Hilti AG 125-13S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AG 125-13S
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
sr Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 105
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Następu-
jące słowa ostrzegawcze stosowane w połączeniu z symbolem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE! Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE! Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Nie wyrzucać elektronarzędzi do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
Bezprzewodowa transmisja danych
1.3 Symbole dla danego produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Używać okularów ochronnych
Obroty na minutę
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
106 Polski 2141934
*2141934*
Obroty na minutę
Znamionowa prędkość obrotowa
Średnica
Klasa ochrony II (podwójna izolacja)
1.4 Informacje o produkcie
Produkty Hilti przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Opisany produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. W razie pytań do naszego przedstawicielstwa lub
serwisu dotyczących produktu należy zawsze podawać te dane.
Dane o produkcie Strona 106
Dane o produkcie
Szlifierka kątowa AG 125-13S
Generacja 05
Nr seryjny
1.5 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru
i/lub ciężkich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek lub brak oświetlenia
w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków.
Przy użyciu tego elektronarzędzia nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób.W wy-
niku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. W żaden sposób nie wolno modyfikować
wtyczki. Nie należy używać rozgałęziaczy w połączeniu z uziemionymi elektronarzędziami.
Niemodyfikowane wtyczki oraz odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W
przypadku kontaktu z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Nigdy nie używać przewodu niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia lub
zawieszania elektronarzędzia, ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Przewód chronić przed
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 107
działaniem wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub skręcone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
W przypadku wykonywania elektronarzędziem prac na świeżym powietrzu należy zastosować
przedłużacz przystosowany do używania na zewnątrz. Użycie przedłużacza przystosowanego do
eksploatacji w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeśli użycie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku jest nieuniknione, należy stosować wyłącz-
nik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia
prądem.
Bezpieczeństwo osób
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu elektronarzędzi przystępować
z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci
elektrycznej oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że
jest wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas
podłączania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucz,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i należy je naprawić.
Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia wyciągnąć
wtyczkę z gniazda. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem
lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane przez
osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują
bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że
mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków
jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska-
zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi-
nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
108 Polski 2141934
*2141934*
2.2 Wspólne wskazówki bezpieczeństwa dot. szlifowania, szlifowania papierem ściernym, pracy
z tarczowymi szczotkami drucianymi, polerowania, przecinania:
Elektronarzędzie stosować wyłącznie jako urządzenie do szlifowania, szlifowania papierem ścier-
nym, szczotkowania i cięcia. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, zaleceń,
ilustracji oraz danych technicznych otrzymanych z niniejszym urządzeniem. Nieprzestrzeganie po-
niższych zaleceń, może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, zaprószenia ognia i spowodować
ciężkie obrażenia ciała.
Elektronarzędzie to nie jest przystosowane do polerowania. Zastosowanie elektronarzędzia niezgod-
nie z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i obrażeń ciała.
Nie używać akcesoriów nieprzewidzianych i nie poleconych przez producenta specjalnie dla
tego elektronarzędzia. Sama możliwość zamocowania danych akcesoriów przy elektronarzędziu nie
gwarantuje bezpieczeństwa pracy.
Dopuszczalna wartość obrotów elektronarzędzia musi być przynajmniej tak wysoka, jak mak-
symalna prędkość obrotowa danego elektronarzędzia. Akcesoria, które obracają się z prędkością
wyższą niż dopuszczalna, mogą ulec zniszczeniu, a odłamki zostać rozrzucone.
Średnica i grubość narzędzia roboczego muszą być zgodne z wartościami podanymi dla sto-
sowanego elektronarzędzia. W przypadku błędnie wymierzonego narzędzia roboczego nie będzie
zapewniona wystarczająca ochrona ani kontrola.
Narzędzia robocze z gwintowanymi otworami mocującymi muszą dokładnie pasować do gwintu
wrzeciona szlifierki. W przypadku narzędzi roboczych, które mocowane za pomocą kołnierza,
średnica otworu narzędzia roboczego musi pasować do średnicy mocowania kołnierza. Narzędzia
robocze, które nie dokładnie zamocowane do elektronarzędzia, obracają się nieregularnie, silnie
wibrują i mogą prowadzić do utraty kontroli.
Nie używać uszkodzonych narzędzi. Przed każdym użyciem należy skontrolować narzędzia
robocze takie jak tarcze do szlifowania pod kątem występowania odprysków i pęknięć, talerze
szlifierskie pod kątem pęknięć, przetarć lub wyraźnych śladów zużycia, oraz tarczowe szczotki
druciane pod względem obecności luźnych lub złamanych drucików. Jeśli elektronarzędzie lub
narzędzie robocze spadną, należy sprawdzić czy nie doszło do uszkodzenia, lub zastosować
inne sprawne narzędzie robocze. Po przeprowadzeniu kontroli i założeniu narzędzia roboczego,
uruchomić elektronarzędzie z maksymalną prędkością obrotową na czas jednej minuty, uważając
aby żadna osoba nie przebywała blisko wirującego narzędzia roboczego. Uszkodzone narzędzia
robocze pękają przeważnie w trakcie przeprowadzania testu.
Nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od danego zastosowania, korzystać z pełnej
osłony twarzy, ochrony oczu lub okularów ochronnych. W razie konieczności zakładać maskę
przeciwpyłową, ochraniacze słuchu, rękawice ochronne lub specjalny fartuch, chroniący przed
zwiercinami i opiłkami metalu. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi,
które powstają w trakcie wykonywania różnych prac. Maski przeciwpyłowe lub maski do ochronny dróg
oddechowych powinny dobrze filtrować pył. Wysokie natężenie hałasu może prowadzić do uszkodzenia
słuchu.
Uważać, aby inne osoby nie podchodziły zbyt blisko miejsca pracy. Każdy, kto znajdzie się
w obszarze pracy powinien nosić osobiste wyposażenie ochronne. Odłamki obrabianego materiału
lub złamane narzędzie robocze mogą zostać wyrzucone w powietrze i spowodować obrażenia poza
bezpośrednim obszarem pracy.
Podczas wykonywania prac, w trakcie których elektronarzędzie może natrafić na ukryte przewody
elektryczne lub własny przewód zasilający, trzymać urządzenie tylko za izolowane uchwyty.
Kontakt z przewodem elektrycznym może doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy
urządzenia i spowodować porażenie prądem.
Kabel sieciowy chronić przed wirującymi narzędziami roboczymi. Utrata kontroli nad urządzeniem
może spowodować przecięcie kabla sieciowego lub zranienie ręki przez obracające się narzędzie
robocze.
Nigdy nie odkładać elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego.
Wirujące narzędzie robocze nie powinno stykać się z powierzchnią, na którą jest odkładane, ponieważ
może to spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Nie przenosić elektronarzędzia, jeśli jest ono włączone i pracuje. Na skutek przypadkowego
kontaktu może dojść do wciągnięcia części odzieży przez obracające się narzędzie robocze, lub do jego
wwiercenia w ciało.
Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga do obudowy
drobiny metalu, których wysokie stężenie może prowadzić do porażenia prądem.
Nie wolno stosować elektronarzędzia w pobliżu łatwopalnych materiałów. Iskry mogą spowodować
zapalenie się tych materiałów.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 109
Nie używać narzędzi roboczych, które wymagają stosowania chłodzenia cieczą. Stosowanie wody
lub innych cieczy chłodzących może prowadzić do porażenia prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odrzut jest reakcją na haczenie lub zablokowanie obracającego się narzędzia roboczego, takiego jak tarcza
do szlifowania, tarczowa szczotka druciana itp. Haczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania
obracającego się narzędzia roboczego. Na skutek takiej reakcji, niekontrolowane elektronarzędzie zacznie
przyspieszać w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów narzędzia roboczego w punkcie zablokowania.
Jeśli tarcza do szlifowania zacznie haczyć lub blokować się w obrabianym materiale, wówczas krawędź
zagłębiająca się w materiał może zakleszczyć się i spowodować wyłamanie tarczy lub odrzut. Tarcza
szlifierska będzie kierować się w kierunku do lub od użytkownika, w zależności od ustawionego kierunku
obrotu tarczy w punkcie zablokowania. Może dojść przy tym do pęknięcia tarczy szlifierskiej.
Odrzut jest skutkiem nieprawidłowego zastosowania elektronarzędzia. Można zapobiec takiej reakcji poprzez
zastosowanie odpowiednich środków ostrożności, opisanych poniżej.
Trzymać mocno elektronarzędzie i przyjąć taką pozycję ciała i ramion, aby możliwe było tłumienie
odrzutu. Należy zawsze korzystać z dodatkowego uchwytu, jeśli jest na wyposażeniu, aby
zapewnić sobie jak najlepszą kontrolę nad urządzeniem w przypadku odbić lub szarpnięć przy
rozruchu. Personel obsługujący może, dzięki zastosowaniu odpowiednich środków ostrożności,
zapanować nad siłami odrzutu i reakcjami urządzenia.
Trzymać ręce z dala od obracających się narzędzi roboczych. Przy odrzucie narzędzie robocze może
przejechać wzdłuż dłoni.
Unikać kontaktu z obszarem, w którym elektronarzędzie wykonuje ruchy na skutek odbicia
zwrotnego. Odrzut odbija elektronarzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu obrotowego tarczy
szlifierskiej przy punkcie zablokowania.
Szczególną ostrożność zachować podczas pracy w obrębie narożników, ostrych krawędzi itp., aby
nie dopuścić do zakleszczenia i odbicia narzędzia roboczego od obrabianego materiału. Wirujące
narzędzie robocze wykazuje tendencję do zakleszczania się w przypadku pracy w narożnikach, przy
ostrych krawędziach lub odskokach od podłoża. Może to spowodować utratę kontroli nad urządzeniem
lub odrzut.
Nie stosować łańcuchowych lub ząbkowanych tarcz do cięcia. Narzędzia robocze tego typu
powodują często odrzut lub przyczyniają się do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia:
Stosować wyłącznie przeznaczony do tego elektronarzędzia osprzęt szlifierski wraz z odpowiedn
osłoną. Osprzętu szlifierskiego, który nie jest przeznaczony do tego elektronarzędzia, nie można osłonić
w odpowiednim stopniu i nie można zagwarantować bezpiecznej pracy.
Wypukłe tarcze do szlifowania należy zamontować w taki sposób, aby ich powierzchnia szlifująca
nie wystawała poza płaszczyznę krawędzi osłony. Nieprawidłowo zamocowanej tarczy szlifierskiej,
która wystaje poza płaszczyznę krawędzi osłony, nie można odpowiednio osłonić.
Osłona musi być dokładnie przymocowana do elektronarzędzia i ustawiona w taki sposób, aby
zapewniony był najwyższy stopień bezpieczeństwa, tzn. aby jak najmniejsza nieosłonięta część
osprzętu szlifierskiego wystawała w kierunku osoby obsługującej. Osłona tarczy chroni użytkownika
przed odłamkami, przypadkowym kontaktem z osprzętem szlifierskim oraz iskrami, które mogłyby
spowodować zapalenie się ubrania.
Osprzęt szlifierski można stosować tylko do prac, do których jest on przeznaczony. Np: nie należy
nigdy szlifować boczną powierzchnią tarczy do cięcia. Tarcze do cięcia przeznaczone do obróbki
materiału za pomocą krawędzi tarczy. Nacisk boczny na tarcze może prowadzić do pęknięcia osprzętu
szlifierskiego.
Stosować wyłącznie nieuszkodzone kołnierze mocujące o odpowiednim rozmiarze i kształcie,
dostosowane do wybranego osprzętu szlifierskiego. Odpowiedni kołnierz chroni tarczę szlifierską i
zmniejsza niebezpieczeństwo jej pęknięcia. Kołnierze do tarcz do cięcia mogą różnić się od kołnierzy
przeznaczonych do innych tarcz szlifierskich.
Nie stosować zużytych tarcz szlifierskich, używanych wcześniej z większymi elektronarzędziami.
Tarcze szlifierskie przeznaczone do większych elektronarzędzi nie są przystosowane do pracy na
zwiększonych obrotach małego elektronarzędzia i mogą pęknąć.
Pozostałe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia:
Nie dopuszczać do zblokowania się tarczy do cięcia i nie wywierać zbyt dużego nacisku. Nie
wykonywać bruzd o zbyt dużej głębokości. Przeciążanie tarczy do cięcia może prowadzić do zbyt
dużych naprężeń, a w konsekwencji do zakleszczenia, zblokowania tarczy oraz niebezpieczeństwa
odbicia zwrotnego lub pęknięcia osprzętu szlifierskiego.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
110 Polski 2141934
*2141934*
W miarę możliwości unikać bezpośredniego obszaru pracy przed i za wirującą tarczą do cięcia.
Jeśli w trakcie obróbki materiału tarcza do cięcia jest odsuwana, wówczas przy odbiciu zwrotnym
elektronarzędzie może zostać skierowane wraz z obracającą się tarczą w kierunku osoby obsługującej.
W przypadku zakleszczenia się tarczy do cięcia lub przerwania pracy, należy wyłączyć urządzenie
i odczekać do całkowitego zatrzymania się tarczy. Nie wyciągać obracającej się jeszcze tarczy
do cięcia z obrabianego materiału, w przeciwnym razie może wystąpić odbicie zwrotne. Ustalić
przyczynę zakleszczenia i usunąć usterkę.
Elektronarzędzia nie należy włączać, gdy jego osprzęt zagłębiony jest w obrabianym materiale.
Przed ponownym przystąpieniem do wycinania bruzd należy odczekać, tarcza do cięcia osiągnie
maksymalne obroty. W przeciwnym razie tarcza może się zakleszczyć, wyskoczyć z obrabianego
materiału lub spowodować odbicie zwrotne.
Podeprzeć płyty lub duże materiały przeznaczone do obróbki, w celu zminimalizowania ryzyko
odbicia zwrotnego na skutek ewentualnego zakleszczenia się tarczy do cięcia. Duże materiały
przeznaczone do obróbki mogą uginać się pod własnym ciężarem. Materiał musi być podparty z obydwu
stron tarczy, zarówno blisko punktu cięcia jak również wzdłuż krawędzi.
Szczególną ostrożność należy zachować podczas wykonywania "cięć wgłębnych" w ścianach lub
innych miejscach, których wnętrza nie widać. Zagłębiająca się tarcza może w trakcie przecinania
przewodów gazowych lub wodociągowych, przewodów elektrycznych lub innych materiałów spowodo-
wać odbicie zwrotne.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym:
Nie używać zbyt dużych papierów do szlifowania, lecz przestrzegać wskazówek producenta
dotyczących wielkości papieru. Papier do szlifowania, który wystaje poza tarczę, może prowadzić do
obrażeń ciała, zablokowania urządzenia, odrzutu lub rozerwać się.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z tarczowymi szczotkami drucianymi:
Należy pamiętać, że podczas pracy z tarczową szczotką elementy druciane zużywają się i wy-
padają. Nie wywierać zbyt dużego nacisku na druciane elementy szczotki tarczowej. Wyrzucane
elementy druciane mogą przebić się przez cienką warstwę odzieży i/lub skaleczyć skórę.
Jeśli do danego zastosowania zalecane jest korzystanie z osłony, wówczas należy upewnić się, że
elementy tarczowej szczotki drucianej i osłony nie stykają się. Szczotki talerzowe i garnkowe mogą
na skutek działania siły docisku i siły odśrodkowej zwiększyć swoją średnicę roboczą.
2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo osób
Produktu używać wyłącznie, gdy jest w dobrym stanie technicznym.
Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu.
Urządzenie zawsze trzymać obydwiema rękami za przewidziane do tego celu uchwyty. Uchwyty muszą
być zawsze suche i czyste.
Unikać dotykania obracających się elementów - niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Podczas eksploatacji urządzenia nosić odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny, ochraniacze
słuchu, rękawice ochronne oraz lekką maskę przeciwpyłową.
Przed rozpoczęciem pracy ustalić klasę zagrożenia stwarzanego przez powstający pył. Należy stosować
odkurzacz przemysłowy z oficjalnie dopuszczoną klasą ochrony, odpowiadającą lokalnym przepisom o
ochronie przeciwpyłowej. Pyły z niektórych materiałów, jak zawierające ołów pokrycie malarskie, niektóre
rodzaje drewna, beton, mur i kamień zawierające kwarc oraz minerały i metale, mogą być szkodliwe dla
zdrowia.
Zadbać o prawidłową wentylację miejsca pracy i w razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową odpowied-
nią do każdego rodzaju pyłu. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłu może wywołać reakcje alergiczne
oraz/lub prowadzić do chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębowy lub bukowy uchodzą za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu
z dodatkowymi substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). Materiał
zawierający azbest może być obrabiany wyłącznie przez fachowców.
Robić przerwy w pracy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca
i występujące w jej trakcie wibracje mogą być przyczyną zaburzeń w naczyniach krwionośnych lub
systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występo-
wania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodociągowych. W przypadku uszkodzenia
przewodu elektrycznego zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą spowodować porażenie prądem.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 111
Jeśli podczas pracy uszkodzony zostanie przewód sieciowy lub przedłużacz, nie wolno dotykać tego
przewodu. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. Regularnie kontrolować przewód zasilający
urządzenia i w razie stwierdzenia jego uszkodzenia oddać do wymiany w serwisie Hilti. Regularnie
kontrolować przedłużacze i w razie uszkodzenia wymienić je na nowe.
Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami
Tarcz do cięcia nie stosować do szlifowania zgrubnego.
Przed zamontowaniem narzędzia roboczego ze zintegrowanym gwintem zdjąć z wrzeciona kołnierz
mocujący.
Mocno dokręcić narzędzie robocze i kołnierz. Jeśli narzędzie robocze i kołnierz nie będą mocno
dokręcone, istnieje niebezpieczeństwo, że po wyłączeniu urządzenia podczas wyhamowywania przez
silnik, narzędzie wypadnie z wrzeciona.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących posługiwania się tarczami do szlifowania i przechowywania
ich.
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia 1
@
Blokada wrzeciona
;
Włącznik/wyłącznik
=
Szczeliny wentylacyjne
%
Antywibracyjny uchwyt boczny
&
Klucz
(
Nakrętka mocująca
)
Nakrętka Kwik lock (opcjonalnie)
+
Tarcza do cięcia / tarcza do szlifowania
zgrubnego
§
Kołnierz mocujący z pierścieniem uszczelnia-
jącym o przekroju okrągłym
/
Osłona
:
Wrzeciono
Szybka blokada
$
Przycisk odblokowujący osłonę
£
Tuleja gwintowana na uchwyt
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to ręczna elektryczna szlifierka kątowa. Przeznaczona jest do prac na sucho, takich jak
cięcie, szlifowanie zgrubne materiałów metalowych i mineralnych, do szczotkowania, szlifowania ściernego
oraz do wiercenia w płytkach. Może być stosowana tylko do szlifowania i cięcia na sucho.
Urządzenie należy zasilać wyłącznie prądem o napięciu sieciowym i częstotliwości zgodnej z danymi na
tabliczce znamionowej.
Cięcie, wykonywanie nacięć i szlifowanie zgrubne materiałów mineralnych jest dopuszczalne pod
warunkiem stosowania odpowiedniej osłony z przednią pokrywą ochronną.
Podczas obróbki podłoża mineralnego, jak beton i kamień, należy używać osłony odsysającej z
odpowiednim odkurzaczem Hilti.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
112 Polski 2141934
*2141934*
3.3 Zakres dostawy
Szlifierka kątowa, uchwyt boczny, osłona standardowa, przednia pokrywa ochronna, kołnierz mocujący,
nakrętka, klucz, instrukcja obsługi.
Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub pod
adresem: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
3.4 Ogranicznik prądu rozruchowego
Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego znacznie zmniejsza pobór prądu przy włączeniu, tak aby nie
doszło do zadziałania bezpiecznika sieciowego. Sprawia on także, że urządzenie rozpoczyna pracę łagodnie
i bez szarpania.
3.5 Elektronika stabilizująca obroty / elektronika regulująca obroty
Elektryczna stabilizacja obrotów utrzymuje prędkość obrotową między biegiem jałowym a pracą przy
obciążeniu na prawie stałym poziomie. Stała prędkość obrotowa zapewnia optymalną wydajność przy
obróbce materiału.
3.6 Active Torque Control (ATC)
Układ elektroniczny rozpoznaje niebezpieczeństwo zakleszczenia się tarczy i zapobiega obracaniu się
wrzeciona po wyłączeniu urządzenia.
Jeśli zareagował system ATC, ponownie uruchomić urządzenie. W tym celu puścić włącznik/wyłącznik, a
następnie ponownie nacisnąć.
W przypadku awarii systemu ATC urządzenie pracuje ze znacznie zmniejszoną prędkością obrotową i
momentem obrotowym. Oddać urządzenie do kontroli w serwisie Hilti.
3.7 Blokada ponownego rozruchu
Po przerwie w zasilaniu urządzenie z wciśniętym i zablokowanym włącznikiem/wyłącznikiem nie uruchomi
się samoczynnie. Należy najpierw zwolnić włącznik/wyłącznik, a następnie ponownie wcisnąć.
3.8 Termiczne zabezpieczenie urządzenia
System termicznego zabezpieczenia silnika monitoruje pobór prądu i temperaturę silnika, zapobiegając
uszkodzeniu produktu na skutek przegrzania.
W przypadku przeciążenia silnika na skutek zbyt dużej siły dociskania, odczuwalny będzie spadek mocy
produktu, który prowadzić może do całkowitego zatrzymania się produktu. Nie wolno dopuścić do takiego
zatrzymania. Dozwolone nadmierne obciążenie produktu nie jest określoną, z góry zadaną wielkością, lecz
zależne jest od temperatury silnika.
3.9 Przednia pokrywa ochronna osłony tarczy 2
Do szlifowania zgrubnego materiałów metalicznych za pomocą prostych tarcz do szlifowania zgrub-
nego oraz do cięcia tych materiałów tarczami do cięcia należy używać standardowej osłony z przed-
nią pokrywą ochronną.
3.10 Osłona przeciwpyłowa (szlifowanie) DG-EX 125/5" (wyposażenie dodatkowe) 3
System szlifierski przystosowany jest tylko do okazyjnego szlifowania podłoża mineralnego przy użyciu
diamentowych tarcz wieńcowych.
OSTROŻNIE Obróbka metalu w połączeniu z osłoną jest niedozwolona.
3.11 Osłona przeciwpyłowa (wykonywanie nacięć) DC-EX 125/5"M (wyposażenie dodatkowe) 4
Cięcie oraz wykonywanie nacięć w podłożu mineralnym można przeprowadzać wyłącznie z osłoną przeciw-
pyłową.
OSTROŻNIE Obróbka metalu w połączeniu z osłoną jest niedozwolona.
3.12 Osłona przeciwpyłowa (cięcie) DC-EX 125/5"C (wyposażenie dodatkowe) 5
Podczas cięcia muru i betonu należy stosować osłonę przeciwpyłową (cięcie) DC-EX 125/5"C.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 113
OSTROŻNIE Obróbka metalu w połączeniu z osłoną jest niedozwolona.
4 Materiały eksploatacyjne
Należy stosować wyłącznie wzmocnione włóknem tarcze abrazyjne o maks. Ø 125 mm, które dopuszczone
do eksploatacji z minimalną prędkością obrotową 11500 obr./min oraz prędkością obwodową 80 m/s.
Grubość tarczy może wynosić w przypadku tarcz do szlifowania zgrubnego 6,4 mm a w przypadku tarcz do
szlifowania maks. 2,5 mm.
UWAGA! Podczas cięcia i wykonywania nacięć za pomocą tarcz do cięcia należy zawsze stosować
osłonę standardową z dodatkową przednią pokrywą ochronną.
Tarcze
Zastosowanie Symbol Podłoże
Abrazyjna tarcza do cięcia Cięcie, wykonywanie
nacięć
ACD Metaliczne
Diamentowa tarcza do cięcia Cięcie, wykonywanie
nacięć
DC-TP, DC-D (SPX,
SP, P)
Mineralne
Abrazyjna tarcza do szlifowania
zgrubnego
Szlifowanie zgrubne AGD, AFD, AND Metaliczne
Diamentowa tarcza do szlifowania
zgrubnego
Szlifowanie zgrubne DG-CW (SPX, SP, P) Mineralne
Szczotka druciana Szczotki druciane 3CS, 4CS, 3SS, 4SS Metaliczne
Diamentowa koronka wiertnicza Wiercenie w płytkach DD-M14 Mineralne
Tarcza fibrowa Szlifowanie zgrubne AP-D Metaliczne
Przyporządkowanie tarcz do stosowanego wyposażenia
Poz. Wyposażenie ACD AGD,
AFD,
AND
DG-CW
(SPX, SP,
P)
DC-TP,
DC-D
(SPX, SP,
P)
AP-D 3CS, 4CS,
3SS, 4SS,
DD-M14
A Osłona X X X X X X
B Przednia pokrywa
ochronna (w połą-
czeniu z A)
X X
C Osłona przeciwpy-
łowa (szlifowanie)
DG-EX 125/5"
X
D Osłona przeciwpy-
łowa (cięcie) DC-
EX 125/5"C (w połą-
czeniu z A)
X
E Osłona przeciw-
pyłowa (wykony-
wanie nacięć) DC-
EX 125/5"M
X
F Adapter DC-EX SL (w
połączeniu z E)
X
G Uchwyt boczny X X X X X X
H Uchwyt pałąkowy
DCBG 125 (opcjonal-
nie do G)
X X X X X X
I Nakrętka mocująca X X X X
J Kołnierz mocujący X X X X
K
Kwik lock (opcjonal-
nie do I)
X X
L Nakrętka mocująca
do tarczy fibrowej
X
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
114 Polski 2141934
*2141934*
Poz. Wyposażenie ACD AGD,
AFD,
AND
DG-CW
(SPX, SP,
P)
DC-TP,
DC-D
(SPX, SP,
P)
AP-D 3CS, 4CS,
3SS, 4SS,
DD-M14
M Talerz wsporczy X
5 Dane techniczne
5.1 Szlifierka kątowa
W przypadku podłączenia urządzenia do prądnicy lub transformatora ich moc wtórna musi być
przynajmniej dwa razy większa od podanego na tabliczce znamionowej znamionowego poboru mocy
produktu. Napięcie robocze transformatora lub prądnicy musi przez cały czas mieścić się w granicach
od +5% do -15% napięcia znamionowego produktu.
Dane dotyczą napięcia znamionowego wynoszącego 230 V. Dane te mogą się różnić w przypadku za-
stosowania innego napięcia oraz wersji urządzenia dostosowanej do przepisów krajowych. Napięcie
znamionowe i częstotliwość oraz znamionowy pobór mocy lub prąd znamionowy urządzenia zamiesz-
czono na tabliczce znamionowej.
AG 125-13S
Znamionowy pobór mocy
1 300 W
Znamionowa prędkość obrotowa
11 500 obr./min
Maksymalna średnica tarczy
125 mm
Średnica gwintu
M14
Długość gwintu
22 mm
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01
2,5 kg
5.2 Informacje o hałasie i wartości drgań według EN 60745
Podane w niniejszej instrukcji wartości ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie
z metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować
do tymczasowego oszacowania ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia.
Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie
będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do
znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycje, należy
uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić
do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed
działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np: konserwacja
elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Informacja o hałasie
AG 125-13S
Poziom mocy akustycznej (L
WA
)
102 dB(A)
Poziom emisji ciśnienia akustycznego (L
pA
)
91 dB(A)
Nieoznaczoność poziomu ciśnienia akustycznego (K
pA
)
3 dB(A)
Informacje dotyczące wibracji
W przypadku wykonywania innych prac niż cięcie, wartości dotyczące wibracji mogą się różnić.
AG 125-13S
Szlifowanie z uchwytem antywibracyjnym (a
h,AG
)
5,3 m/s²
Szlifowanie papierem ściernym (a
h,DS
)
4,0 m/s²
Nieoznaczoność (K)
1,5 m/s²
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 115
6 Uruchomienie
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Narzędzie robocze może być gorące lub mieć ostre krawędzie.
Nosić rękawice robocze podczas montażu, demontaże, nastawiania i usuwania usterek.
6.1 Montaż uchwytu bocznego
Nakręcić uchwyt boczny na jedną z przewidzianych do tego celu tulei gwintowanych.
6.2 Osłona
Przestrzegać instrukcji montażu odpowiedniej osłony.
6.2.1 Montaż osłony 6
Kodowanie na osłonie gwarantuje, że do urządzenia można przymocować wyłącznie pasującą osłonę.
Poza tym wypust kodujący zapobiega opadaniu osłony na zamocowane narzędzie.
1. Nałożyć osłonę na szyjkę wrzeciona tak, aby obydwa oznaczenia w kształcie trójkąta, na urządzeniu
i osłonie, położone były dokładnie naprzeciw siebie.
2. Wcisnąć osłonę na szyjkę wrzeciona.
3. Nacisnąć przycisk odblokowujący i ustawić osłonę w żądanym położeniu, do zatrzaśnięcia w blokadę.
Przycisk odblokowujący osłonę odskoczy w tył.
6.2.2 Zmiana położenia osłony 7
Nacisnąć przycisk odblokowujący i ustawić osłonę w żądanym położeniu, do zatrzaśnięcia w blokadę.
6.2.3 Demontaż osłony
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący osłonę i obrócić osłonę tarczy tak, aby obydwa oznaczenia w kształcie
trójkąta, na osłonie i urządzeniu, położone były dokładnie naprzeciw siebie.
2. Zdjąć osłonę.
6.3 Montaż lub demontaż osłony z przednią pokrywą ochronną 8
1. Założyć osłonę z przednią pokrywą ochronną zamkniętą stroną na osłonę standardową, zatrzaśnie się
blokada.
2. W celu wykonania demontażu otworzyć blokadę osłony z przednią pokrywą ochronną i zdjąć z osłony
standardowej.
6.4 Montaż lub demontaż tarcz
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Narzędzie robocze może być gorące.
Nosić rękawice ochronne podczas wymiany narzędzia roboczego.
Tarcze diamentowe trzeba wymieniać, gdy tylko znacznie spadnie efekt cięcia lub szlifowania. Na ogół
dzieje się tak wówczas, gdy wysokość segmentów diamentowych jest mniejsza niż 2 mm (1/16").
Inne typy tarcz należy wymieniać, gdy znacznie spadnie efekt cięcia lub gdy w trakcie pracy części
szlifierki kątowej (poza tarczą) zetkną się z materiałem roboczym.
Tarcze abrazyjne należy wymieniać z upływem daty ważności.
6.4.1 Montaż tarczy do szlifowania 9
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Sprawdzić, czy w kołnierzu mocującym jest pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym i czy nie jest
on uszkodzony.
Wynik
Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym jest uszkodzony.
W kołnierzu mocującym nie ma pierścienia uszczelniającego o przekroju okrągłym.
Założyć nowy kołnierz mocujący z pierścieniem uszczelniającym o przekroju okrągłym.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
116 Polski 2141934
*2141934*
3. Nałożyć kołnierz mocujący na wrzeciono.
4. Nasadzić tarczę do szlifowania.
5. Przykręcić nakrętkę mocującą odpowiednio do zamocowanego narzędzia roboczego.
6. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
7. Za pomocą klucza mocno dokręcić nakrętkę mocującą, a następnie zwolnić blokadę wrzeciona i usunąć
klucz.
6.4.2 Demontaż tarczy do szlifowania
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo pęknięcia i zniszczenia. Jeśli blokada wrzeciona zostanie wciśnięta w trakcie obrotu
wrzeciona, narzędzie robocze może się odczepić.
Blokadę wrzeciona naciskać tylko przy zatrzymanym wrzecionie.
2. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
3. Odkręcić nakrętkę mocującą, przykładając klucz i obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4. Zwolnić blokadę wrzeciona i zdjąć tarczę do szlifowania.
6.4.3 Montaż tarczy do szlifowania za pomocą nakrętki Kwik lock 10
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo pęknięcia. Zbyt duże zużycie może spowodować pęknięcie nakrętki Kwik lock.
Podczas pracy uważać, aby nakrętka Kwik lock nie stykała się z podłożem.
Nie stosować uszkodzonych nakrętek Kwik lock.
Zamiast nakrętki mocującej można opcjonalnie zastosować nakrętkę Kwik lock. Dzięki temu wymiana
tarcz do szlifowania możliwa jest bez użycia dodatkowych narzędzi.
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Oczyścić kołnierz mocujący oraz nakrętkę mocującą.
3. Sprawdzić, czy w kołnierzu mocującym jest pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym i czy nie jest
on uszkodzony.
Wynik
Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym jest uszkodzony.
W kołnierzu mocującym nie ma pierścienia uszczelniającego o przekroju okrągłym.
Założyć nowy kołnierz mocujący z pierścieniem uszczelniającym o przekroju okrągłym.
4. Nałożyć kołnierz mocujący na wrzeciono.
5. Nasadzić tarczę do szlifowania.
6.
Nakręcić nakrętkę Kwik lock, będzie przylegać do tarczy do szlifowania.
Po nakręceniu widoczny jest napis Kwik lock.
7. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
8. Obracać ręcznie tarczę do szlifowania w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, nakrętka
Kwik lock będzie mocno dociągnięta, a następnie zwolnić blokadę wrzeciona.
6.4.4 Demontaż tarczy do szlifowania za pomocą nakrętki Kwik lock
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo pęknięcia i zniszczenia. Jeśli blokada wrzeciona zostanie wciśnięta w trakcie obrotu
wrzeciona, narzędzie robocze może się odczepić.
Blokadę wrzeciona naciskać tylko przy zatrzymanym wrzecionie.
2. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
3.
Odkręcić nakrętkę Kwik lock, obracając dłonią w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 117
4.
Jeśli nakrętki Kwik lock nie da się odkręcić ręcznie, nasadzić klucz na nakrętkę i obrócić go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Nigdy nie używać obcęgów do rur, aby nie uszkodzić nakrętki Kwik lock.
5. Zwolnić blokadę wrzeciona i zdjąć tarczę do szlifowania.
6.5 Montaż koronki wiertniczej 11
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Zamontować uchwyt boczny. Strona 115
3. Zamontować osłonę. Strona 115
4. Nasadzić koronkę wiertniczą i przykręcić mocno ręką.
5. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
6. Dokręcić koronkę wiertniczą za pomocą odpowiedniego klucza płaskiego.
7. Następnie zwolnić blokadę wrzeciona i usunąć klucz płaski.
6.6 Montaż szczotki drucianej 12
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Zamontować uchwyt boczny. Strona 115
3. Zamontować osłonę. Strona 115
4. Nasadzić szczotkę drucianą i przykręcić mocno ręką.
5. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
6. Dokręcić szczotkę drucianą za pomocą odpowiedniego klucza płaskiego.
7. Następnie zwolnić blokadę wrzeciona i usunąć klucz płaski.
6.7 Montaż tarczy fibrowej 13
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
2. Zamontować uchwyt boczny. Strona 115
3. Zamontować osłonę. Strona 115
4. Nasadzić talerz wsporczy i tarczę fibrową i mocno przykręcić nakrętkę mocującą.
5. Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać.
6. Za pomocą klucza mocno dokręcić nakrętkę mocującą, a następnie zwolnić blokadę wrzeciona i usunąć
klucz.
7 Obsługa
7.1 Szlifowanie
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Narzędzie robocze może się nagle zablokować lub zakleszczyć.
Urządzenia należy zawsze używać z bocznym uchwytem (opcjonalnie z uchwytem pałąkowym) i trzymać
je obydwiema rękami.
7.1.1 Cięcie
Podczas cięcia należy pracować z umiarkowanym posuwem oraz nie przekrzywiać urządzenia ani tarczy
do cięcia (pozycja robocza ok. 90° do płaszczyzny cięcia).
Profile i małe rury czworokątne najlepiej jest przecinać przystawiając tarczę do cięcia w miejscu
najmniejszego przekroju.
7.1.2 Szlifowanie zgrubne
Przesuwać urządzenie tam i z powrotem, równomiernie dociskając, przy zachowaniu kąta nachylenia od
do 30°.
Obrabiany przedmiot nie będzie zbyt gorący, nie przebarwi się i nie dojdzie do powstania rowków.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
118 Polski 2141934
*2141934*
7.2 Włączanie/wyłączanie
7.2.1 Włączanie
1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda.
2. Nacisnąć na tylną część włącznika/wyłącznika.
3. Przesunąć włącznik/wyłącznik do przodu.
4. Zablokować włącznik/wyłącznik.
Silnik pracuje.
7.2.2 Wyłączanie
Nacisnąć na tylną część włącznika/wyłącznika.
Włącznik/wyłącznik przestawia się w położenie Wył. i silnik zatrzymuje się.
8 Konserwacja produktu
ZAGROŻENIE
Porażenie prądem spowodowane brakiem izolacji ochronnej. W ekstremalnych warunkach pracy pod-
czas obróbki metalu może osadzać się wewnątrz urządzenia przewodzący pył, który powoduje uszkodzenie
izolacji ochronnej.
W ekstremalnych warunkach użytkowania stosować stacjonarne urządzenie odsysające.
Często czyścić szczeliny wentylacyjne.
Używać włącznika różnicowo-prądowego (PRCD).
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie przez prąd elektryczny. Niefachowe wykonywanie napraw podzespołów elektrycznych może
spowodować ciężkie obrażenia.
Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry-
ków.
Nigdy nie używać produktu z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnymi! Ostrożnie czyścić szczeliny
wentylacyjne suchą szczotką. Nie dopuścić do przedostania się ciał obcych do wnętrza produktu.
Należy zadbać o to, aby produkt, zwłaszcza uchwyty, były suche i czyste. Nie mogą one być
zanieczyszczone smarem ani olejem. Nie używać środków konserwujących zawierających silikon.
Zewnętrzne powierzchnie produktu regularnie przecierać lekko zwilżoną ściereczką. Do czyszczenia nie
używać urządzeń rozpylających, myjek parowych ani bieżącej wody.
Częsta obróbka materiałów przewodzących (np. metalu, włókna węglowego) może prowadzić do
skrócenia okresów konserwacji. Należy zwrócić uwagę na specyficzne zagrożenia w miejscu pracy.
8.1 Kontrola po wykonaniu czynności konserwacyjnych i związanych z utrzymaniem urządzenia
Po zakończeniu prac konserwacyjnych należy sprawdzić, czy zamontowane zostały i czy prawidłowo
działają wszystkie mechanizmy zabezpieczające.
9 Transport i przechowywanie
Nie transportować elektronarzędzia z zamontowanym narzędziem roboczym.
Przed przechowywaniem elektronarzędzia zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Przechowywać produkt w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci oraz innych niepowołanych osób.
Po dłuższym transporcie lub przechowywaniu należy przed uruchomieniem sprawdzić elektronarzędzie
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
10 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
*2141934*
2141934 Polski 119
10.1 Usuwanie usterek
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia się. Przerwane zasilanie prądem siecio-
wym.
Podłączyć inne urządzenie do
sieci elektrycznej i sprawdzić,
czy działa.
Niesprawny przewód sieciowy lub
wtyczka.
Zlecić kontrolę przewodu zasi-
lającego i wtyczki wykwalifiko-
wanemu elektrykowi i w razie
potrzeby wymienić.
Zblokowane szczotki węglowe. Zlecić kontrolę produktu wy-
kwalifikowanemu elektrykowi
i w razie potrzeby wymienić
szczotki węglowe.
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest przeciążone. Puścić, a następnie ponownie
nacisnąć włącznik/wyłącznik.
Następnie pozostawić urządze-
nie na ok. 30 sekund na biegu
jałowym.
Urządzenie nie ma pełnej
mocy.
Przedłużacz o niewystarczającym
przekroju.
Zastosować przedłużacz o
wystarczającym przekroju.
Podwyższone temperatury na
obudowie urządzenia.
Krótkie interwały hamowania. Włączyć produkt na biegu
jałowym do ostygnięcia.
11 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu-
nalnymi!
12 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji nie-
bezpiecznych)
Pod poniższymi linkami znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r4522554.
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.
13 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 19.10.2018 | Doc-Nr: PUB / 5458694 / 000 / 00
1 / 1

Hilti AG 125-13S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi