Sola METRON 60 BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Gebrauchsanweisung
METRON 60 BT
Dalmierz laserowy zBluetooth
www.sola.at
2
Instrukcja obsługi dalmierza laserowego
METRON60BT (wersja oryginalna)
www.sola.at
PL
www.sola.at
Informacje o tej instrukcji
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia METRON60BT! Nabyli Państwo przyrząd pomiarowy SOLA, dzięki któ-
remu praca będzie łatwiejsza, dokładniejsza i szybsza. W celu wykorzystania pełnego zakresu funkcji przyrządu
izapewnienia bezpiecznej obsługi należy przestrzegać następujących wskazówek:
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Zawsze przechowywać instrukcję obsługi przy urządzeniu.
Urządzenie przekazywać innym osobom wyłącznie z instrukcją obsługi.
Nigdy nie doprowadzać tabliczek ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu do nieczytelnego stanu.
Passion for Precision.
3
Spis treści
www.sola.at
PL
1. Ogólne wskazówki
2. Zakres dostawy i akcesoria
3. Opis
4. Dane techniczne
5. Wskazówki bezpieczeństwa
6. Bezpieczeństwo lasera / klasyfikacja lasera
7. Uruchomienie
8. Obsługa
9. Konserwacja, przechowywanie i transport
10. Rozwiązywanie problemów
11. Utylizacja
12. Gwarancja producenta
13. Deklaracja zgodności WE
14. Deklaracja zgodności UKCA
Passion for Precision.
4
1.1 Hasła ostrzegawcze i ich znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza bezpośrednie zagrenie, które
prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTRZEŻENIE
Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację,
która prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTROŻNIE
Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację,
która może prowadzić do lekkich obrażeń
ciała lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania lub inne
przydatne informacje.
1.2 Piktogramy i dalsze wskazówki
1.2.1 Symbole ostrzegawcze
Ostrzeżenie przed ogólnym
zagrożeniem.
1.2.2 Symbole
Przed użyciem przeczytać
instrukcję obsługi.
Nie wyrzucać baterii i urządz
razem z domowymi odpadkami.
Nie wrzucać baterii do ognia.
1. Ogólne wskazówki
Nie rozgrzewać baterii do
temperatury ponad 60°C.
Urządzenie laserowe klasy 2
Nie patrzeć w promień lasera!
PL
Ogólne wskazówki
5
2. Zakres dostawy i akcesoria
PL
2.1 Zakres dostawy dalmierza
METRON60BT
1 1dalmierz laserowy
2 1torba na pasku
3 1 kabel ładujący
4 1pasek na nadgarstek
5 1 Quick Start 2.2. Akcesoria opcjonalne
Okulary do pracy zlaserem LBRED
Tarcza celownicza ZSRED
Ministatyw MST
Więcej informacji na temat akcesoriów znajduje się na stronie www.sola.at
1
4
3
2
5
Wskazówki bezpieczeństwa
LB
RED ZS
RED MST
6
3.1. Przyciski funkcyjne
3. Opis
PL
Opis
1 Wyświetlacz
2 Klawiatura
3 Zaczep do paska na nadgarstek
4 Powierzchnia oporowa
5 Gniazdo na statyw 1/4"
6 Gniazdo USB-C
7 WŁĄCZ/Pomiar
8 Funkcje/pamięć
9 Dodawanie, odejmowanie /
krawędź miernicza
10 WYŁĄCZ/Wstecz
3
2
6
7
5
4
8
1
9
10
7
3.2 Wyświetlacz
PL
Opis
1 Wartości pomiarowe
2 Wskaźnik pomiaru
3 Wskaźnik nachylenia
4 Wskaźnik funkcji
5 Wskazanie punkt-punkt
6 Bluetooth
7 Stan baterii
8 Wskaźnik min./maks.
9 Krawędź pomiarowa
10 Jednostka
11 Pamięć
4
8
2
9
8
1
10
511 6 7
3
8
PL
Urządzenie jest przeznaczone do pomiaru odległości. Na wyświetla-
czu widoczne są: wartość pomiaru, ustawienie oraz stan urządzenia.
Promień lasera wysyłany zurządzenia jest odbijany od powierzchni
docelowej itrafia ponownie do dalmierza laserowego. Dzięki temu
3.3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
możliwe jest określenie odległości. Zasięg zależy od modelu dal-
mierza laserowego, zdolności do odbijania promieni iwłaściwości
powierzchni docelowej.
Opis
9
4. Dane techniczne
4.1 Informacje ogólne
Zakres pomiarowy 0,05–60 m*
Dokładność ±1,5 mm**
Stopień ochrony IP54
Klasa lasera 2
Typ lasera 635nm, < 1 mW
Samoczynne wyłączanie lasera 45s
Samoczynne wyłączenie urządzenia 180s
Okres eksploatacji do 5000pomiarów***
Typ baterii 3,7 V 850mAh Li-Ion
Temperatura robocza od 0 °C do +40 °C
Temperatura przechowywania od -20 °C do +60 °C
Gniazdo statywu 1/4"
Wymiary 119x46x28 mm
Waga zbateriami 100 g
PL
* Przy pomiarze celu o100% zdolności odbicia (np. ściany pomalowanej na biało), przy
słabym oświetleniu tła itemperaturze roboczej 25°C. W niekorzystnych warunkach, np. w
bezpośrednim świetle słonecznym, na powierzchniach nieodblaskowych, pomiarach na
szkle lub błyszczących powierzchniach, niedokładność może wzrosnąć, co może spowo-
dować błędy pomiarowe. Zasięg widzialnego punktu laserowego zawsze zależy
od warunków otoczenia.
** Dokładność dotyczy zakresu od0,05do10,0m. Wprzypadku odległości wzakresie
od 10m do 60m
maksymalna tolerancja może pogorszyć się o 0,1mm/m.
*** Zastosowanie wtemperaturze pokojowej.
Dane techniczne
10
PL
Dane techniczne
4.2 Funkcje
1 Pomiar długości
2 Pomiar powierzchni
3 Pomiar objętości
4 Pomiar min./maks.
5 Pomiar ciągły
6 Pośredni pomiar 3-punktowy
7 Pośredni pomiar 2-punktowy
Dodawanie/odejmowanie
Pamięć wartości pomiarowych
1 2 3
4 5 6 7
11
5.1 Zakres odpowiedzialności
5.1.1 Producent
Firma SOLA jest odpowiedzialna za dostarczenie produktu wnie-
nagannym stanie bezpieczeństwa technicznego razem zinstrukcją
obsługi ioryginalnymi akcesoriami.
5.1.2 Użytkownik
Użytkownik odpowiada za użytkowanie produktu zgodne z prze-
znaczeniem, powierzenie pracy z produktem pracownikom, ich
poinstruowanie i bezpieczeństwo eksploatacyjne produktu.
Rozumie informacje dot. bezpieczeństwa podane na produkcie
oraz instrukcje podane winstrukcji obsługi.
Przestrzega lokalnych, zakładowych przepisów BHP lub przepisów
prawa oochronie pracowników irozporządzeń.
Wrazie wystąpienia wprodukcie iwtrakcie jego użytkowania wad
pogarszających jego bezpieczeństwo ma obowiązek niezwłocznie
powiadomić firmę SOLA.
Zapewnia, że wprzypadku wad produkt nie będzie dłużej eksplo-
atowany izleca wykonanie specjalistycznych napraw.
5.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Stosowanie urządzenia iakcesoriów bez instrukcji.
Korzystanie zakcesoriów iurządzeń dodatkowych innych firm.
Używanie poza granicami zastosowania
(patrz rozdz. 3. Dane
techniczne)
.
Stosowanie wprzypadku skrajnych wahań temperatury bez wy-
starczającej aklimatyzacji.
Odłączanie urządzeń bezpieczeństwa izdejmowanie tabliczek
informacyjnych oraz ostrzegawczych.
Nieupoważnione otwarcie urządzenia.
Wykonywanie przeróbek i modyfikacji urządzenia lub akcesoriów.
Umyślne oślepianie osób trzecich.
Niewystarczające zabezpieczenie miejsca użytkowania.
5.3 Granice zastosowania
Urządzenie METRON60BT jest przeznaczone do zastosowania
wotoczeniu nadającym się do stałego zamieszkania przez ludzi.
Nie wolno stosować produktu watmosferze zagrożonej wybu-
chem lub agresywnej.
5. Wskazówki bezpieczeństwa
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
12
5.4 Zagrożenia podczas użytkowania
5.4.1 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
Brak lub niekompletność instrukcji mogą prowadzić do nienale-
żytego lub niefachowego użytkowania. Może to być przyczyną
wypadków z ciężkimi obrażeniami ciała, poważnymi szkodami
rzeczowymi, majątkowymi i środowiskowymi.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa producenta i
poleceń użytkownika.
Chronić urządzenie iakcesoria przed dziećmi.
OSTRZEŻENIE
Oślepianie promieniowaniem laserowym może pośrednio
prowadzić do ciężkich wypadków, wszczególności uosób
prowadzących pojazdy lub obsługujących maszyny. Nie patrzeć
w promień lasera.
Nie ustawiać promienia laserowego ani płaszczyzny lasera na
wysokości oczu ani nie celować wludzi.
OSTROŻNIE
Spadnięcie, dłuższe składowanie, transport lub inne oddziaływa-
nia mechaniczne mogą prowadzić do nieprawidłowych wyników
pomiarów. Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem
uszkodzeń. Nie używać uszkodzonych urządzeń.
Naprawy zlecać wyłącznie firmie SOLA.
5.4.2 Baterie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Silne oddziaływania mechaniczne mogą spowodować wyciek,
pożar lub wybuch baterii i akumulatorów bądź też wydzielanie
się substancji trujących.
Nie otwierać baterii i akumulatorów ani nie narażać ich na
obciążenia mechaniczne.
Naprawy zlecać wyłącznie firmie SOLA.
PL
Przed rozpoczęciem pracy wotoczeniu niebezpiecznym, wpobliżu
instalacji elektrycznych lub wpodobnych sytuacjach skontakto-
wać się zlokalnymi instytucjami odpowiedzialnymi za bezpieczeń-
stwo oraz koordynatorami ds. bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa
13
PL
OSTRZEŻENIE
Wysokie temperatury otoczenia izanurzanie wcieczach mogą
prowadzić do wycieku elektrolitu, pożaru lub wybuchu baterii
iakumulatorów lub do uwalniania substancji toksycznych.
Baterie iakumulatory chronić podczas transportu przed
wpływami mechanicznymi.
Nie przegrzewać baterii ani akumulatorów inie narażać
ich na kontakt zogniem.
Nie dopuścić do przedostania się wody do wnętrza baterii
iakumulatorów.
Nie używać uszkodzonych baterii iakumulatorów. Zutylizować
wnależyty sposób (patrz rozdział 12. Utylizacja).
OSTRZEŻENIE
Zwarcie lub nienależyte obchodzenie się mogą spowodować
przegrzanie baterii i zagrożenie obrażeniami lub pożarem.
Nie transportować ani nie przechowywać baterii w
kieszeniach ubrań.
Unikać kontaktu styków baterii zbiżuterią, kluczami lub innymi
przedmiotami przewodzącymi prąd.
Nie ładować baterii.
Nie rozładowywać baterii przez zwarcie.
Nie lutować baterii wurządzeniu.
Nie łączyć starych baterii znowymi ani nie używać baterii różnych
marek lub baterii zróżnymi oznaczeniami typu.
OSTRZEŻENIE
Nienależyta utylizacja może spowodować ciężkie obrażenia
użytkownika i osób trzecich oraz szkody środowiskowe.
Podczas spalania części z tworzywa sztucznego powstają
trujące spaliny, które mogą powodować choroby. Uszkodzenie
lub silne rozgrzanie baterii / akumulatorów może prowadzić do
wybuchu, a przy tym do zatruć, oparzeń lub zanieczyszczenia
środowiska. Utylizowanie bez zachowania należytej staranno-
ści umożliwia używanie produktu w nienależyty sposób przez
nieupoważnione osoby.
Nie wyrzucać produktu zdomowymi odpadami. Urządzenie
iakcesoria zutylizować wprawidłowy sposób
(patrz rozdz. 12. Utylizacja).
Przez cały czas chronić produkt przed dostępem osób
nieupoważnionych, azwłaszcza dzieci.
Wskazówki bezpieczeństwa
14
5.5 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
Kompatybilność elektromagnetyczna to zdolność przedmiotów
do nienagannego funkcjonowania w pobliżu promieniowania
elektronicznego i ładunków elektrostatycznych bez wywoływania
zakłóceń elektromagnetycznych w innych urządzeniach.
5.5.1 Zakłócenie działania innych urządzeń przez METRON60BT
Mimo że produkty spełniają surowe wymogi odnośnych dyrektyw
inorm, SOLA nie może całkowicie wykluczyć możliwości zakłóca-
nia działania innych urządzeń (np. wprzypadku używania produktu
razem zurządzeniami zewnętrznymi, takimi jak komputer polowy,
PC, urządzenia radiowe, telefony komórkowe, różne kable lub
baterie zewnętrzne).
Podczas korzystania zkomputerów iurządzeń radiowych
uwzględnić dane producenta dotyczące kompatybilności elektro-
magnetycznej.
Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu iakcesoriów SOLA.
5.5.2 Zakłócenie działania METRON60BT przez inne urządzenia
Mimo że produkt spełnia surowe wymogi odnośnych dyrektyw
inorm, nie można całkowicie wykluczyć, że intensywne promienio-
wanie elektromagnetyczne wbezpośredniej bliskości nadajników
radiowych, radiotelefonów, generatorów dieslowskich itp. nie
będzie zafałszowywać wyników pomiarów.
Podczas wykonywania pomiarów wpowyższych warunkach
sprawdzić, czy wyniki są prawidłowe.
Wskazówki bezpieczeństwa
PL
15
PL
METRON60BT wysyła widzialny punkt laserowy.
Produkt spełnia wymogi klasy lasera2 zgodnie znormą DIN EN
60825-1:2007-03.
Klasa lasera 2:
Wprzypadku laserów klasy2 ochronę oczu przed przypadkowym
krótkotrwałym naświetleniem stanowi odruch zamknięcia oka i/lub
odwrócenia wzroku.
Nie zdejmować tabliczki znamionowej!
Oznakowanie urządzenia:
6. Bezpieczeństwo lasera /
klasyfikacja lasera
OSTRZEŻENIE
Bezpośrednie patrzenie wpromień lasera przy użyciu przy-
rządów optycznych (takich jak np. lornetki, lunety) może być
niebezpieczne.
OSTROŻNIE
Patrzenie wpromień lasera może być niebezpieczne dla oka.
Nie patrzeć w promień lasera.
Nie kierować promienia lasera na inne osoby.
Bezpieczeństwo lasera / klasyfikacja lasera
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM OUTPUT<1mW
WAVELENGTH 630-670nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
DIN EN 60825-1:2007-03
LI-ION 3.7V 850mAh
Made in PRC
www.sola.at
16
7. Uruchomienie
PL
Uruchomienie
7.1 Baterie
Urządzenie jest wyposażone wakumulator litowo-jonowy, 3,7V,
850mAh. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować
akumulator. Informacja ostanie naładowania akumulatorów pojawia
się na wyświetlaczu. Należy naładować akumulatory, gdy symbol na
wyświetlaczu miga ciągle. Aby naładować dalekomierz METRON 60
BT, należy użyć dostarczonego kabla ładującego. Nie można używać
urządzenia podczas ładowania. Całkowite naładowanie akumulato-
rów trwa ok. 3godzin.
7.2torba na pasku
Aby ułatwić przenoszenie dalmierza laserowego, można go umieścić
wtorbie na pasku. Przed dokonaniem pomiaru należy wyjąć urzą-
dzenie ztorby.
17
Obsługa
8. Obsługa
PL
8.1 Włączanie iwyłączanie
8.1.1 Włączanie iwyłączanie
Nacisnąć przycisk WŁĄCZ/Pomiar, aby włączyć urządzenie.
Nacisnąć iprzytrzymać przez 2sekundy przycisk WYŁĄCZ/Wstecz,
aby wyłączyć urządzenie.
8.1.2 Cofanie
Jednokrotne naciśnięcie przycisku WYŁĄCZ/Wstecz anuluje ostat-
nią czynność. Dwukrotne naciśnięcie przycisku WYŁĄCZ/Wstecz
powoduje wyjście zaktualnej funkcji iprzejście do trybu pomiarów
pojedynczych.
8.1.3 Ustawianie powierzchni pomiarowej
Wcelu nawigacji pomiędzy przodem, statywem, tyłem zkońców-
ką ityłem, naciśnij przycisk Dodawanie, odejmowanie / krawędź
miernicza iprzytrzymaj go przez 2sekundy. Na wyświetlaczu jest to
sygnalizowane strzałką. Domyślnie jako krawędź pomiarowa usta-
wiona jest tylna krawędź urządzenia. Jest on ustawiany jako krawędź
pomiarowa po każdym uruchomieniu dalmierza laserowego.
8.2 Zastosowania
8.2.1 Pomiar pojedynczy
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Skierować punkt laserowy
na cel. Nacisnąć
3 przycisk WŁĄCZ/Pomiar.
Sygnał dźwiękowy oznacza, że pomiar został dokonany. Odległość
jest podawana na wyświetlaczu. Aby określić kolejną odległość,
naciśnij ponownie przycisk WŁĄCZ/Pomiar.
8.2.2 Pomiar min./maks.
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Skierować punkt laserowy na cel.
3 Nacisnąć iprzytrzymać przez 2sekundy
przycisk WŁĄCZ/Pomiar.
Na wyświetlaczu pojawiają się wartości minimalne imaksymalne.
Aby zatrzymać pomiar, należy nacisnąć WŁĄCZ/Pomiar.
18
Obsługa
PL
8.2.3 Pomiar ciągły
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Skierować punkt laserowy na cel.
3 Nacisnąć iprzytrzymać przez 2sekundy
przycisk WŁĄCZ/Pomiar.
Odległość określona przez dalmierz laserowy jest podawana
w najniższym wierszu na wyświetlaczu.
8.2.4 Pomiar powierzchni
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Naciskać przycisk Funkcje/pamięć, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik pomiaru
powierzchni.
3 Kolejno zmierzyć długość iszerokość wtaki sam sposób jak
przy pomiarze pojedynczym. Pomiędzy pomiarami promień lasera
pozostaje włączony.
Powierzchnia jest obliczana automatycznie po drugim pomiarze,
awynik pojawia się wnajniższym wierszu wyświetlacza. Wartości
odpowiadające pojedynczym pomiarom są
wyświetlane wwierszach wartości pomiaro-
wych 1i2.
8.2.5 Pomiar objętości
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Naciskać przycisk Funkcje/pamięć, aż na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik pomiaru objętości.
3 Kolejno zmierz długość, szerokość i wysokość — tak jak w
przypadku pomiaru pojedynczego. Pomiędzy trzema pomiarami
promień lasera pozostaje włączony.
Objętość jest automatycznie obliczana po
trzecim pomiarze, awynik pojawia się wnaj-
niższym wierszu wyświetlacza. Wartości
odpowiadające pojedynczym pomiarom są
wyświetlane wwierszach wartości pomiaro-
wych 1i2.
8.2.6 Pośredni pomiar 2-punktowy
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Naciskać przycisk Funkcje/pamięć, aż na wyświetlaczu pojawi
się symbol 2-punktowego pomiaru pośredniego.
3 Wykonać kolejno pomiary w2punktach pomiarowych wtaki sam
sposób jak przy pojedynczym pomiarze. Pomiędzy dwoma pomiara-
mi promień lasera pozostaje włączony.
Po zakończeniu drugiego pomiaru długość jest automatycznie obli-
czana iwyświetlana wdolnym wierszu wyświetlacza.
19
Obsługa
PL
Wartości odpowiadające pojedynczym pomiarom są wyświetlane
wwierszach wartości pomiarowych 1i2.
OSTROŻNIEPomiar dwóch punktów musi przebiegać
wjednej linii, adrugi punkt musi być mierzony zzachowaniem
kąta prostego względem powierzchni pomiarowej, pomiar win-
nych warunkach może skutkować błędnymi wynikami.
8.2.7 Pośredni pomiar 3-punktowy
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Naciskać przycisk Funkcje/pamięć, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik pomiaru
pośredniego.
3 Wykonać kolejno pomiary w3punktach
pomiarowych wtaki sam sposób jak przy pojedynczym pomiarze.
Pomiędzy trzema pomiarami promień lasera pozostaje włączony. Po
zakończeniu trzeciego pomiaru automatycznie obliczona długość
zostanie wyświetlona w najniższym wierszu wyświetlacza. Wartości
odpowiadające pojedynczym pomiarom są wyświetlane wwierszach
wartości pomiarowych 1i2.
OSTROŻNIE
Trzy punkty pomiarowe muszą znajdować się na jednej linii, a
pomiar w drugim punkcie pomiarowym musi odbywać się pod
kątem prostym do powierzchni pomiarowej, w przeciwnym razie
wartości pomiarowe mogą być błędne.
8.2.8 Dodawanie
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Skierować punkt laserowy na cel.
3 Wykonać pomiar pojedynczy.
4 Nacisnąć przycisk Dodawanie, odejmowanie / krawędź
miernicza, aby dodać kolejny pomiar pojedynczy (na wyświetlaczu
pojawi się symbol +).
5 Wykonać pomiar pojedynczy.
Wynik będzie widoczny wnajniższym wierszu na wyświetlaczu
dalmierza laserowego. Podaną procedurę można powtarzać
dowolną liczbę razy.
8.2.9 Odejmowanie
1 Włączyć przyrząd laserowy.
2 Skierować punkt laserowy na cel.
3 Wykonać pomiar pojedynczy.
4 Nacisnąć dwukrotnie przycisk Dodawanie, odejmowanie /
krawędź miernicza, aby odjąć kolejny pomiar pojedynczy
(na wyświetlaczu pojawi się symbol -).
5 Wykonać pomiar pojedynczy.
20
Obsługa
PL
8.5 Wskazówki dotyczące pracy
W trakcie pomiaru przyrząd laserowy nie może zostać poruszony.
Zalecamy oparcie go na nieruchomej powierzchni zogranicznikiem.
Podczas pomiaru nie należy zasłaniać soczewki lasera ani obszaru
odbiornika promienia laserowego. Wprzypadku niektórych po-
wierzchni pomiarowych nie można zagwarantować prawidłowego
wyniku pomiaru. Należy unikać powierzchni strukturyzowanych,
odbijających światło, przezroczystych i porowatych.
Wynik będzie widoczny wnajniższym wierszu na wyświetlaczu
dalmierza laserowego. Podaną procedurę można powtarzać
dowolną liczbę razy.
8.3 Wybór jednostki miary
Aby przełączać jednostki miary od m (3miejsca po przecinku), m
(2miejsca po przecinku), in (1miejsce po przecinku), in (0miejsc po
przecinku), in ft do ft, równocześnie naciśnij przyciski WŁĄCZ/Pomiar
iprzycisk funkcyjny / pamięć iprzytrzymaj je przez 2sekundy. Wy-
brać odpowiednią jednostkę miary za pomocą przycisku WŁĄCZ/Po-
miar. Urządzenie uruchamia się zostatnio wybraną jednostką miary.
8.4 Ładowanie akumulatorów
Informacja ostanie naładowania akumulatorów pojawia się na wy-
świetlaczu. Należy naładować akumulatory, gdy symbol na wyświe-
tlaczu miga ciągle. Aby naładować dalekomierz laserowy, należy
użyć dostarczonego kabla ładującego. Nie można używać urządze-
nia podczas ładowania. Całkowite naładowanie akumulatorów trwa
ok. 3godzin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Sola METRON 60 BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi