................................................................................ 86
Ciasto serowo-olejowe........................................................................................ 87
Ciasto biszkoptowe............................................................................................. 87
Ciasto ptysiowe, ciasto francuskie, wypieki zbiałka........................................... 88
Pikantne przekąski .............................................................................................. 89
Wołowina............................................................................................................. 90
Cielęcina.............................................................................................................. 91
Wieprzowina........................................................................................................ 92
Jagnięcina, dziczyzna ......................................................................................... 93
Drób, ryby............................................................................................................ 94
Spis treści
5
Informacje dla instytutów testowych .............................................................. 95
Potrawy testowe wg EN60350-1........................................................................ 95
Klasa efektywności energetycznej ...................................................................... 96
Przepisy .............................................................................................................. 97
Szarlotka na cienkim cieście ............................................................................... 98
Ciasto biszkoptowe............................................................................................. 99
Nadzienia biszkoptowe ....................................................................................... 100
Babka marmurkowa ............................................................................................ 101
Ciasto zkruszonką iowocami............................................................................. 102
Ciasteczka wycinane........................................................................................... 103
Ciasteczka wyciskane ......................................................................................... 104
Muffiny orzechowe .............................................................................................. 105
Pizza (ciasto drożdżowe)..................................................................................... 106
Pizza (ciasto serowo-olejowe) ............................................................................. 107
Kurczak................................................................................................................ 108
Polędwica wołowa (pieczenie)............................................................................. 109
Pstrąg .................................................................................................................. 110
Filet złososia....................................................................................................... 111
Troć...................................................................................................................... 112
Zapiekanka ziemniaczano-serowa...................................................................... 113
Lasagne............................................................................................................... 114
Deklaracja zgodności ....................................................................................... 116
Prawa autorskie ilicencje dla modułu komunikacyjnego ............................. 117
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
6
Ten piekarnik spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-
pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-
dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać in-
strukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące montażu, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji.
Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.
Zgodnie z normą IEC60335-1 firma Miele wyraźnie zwraca uwagę
na to, że należy koniecznie przeczytać rozdział dotyczący instalacji
urządzenia oraz wskazówki bezpieczeństwa i ostrzenia i bez-
względnie się do nich stosować.
Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za
szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania
tych wskazówek.
Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejsze-
go wykorzystania i przekazać ewentualnemu następnemu posiada-
czowi wraz z urządzeniem!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten piekarnik jest przeznaczony do stosowania w gospodarstwie
domowym i w otoczeniu domowym.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz
pomieszczeń.
Używać piekarnika wyłącznie w warunkach domowych do piecze-
nia, grillowania, gotowania, rozmrażania, pasteryzacji i suszenia pro-
duktów spożywczych.
Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
7
Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe
lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-
nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane
przy korzystaniu z niego.
Osobom tym wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy,
gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą
bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być wstanie rozpoznać
izrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi.
Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury,
wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) w komo-
rze urządzenia są zamontowane specjalne elementy świetlne. Te
specjalne elementy świetlne mogą być używane wyłącznie do okre-
ślonych zastosowań. Nie nadają się one do oświetlania pomiesz-
czeń.
Ilość źródeł światła wtym piekarniku: 1, wklasie efektywności
energetycznejG.
Dzieci w gospodarstwie domowym
Stosować blokadę uruchomienia, żeby dzieci nie mogły bez nad-
zoru włączać piekarnika.
Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od piekarnika,
chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać urządzenia bez nad-
zoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim
stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być
wstanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nie-
prawidłowej obsługi.
Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-
serwacji bez nadzoru.
Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Ni-
gdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
8
Niebezpieczeństwo zadławienia przez materiały opakowaniowe.
Podczas zabawy materiałami opakowaniowymi (np. folią) dzieci mo-
gą się nimi owinąć lub zadzierzgnąć je na głowie i się udusić.
Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci.
Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie. Skóra
dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wrażliwością
niż skóra dorosłych. Piekarnik rozgrzewa się na szybie drzwiczek,
panelu sterowania i otworach wylotowych dla powietrza z komory u-
rządzenia.
Proszę zapobiec dotykaniu pracującego urządzenia przez dzieci.
Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie. Skóra
dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wrażliwością
niż skóra dorosłych. Przy czyszczeniu pirolitycznym piekarnik roz-
grzewa się dużo bardziej niż w normalnym trybie pracy.
Proszę powstrzymać dzieci przed dotykaniem piekarnika podczas
czyszczenia pirolitycznego.
Niebezpieczeństwo zranień o otwarte drzwiczki. Dopuszczalne
obciążenie drzwiczek wynosi maksymalnie 15kg. Dzieci mogą się
zranić o otwarte drzwiczki.
Uniemożliwić dzieciom stawanie, siadanie lub wieszanie się na
otwartych drzwiczkach urządzenia.
Bezpieczeństwo techniczne
Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj-
ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla
użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą
być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych
przez firmę Miele.
Uszkodzenia piekarnika mogą być przyczyną zagrożeń. Skontrolo-
wać piekarnik pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie urucha-
miać uszkodzonego piekarnika.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
9
Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
zsynchronizowanym zsiecią systemie zasilania (jak np. mikrosieci,
systemy rezerwowe). Warunkiem dla takiej eksploatacji jest, żeby
system zasilania odpowiadał specyfikacji EN50160 lub porównywal-
nej.
Środki ochronne przewidziane winstalacji domowej iwtym produk-
cie Miele muszą być skuteczne wswojej funkcji idziałaniu również
wtrybie pracy autonomicznej lub niezsynchronizowanej zsiecią, al-
bo muszą być zastąpione przez równoważne środki winstalacji
(patrz np. VDE-AR-E 2501-2).
Elektryczne bezpieczeństwo piekarnika jest zagwarantowane tylko
wtedy, gdy jest on podłączony do przepisowej instalacji ochronnej.
To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W ra-
zie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej
przez elektroinstalatora.
Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie) na tabliczce zna-
mionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci elek-
trycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Porównać dane przyłączeniowe przed podłączeniem. Wrazie wątpli-
wości należy zasięgnąć opinii elektroinstalatora.
Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymagane-
go bezpieczeństwa. Nie podłączać piekarnika do sieci elektrycznej
za ich pośrednictwem.
Piekarnika należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby
zagwarantować jego bezpieczną pracę.
To urządzenie nie może być użytkowane w miejscach niestacjo-
narnych (np. na statkach).
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
10
Niebezpieczeństwo zranień przez porenie prądem. Ewentualne
dotknięcie elementów przewodzących prąd elektryczny, jak również
zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo i może prowadzić do zaburzeń w funkcjonowaniu
urządzenia.
Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia.
W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au-
toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne.
Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele
może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa. Uszko-
dzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na oryginalne
części zamienne Miele.
W przypadku piekarnika, który został dostarczony bez przewodu
przyłączeniowego, specjalny kabel przyłączeniowy musi zostać zain-
stalowany przez specjalistę autoryzowanego przez firmę Miele (patrz
rozdział „Instalacja“, punkt „Podłączenie elektryczne“).
Gdy kabel przyłączeniowy jest uszkodzony, musi zostać wymie-
niony przez specjalistę autoryzowanego przez firmę Miele na specjal-
ny kabel przyłączeniowy (patrz rozdział „Instalacja“, punkt „Podłą-
czenie elektryczne“).
Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach
piekarnik musi być całkowicie odłączone od sieci elektrycznej, np.
gdy ulegnie uszkodzeniu oświetlenie w komorze urządzenia (patrz
rozdział „Co robić, gdy...?“). Należy to zapewnić w następujący spo-
sób:
- wyłączyć bezpieczniki instalacji elektrycznej lub
- wykręcić całkowicie bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej
lub
- wyciągnąć wtyczkę (jeśli występuje) z gniazdka: nie ciągnąć przy
tym za przewód przyłączeniowy, lecz za wtyczkę.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
11
Do bezusterkowej pracy piekarnik wymaga wystarczającego do-
pływu powietrza chłodzącego. Zwrócić uwagę na to, żeby dopływ
powietrza chłodzącego nie był utrudniony (np. przez montaż listew
termochronnych w szafce do zabudowy). Ponadto wymagane po-
wietrze chłodzące nie może zostać nadmiernie ogrzane przez inne
źródła ciepła (np. piec na paliwo stałe).
Gdy piekarnik został zabudowany za frontem meblowym (np.
drzwiczkami), nigdy nie należy zamykać frontu podczas korzystania
zpiekarnika. Za zamkniętym frontem meblowym gromadzi się ciepło
iwilgoć. Wefekcie piekarnik, szafka i podłoga mogą zostać uszko-
dzone. Zamykać drzwiczki meblowe dopiero wtedy, gdy piekarnik
całkowicie wystygnie.
Prawidłowe użytkowanie
Niebezpieczeństwo zranień przez gorące powierzchnie. Piekarnik
rozgrzewa się w czasie pracy. Można się oparzyć o grzałki, komorę
urządzenia, wyposażenie i potrawę.
Przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy manipu-
lacji w gorącej komorze urządzenia należy zakładać rękawice do go-
rących garnków.
Jeżeli produkty spożywcze w komorze urządzenia wytwarzają
dym, drzwiczki piekarnika należy pozostawić zamknięte w celu stłu-
mienia ewentualnych płomieni. Przerwać proces, wyłączając piekar-
nik i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Drzwiczki otworzyć dopiero wtedy,
gdy ulotni się dym.
W wyniku oddziaływania wysokich temperatur łatwopalne przed-
mioty znajdujące się w pobliżu włączonego piekarnika mogą zacząć
się palić. Nigdy nie używać urządzenia do ogrzewania pomieszczeń.
W razie przegrzania oleje i tłuszcze mogą się zapalić. W przypad-
ku pracy z olejami i tłuszczami nie należy pozostawiać urządzenia
bez dozoru. Nigdy nie gasić płonącego oleju lub tłuszczu wodą. Wy-
łączyć urządzenie i zdusić płomienie, zamykając drzwiczki.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
12
Przy grillowaniu produktów spożywczych zbyt długi czas grillowa-
nia prowadzi do wysuszenia i ewentualnie do samozapłonu grillowa-
nego produktu. Przestrzegać zalecanych czasów przyrządzania.
Niektóre produkty spożywcze wysychają szybciej i mogą się same
zapalić przy wysokiej temperaturze grillowania.
Nigdy nie stosować programów grillowych do zapiekania bułek lub
chleba ani do suszenia kwiatów lub ziół. Zamiast tego zastosować
programy Termonawiew Plus lub Grzanie górne i dolne.
Jeśli przy przyrządzaniu potraw stosuje się napoje alkoholowe,
należy pamiętać, że w wysokiej temperaturze alkohol paruje. Ta para
może się zapalić od gorących grzałek.
Przy wykorzystaniu ciepła resztkowego do utrzymywania produk-
tów spożywczych w cieple, ze względu na wysoką wilgotność po-
wietrza i wodę kondensacyjną, może dojść do korozji w piekarniku.
Także panel sterowania, blat roboczy lub zabudowa meblowa mogą
zostać uszkodzone. Pozostawić piekarnik włączony i ustawić najniż-
szą temperaturę w wybranym programie. Wentylator chłodzący po-
zostaje wówczas automatycznie włączony.
Produkty spożywcze, które są utrzymywane w cieple lub przecho-
wywane w komorze urządzenia, mogą wyschnąć, a ulatniająca się
wilgoć może doprowadzić do korozji w piekarniku. Dlatego produkty
spożywcze należy przykrywać.
Zator cieplny może spowodować pękanie lub odpryskiwanie dna
komory urządzenia. Nigdy nie wykładać dna komory urządzenia np.
folią aluminiową lub folią ochronną do piekarników.
Gdy dno komory urządzenia ma zostać wykorzystane przy przyrzą-
dzaniu jako powierzchnia ustawcza lub do podgrzewania naczyń,
stosować w tym celu wyłącznie programy Termonawiew Plus lub
Termonawiew Eco.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
13
Dno komory urządzenia może zostać uszkodzone przez przesu-
wanie po nim przedmiotów. Gdy ustawia się garnki, patelnie lub na-
czynia na dnie komory, nie należy przesuwać tych przedmiotów w tę
i z powrotem.
Niebezpieczeństwo zranień przez parę wodną. Gdy zimny płyn zo-
stanie wylany na gorącą powierzchnię, powstaje para, która może
doprowadzić do silnych oparzeń. Ponadto gorące powierzchnie mo-
gą zostać uszkodzone przez nagłą zmianę temperatury. Nigdy nie
wylewać zimnych płynów bezpośrednio na gorące powierzchnie.
Ważne jest, żeby temperatura w produkcie spożywczym rozkłada-
ła się równomiernie i była również wystarczająco wysoka. Obracać
produkty spożywcze lub je mieszać, żeby zostały równomiernie pod-
grzane.
Naczynia z tworzyw sztucznych nieodpowiednie do piekarników
topią się w wysokich temperaturach i mogą uszkodzić piekarnik lub
zacząć się palić.
Stosować wyłącznie naczynia z tworzyw sztucznych odpowiednie do
piekarników. Przestrzegać danych producenta naczyń.
Przy pasteryzacji i podgrzewaniu w zamkniętych puszkach po-
wstaje ciśnienie, które może je rozsadzić. Nie pasteryzować zamk-
niętych puszek ani ich nie podgrzewać.
Niebezpieczeństwo zranień o otwarte drzwiczki. Ootwarte
drzwiczki można się uderzyć lub potknąć. Nie pozostawiać drzwi-
czek otwartych bez potrzeby.
Wytrzymałość drzwiczek wynosi maksymalnie 15kg. Nie stawać
ani nie siadać na otwartych drzwiczkach urządzenia ani nie stawiać
na nich żadnych ciężkich przedmiotów. Uważać również na to, żeby
nic nie przygnieść pomiędzy drzwiczkami i komorą urządzenia. Pie-
karnik może zostać uszkodzony.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
14
Dla urządzeń ze stali szlachetnej obowiązuje:
Powlekane powierzchnie ze stali szlachetnej zostaną uszkodzone
przez środki klejące i utracą swoją ochronę przed zabrudzeniami. Nie
naklejać na powierzchniach ze stali szlachetnej żadnych przykleja-
nych karteczek, przezroczystej taśmy klejącej ani innych środków
klejących.
Magnesy mogą spowodować zarysowania. Nie wykorzystywać
powierzchni ze stali szlachetnej jako tablicy magnetycznej.
Czyszczenie i konserwacja
Niebezpieczeństwo zranień przez porażenie prądem. Para z myjki
parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny
i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować do czyszczenia myjki
parowej.
Duże zabrudzenia w komorze urządzenia mogą doprowadzić do
silnego wytwarzania dymu. Usunąć większe zanieczyszczenia z ko-
mory urządzenia przed uruchomieniem czyszczenia pirolitycznego.
Niebezpieczeństwo zranień przez szkodliwe opary. Wprocesie
czyszczenia pirolitycznego mogą być uwalniane opary, które mogą
doprowadzić do podrażnienia śluzówki.
Nie przebywać przez dłuższy czas wkuchni podczas czyszczenia pi-
rolitycznego iuniemożliwić wchodzenie do kuchni dzieciom izwie-
rzętom domowym. Podczas czyszczenia pirolitycznego należy za-
pewnić dobre przewietrzenie kuchni. Proszę zapobiec przedostawa-
niu się zapachów do innych pomieszczeń.
Prowadnice boczne mogą zostać zdemontowane (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja“, punkt „Demontaż prowadnic bocznych
zwysuwami FlexiClip“). Zamontować zpowrotem prawidłowo pro-
wadnice boczne.
Zarysowania mogą doprowadzić do zniszczenia szyby drzwiczek.
Do czyszczenia szyby drzwiczek nie stosować żadnych środków
szorujących, twardych gąbek lub szczotek, ani ostrych skrobaków
metalowych.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
15
W ciepłych i wilgotnych obszarach występuje zwiększone prawdo-
podobieństwo ataku insektów (np. karaczanów). Zawsze utrzymy-
wać piekarnik i jego otoczenie w czystości.
Szkody wyrządzone przez insekty nie są objęte gwarancją.
Wyposażenie
Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczenia
wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt.
Firma Miele gwarantuje dostępność zapewniających funkcjonal-
ność części zamiennych przez okres do 15lat, ale przynajmniej
10lat, po wycofaniu serii posiadanego przez Państwa piekarnika.
Brytfanny Gourmet Miele HUB5000/HUB5001 (jeśli występują)
nie mogą być wsuwane na poziom1. Dno komory urządzenia zosta-
nie uszkodzone. Ze względu na niewielki odstęp utworzy się zator
cieplny i emalia może pęknąć lub odprysnąć. Nigdy nie wsuwać rów-
nież brytfanny Miele na górne pręty poziomu1, ponieważ nie będzie
ona wówczas zabezpieczona przed wypadnięciem. Ogólnie należy
stosować poziom2.
Ze względu na wysokie temperatury przy czyszczeniu pirolitycz-
nym wyposażenie zostanie uszkodzone.
Wyjąć całe wyposażenie z komory piekarnika przed uruchomieniem
czyszczenia pirolitycznego. Obowiązuje to również dla prowadnic
bocznych i wyposażenia dodatkowego.
Ochrona środowiska naturalnego
16
Utylizacja opakowania
Opakowanie służy do manewrowania
ichroni urządzenie przed uszkodzenia-
mi podczas transportu. Materiały opa-
kowaniowe zostały specjalnie dobrane
pod kątem ochrony środowiska itechni-
ki utylizacji igeneralnie nadają się do
ponownego wykorzystania.
Zwrot opakowań do obiegu materiało-
wego pozwala na zaoszczędzenie su-
rowców. Proszę skorzystać zsystemu
selektywnej zbiórki odpadów imożliwo-
ści zwrotu. Opakowanie transportowe
może zostać odebrane przez sprzedaw-
cę Miele.
Utylizacja starego urządzenia
Urządzenia elektryczne ielektroniczne
zawierają wiele cennych materiałów.
Zawierają one również określone sub-
stancje, mieszaniny ipodzespoły, które
były wymagane do ich działania iza-
pewnienia bezpieczeństwa. Wyrzucone
do śmieci lub poddane niewłaściwej
obróbce mogą zagrażać zdrowiu ludzi
oraz środowisku. Dlatego wżadnym ra-
zie nie wolno wyrzucać starego urzą-
dzenia do śmieci mieszanych.
Zamiast tego należy przekazać stare
urządzenie do systemu nieodpłatnego
zbierania iutylizacji starych urządz
elektrycznych ielektronicznych,
wpunktach prowadzonych przez gmi-
nę, sprzedawcę lub firmę Miele. Za usu-
nięcie ewentualnych danych osobo-
wych zutylizowanego urządzenia zgod-
nie zobowiązującym prawem odpowia-
da użytkownik. Są Państwo prawnie zo-
bowiązani do usunięcia zurządzenia
wszelkich baterii iakumulatorów oraz
źródeł światła, które można wyjąć bez
zniszczenia inie są wbudowane do u-
rządzenia na stałe. Należy je dostarczyć
do odpowiedniego miejsca zbierania,
gdzie zostaną nieodpłatnie przyjęte.
Proszę zatroszczyć się oto, żeby stare
urządzenie było zabezpieczone przed
dziećmi do momentu odtransportowa-
nia.
Przegląd
17
Piekarnik
aElementy sterowania
bBlokada drzwiczek dla czyszczenia pirolitycznego
cGrzałka grzania górnego/grilla
dOtwór zasysania dla dmuchawy z umieszczoną z tyłu grzałką pierścieniową
eProwadnice boczne z 5 poziomami wsuwania
fDno komory ze znajdującą się pod nim grzałką grzania dolnego
gRama frontowa z tabliczką znamionową
hDrzwiczki
Elementy sterowania piekarnika
18
aProgramator
do wybierania programów
bWyświetlacz
do wyświetlania godziny i informacji dotyczących obsługi
cPrzycisk dotykowy
do wywoływania ustawień
dPrzycisk dotykowy
do stopniowego cofania wmenu
ePrzycisk dotykowyOK
do wywoływania funkcji i zapamiętywania ustawień
fPrzycisk dotykowy
do ustawiania czasu minutnika, czasu trwania albo czasu startu lub zakończe-
nia procesu przyrządzania
gZłącze optyczne
(tylko dla serwisu Miele)
hPokrętło wyboru
do ustawiania czasów, temperatur ido wybierania punktów menu
Elementy sterowania piekarnika
19
Pokrętło wyboru programów
Za pomocą pokrętła wyboru progra-
mów wybiera się programy iwłącza od-
dzielnie oświetlenie komory gotowania.
Można je obracać dookoła wprawo
iwlewo.
Programy
Oświetlenie
Grzanie górne i dolne
Grill duży
Termonawiew Eco
Piroliza
Booster
Termonawiew Plus
Intensywny
Grill z nawiewem
Programy automatyczne
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu pokazywana jest go-
dzina lub różne informacje dotyczące
programów, temperatur, czasów przy-
rządzania, programów automatycznych
iustawień.
Pokrętło wyboru
Pokrętło wyboru można obracać dooko-
ła wprawo iwlewo.
Wartości na wyświetlaczu takie jak tem-
peratury iczasy zwiększa się przez ob-
rót wprawo lub zmniejsza przez ob-
rót wlewo.
Ponadto pokrętło wyboru można zasto-
sować do przewijania na wyświetlaczu
list wyboru dla ustawień iprogramów
automatycznych.
Przez obrót wprawo przewija się listę
wyboru do dołu, przez obrót wlewo
do góry.
Przyciski dotykowe
Przyciski dotykowe reagują na kontakt
zpalcem. Każde dotknięcie zostaje po-
twierdzone dźwiękiem. Ten dźwięk
przycisków można wyłączyć poprzez
przycisk dotykowy| Głośność| Dźwięk
przycisków.
Elementy sterowania piekarnika
20
Przyciski dotykowe pod wyświetlaczem
Przycisk doty-
kowy
Funkcja
Za pomocą tego przycisku dotykowego wywołuje się ustawienia,
gdy pokrętło wyboru programów znajduje się na pozycji 0 lub na
pozycji Oświetlenie.
Wzależności od tego, wktórym menu się Państwo znajdują, za
pomocą tego przycisku dotykowego można się dostać zpowro-
tem do nadrzędnego menu lub do menu głównego.
OK Wybierając ten przycisk dotykowy wywołuje się funkcje jak np.
czas minutnika, zapamiętuje zmienione wartości lub ustawienia
albo potwierdza wskazówki.
Gdy nie odbywa się żaden proces przyrządzania, za pomocą te-
go przycisku dotykowego można w każdej chwili ustawić minut-
nik (np. do gotowania jajek).
Gdy równocześnie odbywa się proces przyrządzania, można
ustawić czas minutnika, czas trwania i czas startu lub zakończe-
nia procesu.
Symbole
Na wyświetlaczu mogą być pokazywane następujące symbole:
Symbol Znaczenie
Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i wskazówki dotyczą-
ce obsługi. To okienko informacyjne należy potwierdzić za pomo-
OK.
Minutnik
„Ptaszek“ oznacza aktualne ustawienie.
       Niektóre ustawienia, jak np. jasność wyświetlacza lub głośność
dźwięków, ustawia się poprzez pasek segmentowy.
Blokada uruchomienia zapobiega niezamierzonemu włączeniu
piekarnika (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Blokada urucho-
mienia “).
Zdalne sterowanie (wyświetlane tylko wtedy, gdy dysponują Pań-
stwo systemem Miele@home izostało wybrane ustawienie Zdalne
sterowanie| Wł.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Miele H 2465 BP ACTIVE Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla