Polar AWO/C 6104 instrukcja

Typ
instrukcja
PRZEZNACZENIE
Niniejszą Instrukcję obsługi oraz
Tabeli programów
należy zachować; i przekazać je kolejnemu
użytkownikowi w przypadku sprzedaży lub
przekazania urządzenia innemu użytkownikowi.
Pralka jest przeznaczona wyłącznie do prania tkanin
nadających się do prania w pralkach automatycznych
w ilości odpowiadającej potrzebom gospodarstwa
domowego.
W czasie korzystania z pralki należy stosować się
do zaleceń podanych w niniejszej Instrukcji obsługi
oraz w Tabeli programów.
PL 1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1. Instrukcje bezpieczeństwa
Pralka służy wyłącznie do
użytku domowego.
Zabrania się przechowywać
łatwopalne ciecze w pobliżu
urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na
zabawę z pralką i wchodzenie
do niej.
Niniejsza pralka nie jest przez-
nacozona do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonych zdolnościach ru-
chowych, sensorycznych lub
umysłowych, a także osoby,
które nie posiadają odpowied-
niej wiedzy i doświadczenia,
chyba że zostaną one odpow-
iednio przeszkolone przez
osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo i pod warunk-
iem, że osoba taka będzie
nadzorowała czynności obsługi.
Pralki nie należy używać przy
temperaturach poniżej 5°C.
Dla modeli wolnostojących:
chcąc na wierzchu pralki
postawić suszarkę należy
skontaktować się z naszym ser-
wisem technicznym lub ze spec-
jalistycznym sprzedawcą, aby
sprawdzić, czy jest to możliwe.
Na pralce można zamontować
suszarkę tylko pod warunkiem
zastosowania odpowiedniego
zestawu mon-tażowego, który
można nabyć w naszym
punkcie serwisowym lub spec-
jalistycznym punkcie sprzedaży.
Urządzenia nigdy nie należy
bez potrzeby pozostawiać w
stanie włączonym.
Jeśli pralka nie jest używana
należy zamknąć zawór wody.
Przed przystąpieniem do
czyszczenia lub konserwacji
urządzenia, należy je wyłączyć
lub odłączyć od sieci.
Nie wolno nigdy otwierać drzwi-
czek na siłę ani używać ich jako
stopnia.
Jeśli to konieczne, przewód
zasilający może być wymien-
iony na identyczny, zakupiony w
serwisie technicznym. Przewód
zasilający może być wymien-
iony wyłącznie przez wykwali-
fikowanego technika lub naszej
obsłudze posprzedażnej.
W przypadku, gdy pralka jest
modelem do zabudowania:
- nie należy z nią manipu lo-
wać dopóty, dopóki nie
zostanie zabudowana do
aneksu kuchennego
- nie wolno usuwać wierzch-
niej pokrywy.
2. Opakowanie
Materiały opakowaniowe mogą być w 100%
wykorzystane jako surowce wtórne i oznaczone są
odpowiednim symbolem . Należy przestrzegać
obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących
usuwania opakowań.
4. Mróz
Pralki nie należy ustawiać w pomieszczeniu w którym
temperatura może spaść poniżej 0°C.
Jeżeli zachodzi taka konieczność należy sprawdzić czy
z pralki została wypuszczona wszystka woda.
Należy odłączyć wąż doprowadzający od wentylu
doprowadzającego i wypuścić z niego wszystką
wodę.
Należy odłączyć wąż odprowadzający od syfonu lub
umywalki i wypuścić z niego wszystką wodę.
Należy wypuścić resztki wody z bębna pralki zgod-
nie z instrukcją zawartą w rozdziale “Wypuszczenie
resztki wody”; dla modeli wolnostojących: pralkę
należy nachylić do przodu, korzystając z pomocy
drugiej osoby i wypuścić wszystką wodę.
5. Deklaracja zgodności z normami UE
Urządzenie jest zgodne z następującymi normami
europejskimi: Dyrektywa 2006/95/WE dot. niskiego
napięcia Dyrektywa 2004/108/WE dotycząca
kompatybilności elektromagnetycznej
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek uszkodzenie bielizny spowodowane
nieodpowiednim i niewłaściwym przestrzeganiem
instrukcji pielęgnacji bielizny, które są zamieszczone
na etykietach odzieży lub bielizny.
3. Utylizacja opakowań i starych pralek
Pralka została wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Należy ją
złomować zgodnie z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi utylizacji odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia, należy usunąć
resztki proszku oraz odciąć kabel zasilający, aby
pralka nie była już zdolna do pracy.
Niniejsza pralka została oznakowane zgodnie z
Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektronicznego i elektrotechnicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłową utylizację niniejszego
produktu, pomogą Państwo zapobiec ewentualnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego
i zdrowia człowieka, wynikającym z nieprawidłowej
utylizacji niniejszego produktu.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza, że
niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z
gospodarstwa domowego. Urządzenie, w celu jego
złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie
utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów
elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja powinna
być przeprowadzona zgodnie z lokalnymi prz-
episami dotyczącymi usuwania odpadów. Bardziej
szczegółowe informacje na temat odzyskiwania i
recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w
siedzibie miejscowych władz, służb zajmujących
się usuwaniem odpadów lub w sklepie, w którym
produkt został zakupiony.
PL 2
PL 3
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
5. Odpompowanie
Mocno przymocuj wąż odprowadzający wodę do
syfonu, lub innego odpływu wody.
Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
systemu spustowego, powinien on być wyposażony
w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu
syfonowego.
6. Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z in-
strukcjami producenta i obowiązującymi przepisami
lokalnymi.
Dane dotyczące napięcia, zużycia energii oraz
zabezpieczeń elektrycznych są podane na tabliczce
wewnątrz drzwiczek.
Urządzenie musi być podłączone do sieci wyłącznie
za pomocą gniazdka z bolcem uziemiającym, zgod-
nie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie jest
obowiązkowe i wymagane zgodnie z prawem. Pro-
ducent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom domowym
lub mieniu, będące następstwem nieprzestrzegania
powyższych wskazówek.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby po
jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do gniazdka
zasilającego lub do 2-biegunowego wyłącznika
odłączającego od sieci.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu
podczas transportu. O wszelkich uszkodzeniach
należy informować serwis techniczny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
serwis techniczny.
Przy użyciu łącznika różnicowoprądowego bez wbu-
dowanego zabezpieczenia nadmiarowoprądowego,
należy używać jedynie typu oznaczonego .
1. Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka
nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie
używać urządzenia. Należy skontaktować się z
serwisem technicznym lub sprzedawcą.
Części opakowania (worki plastikowe, kawałki
polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od dostępu
dzieci, gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie.
Jeśli pralka przed dostawą była narażona na
działanie niskiej temperatury, przed jej uruchom-
ieniem, należy przez kilka godzin pozostawić ją w
pomieszczeniu o temperaturze pokojowej
2. Odkręć śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu wnętrza
w czasie transportu. Przed przystąpieniem do
użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące.
Po ich wyjęciu, należy zaślepić otwory 4
dołączonymi w komplecie plastikowymi zaślepkami.
3. Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania (jeśli
zakupiony model został wyposażony w panel).
Przesunąć urządzenie nie podnosząc go za wierzch.
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwe w kącie pomieszczenia.
Sprawdzić, czy pralka stoi stabilnie na podłodze, na
wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za pomocą
poziomicy, czy jest dokładnie wypoziomowana.
W przypadku podłogi drewnianej bądź podłóg
pływających (na przykład niektórych parkietów albo
podłóg laminowanych) należy umieścić urządzenie
na przyśrubowanej do podłogi płycie sklejkowej o
minimalnych wymiarach 60 x 60 cm i minimalnej
grubości 3 cm.
Należy zadbać o to, aby otwory wentylacyjne
znajdujące się w podstawie urządzenia (jeśli
zapewniono je w danym modelu pralki) nie zostały
przysłonięte przez wykładzinę lub inny materiał.
4. Podłączenie wody
Należy podłączyć wąż doprowadzający pitną wodę
zgodnie z zaleceniami dostawcy wody.
Modele z jednym przyłączem wody: zimna woda
Modele z dwoma przyłączami wody: zimna i ciepła
woda, albo tylko zimna woda (patrz rozdział “Wska-
zówki dotyczące instalacji”).
Zawór: gwint 3/4” do węża dopływowego
Ciśnienie wody (ciśnienie przepływu): 100-1000 kPa
(1-10 bar).
Do podłączenia wodnego należy użyć nowego
węża. Nie należy wykorzystywać do tego celu
starych węży.
W przypadku modeli u których możliwe jest
podłączenie ciepłej wody jej temperatura nie może
przekroczyć 60°C.
Drzwiczki pralki otwieramy pociągając za rączkę w kierunku do siebie. Aby zamknąć drzwiczki, należy je
docisnąć (zamek zaskoczy na miejsce).
1. Wierzch (u wolnostojących modeli) / Wierzchnia pokrywa (u modeli do zabudowy)
2. Szufladka na środki piorące
3. Panel sterowania
4. Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek)
5. Drzwiczki
6. Dostęp do pompy i zabezpieczającego wężyka odpływowego (w przypadku kiedy wchodzi
w skład modelu) znajduje się za podstawą.
7. Regulowane nóżki
OPIS PRALKI
PL 4
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych zalecamy przeprowadzenie krótkiego cyklu prania
bez żadnego wsadu.
1. Odkręcić zawór wody.
2. Zamknąć drzwiczki.
3. Wsypać małą ilość środku piorącego (maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez producenta dla słabo
zabrudzonej bielizny) do przegródki prania zasadniczego w szufladzie na środki piorące.
4. Wybrać i uruchomić program “Syntetyczne 60°C” (zajrzyj do oddzielnie dostarczanej „Tabeli programów”).
DRZWICZKI
W zależności od modelu
1
2
3
4
5
6
7
PL 5
1. Posegregować bieliznę według...
Rodzaju tkaniny / symbolu znajdującego
się na metce
bawełna, tkaniny mieszane, tkaniny łatwe do
prania i prasowania/syntetyczne, wełna, tkaniny
do prania ręcznego.
Koloru
Oddzielić sztuki kolorowe od białych. Nowe rzeczy
kolorowe prać osobno.
Wymiarów
Należy prać bieliznę o różnych wymiarach w tym
samym wsadzie, aby poprawić skuteczność prania i
aby zapewnić bardziej równomierne rozłożenie
wewnątrz bębna.
Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski, itp.)
lub z zapinkami (np. biustonosze) należy prać w
woreczku lub zamykanej poszewce na poduszkę.
Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny.
2. Opróżnić kieszenie
Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić prane tkaniny
oraz bęben pralki i zbiornik.
3. Zamknięcia
Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; luźne paski
lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
Plamy z krwi, mleka, jaj, itp. na ogół są usuwane w
trakcie enzymatycznej fazy programu prania.
Usuwając plamy z wina, kawy, herbaty, trawy,
owoców, itp. dodać wywabiacza plam do komory
prania zasadniczego w szufladzie na proszek.
Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać w
wywabiaczu plam.
Farbowanie i wybielanie
Należy używać jedynie takich barwników i wybielac-
zy, które są przeznaczone do użytku w pralkach
automatycznych.
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
Barwniki lub wybielacze mogą powodować zabar-
wienie części pralki wykonanych z plastyku i gumy.
Wkładanie prania
1. Otworzyć drzwiczki.
2. Włożyć bieliznę do bębna, kolejno sztuka po
sztuce, nie przekraczając wielkości wsadu. Należy
przestrzegać wielkości wsadów podanych w Tabeli
programów (przeciążenie pralki może prowadzić do
niesatysfakcjonujących wyników prania i zagniece-
nia tkanin).
3. Zamknąć drzwiczki.
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Środki piorące i dodatki do prania powinny
być przechowywane w suchym i niedostępnym
dla dzieci miejscu
Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna,
benzyna itd.); nie prać w pralce rzeczy, które
były czyszczone rozpuszczalnikami lub
płynami łatwopalnymi.
Należy używać jedynie takich środków piorących
i dodatków do prania, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach automatycznych.
Należy przestrzegać zaleceń na etykietach odzieży
Wybór rodzaju proszku zależy od:
rodzaju tkaniny
koloru;
temperatury prania;
stopnia i rodzaju zabrudzenia.
W przypadku tkanin wymagających specjalnej pielę-
gnacji (np. wełna lub mikrofibra) zalecamy użycie spec-
jalnych środków piorących, dodatków do prania albo
środków do prania wstępnego dostępnych na rynku.
Więcej informacji można znaleźć na stronie inter-
netowej www.cleanright.eu.
Nie należy używać płynnych środków piorących
do prania zasadniczego w przypadku wyboru opcji
“Pranie wstępne”
Nie należy używać płynnych środków piorących
przy wyborze funkcji opóźnionego startu/końca
programu (w zależności od modelu).
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na opa-
kowaniu detergentu w zależności od:
stopnia i rodzaju zabrudzenia;
wielkości wsadu;
- pełny wsad: należy postępować według wskazań
producenta detergentu;
- połowa wsadu: 3/4 ilości stosowanej przy pełnym
wsadzie;
- wsad minimalny (około 1 kg): połowa porcji dla
pełnego wsadu;
W przypadku kiedy na opakowaniu środka
piorącego nie jest podana wielkość wsadu bielizny,
producenci z reguły zalecają: 4,5 kg bielizny w
przypadku koncentrowanego środka piorącego a
2,5 kg bielizny w przypadku delikatnego środka
piorącego
twardość wody w miejscu zamieszkania (należy się
ewentualnie zwrócić o informacje do odpowiedniej
instytucji): woda miękka wymaga mniej detergentu
niż twarda.
Rodzaj tkaniny Rodzaj proszku
Białe, wytrzymałe
materiały (zimna-95°C):
silne środki piorące z
wybielaczem
Białe, delikatne
materiały (zimna-40°C):
środki piorące z wybielac-
zem i/albo optycznym
rozjaśniaczem
Jasne/pastelowe kolory
(zimna-60°C):
piorące z wybielaczem i/albo
optycznym rozjaśniaczem
Intensywne kolory
(zimna-60°C):
środki piorące do kolorowej
odzieży bez wybielacza/op-
tycznego rozjaśniacza
Czarne/ciemne kolory
(zimna-60°C):
specjalne środki piorące
przeznaczone do czarnej/
ciemnej odzieży
PRZYGOTOWANIE PRANIA
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
Szuflada na proszek posiada trzy komory (rys. “A”).
Komora prania wstępnego
• Proszek do prania wstępnego
Komora prania zasadniczego
• Proszek do prania zasadniczego
• Wywabiacz plam
• Zmiękczacz wody
Komora płynu zmiękczającego
• Płyn zmiękczający
• Krochmal w płynie
Dodatkowe środki dozować tylko do poziomu oznaczonego
znaczkiem “MAX”.
Jeśli zastosujesz środek piorący w płynie, to szufladkę zamknij
natychmiast po jej napełnieniu środkiem piorącym.
Stosowanie wybielaczy chlorowych
• Prać bieliznę stosując do tego wybrany program (Bawełna,
Syntetyczne), dodając odpowiednią ilość wybielacza chlorowego
do komory PŁYNU ZMIĘKCZAJĄCEGO (należy dokładnie
zamknąć szufladę na proszek).
• Bezpośrednio po zakończeniu programu, należy uruchomić
program “Płukanie i Wirowanie” tak, aby usunąć resztki zapachu
wybielacza; można też dodać płynu zmiękczającego.
Do komory płynu zmiękczającego nie wolno jednocześnie
dodawać wybielacza chlorowego oraz płynu zmiękczającego.
• Przy zastosowaniu wybielaczy na bazie oksygenów, dotrzymuj
zalecenia ich producentów.
Stosowanie krochmalu
• Wybrać program “Płukanie i Wirowanie” i upewnić się, czy
prędkość wirowania nie przekracza 800 obr/min.
• Uruchomić program i wysunąć szufladę na proszek tak, aby
zobaczyć około 3 cm komory płynu zmiękczającego.
• W czasie, gdy do szuflady na proszek wlewa się woda, wlać
roztwór krochmalu do komory płynu zmiękczającego.
PL 6
A
( )
Uwaga:
Użycie zbyt dużej ilości środka piorącego spowoduje powstanie nadmiaru piany w następstwie czego pranie
jest mniej skuteczne. W przypadku kiedy pralka stwierdzi nadmiar piany może zatrzymać wirowanie lub
przedłużyć trwanie cyklu prania i zwiększyć zużycie wody (patrz uwagi o nadmiarze piany w rozdziale
“Instrukcja usuwania problemów”). Niewystarczająca ilość proszku może z czasem spowodować szarość
prania lub powstawanie osadów na bębnie, wężu lub grzałce.
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co
najmniej dwa lub trzy razy do roku, szczególnie:
Zapala się kontrolka “Wyczyścić pompę”
Gdy pralka nie wypompowuje wody dokładnie lub, gdy
nie działa wirowanie.
W przypadku kiedy pralka znajduje się w pomieszczeniu, w
którym dochodzi do spadku temperatury poniżej 0°C należy
wypuścić resztkę wody aby nie dopuścić do uszkodzenia
urządzenia.
WAŻNE: przed rozpoczęciem odpompowywania
wody
należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć.
1. Zatrzymać urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Należy usunąć podstawę (w zależności od modelu):
- Nacisnąć zatrzaski po prawej i lewej stronie podstawy
(jeżeli stanowią część modelu) w kierunku w dół w
celu uwolnienia podstawy a następnie podstawę
usunąć (rys. A).
- Należy usunąć podstawę używając do tego syfonu
szufladki przeznaczonej do dozowania środka
piorącego: z jednej strony podstawy należy nacisnąć
ręką w kierunku w dół, następnie zasunąć nos syfonu
do przerwy między podstawą a przodem pralki i
podstawę wybrać (rys. B).
- U modeli do zabudowy: zdjąć cokół z aneksu
kuchennego
3. W pobliżu pralki należy umieścić pojemnik.
4. - W przypadku kiedy pralka posiada zabezpieczający
wężyk spustowy: należy uwolnić zabezpieczający
wężyk spustowy z uchwytu lub wyciągnąć z pralki
(w zależności od modelu).
- W przypadku kiedy pralka nie posiada
zabezpieczającego wężyka spustowego: należy
pod filtrem umieścić szerokie płaskie naczynie (rys. D),
przeskoczyć kroki 5 - 8 i kontynuować czynność
krokiem 9.
5. Należy trzymać koniec zabezpieczającego wężyka
spustowego w naczyniu zbierającym i wyciągnąć korek
wężyka (rys. C).
6. Należy poczekać aż wycieknie wszystka woda a
następnie znowu zasunąć korek do wężyka (rys. E).
7. Zabezpieczający wężyk spustowy należy umocować do
uchwytu lub zasunąć z powrotem do pralki (w zależności
od modelu).
8. Na podłogę, przed filter należy podłożyć ściereczkę
wchłaniającą wodę (np.: ręcznik).
9. Filter należy powoli uchylić obracając w kierunku
odwrotnym od wskazówek zegara (rys. F); i poczekać
aż wycieknie wszystka woda a następnie odkręcić i
wybraćt.
10. Tylko do wypompowania wody resztkowej (modele
wolnostojące): należy ostrożnie nachylić urządzenie do
przodu (do tego konieczna jest pomoc drugiej osoby),
aby wyciekła wszystka woda.
11. Tylko do czyszczenia filtra: należy wyczyścić filter i
komorę, w której jest umieszczony a następnie
skontrolować czy rotor pompki może sią swobodnie
obracać w komorze.
12. Następnie należy włożyć z powrotem filter i zakręcić go
w kierunku ruchu wskazówek zegara aż do oporu.
13. Należy nalać około 1 litra wody do szufladki na środek
piorący w celu aktywowania Eco systemu”.
Należy skontrolować czy filter jest odpowiednio włożony
i uszczelniony.
14. Następnie należy znowu umocować podstawę (rys. G);
w razie potrzeby należy nachylić pralkę w kierunku do
tyłu (do tego konieczna jest pomoc drugiej osoby).
U modeli do zabudowy: cokół aneksu kuchennego
należy przymocować z powrotem.
15. Włączyć pralkę ponownie do sieci. Pralka jest ponownie
gotowa do pracy.
PL 7
ODPOMPOWANIE RESZTEK WODY/
CZYSZCZENIE FILTRA
B
C
A
D
E
F
G
E
C
D
Uszczelka drzwiczek
Uszczelkę drzwiczek należy po każdym praniu
wysuszyć przy użyciu bawełnianej ściereczki
wchłaniającej wodę; przed zamknięciem
drzwiczek pustej pralki należy sprawdzić, czy
uszczelka jest sucha.
Sprawdzać okresowo stan uszczelki drzwiowej.
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku
(patrz. “Odpompowanie resztek wody/
Czyszczenie filtra”).
PL 8
Obudowa i panel sterowania
Umywać miękką i wilgotną ściereczką. Osuszyć
miękką ściereczką.
Wnętrze pralki
Po zakończeniu prania należy przez pewien czas
pozostawić drzwiczki uchylone, aby umożliwić
wyschnięcie bębna.
Jeśli pranie nigdy nie jest prane w temperaturze
95°C lub jest rzadko prane w tej temperaturze,
zaleca się okresowe uruchomienie programu w
tej temperaturze bez wkładania prania do bębna
i dodanie niewielkiej ilości proszku. Pozwala to
na utrzymanie wnętrza pralki w czystości.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Wąż dopływowy (węże) (rys. C, D i E - w zależności od
modelu)
Należy regularnie kontrolować wąż doprowadzający wodę, czy nie
ma zagięć lub pęknięć, w razie potrzeby należy go wymienić za taki
sam nowy.
Wąż doprowadzający wodę, jak widać na rysunku “D”, posiada
zawór bezpieczeństwa chroniący urządzenie przed niekontrolowa-
nym dopływem wody; W przypadku kiedy okno kontrolne zaworu
bezpieczeństwa jest czerwone, zawór bezpieczeństwa został
aktywowany a wąż należy wymienić. W celu zdobycia nowego
węża należy skontaktować się z naszym serwisem lub Waszym
specjalizowanym punktem sprzedaży. W celu odkręcenia węża
doprowadzającego wodę według rysunku “D” należy zwolnienie
blokady cisnąć ku dołowi.
Jeśli wąż dopływowy jest z przeźroczystą wierzchnią warstwą
(rys.“E”), regularnie kontroluj jego kolor. W przypadku kiedy
pojawiają się ciemniejsze miejsca oznacza to zagrożenie, że wąż
może być nieszczelny i nadaje się do wymiany. W celu zdobycia
nowego węża należy skontaktować się z naszym serwisem lub
Waszym specjalizowanym punktem sprzedaży.
Czyszczenie filtra siatkowego w wężu dopływowym
1. Zakręcić zawór i poluzować końcówkę węża dopływowego.
2. Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż dopływowy z
powrotem do zaworu.
3. Następnie odkręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
4. Wyjąć filtr siatkowy z przyłącza pralki za pomocą szczypiec i
oczyścić.
5. Zamontować z powrotem filtr siatkowy i przykręcić wąż
dopływowy.
6. Odkręcić zawór wody i sprawdzić, czy połączenia są całkowicie
szczelne.
Czyszczenie szufladky na środek piorący
1. Wyciągnij szufladkę do maks. położenia. Palcem przyciśnij
miejsce, gdzie syfon jest oznaczony znakiem “PUSH” (rys. “A”)
czym szufladkę odblokujesz i możesz ją całą wyciągnąć.
2. Wyjmij syfon z szufladki na awiważ pociągając w górę (rys. “B”).
3. Przemyć wszystkie części pod bieżącą wodą.
4. Wyczyścić komorę szufladky za pomocą wilgotnej szmatki.
5. Zamontuj s powrotem syfon do komory płynu zmiękczającego,
wciskając w dół na docisk; następnie wsuń szufladkę s powrotem
do pojemnika na dozowanie środków piorących.
A
B
Zwolnienie
blokady
Okienko kontrolne
zaworu
bezpieczeństwa
Nie stosować środków do czyszczenia zawierających rozpuszczalniki, proszek do czyszczenia, szkło
lub uniwersalne środki do czyszczenia i łatwopalne płyny. Mogą uszkodzić powierzchnię plastikową
lub inne części pralki.
PL 9
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Pralka ta jest wyposażona w automatyczne funkcje bezpieczeństwa. Pozwala to na szybkie wykrycie usterek
i odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia. Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je naprawić w
ciągu kilku minut.
Problem Przyczyny - Rozwiązania - Porady
Pralka nie uruchamia
się, nie zapalają się
żadne kontrolki
• Wtyczka nieprawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
• Awaria gniazdka zasilającego lub spalony bezpiecznik (sprawdzić za pomocą
lampy stołowej lub innego urządzenia elektrycznego).
Pralka nie uruchamia się
mimo naciśnięcia
przycisku “Start
(Pauza)”
Nieprawidłowo zamknięte drzwiczki.
Funkcja “Zabezpieczenie przed dziećmi/przyciski zablokowane” została
włączona (w przypadku, kiedy jest do dyspozycji w Waszym modelu).
W celu odblokowania przycisków należy równocześnie przycisnąć oba
przyciski oznaczone symbolem klucza, trzymając przyciśnięte przynajmniej
3 sekundy. Symbol klucza zniknie z wyświetlacza a program może być
rozpoczęty.
Pralka zatrzymuje się
podczas trwania pro-
gramu i miga kontrolka
“Start (Pauza)
Uruchomiona funkcja “Zatrzymanie płukania”.Aby odwirować pranie należy
nacisnąć przycisk “Start (Pauza)”. Aby odprowadzić wodę bez wirowania
należy wybrać program „Odprowadzanie wody“ (jeśli jest dostępny) lub
przycisnąć przez co najmniej 3 sekundy przycisk „Reset/Odprowadzanie
wody“.
Nastąpiła zmiana programu - ponownie wybrać żądany program i nacisnąć
przycisk “Start (Pauza)”.
Program został przerwany i otwarto drzwiczki - zamknąć drzwiczki i ponownie
uruchomić program naciskając przycisk “Start (Pauza)”.
Został włączony system zabezpieczający urządzenia (patrz. “Opis kodów
sygnalizujących usterkę” w tabeli programów.
Zakręcony zawór wody lub zagięty wąż dopływowy (zapala się kontrolka
“Zakręcony zawór wody”).
Obecność resztek
proszku i dodatków w
szufladzie na proszek i/
lub dodatki
• Zbyt mała ilość doprowadzanej wody; Filtr siatkowy w wężu dopływowym
może być zatkany (patrz. “Obsługa i konserwacja”).
Pralka wpada w drgania
podczas wirowania
• Śruby blokujące nie zostały usunięte; Przed przystąpieniem do
użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące.
• Pralka nie jest wypoziomowana / stoi niestabilnie na czterech nóżkach
(patrz osobna “Instrukcja instalacji”).
Po zakończeniu
programu bielizna nie
jest dobrze odwirowana
Brak równowagi w czasie wirowania spowodował zablokowanie funkcji
wirowania, aby ochronić pralkę przed awarią (patrz “Brak równowagi w
czasie wirowania“).
Nadmierna ilość piany, która uniemożliwia wykonanie cyklu wirowania;
wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie”. Należy unikać zbyt dużej
ilości detergentu (patrz “Detergenty i dodatki”).
Przycisk “Wirowanie” został ustawiony na niską prędkość wirowania.
“Brak równowagi w cza-
sie wirowania“.
W trakcie programu miga
kontrolka “Odwirowanie/
Odprowadzanie wody“
albo na wyświetlaczu
miga prędkość wirow-
ania, albo miga kontrolka
prędkości wirowania po
zakończeniu programu (w
zależności od modelu).
Odzież jest ciągle mokra.
Niewyważenie odzieży w czasie wirowania spowodowało zablokowanie progra-
mu, aby ochronić pralkę przed awarią. Z tego powodu odzież jest ciągle mokra.
Przyczyną braku równowagi mogą być: mała ilość odzieży (jedynie kilka
większych lub absorbujących wodę sztuk) albo duże/ciężkie sztuki odzieży.
W miarę możliwości należy unikać prania małych ilości odzieży.
Przy praniu wielkich bądź ciężkich sztuk zalecane jest dodanie sztuk odzieży
o różnych rozmiarach.
Aby odwirować mokre pranie należy włożyć do pralki rzeczy różnej wielkości i
wybrać program “Płukanie i odwirowanie“.
PL 10
Zapalona kontrolka
indykująca usterkę
Opis - Przczyny - Rozwiązania
“Zakręcony zawór wody”
Brak lub niedostateczny dopływ wody do pralki. Miga kontrolka “Start (Pauza)”.
Sprawdzić, czy:
• Zawór wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie wody jest dostateczne.
• Wąż dopływowy nie jest zagięty.
• Filtr siatkowy w wężu dopływowym nie jest zatkany (patrz “Obsługa i
konserwacja”.
• Wąż dopływowy nie jest zamarznięty.
• Okienko kontrolne zaworu bezpieczeństwa na wężu dopływowym jest
czerwone (pod warunkiem, że zakupione urządzenie zostało wyposażone
w wąż dopływowy jaki pokazano na rysunku “D” - patrz poprzedni rozdział
“Obsługa i konserwacja”); wymienić wąż na nowy, dostępny w naszym
serwisie technicznym lub w specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Po wyeliminowaniu problemu, należy ponownie uruchomić program
naciskając przycisk
Start (Pauza)
. Jeśli usterka wystąpi ponownie, pros-
imy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
“Wyczyścić pompę”
Pralka nie wypompowuje wody. Pralka zatrzymuje się podczas
odpowiedniego cyklu programu; wyjąć wtyczkę z gniazdka i sprawdzić, czy:
• Wąż spustowy jest zagięty lub przepływ wody jest zablokowany z innego
powodu.
• Filtr lub pompa nie są zatkane (patrz rozdział “Odpompowanie resztek
wody/Czyszczenie filtra”; przed rozpoczęciem odpompowywania
wody należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć).
• Wąż odpływowy nie jest zamarznięty.
Po usunięciu problemu
nacisnąć i przez co najmniej 3 sekundy przytrzymać
wciśnięty przycisk “Kasowanie”; oraz ponownie uruchomić wybrany
program. Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z
serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
Opisanie kontrolek indykujących usterkę
Problem Przyczyny - Rozwiązania - Porady
Pralka zatrzyma się na kil-
ka minut podczas trwania
programu; wygląda na
to, że program nie będzie
kontynuowany.
Jest to normalna zdolność pralki do optymalizacji fazy płukania. Jedną z przyczyn
przerwania programu może być nasypanie zbyt dużej ilości środka piorącego;
Pralka automatycznie przerwie program, aby zmniejszyła się ilość piany.
Przerwanie może się powtarzać kilkakrotnie zanim ilość piany zmniejszy się na
tyle aby mógł być kontynuowany cykl prania. Jeżeli stale występuje nadmiar piany
rozświeci się lampka “Serwis” a na wyświetlaczu wyświetli się symbol “F18” lub
“Fod” - patrz polecenia dotyczące lampki “Serwis” na dalszych stronach.
Po zakończeniu prania na
ubraniach znajdują się
pozostałości proszku
Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem
nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w proszkach pozbawionych
fosforanów.:
- unikać dodawania nadmiernej ilości proszku, stosować detergenty w płynie, jeśli
top możliwe, wybrać opcje “Intensywne płukanie”, wyszczotkować pranie
Czas trwania programu
jest wyraźnie dłuższy lub
krótszy w porównaniu
z tym co jest podane w
tabeli programów lub na
wyświetlaczu (jeżeli jest do
dyspozycji)
Jest to normalna zdolność pralki do przystosowania się do warunków, które mogą
mieć wpływ na długość programu np: nadmiar piany, nierównowaga wsadu z powodu
ciężkich kawałków bielizny, zbyt długie nagrzewanie z powodu niskiej temperatury
doprowadzanej wody itd. Oprócz tego, system odczytu pralki dostosuje długość cyklu
prania do wielkości wsadu bielizny.
Na podstawie tych danych podczas trwania programu zostanie przeliczona długość
trwania programu a w razie potrzeby będzie aktualizowana; na wyświetlaczu
(jeżeli jest do dyspozycji), podczas fazy przeliczania pokaże się animacja.
Przy małych wsadach bielizny informacja o czasie trwania cyklu podana w tabeli
programów może być skrócona aż na połowę ( 50%).
PL 11
Zapalona kontrolka
indykująca usterkę
Komunikat na
wyświetlaczu
(jeśli dostępny w pralke)
Opis - Przczyny - Rozwiązania
“Serwis”
Od “F03” do “F43”
(oprócz “F24” i “F24”)
“F24”
“F02” lub “FA”
“F18” lub “Fod”
“Awaria modułu elektrycznego”
Nacisnąć i przez co najmniej 3 sekundy przytrzymać
wciśnięty przycisk “Kasowanie”.
Ten symbol może się wyświetlić w przypadku prania
bielizny o dużej chłonności, lub w przypadku kiedy
wsad bielizny jest duży a program był nastawiony na
małą ilość bielizny.
Nie należy przepełniać pralki!
Należy przycisnąć przycisk “Reset” przynajmniej na
3 sekundy, w celu przerwania programu.
Należy wybrać i włączyć program “Płukanie i
wirowanie” w celu poprawnego zakończenia
przerwanego cyklu prania.
“Awaria systemu Woda stop”
Należy przekręcić gałkę pragramatora do pozycji
“Off/O”, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i
zamknąć wentyl doprowadzenia wody.
Urządzenie należy delikatnie przechylić do przodu
(konieczna jest pomoc drugiej osoby), aby
nagromadzona woda wyciekła ze zbiornika w dolnej
części pralki.
Następnie:
• Włączyć pralkę ponownie do sieci.
• Odkręcić zawór wody (natychmiastowy dopływ
wody do urządzenia, mimo że pralka jest
wyłączona, oznacza obecność awarii; zamknąć
zawór i wezwać serwis techniczny).
• Wybrać i uruchomić żądany program.
“Nadmierna ilość piany”
Z powodu nadmiernej ilości piany program został
przerwany.
W przypadku wyboru funkcji “Zalecane dozowanie”
jeżeli jest u modelu do dyspozycji),
Należy skontrolować czy dozowanie nastawione dla
różnych grup programów odpowiada zalecanej ilości
użytych środków piorących (szczegóły są podane w
oddzielnej instrukcji “Zalecane dozowanie”).
Wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie”.
• Ponownie wybrać i uruchomić żądany program
dodając tym razem mniej detergentu.
Należy także przeczytać ustęp “Pralka się
zatrzyma ...” na pierwszej stronie “Instrukcja
usuwania zakłóceń”.
W przypadku, że któreś z podanych wyżej zakłóceń nie daje się usunąć należy pralkę odłączyć od sieci
elektrycznej, zamknąć wentyl doprowadzenia wody oraz zadzwonić do centrum serwisowego (patrz następny
rozdział)
Klasa efektywności odwirowania Pozostający stopień wilgotności w %
A (= najbardziej efektywna) mniej niż 45
B 45 albo więcej, ale mniej niż 54
C 54 albo więcej, ale mniej niż 63
D 63 albo więcej, ale mniej niż 72
E 72 albo więcej, ale mniej niż 81
POZOSTAJĄCA WILGOTNOŚĆ ODZIEŻY
PO ODWIROWANIU
Stopień wilgotności odzieży po odwirowaniu zależy głównie od rodzaju materiału, wybranego programu i
prędkości wirowania.
Najniższy stopień wilgotności można uzyskać przez wybranie programu piorącego według etykiety energetyc-
znej z maksymalną prędkością wirowania. Ten program jest oznaczony w osobnej tabeli programów jako
“Program odnoszący się do etykiety energetycznej“.
Poniżej znajduje się przegląd stopni wilgotności (%) powiązany z różnymi klasami efektywności odwirowania:
Stosując zalecane maksymalne wielkości wsadów można osiągnąć najlepsze rezultaty w oszczędzaniu
energii, wody, detergentów i czasu.
Energię można oszczędzać używając programu 60° C zamiast 95° C i 40° C zamiast 60° C.
Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub namoczyć je przed praniem, aby ograniczyć
konieczność stosowania programu gorącego prania.
Do prania mocno zabrudzonej bielizny należy używać funkcji “Pranie wstępne” (jeśli dany model pralki po-
siada taką funkcję)! Aby zmniejszyć zużycie proszku, czasu i wody, nie należy wybierać “Prania wstępnego”
do prania lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.
Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych przez producenta.
Można oszczędzać energię i czas wybierając największą szybkość wirowania, aby usunąć jak największą
ilość wody z prania przed użyciem suszarki.
OSZCZĘDZAJ ENERGIĘ I POMÓŻ CHRONIĆ
ŚRODOWISKO
INFORMACJE NA ETYKIECIE ENERGETYCZNEJ
(tylko dla pralek z etykiety energetycznej zgodnie z dyrektywą 2010/30/UE)
Etykieta energetyczna zawiera informacje o wydajności i poborze energii pralki:
Pogrubione czarne strzałki wskazują klasę wydajności energetycznej (A+++ = najbardziej wydajna /
D = najmniej wydajna):
kWh/annum Zużycie energii w ciągu roku Klasa efektywności odwirowania
(A = najbardziej wydajna/
G = najmniej wydajna).
Zużycie wody w ciągu roku Poziom hałasu przy praniu
Maksymalna ładowność Poziom hałasu przy wirowaniu
L/annum dB
dB
kg
PL 12
PL 13
SERWIS TECHNICZNY
Pralki nie należy przesuwać trzymając ją za wierzch (jeśli jest dostępny).
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Zakręcić zawór.
3. Sprawdzić, czy drzwiczki urządzenia i szuflada na proszek są prawidłowo zamknięte.
4. Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
5. Spuścić resztki wody z pralki i z węży (patrz. “Odpompowanie resztek wody/Czyszczenie filtra”).
6. Zainstalować śruby transportowe (obowiązkowo).
Przed zwróceniem się do serwisu:
1. Należy spróbować samodzielnie rozwiązać
problem (patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”).
2. Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić czy
usterka została usunięta.
3. Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem technicznym
.
Producent:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Model pralki.
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce po słowie SERVICE)
.
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz
drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Numery telefoniczne i adresy punktów
serwisowych znajdują się w książce gwarancyjnej.
Można też skontaktować się ze sprzedawcą
urządzenia.
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
AKCESORIA
Kontaktując się z serwisem technicznym lub
specjalistycznym sklepem można dokupić do
niektórych wolnostojących modeli:
Szufladę dolną, która może zostać zamontowana
pod pralką. Powoduje ona podniesienie pralki, co
ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania, eliminując
konieczność schylania się. Dodatkowo może
służyć jako schowek.
Zestaw nadbudowy przy pomocy którego można
na pralce umocować suszarkę do bielizny.
Półkę nadbudowy, przy pomocy której można na
pralce umocować suszarkę do bielizny dzięki
czemu zaoszczędzi się miejsce a napełnianie i
wypróżnianie suszarki będzie łatwiejsze.
Blat, umożliwiający zabudowanie pralki w ciągu
kuchennym.
Należy dowiedzieć się w centrum serwisowym lub
w punkcie sprzedaży czy Wasza pralka może być
zabudowana.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Obrazki znajdują sie na okładce instrukcji obsługi
U modeli do zabudowy: popatrz do oddzielnie dostarczonej “Instrukcji instalacyjnej”.
Sprawdź szczelność podfączeń poprzez
cafkowite odkręcenie kurka.
Jeśli wąż dopfywowy nie jest dostatecznie dfugi,
należy zastąpić go innym o odpowiedniej dlugości
i odpornym na ciśnienie (min. 1000 kpa, zgodny z
CEN 50084).
Jeżeli potrzebny jest dłuższy wąż proszę się
zwrócić do naszego działu obsługi klientów lub
punkt sprzedaży.
Sprawdzić, czy wąż dopfywowy nie pęka lub nie
kruszy się. W razie potrzeby, wymienić go.
Pralka może być zamontowana bez zaworu
zwrotnego.
PODłĄCZANIE WĘŻA SPUSTOWEGO
1. W przypadku kiedy wąż wypuszczający jest
podłączony tak, jak podano na rysunku 9:
Należy go uwolnić z uchwytów oznaczonych
strzałkami.
2. W przypadku, gdy wąż spustowy jest zainstalowany
w górnej części pralki (rys. 10): Odłączyć wąż z
obu klamer oznaczonych strzałkami (w zależności
od modelu).
3. Mocno przymocuj wąż odprowadzający wodę do
syfonu, lub innego odpływu wody.
Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.
Przymocować wąż tak, aby nie mógf spaść.
Wąż spustowy nie może być zawieszany na
mafych umywalkach.
Aby przedfużyć wąż, należy zastosować wąż
takiego samego typu i zabezpieczyć pofączenia
zaciskami.
Wysokość syfonu – podłączenie węża
wypuszczającego musi być na wysokości od 60
cm do 125 cm.
Maksymalna długość węża wypuszczającego:
2,50 m (w tym przypadku maksymalna wysokość
umocowania wynosi 90 cm).
PODłĄCZĘNIE ELEKTRYCZNE
Użyć gniazdka z uziemieniem.
Nie stosować przedfużaczy ani rozdzielaczy.
Kabel zasilający może być wymieniany tylko
przez wykwalifikowanego elektryka.
Podfączenia elektryczne muszą być zgodne z
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Niewłaściwa instalacja może być przyczyną
hałasu, nadmiernych wibracji oraz wyciekania
wody.
Modele wolnostojące: NIE przesuwać urządzenia
trzymając go za blat.
ODKRĘCIĆ ŚRUBY TRANSPORTOWE! (rys.1)
Ważne:
- Nieodkręcone śruby transportowe mogą
uszkodzić urządzenie!
- Śruby należy zachować na wypadek
konieczności transportu urządzenia w
przyszłości; w takim wypadku, należy
przykręcić śruby transportowe postępując
w odwrotnej kolejności.
1. Należy poluzować gwinty wszystkich 4
transportowych śrub z nakrętką o około 35 mm;
użyć 12 mm klucza (rys. 2a).
2. Należy dokręcić śrubę wewnątrz pralki do oporu
(min. 20 mm) (rys. 2b).
3. Należy wyjąć z otworów gumowe krążki (nie
wyjmować śrub!). Teraz można wybrać całą
śrubę transportową (rys. 2c).
4. Należy docisnąć plastikowe osłonki dostarczone
wraz z pralką na otwory w celu ich zamknięcia
(rys. 2d).
REGULACJA NÓŻEK
Urządzenie należy zainstalować na solidnym i
równym podłożu (w razie potrzeby, użyć poziom-
nicy). W przypadku instalacji pralki na drewnianej
lub nierównej podłodze, należy podłożyć pod nią
płytę ze sklejki o wymiarach 60 x 60 cm i grubości
co najmniej 3 cm. Płytę taką należy zamocować
do podłogi. Jeśli podłoga nie jest równa to należy
dokonać regulacji za pomocą 4 nóżek urządzenia;
nie stosować podkładek z drewna lub innych
materiałów.
Wykręć ręcznie nóżki pralki, 2 - 3 obroty w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, następnie
poluzuj nakrętkę za pomocą klucza 13 mm (rys. 3, 4).
Podnieść pralkę nieznacznie i obracając nóżką,
wyregulować jej wysokość (rys. 4).
Ważne: dokręcić mocno przeciw nakrętkę w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
ku obudowie urządzenia. (rys. 5, 6).
PODłĄCZANIE WĘŻA DOPłYWOWEGO WODY
W przypadku kiedy nie został jeszcze podłączony
wąż do napuszczania wody, należy ręcznie
przykręcić zagięty koniec węża do wentylu na tylnej
stronie pralki (rys. 7, 8).
Ręcznie należy przykręcić równy koniec węża do
napuszczania wody do kranu dokręcając nakrętkę.
Uwaga:
Na wężu nie może być żadnych zagięć!
Urządzenie nie może być podfączane do baterii
mieszalnikowej bezciśnieniowego grzejnika wody.
PL 14 I - 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Polar AWO/C 6104 instrukcja

Typ
instrukcja