LG H12MW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KLIMATYZATOR
Przed instalacją i uruchomieniem klimatyzatora
pokojowego proszę dokładnie przeczytać cały podręcznik
użytkownika.
www.klimatyzacja.lge.pl
TYP : ŚCIENNE
POLSKI
2
WSKAZÓWKI DOT. OSZCZĘDNOŚCI ENERGII
POLSKI
WSKAZÓWKI DOT. OSZCZĘDNOŚCI ENERGII
Poniżej znajdują się wskazówki, dzięki którym można zminimalizować zużycie energii w czasie użytkowania
klimatyzatora. Stosując się do poniższych instrukcji, będziesz używał klimatyzator w sposób bardziej wyda-
jny.
• Nie wychładzaj nadmiernie wnętrza. Może to być szkodliwe dla twojego zdrowia i może spowodować
większe zużycie energii elektrycznej.
• W czasie pracy klimatyzatora zasłoń okna przed dostępem promieni słonecznych za pomocą żaluzji, rolet
lub zasłon.
• Trzymaj drzwi i okna szczelnie zamknięte w czasie pracy klimatyzatora.
• Ustaw kierunek przepływu powietrza pionowo lub poziomo, aby zapewnić cyrkulację powietrza w
pomieszczeniu.
• Zwiększ prędkość wentylatora, aby szybko schłodzić lub podgrzać powietrze w pomieszczeniu w krótkim
czasie.
• Regularnie otwieraj okna w celu wentylacji, ponieważ jakość powietrza w pomieszczeniu może ulec
pogorszeniu, gdy klimatyzator pracuje przez wiele godzin.
• Czyść filtr powietrza co 2 tygodnie. Kurz i zanieczyszczenia nagromadzone w filtrze mogą blokować
przepływ powietrza lub osłabiać funkcję chłodzenia / odwilżania.
Aby zawsze pamiętać
Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę zszywaczem
przymocować paragon. Proszę zanotować tutaj numer model i numer seryjny urządzenia:
Numer modelu:
Numer seryjny:
Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.
Miejsce zakupu (dystrybutor):
Data zakupu:
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWA-
NIA URZĄDZENIA.
Zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji i zapewnić na-
jlepsze osiągi urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ignorowanie wskazówek, oznaczonych w ten sposób, może doprowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
OSTROŻNIE
Ignorowanie wskazówek, oznaczonych w ten sposób, może doprowadzić do mniejszych obrażeń lub
uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Instalacja lub naprawy wykonywane przez niewykwalifikowane osoby może spowodować zagrożenie dla
ciebie i innych.
• Instalacja MUSI być zgodna z miejscowym prawem budowlanym lub, w przypadku ich braku z Nation
Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 oraz Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.1.
• Informacje zawarte w instrukcji obsługi są przeznaczone dla wykwalifikowanego technika serwisowego,
zaznajomionego z procedurami bezpieczeństwa i wyposażonego w odpowiednie narzędzia i przyrządy
pomiarowe.
• Niezrozumienie lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji w tym podręczniku może doprowadzić do
niesprawności urządzenia, uszkodzenia mienia, obrażeń i/lub śmierci.
Instalacja
• Użyj standardowego przerywacza obwodu i bezpiecznika zgodnego z danymi znamionowymi klimatyza-
tora. Nie przestrzeganie tego może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w czasie instalacji lub przenoszenia klimatyzatora. Nie
przestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Zawsze należy używać wtyczki i gniazdka ze złączem uziemienia. Nie przestrzeganie tego może
spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Należy dokładnie zamocować panel i pokrywę skrzynki sterującej. Nie przestrzeganie tego może
spowodować wybuch lub pożar.
• Zainstaluj dedykowane gniazdko elektryczne i przerywacz obwodu przed użyciem klimatyzatora. Nie
przestrzeganie tego może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Użyj standardowego przerywacza obwodu i bezpiecznika zgodnego z danymi znamionowymi klimatyza-
tora. Nie przestrzeganie tego może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy przerabiać ani wydłużać przewodu zasilającego. Jeśli kabel zasilania ma rysy albo zdartą lub
uszkodzoną izolację, musi być wymieniony. Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
• Zachowaj ostrożność w czasie odpakowywania i instalowania klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego
może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w czasie instalacji lub przenoszenia klimatyzatora.
Nie przestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie instaluj klimatyzatora na niestabilnej powierzchni lub w miejscu, gdzie mógł by spaść.
Może to spowodować śmierć, poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
!
!
!
POLSKI
3
4
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
Praca
• Nie należy pozostawiać włączonego klimatyzatora na długi czas, gdy wilgotność jest bardzo wysoka a drzwi lub
okna pozostają otwarte. Nie przestrzeganie tego może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Upewnij się, że kabel zasilania nie może być pociągnięty lub uszkodzony w czasie pracy klimatyzatora.
Nie przestrzeganie tego może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym. Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie urządzenia.
• Nie włączać lub wyłączać klimatyzatora poprzez przyłączenie lub odłączenie wtyczki zasilającej.
Może to spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
• Nie należy dotykać, obsługiwać ani naprawiać urządzenia mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prą-
dem lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy umieszczać grzejników ani urządzeń grzewczych w pobliżu kabla zasilającego. Może to spowodować
pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy dopuszczać do zalania wnętrza klimatyzatora wodą. Może to spowodować pożar lub wybuch.
• Nie pozostawiać substancji palnych, takich jak benzyna, benzen, lub rozpuszczalnik, w pobliżu klimatyzatora.
Może to spowodować pożar lub wybuch.
• Nie używać klimatyzatora przez zbyt długi okres czasu w małym pomieszczeniu bez wentylacji. Regularnie
wentylować pomieszczenie. Nie przestrzeganie tego może spowodować wybuch lub pożar.
• W przypadku wycieku gazu dokładnie wywietrzyć pomieszczenie przed uruchomieniem klimatyzatora.
Nie przestrzeganie tego może spowodować wybuch lub pożar.
• Odłączyć wtyczkę zasilania w przypadku gdy z klimatyzatora wydobywa się niepokojący hałas, zapach lub dym.
Nie przestrzeganie tego może spowodować wybuch lub pożar.
• Zatrzymać pracę i zamknąć okno w przypadku burzy lub huraganu. Jeżeli jest to możliwe, usunąć produkt z
okna zanim nadciągnie huragan.
• Nie dotykać filtra elektrostatycznego po otwarciu przedniej kratki. Nie przestrzeganie tego może spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia.
• Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym, jeżeli doszło do zalania klimatyzatora w czasie
powodzi. Nie przestrzeganie tego może spowodować wybuch lub pożar.
• Należy zachować ostrożność, aby woda nie dostała się do produktu.
Zapewnić odpowiednią wentylację w czasie gdy klimatyzator i urządzenie grzewcze pracują równocześnie.
Nie przestrzeganie tego może spowodować pożar, poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Wyłączyć główny wyłącznik zasilania i odłączyć wtyczkę zasilającą przed rozpoczęciem czyszczenia lub
naprawy klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub uszkodzenie
urządzenia.
• Odłączyć wtyczkę zasilającą, jeżeli klimatyzator nie jest używany przez dłuższy okres czasu. Nie przestrzeganie
tego może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na klimatyzatorze. Może to spowodować awarię urządzenia.
• W celu wyczyszczenia wnętrza urządzenia, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym ser-
wisem. Nie wolno stosować agresywnych detergentów, które powodują korozję lub uszkodzenie urządzenia. De-
tergenty agresywne mogą być także przyczyną usterek urządzenia, pożaru lub porażenia prądem.
WAŻNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
OSTROŻNIE
Instalacja
• Upewnij się, czy nie ma wycieku czynnika chłodniczego po instalacji lub naprawie klimatyzatora. Nie przestrze-
ganie tego może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Zainstaluj odpowiednio przewód odpływu skroplin. Nie przestrzeganie tego może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
• Przy instalacji produktu należy zachować wypoziomowanie.
• Jednostkę zewnętrzną należy zainstalować w miejscu, gdzie jej hałas ani wyrzucane powietrze nie będą
przeszkadzać sąsiadom. Nie przestrzeganie tego może spowodować konflikt z sąsiadami.
• Sprzęt powinny przenosić min. 2 osoby lub wózek widłowy. Może to spowodować poważne obrażenia.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być ono narażone na bezpośredni wiatr morski (kro-
pelki słonej wody). Może to spowodować awarię urządzenia.
Praca
• Nie wystawiać ludzi, zwierząt ani roślin na zimny lub gorący podmuch powietrza z klimatyzatora.
Może to spowodować poważne obrażenia.
• Nie należy używać urządzenia do celów specjalnych, takich jak przechowywanie żywności, dzieł sztuki itp.
Jest to klimatyzator powszechnego użytku, nie precyzyjny system klimatyzacyjny. Może to spowodować śmierć,
porażenie elektryczne lub pożar.
• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza. Może to spowodować wybuch lub awarię urządzenia.
Nie używać silnych środków czyszczących lub rozpuszczalników w czasie czyszczenia klimatyzatora, ani nie spryski-
wać go wodą. Użyć miękkiej ściereczki. Może to spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Nigdy nie dotykać metalowych części klimatyzatora po wyjęciu filtra powietrza. Może to spowodować poważne
obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na klimatyzatorze. Może to spowodować awarię urządzenia.
• Po czyszczeniu filtr należy zawsze poprawnie zamocować. Filtr należy czyścić co dwa tygodnie lub częściej, jeśli
występuje taka potrzeba.
• Nie należy wsadzać rąk ani innych przedmiotów do wlotu ani wylotu powietrza podczas pracy urządzenia. Może
to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy pić skroplin odprowadzonych z urządzenia. Może to spowodować poważne komplikacje zdrowotne.
• Użyć stabilnego stoliku lub drabiny podczas czyszczenia lub prowadzenia konserwacji klimatyzatora na
wysokości. Nie przestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie urządzenia.
• Nie mieszać baterii pilota zdalnego sterowania z bateriami innego typu oraz nie mieszać baterii nowych ze zuży-
tymi. Nie przestrzeganie tego może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy ładować ani rozbierać baterii. Nie przestrzeganie tego może spowodować wybuch, pożar lub
poważne obrażenia.
Zaprzestać używania pilota zdalnego sterowania w przypadku wycieku baterii. Jeżeli ciecz z wycieku baterii dostała
się na ubranie lub skórę, umyć ją czystą wodą. Nie przestrzeganie tego może być przyczyną poważnych obrażeń.
• W przypadku połknięcia cieczy z wycieku baterii, przepłukać starannie usta i skontaktować się z lekażem.
Nie przestrzeganie tego może być przyczyną poważnych komplikacji zdrowotnych.
• Nie wolno otwierać lub zamykać na siłę panelu przedniego, podczas gdy się porusza.
• Podczas pracy urządzenia panel przedni należy otwierać przez powolne jego obniżenie.
!
POLSKI
5
SPIS TREŚCI
2 WSKAZÓWKI DOT. OS-
ZCZĘDNOŚCI ENERGII
3
WAŻNE INSTRUKCJE
DOT. BEZPIECZEŃSTWA
7 PRZED UŻYCIEM
7 Składniki
7 Zakresy pracy
8 Opieka zdrowotna
8 Korzystanie z pilota
9 - Wkładanie baterii
9 - Instalowanie uchwytu pilota zdalnego
sterowania
10 FUNKCJE PODSTA-
WOWE
10 Chłodzenie pomieszczenia
10 Ogrzewanie pomieszczenia
10 Usuwanie wilgoci
11 Przewietrzanie pomieszczenia
11 Ustawianie prędkości wentylatora
11 Ustawianie kierunku przepływu powi-
etrza
11 Ustawianie timera
11 - Ustawianie aktualnego czasu
12 - Automatycznie włączanie klimatyza-
tora w ustawionym czasie
12 - Automatycznie wyłączanie klimatyza-
tora w ustawionym czasie
12 - Anulowanie ustawienia timera
12 - Ustawianie trybu zasypiania
13 FUNKCJE ZAAWAN-
SOWANE
13 Szybka zmiana temperatury w
pomieszczeniu
13 Oczyszczanie powietrza w
pomieszczeniu
13 - Automatyczne czyszczenie
14 Czyszczenie plazmowe
14 Praca Auto
15 Automatyczne przełączanie
15 Zmiana °C/°F
15 Tryb chłodzenia oszczędzający energię
15 Jasność wyświetlacza
16 Obsługa klimatyzatora bez pilota
17 Automatycznie ponowne uruchomienie
klimatyzatora
18 KONSERWACJA
19 Czyszczenie filtra powietrza
19 Czyszczenie filtra typu plaster miodu
19 Czyszczenia filtra plasmaster
20 ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
20 Funkcja samo-diagnostyki
20 Przed wezwaniem serwisu
SPIS TREŚCI
6
POLSKI
PRZED UŻYCIEM
Składniki
Jednostki wewnętrzne klimatyzatorów
Jednostka zewnętrzna
Przycisk zał./wył
(ON/OFF)
Odbiornik sygnału
Wskaźnik pracy
Panel przedni
Filtra powietrza
Filtra typu plaster miodu
Wylot powietrza
Filtra plasmaster
Jonizator Plasmaster
Kierownice nawiewu powietrza
(żaluzje pionowe / łopatka pozioma)
Instalacja rurowa
czynnika chłodniczego
Przewód łączący
Wąż skroplin
Zasysanie powiatrza z tylu
jednostki
Wentylator wydmuchujący
powietrze
Płyta podstawy
UWAGA
!
• Liczba i rozmieszczenie wskaźników pracy może się różnić w zależności od modelu klimatyzatora.
POLSKI
7
PRZED UŻYCIEM
* Funkcja ta może ulec zmianie w zależności rodzaju modelu.
* Funkcja ta może ulec zmianie w zależności rodzaju modelu.
Zakresy pracy
Poniższa tabela podaje zakresy temperatury w których może pracować klimatyzator.
Tryb Temperatura wewnętrzna Temperatura zewnętrzna
Chłodzenie 18°C~32°C -10°C~48°C
Ogrzewanie 10°C~30°C -15°C~24°C
8
PRZED UŻYCIEM
POLSKI
Filtra typu plaster miodu
<Filtra typu
plaster miodu>
<Jonizator Plasmaster>
<Filtra plasmaster>
1 Struktura typu plaster miodu przy maksy-
malnej przestrzeni oraz minimalnej ilości
materiału to bardzo wydajne filtrowanie, a
jednocześnie stabilność oraz równowaga w
strukturze.
2
Zwykły filtr zapachowy usuwania z otoczenia
nieprzyjemne zapachy, które powodują mi-
greny oraz chroniczne zmęczenie.
3 Filtr LG Virus & Allergy Safe wyłapuje sub-
stancje neuraminidaze oraz hemaglutyninę,
które aktywują się gdy wirus wydostaje się z
komórki w celu rozpowszechnienia się.
Jonizator Plasmaster
1
Cząstki jonu Plasmaster wyłapują bakterie
oraz inne substancje szkodliwe.
2 Jony oczyszczają nie tylko powietrze prze-
chodzące przez klimatyzator, ale również
usuwają wszystkie znajdujące się w
otoczeniu substancje szkodliwe, a nawet
nieprzyjemny zapach.
Filtra plasmaster
1
Drobne cząstki są wyłapywane oraz elimi-
nowane przez pole elektrostatyczne.
2 Plazmowy system oczyszczający może
zmniejszyć ilość znajdujących się w powi-
etrzu mikroskopowych zanieczyszczeń
oraz kurzu.
3 Filtr ten usuwa roztocza domowe, drobny
kurz oraz sierść zwierząt i tym samym
chroni użytkownika przed objawami alergii
oraz astmy.
Opieka zdrowotna
PRZED UŻYCIEM
POLSKI
9
Korzystanie z pilota
Klimatyzatorem można sterować za pomocą pilota zdalnego sterowania.
Przyciski funkcji dodatkowych znajdują się pod ekranem wyświetlacza.
Pilot zdalnego sterowania
Wyświetlacz
Panel
sterowania
* Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od modelu.
Panel
sterowania
Wy wietlacz
Opis
a
F
Przycisk Plasma*: Filtr plazmowy oczyszcza
powietrze z roztoczy, drobnego pyłu oraz sierści
zwierząt.Jonizator Plasmaster wyłapuje bakterie
oraz inne substancje szkodliwe.
l
=
Przycisk automatycznego trybu zasypiania*:
Ustawianie pracy automatycznego trybu zasypiania.
e
y
Przyciski regulacji temperatury: Ustawianie
temperatury powietrza w pomieszczeniu w czasie
chłodzenia lub grzania.
d
-
Przycisk wł./wył.: Włącza lub wyłącza zasilanie.
g
7
v
Przycisk prędkości wentylatora
wewnętrznego: Ustawia prędkość wentylatora.
f
AC
DBE
Przycisk wyboru trybu pracy*: Wybiera tryb
pracy.
Chłodzenie (
A
) / Praca Automatyczna lub au-
tomatyczne przełączanie (
C
) / Odwilżanie (
D
) /
Ogrzewanie (
B
) / Cyrkulacja powietrza (
E
)
h
N
Przycisk chłodzenia/ogrzewania Jet*: Ogrzewa
lub chłodzi powietrze w pomieszczeniu w krótkim
czasie.
ij
HI
Przycisk kierunku przepływu powietrza:
Ustawia pionowy lub poziomy kierunek przepływu
powietrza.
k
S
Przycisk wyświetlania temperatury:
Wyświetla
temperaturę pomieszczenia. Naciśnij przycisk i
przytrzymaj go na dłużej niż 5 sekund. Zmiana °C/°F.
mn
z
Przycisk timera: Ustawia bieżący czas i czas
uruchomienia/wyłączenia.
c
b
u
JGP
Przycisk nawigacji i funkcji*: Ustawia czas i
funkcji specjalne.
J
: Automatyczne czyszczenie /
G
: Chłodzenie
z oszczędnością energii /
P
: Ustawia jasność
wyświetlacza jednostki wewnętrznej
p
-
Przycisk ustawiania/kasowania: Ustawia lub
anuluje funkcje.
r
-
Przycisk zerowania: Zeruje ustawienia kli-
matyzatora.
Wkładanie baterii
Przed użyciem pilota należy włożyć baterie.
Typ baterii to AAA (1,5 V).
1
Zdejmij pokrywę baterii.
2
Włóż nowe baterie + i - upewnij się, że została
zachowana właściwa biegunowość.
3
Załóż ponownie pokrywę baterii.
Instalowanie uchwytu pilota zdalnego
sterowania
Zainstaluj uchwyt w miejscu nie narażonym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby
chronić pilota.
1
Wybierz bezpieczne i łatwo dostępne miejsce.
2
Zamocować uchwyt przez dokładne dokręcenie
2 śrub lub przy pomocy dwustronnej taśmy kle-
jącej.
3
Wsuń pilota do uchwytu.
W celu użycia pilota skieruj go w stronę odbiornika
sygnału na dole klimatyzatora.
UWAGA
!
• Jeśli ekran wyświetlacza pilota zacznie
blaknąć, wymienić obie baterie.
UWAGA
!
• Pilot może sterować tez innymi urządzeniami,
jeżeli zostanie skierowany w ich stronę.
Upewnij się, aby kierować pilota w stronę
odbiornika sygnału klimatyzatora.
• Użyć miękkiej szmatki do czyszczenia nada-
jnika i odbiornika sygnału dla ich właściwej
pracy.
Sposób działania
PRZED UŻYCIEM
10
POLSKI
POLSKI
11
FUNKCJE PODSTAWOWE
Chłodzenie pomieszczenia
(Chłodzenie)
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie
f
, aby wybrać chłodze-
nie.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol A.
3
Naciśnij u lub v , aby nastawić żądaną temper-
aturę.
- Zakres temperatur wynosi od 18°C do 30°C.
Ogrzewanie pomieszczenia
(Ogrzewanie)
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie
f
, aby wybrać Ogrze-
wanie.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
B
.
3
Naciśnij u lub v, aby nastawić żądaną temper-
aturę.
- Zakres temperatur wynosi od 16°C do 30°C
Usuwanie wilgoci
(Odwilżanie)
Tryb ten powoduje usuwanie nadmiaru wilgoci z
powietrza w miejscach o dużej wilgotności lub w
okresach deszczowych tak, aby zapobiec pow-
stawaniu pleśni. W trybie tym temperatura w
pomieszczeniu oraz prędkość wentylatora ustaw-
iane są automatycznie tak, aby osiągnąć optymalny
poziom wilgotności.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie f, aby wybrać tryb os-
uszania.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
D
.
UWAGA
!
• Modele tylko chłodzące nie mają tej funkcji.
UWAGA
!
• W tym trybie nie możesz nastawić temper-
atury pomieszczenia, ponieważ jest ona do-
bierana automatycznie. Dodatkowo
temperatura pomieszczenia nie jest wyświet-
lana.
FUNKCJE PODSTAWOWE
Przewietrzanie pomieszczenia
(operacja cyrkulacji powietrza)
W trybie tym pomieszczenie jest przewietrzane bez
zmiany temperatury powietrza. W trybie cyrkulacji
powietrza zapala się lampka chłodzenia.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie
f
, aby wybrać tryb
przewietrzania.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
E
.
3
Naciśnij
g
, aby ustawić prędkość wentylatora.
Ustawianie prędkości wentyla-
tora
1
Naciśnij
g
, aby ustawić prędkość wentylatora.
- Wybierz R, jeżeli chcesz powietrze natu-
ralne.
Prędkość wentylatora dobierana jest au-
tomatycznie.
Ustawianie kierunku przepływu
powietrza
1
Aby ustawić kierunek przepływu powietrza
poziomo, naciskaj wielokrotnie
i
i wybierz żą-
dany kierunek.
- Wybierz H, aby automatycznie ustawić
kierunek przepływu powietrza.
2
Aby ustawić kierunek przepływu powietrza pio-
nowo, naciskaj wielokrotnie
j
i wybierz żą-
dany kierunek.
- Wybierz
I
, aby automatycznie ustawić
kierunek przepływu powietrza.
Ustawianie timera
Możesz użyć funkcji timera w celu oszczędności
energii, i wydajniejszego użytkowania klimatyza-
tora.
Ustawianie aktualnego czasu
1
Naciśnij i przytrzymaj
p
na dłużej niż 3
sekundy.
- Ikona AM/PM zacznie migać na dole ekranu
wyświetlacza.
UWAGA
!
• Ustawianie pionowego kierunku przepływu
powietrza może nie być dostępne w za-
leżności od modelu.
• Ustawianie owiewki kierującej powietrza w
sposób dowolny może spowodować
uszkodzenie produktu.
• Po ponownym uruchomieniu klimatyzatora,
rozpocznie on pracę z wcześniej ustawionym
kierunkiem przepływu powietrza, tak więc
łopatka kierująca powietrze może nie
odpowiadać ikonie wyświetlonej na pilocie.
W takim przypadku naciśnij
i
lub
j
, aby
ponownie ustawić kierunek przepływu powi-
etrza.
Uwaga
Prędkość
Wysoka
Średnio-wysoka
Srednia
Średnio-niska
Niska
Naturalny wiatr
FUNKCJE PODSTAWOWE
12
POLSKI
POLSKI
13
FUNKCJE PODSTAWOWE
2
Naciśnij
o
lub
q
w celu zatwierdzenia
minut.
3
Naciśnij
p
, aby zakończyć.
Automatycznie włączanie klimatyza-
tora w ustawionym czasie
1
Naciśnij
m
.
- Poniższa Ikona zacznie migać na dole ekranu
wyświetlacza.
2
Naciśnij
o
lub
q
w celu zatwierdzenia
minut.
3
Naciśnij
p
, aby zakończyć.
Automatycznie wyłączanie klimatyza-
tora w ustawionym czasie
1
Naciśnij
n
.
- Poniższa Ikona zacznie migać na dole ekranu
wyświetlacza.
2
Naciśnij
o
lub
q
w celu zatwierdzenia
minut.
3
Naciśnij
p
, aby zakończyć.
Anulowanie ustawienia timera
1
Naciśnij
m
.
2
Naciśnij
o
lub
q
, aby wybrać ustawienie
timera do anulowania.
3
Naciśnij
p
.
- Aby anulować wszystkie ustawienia, naciśnij
p
.
Ustawianie trybu zasypiania
Użyj trybu zasypiania, aby klimatyzator został au-
tomatycznie wyłączony po zaśnięciu.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciśnij
l
.
3
Naciśnij
o
lub
q
w celu zatwierdzenia
godziny (do 7 godzin).
4
Naciśnij
p
, aby zakończyć.
- W trybie zasypiania na ekranie jest wyświet-
lony symbol
T.
UWAGA
!
• W trybach chłodzenia i odwilżania, temper-
atura jest podnoszona o 1°C po 30 minutach,
a następnie o jeszcze 1°C po kolejnych 30
minutach, aby zapewnić komfortowy sen.
• Temperatura wzrasta o wartość do 2°C w sto-
sunku do temperatury zadanej.
• W trybie nocnym prędkość wentylatora nie
może zostać zmieniona. Dla chłodzenia pręd-
kość wentylatora ustawiona jest jako super
niska, natomiast dla grzania jako niska.
Klimatyzator ma klika dodatkowych funkcji zaawan-
sowanych.
Szybka zmiana temperatury w
pomieszczeniu
(chłodzenie/grzanie Jet)
Ten tryb umożliwia szybkie schłodzenie
pomieszczenie w czasie upalnego lata lub szybkie
podgrzanie w zimie.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciśnij
h
.
- W trybie chłodzenia Jet powietrze o temper-
aturze 18°C jest wydmuchiwane z dużą siłą
przez 30 minut.
- W trybie grzania Jet powietrze o temperaturze
30°C jest wydmuchiwane z dużą siłą przez 30
minut.
Oczyszczanie powietrza w
pomieszczeniu
Plasmaster Automatyczne oczyszczan
W czasie chłodzenia lub odwilżania dochodzi do
wykraplania wilgoci wewnątrz jednostki
wewnętrznej. Użyj funkcji automatycznego
czyszczenia, aby usunąć tą wilgoć.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciśnij
c
.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
J
.
- Po wyłączeniu zasilania, wentylator pracuje
jeszcze przez 30 minut, a łopatka jest prawie
zamknięta. Podczas operacji automatycznego
oczyszczania działają także filtr plazmowy
oraz jonizator plasmaster tak, aby oczyścić i
wysterylizować jednostkę wewnętrzną.
UWAGA
!
• Funkcja ta nie może być używana w trybie
cyrkulacji powietrza, Auto i auto przełączanie.
• Ta funkcja może nie być dostępna w za-
leżności od modelu.
UWAGA
!
• Niektóre przycisk nie działają w czasie
automatycznego czyszczenia
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
14
POLSKI
POLSKI
15
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Modele z samym chłodzeniem
vCzyszczenie plazmowe
Filtr plazmowy opracowany przez LG usuwa
mikroskopijne zanieczyszczenia z powietrza wlatu-
jącego do urządzenia, aby dostarczyć czyste i
świeże powietrze.
Cząsteczki jonu Plasmaster - urządzenia opracow-
anego przez firmę LG oczyszczają powietrze z bak-
terii oraz innych substancji szkodliwych.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciśnij
a
.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
F
.
Praca Auto
(Sztuczna inteligencja)
W tym trybie prędkość wentylatora i temperatura są
dobierane automatycznie w zależności od aktualnej
temperatury w pomieszczeniu.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie
f
, aby wybrać pracę au-
tomatyczną.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
C
.
3
Naciśnij
o
lub
q
, aby wybrać żądany kod
pracy, jeżeli temperatura jest wyższa lub niższa
od żądanej.
UWAGA
!
• Możesz użyć tej funkcji naciskając
a
bez
włączania klimatyzatora.
• W czasie czyszczenia plazmowego świecą
się wskaźniki plazmy i chłodzenia.
• Ta funkcja może nie być dostępna w za-
leżności od modelu.
Kod Opis
2 Ochłodź
Lekko ochłodź
Utrzymaj
temperaturę
pomieszczenia
Lekko ogrzej
Ogrzej
1
0
-1
-2
UWAGA
!
• W tym trybie nie można ustawić prędkości
wentylatora, ale można ustawić owiewkę
kierującą, aby się obracała automatycznie.
• Ta funkcja może nie być dostępna w za-
leżności od modelu.
Automatyczne przełączanie
Ta funkcja automatycznie przełącza tryb pracy, aby
utrzymać w pomieszczeniu temperaturę
zadaną ±2°C.
1
Naciśnij przycisk
d
, aby włączyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie
f
, aby wybrać Au-
tomatyczne przełączanie.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
C
.
3
Naciśnij
o
lub
q
, aby nastawić żądaną
temperaturę.
- Zakres temperatur wynosi od 18°C do 30°C.
4
Naciskaj wielokrotnie
g
, aby ustawić prędkość
wentylatora.
Zmiana °C/°F
Jeżeli przycisk temperatury pomieszczenia,
zostanie naciśnięty na 5 sekund, jednostka
zmienia wyświetlaną temperaturę z °C na °F
lub odwrotnie.
Tryb chłodzenia oszczędzający
energię
Tryb ten minimalizuje zużycie energii w czasie
chłodzenia i podwyższa temperaturę zadaną do op-
tymalnego poziomu dla bardziej komfortowego
otoczenia.
1
Naciśnij daby włazyć zasilanie.
2
Naciskaj wielokrotnie
d
, aby wybrać chłodze-
nie.
3
Naciśnij
b
.
- Na ekranie jest wyświetlony symbol
G
.
Jasność wyświetlacza
Możesz ustawić jasność wyświetlacza jednostki
wewnętrznej
1
Naciskaj wielokrotnie
u
, aby ustawić jasność
na żądanym poziomie.
UWAGA
!
• Ta funkcja może nie być dostępna w za-
leżności od modelu.
UWAGA
!
• W trybie chłodzenia z oszczędzaniem
energii, temperatura podawana na
wyświetlaczu jednostki może różnić się
od podawanej na pilocie.
UWAGA
!
• Ta funkcja może nie być dostępna w za-
leżności od modelu.
NOTA
!
• Na pilocie oraz na klimatyzatorze pod-
czas jego pracy może być wyświetlana
różna temperatura.
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
16
POLSKI
POLSKI
17
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Obsługa klimatyzatora bez pi-
lota
Możesz użyć przycisku On/Off na jednostce
wewnętrznej do obsługi klimatyzatora, gdy pilot nie
jest dostępny. Jednakże prędkość wentylatora jest
ustawiona na wysoką.
1 Otwórz panel przedni.
- Lekko unieś obie strony pokrywy.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
2
Naciśnij przycisk On/Off.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
3 Zamknij panel przedni zaraz po przełącze-
niu przycisku wł./wył (on/off)
- Obniż lekko obie strony panelu.
- Dla modeli z chłodzeniem i ogrzewaniem, tryb
pracy jest zmieniany w zależności od temper-
atury w pomieszczeniu.
- Dla modeli z samym chłodzeniem, temper-
atura jest ustawiona na 22°C.
Przy włączaniu zasilania - on
Temp.
pomieszczenia
Temp. zadana Tryb pracy
Poniżej 21°C 24°C Ogrzewanie
Powyżej 21°C
i poniżej 24°C
23°C Odwilżanie
Powyżej 24°C 22°C Chłodzenie
Praca wymuszona
UWAGA
!
• Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk
On/Off na 3-5 sekund zamiast na 6, urządze-
nie przełączy się do trybu testowego.
• W trybie testowym urządzenie wydmuchuje
silny strumień powietrza chłodzącego przez
18 minut, a następnie są przywracane ustaw-
ienia fabryczne.
1 Zamknij panel przedni.
- Obniż lekko obie strony panelu.
2 Otwórz panel przedni.
- Lekko unieś obie strony pokrywy.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
3
Naciśnij przycisk On/Off.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
4 Zamknij panel przedni zaraz po przełącze-
niu przycisku wł./wył (on/off)
- Obniż lekko obie strony panelu.
Automatycznie ponowne uru-
chomienie klimatyzatora
Jeżeli klimatyzator jest ponownie włączony po
awarii zasilania, funkcja ta przywraca poprzednie
jego ustawienia.Ta funkcja jest ustawiona fab-
rycznie.
1
Otwórz pokrywę przednią.
- Lekko unieś obie strony pokrywy.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
2
Naciśnij przycisk On/Off i przytrzymaj go przez 6
sekund.
- Urządzenie wyda dwa sygnały dźwiękowe a
lampka zabłyśnie 6 razy.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
- Aby ponownie aktywować tę funkcję, naciśnij
przycisk On/Off i przytrzymaj go przez 6
sekund. Urządzenie wyda dwa sygnały
dźwiękowe a niebieska lampka zabłyśnie 4
razy.
Przy wyłączaniu zasilania - off
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
18
POLSKI
KONSERWACJA
POLSKI
19
KONSERWACJA
Regularnie czyścić urządzenie, aby utrzymać optymalne osiągi i uniknąć możliwych awarii.
* To może nie być dostępne w zależności od modelu.
Element
Odstęp czasu między
czyszczeniami
Metoda czyszczenia
Filtra powietrza 2 tygodnie Patrz „Czyszczenia filtra powietrza.”
Filtra typu plaster miodu
3 miesiące
Patrz „Czyszczenie filtra anty-alergicznego i
potrójnego”.
Filtra plasmaste 3 miesiące Patrz „Czyszczenia filtra plasmaster.”
Powierzchnia jednostki
wewnętrznej
Regularnie
Użyć miękkiej szmatki. Nie należy używać
wybielacza ani środków ściernych.
Jednostka zewnętrzna Regularnie
Użyj pary do czyszczenia wężownicy wymiennika
ciepła i otworów wentylacyjnych (skonsultuj się z
technikiem).
Filtra powietrza
Filtra plasmaster
Filtra typu plaster miodu
OSTROŻNIE
• Wyłącz zasilanie i odłącz kabel zasilający przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności konserwa-
cyjnych, w przeciwnym razie może dojść do porażenia elektrycznego.
• Do czyszczenia filtrów nie wolno nigdy używać wody o temperaturze ponad 40℃. Może spowodować
odkształcenia lub odbarwienia.
• Nigdy nie używać agresywnych substancji do czyszczenia filtrów. Mogą zniszczyć powierzchnie pro-
duktu.
!
UWAGA
!
• Umiejscowienie i kształt filtrów mogą się różnić w zależności od modelu.
• Należy regularnie czyścic wężownicę wymiennika ciepła jednostki zewnętrznej, ponieważ zalegający
na niej brud może spowodować pogorszenie wydajności i zwiększenie zużycia energii.
* Funkcja ta może ulec zmianie w zależności rodzaju modelu.
Czyszczenie filtra powietrza
Czyść filtr powietrza co 2 tygodnie lub częściej w
razie konieczności.
1 Wyłącz zasilanie i odłącz kabel zasilający.
2 Otwórz pokrywę przednią.
- Lekko unieś obie strony pokrywy.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
3 Chwyć gałkę na filtrze powietrza, unieś lekko i
wyjmij z jednostki.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
4 Wyczyść filtr odkurzaczem lub ciepłą wodą z de-
likatnym środkiem myjącym.
- W przypadku zanieczyszczeń trudnych do
usunięcia, wymyj filtr w letniej wodzie z do-
datkiem środka myjącego.
5 Wysusz filtr w cieniu.
Czyszczenie filtra typu plaster miodu
1 Wyłącz zasilanie i odłącz kabel zasilający.
2 Otwórz pokrywę przednią i wyjmij filtr powietrza
(patrz „Czyszczenie filtra powietrza”).
3 Wyciągnij filtr typu plaster miodu.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
4 Susz na słońcu przez 2 godziny.
Czyszczenia filtra plasmaster
1 Wyłącz zasilanie i odłącz kabel zasilający.
2 Otwórz pokrywę przednią i wyjmij filtr powietrza
(patrz „Czyszczenie filtra powietrza”).
3 Wyjmij filtr plazmowy w ciągu 10 sekund.
* Funkcja ta może ulec zmianie w za-
leżności rodzaju modelu.
4 Użyj odkurzacza w celu usunięcia
zanieczyszczeń.
- W przypadku zanieczyszczeń trudnych do
usunięcia, wymyj filtr w letniej wodzie.
5 Wysusz filtr w cieniu.
UWAGA
!
• Umiejscowienie i kształt filtrów mogą się
różnić w zależności od modelu.
UWAGA
!
• Umiejscowienie filtrów może się różnić w za-
leżności od modelu.
• Filtr plazmowy oraz plaster miodu może nie
występować w niektórych modelach.
20
KONSERWACJA
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG H12MW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla