ECG MTM 176 S Instrukcja obsługi

Kategoria
Kuchnia
Typ
Instrukcja obsługi
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ
HU
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MICROWAVE OVEN
OPER ATING MANUAL
EN
ed uvedením výrobku do provozu si kladně pročte tento vod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto náv odu obseny. vod 
musí být vždy přiložen k pří stroji.  Pred uvedením výrobk u do prevádzky si dôkladne prítajte tento návod a bezpnostné pokyny, ktoré sú 
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urząd zenia pros imy o uważne zap oznanie 
się z instrukcjam i dotyccymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsł ugi musi być zawsze dołączona.  A termék ha sználatba vétele 
előtt figyelmesen olvassa el ezt a ha sználati  útmutatót és az útmutatóban  található biztonsági re ndelkezéseket. A használati útmutatót tartsa 
a készülék közeben.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinwei se 
aufmerksam  durch.  Die  Bedienun gsanleitung  muss  dem  Gerät  i mmer  beigelegt  sein.  Always  read  th e  safety&u se  instructions  carefully 
before u sing your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
MTM 176 S
CZ
MIKROVLNNÁ TROUBA
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budou
potřebu!
Varování: Bezpečnost opatře a pokyny uvedené v tomto
návodu nezahrnují všechny možné podmínky asituace, ke kterým
může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze
zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost
apéče. Tyto faktory tedy musí t zajištěny uživatelem/ uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za
škody způsobené během přepravy, nesprávným používáním,
kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem,
měla by t při používáelektrických zařízení vždy dodržována
kladní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napě ve vaší zásuvce odpovídá napětí
uvedenému na štítku zařízeaže je zásuvka řáduzemněná.
Zásuvka musí být instalována podle platných bezpnostních
předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dvířka,
trouba nefunguje správně nebo pokud je přívodní kabel
poškozen. Veškeré opravy nebo seřízení včetně výměny
napájeho přívodu svěřte odbornému servisu!
Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte spotřebič ed přímým kontaktem svodou ajinými
tekutinami, aby nedošlo k ípadnému úrazu elektrickým
proudem. Neponořujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu venku nebo ve vlhkém
prostře ani se nedotýkejte ívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud poíváte troubu
vblízkosti dětí.
6. Mikrovlnná trouba by neměla t ponechána během chodu
bez dozoru.
7. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým přívodním
kabelem v zásuvce bez dozoru. Před údbou vytáhněte
přívod kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze
suvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky
uchopením za vidlici.
8. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdroje tepla,
např. plotýnky sporáku. Chraňte ji před přímým slunečním
řením.
9. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes
ostré hrany.
10. Riziko vzniku páru uvnitř trouby omezíte následovně:
a) Jídlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do
trouby znich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení vtroubě, protože
teplotu oleje nelze regulovat.
V troubě nesmažte potraviny. Horký olej může poškodit
části trouby a kuchyňské nádoby a také způsobit
popáleniny.
d) Po použití otřete dvířka, těsnění dřek avnitřní prostor
trouby utěrkou navlhčenou vroztoku saponátu avytřete
do sucha. m odstraníte veškeré nečistoty, mastnotu
apřípadné zbytky pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek
poškozena, nesmí t trouba použína, dokud nebude
opravena proškolenou osobou. Navená mastnota by se
mohla ehřát, amohl by tak vzniknout konebo sled
požár.
Pro ční nepoívejte abrazivní prosedky.
e) Pokud by se zupravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo
kouřit nebo by se vznítil, nechte dvířka trouby zavřená,
troubu vypte avytáhněte vidlici napájecího přívodu ze
suvky.
f) V ípadě použijednorázových nádob zplastu, papíru
nebo jiných hořlavých materiálů nesmíte troubu nechat
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkdejte vzduchotěsně uzavřené
nádoby. Za uzavřené nádoby se považují i dětské láhve se
šroubovacím uzávěrem nebo s dudkem. Mohlo by dojít
kexplozi.
a) Na ohřev tekutin použijte nádobu se širokým hrdlem apo
ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát, aby nedošlo kjejímu
eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, ce natvrdo uvařená vejce, voda
obsahující tuk nebo olej a uzavřené skleně doby
se nesmějí vmikrovlnné trouohřívat, protože mohou
explodovat. Brambory, párky nebo kaštany musíte před
vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostřed
po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte několik vteřin,
aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací
způsobených eruptivním varem.
d) Obsah dětských lahví akonzerv sdětskou stravou musíte
před podáváním zamíchat nebo protřepat azkontrolovat
jejich teplotu, aby nedošlo kpolení.
12. Po dokončení vaření jsou doby velmi horké. K jejich
vyjímání používejte chňapky. Pozor na popáleniny obličeje
arukou způsobené kontaktem shorkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj víka nebo
potravinové fólie. Sáčky spopcornem apečicí sáčky otevírejte
vdostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) ed čištěním nechte otočný talíř vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokdejte žádné horké
pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokdejte zmražené potraviny
nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkavnitřních
stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty.
Pokud dojde k zasažení elektrické sítě bleskem, může dojít
ksamovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvni nejsou žádné tekutiny
ani potraviny. Takto byste mohli troubu poškodit. Neblokujte
aneucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Nepoužívejte příslušenst, které není doporučeno výrobcem,
jinak se vystavujete riziku ztráty záruky.
19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny
uvedenými vtomto návodu.
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro domápoití.
robce neodpoví za škody způsobe nesprávným
použitím tohoto spotřebiče.
CZ
4
5
20. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně
dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na nebude dohlíženo
nebo pokud nebyly instruovány použití spotřebiče osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad
dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Nevystavujte se zbytně přílišnému
mikrovlnnému záření
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li
dvířka trouby otevřena. Můžete se tak vystavit škodlivému
mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit nebo přidovat
bezpečnostní zámky dřek trouby.
2. Nevkládejte žádcizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte
na to, aby se na těsnění dřek trouby ana těsnicích plochách
neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je
nutné, aby dvířka trouby po uzavření dokonale dolehla
anebyla nijak poškozena.
Příklady nebezpečného poškození dřek:
a) PROMÁČKNUTÍ dřek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY
dvířek.
c) TĚSNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNICÍ PLOCHY ČELA MU
TROUBY.
Pouze kvalikova osoba smí mikrovlnnou troubu
seřizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení
rizika vzniku ohně vprostoru trouby nutný přísný dozor.
Pokud dojde kpožáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu avyhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vynač rozvodu elektrického proudu.
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od
přívodu elektrické energie vytažením vidlice
napájeho přívodu ze zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek
trouby.
2. Očistěte příslušenství obvykm
způsobem vmýdlové vodě.
3. Znečištěný m dvířek, snění a sousední části se musí
opatrně čistit vlhkým hadříkem namočeným v roztoku
saponátu apoté vytřít do sucha. Trouba musí t uzemněna.
Vidlice napájeho přívodu smí být zapojena pouze do
suvky, která je náležitě uzemněna.
V případě jakýchkoliv pochybností osprávnosti el. instalace nebo
při poruchách trouby se obrte na kvalikovaného elektrikáře
nebo servisho technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem,
aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto padavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí
jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky
odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí t ížilový a vidlice izásuvka
musí být vybavena uzemňovacím kokem.
c) Kabel musí být dobře uschován, aby nevisel zbytečně
přes pracovní desku kuchyňské linky aaby nemohlo dojít
kzakopnutí nebo kvytažení kabelu dětmi.
NÁSTROJE ANÁDOBÍ
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřenádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené
nádoby musí t před vařením otevřeny a plastové obaly
propíchnuty, viz Materiály, které mohou anemohou t použity při
vařevmikrovlnné troubě. Existují které nekovové materiály,
které nemohou být bezpečně používány i vařevmikrovlnné
troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možmateriál bezpečně použít
při vaření vmikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte
studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného dobí. Pokud
je zkouše do teplé, nepoužívejte ho při vaření
vmikrovlnné troubě.
4. Nevte déle než 1 minutu.
Materiály, které můžete poít vmikrovlnné trou
dobí Poznámky
Hliníková fólie – alobal. Pouze kzakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo drůbe fólií zabráníte převařová
nebo spálení malých částí pokrmu. Fólie musí t vzdálealesp2,5 cm od vnitřho prostoru trouby
(pokud je příliš blízko, může dojít kprohýbání fólie).
Zapékací plechy. Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečicí nádoby musí t alesp 5 mm nad otočným talířem. Nesprávné
zacházení může mít za následek prasknutí otočného taře.
Taře. Používejte pouze talíře anádobí určené kpouži vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Skleněné sklenice
adžbány.
Vždy sejměte těsnící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina skleněných džbánů asklenic neodolává
vysokým teplotám amůže dojít kprasknutí.
Skleněné zapékací mísy. Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám. Přesvědčte se, že mísa nemá
kovový lem nebo jiný kovový doplněk. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
4
CZ
5
Zapékací sáčky. Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj vaku pootevřený, aby horké
páry mohly volně unikat.
Papírové tácky. Vhodné pouze pro ohřívání nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez dozoru během vaření.
Papírové utěrky. Používejte na přikry pokrmů a na odsátí rozpuštěného tuku. Používejte pouze na krátkodo vaření.
Nenechávejte bez dozoru během vaření.
Pergamenový zapékací
papír.
Používejte na přikrytí pokrmů, na zabalení pokrmů během dušení ajako zábranu proti postříkání trouby.
Plastové materiály. Používejte pouze talíře anádobí určené kpouži vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce.
Plastový materiál vhodný k použi v mikrovlnné trou mu mít specické označení: „Vhodný pro
mikrovlnné trouby“. Některé plasty měknou vdůsledku dlouhodoho působení vysokých teplot. „Varné
sáčky a zapékací vaky mu být proříznuty, propíchnuty nebo jinak odvětrány podle návodu robce
pokrmu.
Plastové obalovací fólie. Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Používejte je na přikrývání
pokrmů ana udržení vlhkosti pokrmu během vaření. Dbejte na to, aby se plastová fólie nedotýkala
připravovaného pokrmu.
Teploměry. Používejte pouze teploměry vhodné kpoívání vmikrovlnných trouch. (Teploměry na maso, pečivo
acukroví.)
Voskovaný papír. Používejte na přikrytí pokrmů, jako zábranu proti posíkání trouby ana udení vlhkosti pokrmu během
vaření.
Materiály, které nemohou být používány při vaření vmikrovlnné troubě
Nástroje anádobí Pozmky
Hliníkové podnosy
aplechy.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných troubách.
Potravinové akartonové
krabice skovovým
držadlem.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření vmikrovlnných troubách.
Kovové nádobí anádobí
skovovými doplňky.
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací kroužky. Hrozí nebezpečí zkroucení apožáru uvnitř trouby.
Papírové sáčky. Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály. Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit aznehodnotit pokrm.
Dřevo. Dřevo se vysušuje amůže během vaření prasknout.
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
Náboj (dolní strana)
Skleněný talíř
Osa unášecího taře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokdejte skleněný tař dnem nahoru. Sklenětalíř se
musí vždy volně otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku askleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy anádoby spokrmy musí t vždy pokdány na
skleněný tař.
4. Pokud dojde k prasknutí skleněho talíře nebo k poškoze
unášecího kroužku, kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
CZ
6
7
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby apříslušenst
Vybalte troubu aveškeré příslušenství.
Trouba je dodávána snásledujícím příslušenstvím:
Skleněný tař 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod kobsluze 1
H
A) Ovládací panel
B) Osa unášeho talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Sklený talíř
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dřka trouby
G) Vlnovod
H) Bezpečnostní uzamykací systém (Vypne přívod
elektrické energie, pokud dojde k otevření dřek
hem vaření.)
Power (Výkon)
Low (Nízký)
Defrost (Rozmrazování)
M.Low (Stř. nízký)
Med (Střed)
M.High (Stř. vysoký)
High (Vysoký)
Time (Čas)
6
CZ
7
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál avyjměte všechna příslušenst.
Zkontrolujte, zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka apodobně). Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv
poškozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou fólii zpovrchu trouby.
Neodstraňujte světlehdou fólii, která je přišroubovaná uvnitř trouby. Tato fólie chrání magnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci odvětrávacích otvorů.
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Otvírá
Mezi troubou anejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7,5 cm.
Alespoň jedna strana musí být volná.
a) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
b) Neodstraňujte nožky trouby.
c) Neblokujte větrací otvory. Může dojít kpoškození trouby.
d) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového atelevizho přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizho arozhlasového TV signálu.
2. Zapojte troubu do standard elektrické sítě. Ujistěte se, že uvede hodnota napětí afrekvenční kmitočet na štítku trouby se
shoduje shodnotou napětí afrekvenčním kmitočtem vsíti.
UPOZOR: Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani vjejí blízkosti nebo vblízkosti jiného tepelného zařízení. Umístění
trouby vblízkosti tepelného zízení může mít za následek poškození trouby azrušení platnosti záruky.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru anesmí se umisťovat do skříňky.
Během provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
OVLÁDACÍ PANEL AFUNKCE
1. Nastavte výkon trouby otočením ovladače na požadovaný stupeň.
2. lku vaření nastavte otočením časovače na padovaný interval vzávislosti na připravovaném pokrmu (max. 30 minut).
3. Mikrovlnná trouba po nastavení výkonu ačasu automaticky spustí vaření.
4. Po uplynutí nastavené délky vaření se trouba vypne.
5. Pokud troubu nepoužíváte, nechávejte časovač nastavený na „0.
Funkce kon Použi
Low (Nízký) 17 % Změknutí zmrzliny
Defrost (Rozmrazování) 40 % Rozmrazová
M.Low (Stř. nízký) 48 % Příprava polévky, změknutí másla
Med (Střed) 66 % Dušení masa, ryby
M.High (Stř. vysoký) 85 % že, ryby, kuře, mleté maso
High (Vysoký) 100 % Ohřev, mléko, vaření vody, zelenina, nápoje
Horký povrch!
CZ
8
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Běž
Mikrovlnná trouba ruší příjem televize. Mikrovlnná trouba vchodu může rušit příjem rádia atelevize. Je to podobné rušení
malých elektrických spotřebičů jako mixér, vysavač aelektrický ventilátor.
Světlo vtroubě se ztlumí. Při použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo vtroubě ztlumit.
Na dvířkách se hromadí pára,
zprůduchů vychází horký vzduch.
Při vaření může zjídla vycházet pára. Většina jí odejde větracími otvory, ale část se může
nahromadit na chladnějším místě, jakým jsou dřka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem spuštěna prázdná. Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpné.
Problém Možná příčina Náprava
Troubu nelze zapnout.
(1) Přívodní kabel není pevně zastrčen
vzásuvce.
Vytáhněte kabel ze zásuvky. Zhruba po 10sekundách
kabel znovu zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhořela pojistka nebo vypadl
jistič.
Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič (opravuje
servisní technik znaší společnosti).
(3) Problém se zásuvkou. Zkuste do zásuvky zapojit jiné elektrické zařízení.
Trouba nehřeje. (4) Dvířka nejsou správně zavřená. Dobře zavřete dvířka.
Skleněný tař vydává zvuky, když
je mikrovlnná trouba vchodu.
(5) Otočná podložka nebo dno trouby
jsou znečištěné.
Očistěte troubu podle pokynů vkapitole „Čištění“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 17 l
Mikrovlnný výkon 700 W
Časovač 30 minut
Nastavení výkonu 6 úrov
Otočný talíř 245 mm
Hmotnost 10,5 kg
Rozměry 452 × 262 × 357 mm
Jmenovité na 230–240 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon 1 200 W
Provozní frekvence 2 450 MHz
Hlučnost 57 dB
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických aelektronických zaříze (platí včlenských zemích EU a dalších evropských
zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazesymbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo t nakládáno jako sdomovním
odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických aelektronických zízení. Správnou likvidací
produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispí k ochra
přírodních zdrojů. ce informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování
domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
08/05
MIKROVLNNÁ RÚRA
9
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte pre budúcu
potrebu!
Varovanie: Bezpečnostopatrenia apokyny uvedené vtomto
návode nezahŕňajú etky možné podmienky a situácie, ku
ktorým môže dôjsť. Užívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý
nie je možné zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum,
opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
užívateľom/užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto
zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či
úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým pdom,
mali by byť pri používaelektrických zariadevždy dodržované
kladné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu
uvedenému na štítku zariadenia a že je zásuvka riadne
uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných
bezpečnostných predpisov.
2. Nikdy rúru nepoužívajte, ak poškodené dvierka, rúra
nefunguje správne alebo ak je prívodný bel poškodený.
Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny
napájacieho prívodu zverte odbornému servisu!
Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hro
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte spotrebpred priamym kontaktom svodou ainými
tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým
prúdom. Neponárajte pvodný kábel alebo vidlicu do vody!
4. Nepoužívajte mikrovlnnú ru vonku alebo vo vlhkom
prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo
spotrebiča mokrými rukami. Hro nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
5. Dbajte na zvýše pozornosť, ak používate rúru vblízkosti
detí.
6. Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechapočas chodu bez
dozoru.
7. Odpočame nenechávať rúru so zasunutým prívodným
káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou vytiahnite
prívod kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte
zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte zo zásuvky
uchopením za vidlicu.
8. Nepoužívajte mikrovlnnú ru vblízkosti zdroja tepla, napr.
platne sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
9. Prívodný kábel sa nesmie dotýkhorúcich časani viecez
ostré hrany.
10. Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:
a) Jedlo neprehrievajte.
b) Pred umiestnením papierových alebo plastových
vrecúšok do rúry znich odstráňte sponky.
c) Nerozohrievajte v rúre olej alebo tuk na vypžanie,
pretože teplotu oleja nie je možné regulovať. V rúre
nesmažte potraviny. Horúci olej že poškodiť časti rúry
akuchynský riad atiež ssobiť popáleniny.
d) Po použi utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný
priestor ry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu
autrite všetko do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty,
mastnotu aprípadné zvyšky jedla.
VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené,
nesmiete rúru používať, kým nebude opravená vyškolenou
osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehri, amohol by
tak vzniknúť dym alebo následne požiar.
Na čistenie nepoívajte abrazívne prostriedky.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri ry zalo
dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry
zatvorené, rúru vypnite avytiahnite vidlicu napájacieho
prívodu zo zásuvky.
f) V prípade použitia jednorazových nádob zplastu, papiera
alebo iných horľavých materiálov nesmiete rúru nechať
bez dozoru.
11. Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:
VÝSTRAHA: Do rúry nevkladajte vzduchotesne uzatvore
nádoby. Za uzatvorené nádoby sa považujú aj detské fľaše
so skrutkovacím uzáverom alebo scumlíkom. Mohlo by dôj
kexplózii.
a) Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom apo
ohreve ju nechajte 20 sekúnd odstáť, aby nedošlo kjej
eruptívnemu varu.
b) Vajcia v škrupinke, ce natvrdo uvarené vajcia, voda
obsahujúca tuk alebo olej auzatvorené sklenené nádoby
sa nesmú v mikrovlnnej rúre ohrievať, pretože môžu
explodovať. Zemiaky, rky alebo gaštany musíte pred
vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.
c) Ohrieva tekutiny nevyberajte z rúry bezprostredne
po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekoľko sekúnd,
aby nedošlo k prípadnému vzniku rizikových situác
spôsobených eruptívnym varom.
d) Obsah detských iaš akonzerv sdetskou stravou musíte
pred podávaním zamiešať alebo pretrepať askontrolovať
ich teplotu, aby nedošlo kpopáleniu.
12. Po dokončení varenia nádoby veľmi horúce. Na ich
vyberanie používajte chňapky. Pozor na poleniny tváre
arúk spôsobené kontaktom shorúcou parou.
13. Vždy pomaly nadvihujte najvzdialenejší okraj veka alebo
potravinovej lie. Vrecúška s popcornom a vrecúška na
pečenie otvárajte vdostatočnej vzdialenosti od tváre.
14. Aby sa nerozbil otočný tanier:
a) Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.
b) Na studený otoč tanier neklaďte žiadne horúce jedlá
ani nádoby.
c) Na horúci otoč tanier neklaďte zmrazené potraviny
alebo studené nádoby.
15. Uistite sa, že sa pas varenia nádoby nedotýkajú vnútorných
stien rúry.
16. Vo vnútri ry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak
dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, že dôjsť
ksamovoľnému zapnutiu rúry
17. Vo vnútri ry neskladujte potraviny ani iné predmety. Ak
dôjde k zasiahnutiu elektrickej siete bleskom, že dôjsť
ksamovoľnému zapnutiu rúry
18. Nepoužívajte príslušenstvo, kto nie je odporúča
výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.
19. Používajte mikrovlnnú rúru iba vsúlade spokynmi uvedenými
vtomto návode.
Táto mikrovlnná rúra je urče iba na domáce použitie.
robca nezodpove za škody spôsobené nesprávnym
použitím tohto spotrebiča.
SK
10
11
20. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane
detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť
či nedostatok skúseností aznalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, ak na nich nebude dozerať alebo ak
ich nepoučila opoužití spotrebiča osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa
nebudú so spotrebičom hrať.
Nevystavujte sa zbytne prílišnému
mikrovlnnému žiareniu
1. Nesnažte sa uviesť mikrovlnnú rúru do prevádzky, ak
dvierka rúry otvorené. Môžete sa tak vystaviť škodlivému
mikrovlnnému žiareniu. Nesnte sa porušiť alebo pridiavať
bezpečnostné zámky dvierok rúry.
2. Nevkladajte žiadne cudzie predmety medzi dvierka rúry.
Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok rúru a na tesniacich
plochách neusadzovala špina alebo zvyšky čistiacich
prostriedkov.
3. Nesnažte sa uviesť rúru do prevádzky, ak je poškodená. Je
nutné, aby dvierka ry po uzatvorení dokonale doliahli
aneboli nijako poškodené.
Príklady nebezpečného poškodenia dvierok:
a) Prehnutie či preliačenie dvierok rúry.
b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY
dvierok.
c) Poškodenie tesnenia dvierok alebo tesniacej plochy čela
rámu rúry.
Iba kvalikovaná osoba smie mikrovlnnú rúru nastavov
alebo opravovať.
4. Ako pri čšine prístrojov určených na pečenie je na zníženie
rizika vzniku ohňa vpriestore rúry nutný prísny dozor.
Ak dôjde kpožiaru:
1. Neotvárajte dvierka rúry.
2. Vypnite rúru avytiahnite vidlicu zo zásuvky.
3. Vypnite hlavný vypínač rozvodu elektrického prúdu.
ČISTENIE
Uistite sa, že ste rúru odpojili od prívodu
elektrickej energie vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu zo zásuvky.
1. Použite vlhkú handričku aočistite vnútro
rúry.
2. Očistite príslušenstvo obvyklým spôsobom vmydlovej vode.
3. Znečistený rám dvierok, tesnenie a susedné časti sa musia
opatrne čist vlhkou handričkou namočenou v roztoku
saponátu apotom utrido sucha. Rúra musí byť uzemnená.
Vidlica napájacieho prívodu smie byť zapoje iba do
suvky, ktorá je náležite uzemnená.
V prípade akýchkvek pochybnos o správnosti el. inštalácie
alebo pri poruchách rúry sa obráťte na kvalikovaného elektrikára
alebo servisného technika.
1. Mikrovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom, aby
sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania.
2. Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky:
a) Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia
menovi hodnoty predlžovacieho bla a suvky
zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry.
b) Predlžovací kábel musí byť trojžilový avidlica aj suvka
musia byť vybavené uzemňovacím kolíkom.
c) Kábel musí byť dobre uschovaný, aby nevisel zbytočne
cez pracovnú dosku kuchynskej linky aaby nemohlo dôjsť
kzakopnutiu alebo kvytiahnutiu kábla deťmi.
NÁSTROJE ARIAD
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo úrazu
Tesne uzatvorené nádoby môžu pri vareexplodovať. Uzatvore
nádoby musíte pred varením otvoriť aplastové obaly prepichnúť,
pozrite Materiály, ktoré môžu a nemôžu byť použité pri vare
v mikrovlnnej rúre. Existujú niektoré nekovové materiály, ktoré
nemôžu byť bezpečne používané pri vare vmikrovlnnej rúre.
Ak si nie ste istí, či je možné materiál bezpečne použiť pri varení
vmikrovlnnej rúre, postupujte nasledovne:
Test kuchynského riadu:
1. Nádobu urče na varenie v mikrovlnnej re naplňte
studenou vodou (250 ml).
2. Varte 1 minútu pri maximálnom výkone rúry.
3. Opatrne skúste teplotu skúšaného riadu. Ak je skúšaný riad
teplý, nepoívajte ho pri varení vmikrovlnnej rúre.
4. Nevarte dlhšie než 1 minútu.
Materiály, ktoré môžete použiť vmikrovlnnej rúre
Riad Poznámky
Hliníková fólia – alobal. Iba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrym malých častí mäsa alebo hydiny fóliou zabránite
prevarovaniu alebo spáleniu malých častí pokrmu. Fólia musí byť vzdialená aspoň 2,5 cm od
vnútorného priestoru rúry (ak je príliš blízko, môže dôjsť kprehýbaniu fólie).
Zapekacie plechy. Rite sa pokynmi výrobcu. Dno nádoby na pečenie musí byť aspoň 5 mm nad otočným tanierom.
Nesprávne zaobchádzanie môže mať za následok prasknutie otočného taniera.
Taniere. Používajte iba taniere ariad určený na použitie vmikrovlnných rúrach. Rite sa pokynmi výrobcu.
Nepoužívajte prasknuté alebo inak pkodené misy.
Sklenené poháre adžbány. Vždy odoberte tesniace viečko. Pokrm iba ohrejte. Nevarte! Väčšina sklenených džbánov apohárov
neodoláva vysokým teplotám amôže dôjsť kprasknutiu.
Sklenené zapekacie misy. Používajte iba sklenené zapekacie misy odolávajúce vysokým teplotám.
Presvedčte sa, že misa nemá kovový lem alebo iný kovový doplnok. Nepoužívajte prasknuté alebo
inak poškodené misy.
10
SK
11
Zapekacie vrecká. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzatrajte kovovými sponami.
Ponechajte spoj vaku pootvorený, aby mohli horúce pary voľne unikať.
Papierové vrecká. Vhodné iba na ohrievanie alebo krátke varenie. Nenechávajte rúru pas varenia bez dozoru.
Papierové utierky. Používajte na prikrytie pokrmov ana odsatie rozpusteného tuku.
Používajte iba na krátkodobé varenie. Nenechávajte počas varenia bez dozoru.
Pergamenový zapekací
papier.
Používajte na prikrytie pokrmov, na zabalenie pokrmov pas dusenia aako zábranu proti
postriekaniu rúry.
Plastové materiály. Používajte iba taniere ariad určený na použitie vmikrovlnných rúrach. Rite sa pokynmi výrobcu.
Plastový materiál vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre musí mať špecické označenie: „Vhodný pre
mikrovlnné rúry“. Niektoré plasty mäknú vdôsledku dlhodobého pôsobenia vysokých teplôt. „Varné
vrecká“ azapekacie vaky musia byť prerezané, prepichnuté alebo inak odvetrané podľa návodu
výrobcu pokrmu.
Plastové obaľovacie fólie. Používajte iba taniere ariad určený na použitie vmikrovlnných rúrach. Používajte ich na prikrývanie
pokrmov ana udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia. Dbajte na to, aby sa plastová fólia nedotýkala
pripravovaného pokrmu.
Teplomery. Používajte iba teplomery vhodné na používanie vmikrovlnných rúrach. (Teplomery na mäso, pivo
acukrovinky.)
Voskovaný papier. Používajte na prikrytie pokrmov, ako zábranu proti postriekaniu rúry ana udržanie vlhkosti pokrmu
počas varenia.
Materiály, ktoré nemôžu byť používané pri varení vmikrovlnnej rúre
stroje ariad Poznámky
Hliníkové podnosy aplechy. Hrozí nebezpečenstvo sktenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie vmikrovlnných
rúrach.
Potravinové akartónové
škatule skovovým držadlom.
Hrozí nebezpečenstvo skrútenia. Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie vmikrovlnných
rúrach.
Kovový riad ariad
skovovými doplnkami.
Kov zabraňuje prenikaniu mikrovlnnej energie. Kovový lem sa môže sktiť.
Drôtené zatváracie kžky. Hrozí nebezpečenstvo skrútenia apožiaru vo vtri rúry.
Papierové vrecká. Môže dôjsť kvznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vo vnútri rúry.
Penové materiály. Pôsobením vysokých tept sa môže plastová pena rozpustiť aznehodnotiť pokrm.
Drevo. Drevo sa vysušuje amôže počas varenia prasknúť.
INŠTALÁCIA UNÁŠACIEHO TANIERA
Náboj (dolná strana)
Sklenený tanier
Os unášacieho kžka
Skompletizovaný unášací kžok
1. Nikdy neklaďte sklenený tanier dnom nahor. Sklenený tanier sa
musí vždy voľne otáčať.
2. Nepoužívate rúru bez unášacieho kžka askleneného taniera.
3. Všetky pokrmy anádoby sjedlom musia byť vždy kladené na
sklenený tanier.
4. Ak dôjde kprasknutiu skleneného taniera alebo kpoškodeniu
unášacieho krúžka, kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
SK
12
13
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
ZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY
Vybaľte rúru avšetko príslušenstvo.
Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom:
Sklenený tanier 1
Skompletizovaný unášací krúžok 1
Návod na obsluhu 1
H
A) Ovládací panel
B) Os unášacieho taniera
C) Skompletizovaný unášací krúžok
D) Sklenený tanier
E) Pozorovacie okienko
F) Skompletizované dvierka rúry
G) Vlnovod
H) Bezpečnostný uzamykací systém (Vypne prívod
elektrickej energie, ak dôjde kotvoreniu dvierok
počas varenia.)
Power (Výkon)
Low (Nízky)
Defrost (Rozmrazovanie)
M.Low (Str. nízky)
Med (Stredný)
M.High (Str. vysoký)
High (Vysoký)
Time (Čas)
12
SK
13
INŠTALÁCIA
Odstráňte všetok baliaci materiál avyberte všetko príslušenstvo.
Skontrolujte, či rúra nie je nejako poškodená (preliačené alebo poškodené dvierka a podobne). Neinštalujte rúru, ak je akokoľvek
poškodená.
Pracovná doska kuchynskej linky
Teleso rúry: Odstráňte všetku ochrannú fóliu zpovrchu rúry.
Neodstraňujte svetlohnedú fóliu, ktorá je priskrutkovaná vtri rúry. Táto fólie chráni magnetrón rúry.
Inštalácia
1. Rúru umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu vetracích otvorov.
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Otváranie
Medzi rúrou anajbližšou stenou musí byť minimálna vzdialenosť 7,5 cm.
Aspoň jedna strana musí byť voľná.
a) Ponechajte aspoň 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
b) Neodstraňujte nôžky rúry.
c) Neblokujte vetracie otvory. Môže dôjsť kpoškodeniu rúry.
d) Umiestnite rúru čo možno najďalej od rozhlasového atelevízneho prijímača.
Mikrovlnná rúra môže spôsobovať rušenie televízneho arozhlasového signálu.
2. Zapojte rúru do štandardnej elektrickej siete. Uistite sa, že uvedená hodnota napätia afrekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje
shodnotou napätia afrekvenčným kmitočtom vsieti.
UPOZORNENIE: Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti iného tepelného zariadenia.
Umiestnenie rúry vblízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry azrušenie platnosti záruky.
Mikrovlnná rúra je určená na používanie vo voľnom priestore anesmie sa umiestňovať do skrinky.
Počas prevádzky môže byť povrch mikrovlnnej rúry horúci.
OVLÁDACÍ PANEL AFUNKCIE
1. Nastavte výkon rúry otočením ovládača na padovaný stup.
2. Dĺžku varenia nastavte otočením časovača na požadovaný interval vzávislosti na pripravovanom jedle (max. 30 minút).
3. Mikrovlnná rúra po nastavení výkonu ačasu automaticky spustí varenie.
4. Po uplynutí nastavenej dĺžky varenia sa rúra vypne.
5. Ak rúru nepoužívate, nechávajte časovač nastavený na „0.
Funkcia kon Použitie
Low (Nízky) 17 % Zmäknutie zmrzliny
Defrost (Rozmrazovanie) 40 % Rozmrazovanie
M.Low (Str. nízky) 48 % Príprava polievky, zmäknutie masla
Med (Stredný) 66 % Dusenie mäsa, ryby
M.High (Str. vysoký) 85 % Ryža, ryby, kura, mleté mäso
High (Vysoký) 100 % Ohrev, mlieko, vrenie vody, zelenina, nápoje
Horúci povrch!
SK
14
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Bežné
Mikrovlnná rúra ruší pjem televízie. Mikrovlnná rúra vchode môže rušiť príjem rádia
a televízie. Je to podobné rušeniu malých elektrických spotrebičov ako mixér, vysávač
aelektrický ventilátor.
Svetlo vrúre sa stlmí. Pri použití nižšieho výkonu mikrovĺn sa môže svetlo vrúre stlmiť.
Na dvierkach sa hromadí para,
zprieduchov vychádza horúci vzduch.
Pri varení môže zjedla vychádzať para. Väčšina pary unikne vetracími otvormi, ale časť sa
môže nahromadiť na chladnejšom mieste, akým sú dvierka. Tento jav je normálny.
Rúra bola omylom spustená prázdna. Rúru nesmiete zapínať prázdnu. Je to veľmi nebezpečné.
Problém Mná príčina Náprava
Rúru nie je možné zapnúť.
(1) Prívodný kábel nie je pevne
zastrčený vzásuvke.
Vytiahnite kábel zo zásuvky. Zhruba po 10 sekundách
kábel znovu zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhorela poistka alebo vypadol
istič.
Vymeňte poistku alebo zapnite istič (opravuje servisný
technik znašej spolnosti).
(3) Problém so zásuvkou. Skúste do zásuvky zapojiť iné elektrické zariadenie.
Rúra nehreje. (4) Dvierka nie sú správne zatvorené. Riadne zatvorte dvierka.
Sklenený tanier vydáva zvuky,
keď je mikrovlnná rúra vchode.
(5) Otočná podložka alebo dno rúry sú
znečistené.
Očistite rúru podľa pokynov vkapitole „Údržba
mikrovlnnej rúry“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 17 l
Mikrovlnný výkon 700 W
Časovač 30 minút
Nastavenie výkonu 6 úrov
Otočný tanier Ø 245 mm
Hmotno 10,5 kg
Rozmery 452 × 262 × 357 mm
Menovité napätie 230 – 240 V~ 50 Hz
Menovitý príkon 1 200 W
Prevádzková frekvencia 2 450 MHz
Hlučnosť 57 dB
VYUŽITIE ALIKVICIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely vyhadzujte do kontajnerov
na plasty.
LIKVICIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších európskych
krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a život prostredie. Recykcia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu m poskytne obec úrad,
organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
08/05
KUCHENKA MIKROFALOWA
15
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej
instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji,
mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem,
odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń
elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć
to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia. Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody powste w trakcie transportu,
na skutek nieprawidłowego użytkowania, wahań napięcia oraz
zmiany lub modykacji krejkolwiek cści urządzenia.
Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem
elektrycznym, korzystając z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu,
podanemu na naklejce na urządzeniu, a gniazdko jest
odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zamontowane
zgodnie zodpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
2. Nie należy korzyst z urdzenia, jeżeli nie działa
wprawidłowy sposób, uszkodzone są drzwiczki lub przewód
zasilający. Wszelkie naprawy iregulacje, wtym wymianę
przewodu zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym
serwisie! Nie zdejmować osłon urządzenia, mooby to
spowodować porenie prądem elektrycznym!
3. Urządzenie chron przed bezpośrednim kontaktem z wodą
iinnymi cieczami, aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym.
Nie zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki wwodzie!
4. Nie yw kuchenki mikrofalowej na zewnątrz lub
w wilgotnym środowisku, nie dotykać urdzenia ani
przewodu zasilającego mokrymi rękami. Mogłoby to
spowodować porenie pdem elektrycznym.
5. Naly zachow szczelną ostrożność, jeżeli w pobliżu
urdzenia przebywają dzieci.
6. Nie pozostawiać włączonej kuchenki bez nadzoru.
7. Nie należy pozostawiać kuchenki, podłączonej do gniazda
zasilania, bez nadzoru. Przed czynnościami konserwacyjnymi
naly wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka. Nie
naly tego robić, pociągając za kabel, ale za wtyczkę.
8. Nie używać kuchenki wpobliżu źródeł ciepła, np. piekarnika.
Chronić ją przed promieniowaniem słonecznym.
9. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów,
ani ostrych krawędzi.
10. Aby obn ryzyko paru wewnątrz kuchenki, należy
przestrzegać ponszych zasad:
a) Nie ogrzewać potraw zbyt długo.
b) Przed włożeniem do kuchenki torebek papierowych lub
plastikowych zdjąć znich wszelkie spinacze.
c) Nie podgrzewać wkuchence oleju ani tłuszczu do smażenia,
ponieważ nie można kontrolować ich temperatury.
Kuchenka nie służy do smażenia. Gorący olej może uszkodzić
kucheninaczynia oraz spowodować oparzenia.
d) Po użyciu wytrzeć drzwiczki, uszczelkę iwnętrze kuchenki
ściereczką zamoczoną w wodzie z ynem do mycia
naczyń, a następnie wytrzeć do sucha. Należy w ten
sposób usunąć zanieczyszczenia, tłuszcz iresztki jedzenia.
OSTRZENIE: Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone,
nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy
wprofesjonalnym serwisie. Nagromadzony tłuszcz może s
przegrzewać wkuchence, dymić anawet spowodować par.
Nie stosować do czyszczenie środków trących.
e) Jeżeli podgrzewane jedzenie zacznie dymić lub zapali się,
nie otwier kuchenki, natychmiast ją wącz iwyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka.
f) Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru,
korzystając z jednorazowych nacz plastikowych lub
innych materiałów łatwopalnych.
11. Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu lub naego zagotowania,
naly przestrzegać poniższych zasad:
OSTRZENIE: Nie wkładać do kuchenki szczelnie
zamkniętych naczyń. Do tych należą równi butelki
dziecięce z zaktką lub ze smoczkiem. Mogłoby to
spowodować wybuch.
a) yny podgrzewać w naczyniu z szerokim otworem,
a po podgrzaniu nie dotykać go przez 20 sekund, aby
zawartość nie wykipiała inie wylała się.
b) Nie wolno ogrzewać wkuchence jaj wskorupkach icałych
jaj ugotowanych na twardo, wody zzawartością tłuszczu,
ani zamkniętych naczyń szklanych, ponieważ moyby
wybuchnąć. Ziemniaki, parówki i kasztany należy przed
ożeniem do kuchenki obrać lub przebić.
c) Ciecze należy po podgrzaniu pozostawić na chwilę
wkuchence. Zbyt szybkie wyjęcie mooby spowodow
ich wykipienie, grożące m.in. poparzeniem.
d) Zawartość butelek ipokarmów dziecięcych należy przed
podaniem wymiesz lub wstrząsnąć i sprawdz ich
temperaturę, aby nie doso do oparzenia.
12. Po zakończeniu podgrzewania naczynia bardzo gorące.
Naly wyjmować je wrękawicach kuchennych. Gorąca para
może spowodować oparzenia rąk itwarzy.
13. Pokrywki nacz lub folię spywczą należy zdejmować
powoli, z daleka od twarzy. W podobny sposób należy
otwierać woreczki zpopcornem.
14. Aby uniknąć rozbicia talerza obrotowego:
a) Przed czyszczeniem pozostawić talerz do ostygnięcia.
b) Nie stawiać na zimnym talerzu gorącego jedzenia ani
naczyń.
c) Na gorącym talerzu nie stawi mrożonych produktów,
ani zimnych naczyń.
15. Upewnić się, że naczynia wtrakcie podgrzewania nie dotykają
wewnętrznych ścian kuchenki.
16. W kuchence nie należy przechowywać pywienia ani innych
przedmiotów. Kuchenka może uruchomić się samoczynnie
przy uderzeniu pioruna wsieć elektryczną.
17. Nie włączać kuchenki, jeżeli nie znajdu się w niej produkty
spożywcze. Mogłoby to spowodować jej uszkodzenie. Nie należy
zapychać ani blokowotworów wentylacyjnych urządzenia.
18. Stosowanie innych, niż zalecane przez producenta,
akcesoriów grozi utratą gwarancji.
19. ywać urządzenia tylko zgodnie z zaleceniami, zawartymi
wniniejszej instrukcji.
Urdzenie przeznaczone jest wącznie do ytku
domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody, powstałe na skutek nieprawiowego stosowania
urdzenia.
20. Urządzenie nie jest przeznaczone do ytku przez osoby
(w tym dzieci), którym niepełnosprawność zyczna lub
psychiczna, albo brak doświadczenia nie pozwala bezpiecznie
ywać urządzenia bez nadzoru, lub jeżeli nie zostały
odpowiednio poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia
PL
16
17
przez odpowiedzialza nie osobę. Nie należy dopuścdo
sytuacji, wktórej dzieci bawią się urządzeniem.
Nie należy wystawiać się na działanie
promieniowania mikrofalowego.
1. Nie wolno próbować włącz urządzenia, kiedy otwarte
drzwiczki. Grozi to wystawieniem na szkodliwe
promieniowanie mikrofalowe. Nie należy próbow
przytrzymywać, ani modykować zamka bezpieczeństwa
drzwiczek.
2. Pomiędzy drzwiczki kuchenki nie należy wadać żadnych
przedmiotów. Na uszczelkach oraz przylegającej do nich
powierzchni nie powinno być żadnych śladów brudu ani
resztek środków czyszczących.
3. Nie naly próbowuruchamiuszkodzonego urządzenia.
Po zamknięciu drzwiczki powinny być idealnie szczelne.
Przykładowe niebezpieczne uszkodzenie drzwiczek:
a) WGNIECENIE drzwiczek.
b) Poluzowane lub ułamane ZAWIASY oraz ZABEZPIECZENIA
drzwiczek.
c) USZCZELKA DRZWI LUB PRZYLEGAJĄCA DO NIEJ
POWIERZCHNIA RAMY KUCHENKI.
Napraw iregulacji kuchenki może dokonywać wyłącznie
wykwalikowany specjalista.
4. Podobnie, jak w przypadku innych urządzeń do pieczenia,
w trakcie obsługi kuchenki konieczny jest ciągły nadzór, ze
względu na zagrożenie parowe.
Jeżeli wybuchnie par:
1. Nie otwierać drzwiczek kuchenki.
2. Wyłączyć kuchenkę iwyciągnąć wtyczkę zgniazdka.
3. Wyłączyć główny wącznik prądu elektrycznego.
CZYSZCZENIE
Upewnić się, że kuchenka zosta oączona
od zasilania poprzez wyjęcie wtyczki
zgniazdka.
1. Wyczcić wnętrze kuchenki wilgotną
szmatką.
2. Umyć akcesoria wwodzie zmydłem.
3. Zanieczyszczoną ramę drzwiczek, uszczelkę i jej okolicę
naly ostrożnie oczyścić wilgotną szmatką, zmoczo
w wodzie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń,
anastępnie wytrzeć do sucha. Kuchenka musi być uziemiona.
Wtyczkę przewodu zasilania można poącz tylko do
odpowiednio uziemionego gniazdka.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dot. sprawności instalacji el.
lub awarii kuchenki należy skorzystać zusług wykwalikowanego
elektryka.
1. Kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel zasilający, aby
zmniejsz ryzyko zaplątania kabla lub przypadkowego
zawadzenia.
2. Przedłużacz musi spełniać następujące warunki:
a) Wartości nominalne obciążenia elektrycznego
przeacza igniazdka musodpowiadać wartościom
nominalnym kuchenki mikrofalowej.
b) Przedłużacz musi być trójżyłowy, a jego wtyczka
igniazdko muszą być uziemione.
c) Kabel musi bschowany, nie może zwisać zblatu stu,
aby dzieci nie mogły oniego zawadzić, lub przypadkowo
wyciągnąć zgniazdka.
NARZĘDZIA INACZYNIA
UWAGA
Niebezpieczeństwo urazu
Szczelnie zamknięte naczynia mogą wybuchnąć w trakcie
podgrzewania. Pojemniki naly przed podgrzewaniem otworz,
a opakowania plastikowe przedziurawić, patrz: Materiy, które
mogą i nie mogą być stosowane do podgrzewania produktów
w kuchence mikrofalowej. Oprócz metali są też inne materiały,
które nie mogą być ywane do podgrzewania produktów
spożywczych w kuchence mikrofalowej. W razie niepewności,
czy dany materinadaje się do ycia wkuchence mikrofalowej,
naly postępować wponiższy sposób:
Test naczyń kuchennych:
1. Napełnić naczynie zimną wodą (250 ml).
2. Ogrzewać przez 1 minutę przy maksymalnej mocy kuchenki.
3. Ostrożnie dotknąć naczynia i sprawdzić jego temperaturę.
Jeżeli naczynie jest ciee, nie należy używać go do
podgrzewania jedzenia wkuchence mikrofalowej.
4. Nie należy podgrzewać dłużej, niż 1 minutę.
Materiały, które mogą być stosowane wkuchence mikrofalowej.
Naczynie Uwagi
Folia/foremka
aluminiowa
Wyłącznie do zakrycia produktów spożywczych na niewielkiej powierzchni. Zakrycie mniejszych kawałków
mięsa lub drobiu folzapobiega ich przypaleniu lub zbytniemu podgrzaniu. Folia musi być oddalona min.
2,5cm od wewnętrznych ścian kuchenki (jeżeli będzie zbyt blisko, może zostać zniekształcona).
Blachy do pieczenia Stosowsdo zaleceń producenta. Dno naczynia musi znajdować się min. 5 mm nad talerzem obrotowym.
Wprzeciwnym razie talerz obrotowy może pęknąć.
Talerze Stosować wyłącznie talerze inaczynia przeznaczone do użytku wkuchenkach mikrofalowych. Stosować się do
zaleceń producenta. Nie używać pękniętych ani uszkodzonych naczyń.
Szklanki idzbanki
ze sza
Naly zawsze zdjąć pokrywkę/zakrętkę. Produkt można co najwyżej lekko podgrzać. Nie wolno gotować!
Większość szklanek idzbanków ze szkła nie jest odporna na wysokie temperatury imoyby popękać.
Szklane brytfanny Stosować wącznie brytfanny odporne na działanie wysokiej temperatury. Sprawdzić, czy brytfanna nie
posiada metalowych elementów. Nie używać pękniętych ani uszkodzonych naczyń.
16
PL
17
Woreczki do
pieczenia
Stosować się do zaleceń producenta. Nie zamykać przy pomocy metalowych klipsów. Należy pozostawić
woreczki lekko otwarte, aby para moa swobodnie wydostać się na zewnątrz.
Talerze papierowe Nadają się tylko do podgrzania lub ktkiego gotowania. Wtrakcie podgrzewania nie pozostawiać urządzenia
bez nadzoru.
Serwetki papierowe ywać do przykrycia produktów iusunięcia roztopionego uszczu. Stosować do krótkotrwałego gotowania.
Wtrakcie podgrzewania nie pozostawiać kuchenki bez nadzoru.
Papier do pieczenia ywać do przykrycia produktów, do zapakowania w trakcie duszenia i w celu ochrony kuchenki przed
zabrudzeniem.
Plastiki Stosować wyłącznie talerze inaczynia przeznaczone do użytku wkuchenkach mikrofalowych. Stosować się do
zaleceń producenta. Naczynia plastikowe, przeznaczone do użytku wkuchence mikrofalowej, muszą posiad
odpowiednie oznaczenie: „Nadaje się do użytku wkuchence mikrofalowej“. Niekre plastiki miękną na skutek
ugotrwałego oddziaływania wysokiej temperatury. Woreczki do gotowania i pieczenia należy przeciąć,
przedziurawić lub winny sposób umożliwić wydostanie się pary na zewnątrz - patrz zalecenia producenta.
Plastikowa folia
opakowaniowa
Stosować wyłącznie talerze inaczynia przeznaczone do użytku wkuchenkach mikrofalowych. Używać
do przykrycia produktów izachowania ich wilgotności wtrakcie gotowania. Folia plastikowa nie powinna
dotykać produkw spożywczych wtrakcie podgrzewania.
Termometry Stosować wyłącznie termometry, przeznaczone do użytku wkuchenkach mikrofalowych. (Termometry do
mięsa, pieczywa iciast).
Papier woskowany ywać do przykrycia produktów, wcelu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu
kuchenki.
Materiały, których nie wolno stosować wtrakcie podgrzewania produktów wkuchence
mikrofalowej.
Naczynia iprzybory Uwagi
Blachy itace aluminiowe Moyby zostać zdeformowane. Produkt należy przełyć do naczynia, nadającego się do użytku
wkuchence mikrofalowej.
Kartony ipojemniki na żywność
zmetalowym uchwytem
Moyby zostać zdeformowane. Produkt należy przełyć do naczynia, nadającego się do użytku
wkuchence mikrofalowej.
Naczynia metalowe lub
posiadające metalowe elementy
Mikrofale nie przenikają przez metal. Metalowa obwódka może zostać zdeformowana.
Druciane zaciski Moyby zostać zdeformowane ispowodować par.
Torebki papierowe Są łatwopalne. Moyby spowodować pożar.
Naczynia zpianki Na skutek działania wysokiej temperatury pianka może się rozpuścić, zanieczyszczając żywność.
Drewno Drewno wysusza się imoże pokać wtrakcie ogrzewania.
MONTAŻ TALERZA OBROTOWEGO
Nabój (dolna część)
Szklany talerz
Oś talerza obrotowego
Skompletowana podstawka pod talerz
1. Talerza nie należy nigdy kłaść dnem do góry. Talerz musi się zawsze
swobodnie obracać.
2. Kuchenki naly używać tylko wpołączeniu zpodstawką italerzem
obrotowym.
3. Wszystkie produkty inaczynia należy stawiać na szklanym talerzu.
4. Jeżeli talerz knie, albo zostanie uszkodzona podstawka, naly
skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym.
PL
18
19
MONTAŻ KUCHENKI MIKROFALOWEJ
Nazwy poszczególnych elementów iakcesoriów
Rozpakuj kuchenkę iwszystkie jej elementy.
W opakowaniu powinny znajdować się następujące cści:
Szklany talerz 1
Skompletowana podstawka pod talerz 1
Instrukcja obsługi 1
H
A) Panel sterowania
B) Oś talerza obrotowego
C) Skompletowana podstawka pod talerz
D) Szklany talerz
E) Okienko
F) Skompletowane drzwiczki kuchenki
G) Falowód mikrofalowy
H) Zamek bezpieczeństwa (odłączy zasilanie, jeżeli
drzwiczki zostaną otwarte wtrakcie pracy)
Power (Moc)
Low (Niska)
Defrost (Rozmranie)
M.Low (Śr. niska)
Med (Średnia)
M.High (Śr. wysoka)
High (Wysoka)
Time (Czas)
18
PL
19
MONT
Usunąć materiały opakowaniowe iwyjąć wszystkie akcesoria.
Sprawdzić, czy kuchenka nie jest uszkodzona (czy nie jest wgnieciona, nie są uszkodzone drzwiczki itp.). Wrazie wykrycia uszkodzeń nie
naly rozpoczynać montażu.
Blat kuchenny
Korpus kuchenki: Usunąć zpowierzchni kuchenki folię ochronną.
Nie zdejmować jasnobrązowej folii, przykconej wewnątrz kuchenki. Folia ta chroni magnetron kuchenki.
Nie zdejmować jasnobzowej folii, przykconej wewnątrz kuchenki. Folia ta chroni magnetron kuchenki.
Mont
1. Kuchenka powinna stać na płaskiej, równej powierzchni, przestrz wokół kuchenki powinna umożliwi prawidłowe działanie
otworów wentylacyjnych.
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Otwieranie
Minimalna odległość pomiędzy kuchenką aścianą powinna wynosić 7,5 cm.
Przynajmniej zjednej strony musi być swobodny dostęp.
a) Wolna przestrzeń nad kuchenką powinna wynosić przynajmniej 30 cm.
b) Nie należy demontować nóżek kuchenki.
c) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Mogłoby to spowodować uszkodzenie kuchenki.
d) Kuchenkę należy umieścić jak najdalej od odbiornika radiowego lub telewizyjnego.
Kuchenka może powodować zakłócenia sygnału radiowego itelewizyjnego.
2. Podłączyć kuchenkę do standardowej sieci elektrycznej. Upewnić się, że napcie icstotliwość, podane na tabliczce znamionowej
kuchenki, odpowiadają wartościom napięcia icstotliwości sieci.
UWAGA: Nie należy instalow kuchenki nad, ani w pobliżu płyty grzewczej lub innego urządzenia, wydzielającego
cieo. Mooby to spowodować uszkodzenie kuchenki iutratę gwarancji.
Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest do stosowania wotwartej przestrzeni inie naly umieszczać jej wszafce.
W trakcie użytkowania powierzchnia kuchenki może być gorąca.
PANEL STEROWANIA IFUNKCJE
1. Ustawić wybraną moc kuchenki obracając poktłem.
2. Ustawić czas gotowania, dostosowany do produktu, obracając poktłem włącznika czasowego (maks. 30 minut).
3. Po ustawieniu czasu imocy kuchenka włączy się automatycznie.
4. Po upływie ustawionego czasu gotowania kuchenka wączy się automatycznie.
5. Jeżeli kuchenka nie jest używana, włącznik czasowy powinien być ustawiony na „0“.
Funkcje Moc Zastosowanie
Low (Niska) 17 % Zmiękczenie lodów
Defrost (Rozmranie) 40 % Rozmrażanie
M.Low (Śr. niska) 48 % Przygotowanie zupy, zmiękczenie masła
Med (Średnia) 66 % Duszenie mięsa, ryb
M.High (Śr. wysoka) 85 % Ryż, ryby, kurczak, mięso mielone
High (Wysoka) 100 % Podgrzanie (mleka), gotowanie wody, warzyw, napojów
Gorąca powierzchnia!
PL
20
USUWANIE PROBLEMÓW
Najczęstsze
Kuchenka mikrofalowa zakłóca odbiór
telewizji.
Kuchenka może zaócać odbiór sygnału radiowego itelewizyjnego. Jest to podobny
efekt, jak zaócenia wywane przez urdzenia typu mikser, odkurzacz, wentylator.
Światło wkuchence przygasa. Światło może być mniej intensywne przy stosowaniu niższej mocy mikrofal.
Na drzwiczkach osadza się para,
zotworów wentylacyjnych wydobywa
się gorące powietrze.
W trakcie gotowania zproduktów wydobywa się para. Większość pary ulatnia się przez
otwory wentylacyjne, ale część może osadzić się na codniejszym miejscu, jakim są
drzwiczki. Jest to całkowicie normalne.
Przez pomyłkę została uruchomiona
pusta kuchenka.
Nie wolno włączać pustej kuchenki. Jest to bardzo niebezpieczne.
Problem Mliwa przyczyna Naprawa
Kuchenki nie można włączyć.
(1) Wtyczka przewodu zasilania nie
jest odpowiednio poączona do
gniazdka.
Wyciągnąć wtyczkę zgniazdka. Włyć wtyczkę
ponownie po 10 sekundach.
(2) Spalony bezpiecznik kuchenki /
wyskoczył bezpiecznik sieciowy.
Wymienić lub włączyć bezpiecznik (naprawę
przeprowadza technik serwisowy).
(3) Problem zgniazdkiem. Spróbować poączyć do gniazdka inne urdzenia.
Kuchenka nie grzeje.
(4) Drzwiczki nie są prawidłowo
zamknięte.
Zamknąć drzwiczki.
W trakcie pracy kuchenki szklany
talerz wydaje dźwięki.
(5) Podkładka lub dno kuchenki są
zanieczyszczone.
Wyczcić kuchenkę zgodnie zzaleceniami wczęści
„Czyszczenie”.
DANE TECHNICZNE
Pojemność 17 l
Moc 700 W
Włącznik czasowy 30 minut
6 poziomów ustawienia mocy
Talerz obrotowy 245 mm
Masa 10,5 kg
Wymiary 452 × 262 × 357 mm
Napięcie nominalne: 230–240 V~ 50 Hz
Nominalna moc wejściowa: 1200 W
Częstotliwość: 2450 MHz
Poziom hałasu: 57 dB
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku – wrzuc
do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów conkowskich UE iinnych krajów
europejskich zwprowadzonym systemem zbrki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego
iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. Wcelu uzyskania dalszych informacji orecyklingu tego
produktu naly sskontaktować zlokalnymi władzami, krajoorganizacją zajmująsię przetwarzaniem odpadów
lub sklepem, który sprzedał produkt.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ECG MTM 176 S Instrukcja obsługi

Kategoria
Kuchnia
Typ
Instrukcja obsługi