Electrolux EZF5C50Z Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EZF5C50V
EZF5C50X
EZF5C50Z
ET
Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 28
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7
4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 7
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST............................................................. 8
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8
7. KELLA FUNKTSIOONID.................................................................................... 9
8. TARVIKUTE KASUTAMINE............................................................................. 11
9. LISAFUNKTSIOONID.......................................................................................12
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................12
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 21
12. VEAOTSING...................................................................................................24
13. PAIGALDAMINE.............................................................................................25
14. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 26
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com2
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
3 kuni 8-aastased lapsed ning väga ulatuslikud ja
komplekssed puuetega inimesed peavad olema
seadmest eemal, välja arvatud juhul, kui neid pidevalt
jälgitakse.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemale hoida,
välja arvatud juhul, kui neid pidevalt jälgitakse.
Ärge lubage lastel mängida seadmega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad
on kuumad.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
EESTI 3
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne
ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,
abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist
kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,
mille tagajärjel võib klaas puruneda
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava
isiku poolt.
Ahjuplaadi tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt
plaaditoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina
küljest lahti. Paigaldage ahjuplaadi toed tagasi
vastupidises järjekorras.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Ärge tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. Seda tuleb
kasutada elektritoitega.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
www.electrolux.com4
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu
seadme ust ega oleks uksele lähedal
või seadme all olevas nišis, eriti siis,
kui seade töötab või uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
See seade vastab EÜ direktiividele.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või plahvatuse
oht!
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelvalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset
kasutamist.
Olge töötava seadme ukse avamisel
ettevaatlik. Välja võib paiskuda tulist
õhku.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Seadme ust avades olge ettevaatlik.
Alkoholi sisaldavate komponentide
kasutamise tagajärjel võib alkohol
õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige seadme
läheduses sädemeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Et ära hoida emaili kahjustumist või
värvi muutumist:
ärge asetage ahjunõusid ega teisi
esemeid vahetult seadme põhjale.
ärge asetage alumiiniumfooliumit
vahetult seadme sisemuse
põhjale.
ärge pange tulist vett vahetult
kuuma seadmesse.
ärge hoidke niiskeid nõusid ja
toitu ahjus pärast
toiduvalmistamise lõppu.
olge tarvikute eemaldamisel ja
paigaldamisel ettevaatlik.
Emaili või roostevaba terase värvi
muutumine ei mõjuta seadme tööd
kuidagi.
Vedelikke sisaldavate kookide puhul
kasutage sügavat panni.
Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
Küpsetamisel peab ahjuuks olema
alati suletud.
Kui seade paigaldatakse köögimööbli
paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et
seadme kasutamise ajal oleks uks
alati lahti. Vastasel korral võib kinnise
mööblipaneeli taha kogunev niiskus
kahjustada nii seadet, mööblit kui ka
põrandat. Ärge sulgege paneeli või
ust, enne kui seade pole
kasutusjärgselt täielikult maha
jahtunud.
EESTI 5
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Veenduge, et seade on maha
jahtunud. Klaaspaneelid võivad
puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,
tuleb see kohe välja vahetada.
Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
Olge ukse seadme küljest
eemaldamisel ettevaatlik. Uks on
raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige
pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on
olemas) puhastamisel ärge kasutage
mingeid pesuaineid.
2.5 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Selles seadmes kasutatav valgustipirn
või halogeenlamp on mõeldud
kasutamiseks ainult kodumasinates.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
Enne lambi asendamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult samasuguste
tehniliste näitajatega lampe .
2.6 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste või lemmikloomade seadmesse
lõksujäämist.
www.electrolux.com6
3. TOOTE KIRJELDUS
3.1 Ülevaade
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Juhtpaneel
2
Toitetuli/-sümbol
3
Küpsetusrežiimide juhtnupp
4
Ekraan
5
Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)
6
Temperatuuri indikaator / sümbol
7
Jahutusventilaatori õhuavad
8
Kütteelement
9
Valgusti
10
Ventilaator
11
Restitugi, eemaldatav
12
Ahjuriiuli tasandid
3.2 Tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele,
praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või
rasva kogumiseks.
Teleskoopsiinid
Restidele ja plaatidele.
4. JUHTPANEEL
4.1 Nupud
Sensorväli / nupp Funktsioon Kirjeldus
MIINUS Kellaaja valimiseks.
KELL Kella funktsiooni määramiseks.
PLUSS Kellaaja valimiseks.
4.2 Ekraan
A B C
A. Kella funktsioonid
B. Taimer
C. Kellafunktsioon
EESTI 7
5. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Kellaaja valimiseks vt jaotist
"Kella funktsioonid".
5.1 Esimene puhastamine
Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja
eemaldatavad restitoed.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest
kasutamist.
Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuresti toed oma kohale tagasi.
5.2 Eelkuumutus
Eelkuumutage ahju enne esimest
kasutamist.
1. Valige funktsioon .Valige
maksimaalne temperatuur.
2. Laske ahjul tund aega töötada.
3. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
4. Laske ahjul 15 minutit töötada.
5. Valige funktsioon . Valige
maksimaalne temperatuur.
6. Laske ahjul 15 minutit töötada.
7. Lülitage ahi välja ja laske sel maha
jahtuda.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks
minna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.
Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu.
Nupp tuleb välja.
6.2 Küpsetusrežiimi valimine
1. Ahjufunktsiooni valimiseks keerake
ahjufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake
juhtnuppu.
Tuli süttib, kui ahi töötab.
3. Ahju väljalülitamiseks keerake
küpsetusfunktsioonide nupp väljas-
asendisse.
6.3 Küpsetusrežiimid
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Väljas-asend
Ahi on väljas.
Sisevalgustus
Valgusti sisselülitami‐
seks ilma küpsetus‐
funktsioonita.
Pöördõhk
Küpsetamiseks korraga
kuni kahel tasandil ja
toidu kuivatamiseks.
Seadke ahju tempera‐
tuur 20–40 °C madala‐
maks kui Tavaline küp‐
setamine.
www.electrolux.com8
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Niiske Pöör‐
dõhk
Funktsioon küpsetami‐
se ajal energia säästmi‐
seks. Küpsetusjuhiste
leidmiseks vt peatükki
"Nõuandeid ja näpunäi‐
teid", Niiske Pöördõhk.
Ahjuuks peaks küpseta‐
mise ajal olema suletud,
et kasutatavat funkt‐
siooni mitte katkestada
ning tagada, et ahi töö‐
taks võimalikult suure
energiatõhususega.
Selle funktsiooni kasu‐
tamisel võib ahju sise‐
mine temperatuur erine‐
da valitud temperatuu‐
rist. Kuumutusvõimsust
võidakse vähendada.
Üldiste energiasäästu‐
soovitusi vt jaotisest
"Energiatõhusus", Ener‐
gia säästmine.Vastavalt
standardile EN 60350-1
kasutati seda funktsioo‐
ni energiaklassi määrat‐
lemiseks.
Alumine Kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kooki‐
de küpsetamiseks ja toi‐
du hoidistamiseks.
Ahju funktsi‐
oon
Rakendus
Sulatamine
Toidu sulatamiseks
(puu- ja juurviljad). Su‐
latusaeg sõltub külmu‐
tatud toiduainete kogu‐
sest ja kaalust.
Grill
Õhemate toitude grilli‐
miseks ja leiva/saia rös‐
timiseks.
Kiirgrill
Lamedate toiduainete
suures koguses grillimi‐
seks ja röstimiseks.
Turbogrill
Suuremate kondiga li‐
ha- või linnulihatükkide
röstimiseks ühel riiulita‐
sandil. Gratineerimiseks
ja pruunistamiseks.
Tavaline küp‐
setamine
(Ülemine/
Alumine Kuu‐
mutus)
Ühel riiulitasandil küp‐
setamiseks ja röstimi‐
seks.
7. KELLA FUNKTSIOONID
7.1 Kellafunktsioonide tabel
Kellafunktsioon Rakendus
KELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
KESTUS Seadme tööaja kestuse määramiseks.
LÕPP Seadme väljalülitusaja määramiseks.
EDASILÜKKAMI‐
NE
KESTUSE ja LÕPU funktsiooni kombineerimiseks.
MINUTILUGEJA Pöördloendusaja valimiseks. See funktsioon ei mõjuta
seadme tööd. MINUTILUGEJA saab määrata igal ajal,
ka siis, kui seade on välja lülitatud.
EESTI 9
7.2 Kellaaja valimine. Kellaaja
muutmine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
vilgub, kui ühendate seadme
elektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestus
või kui taimer pole seadistatud.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe
või .
Umbes viie sekundi pärast vilkumine
lakkab ja ekraanil kuvatakse valitud
kellaaeg.
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest ,
kuni hakkab vilkuma.
7.3 KESTUSE määramine
1. Määrake ahju funktsioon ja
temperatuur.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage
või KESTUSE aja
valimiseks.
Ekraanil kuvatakse
.
4. Kui aeg saab täis, vilgub ja
kostab helisignaal. Seade lülitub
automaatselt välja.
5. Vajutage suvalist nuppu, et
helisignaal välja lülitada.
6. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
7.4 LÕPU määramine
1. Määrake ahju funktsioon ja
temperatuur.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Puudutage või , et valida aeg.
Ekraanil kuvatakse .
4. Kui aeg saab täis, vilgub
ja
kostab helisignaal. Seade lülitub
automaatselt välja.
5. Kasutage suvalist nuppu, et signaal
välja lülitada.
6. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
7.5 EDASILÜKKAMISE
valimine
1. Määrake ahju funktsioon ja
temperatuur.
2. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
3. Vajutage
või , et valida
KESTUSE aeg.
4. Vajutage .
5. Vajutage või , et valida LÕPU
aeg.
6. Kinnitamiseks vajutage .
Seade lülitub hiljem automaatselt sisse,
töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetab
töö valitud LÕPU ajal. Kui valitud aeg
saab täis, kostab helisignaal.
7. Seade lülitub automaatselt välja.
Kasutage suvalist nuppu, et signaal
välja lülitada.
8. Keerake ahjufunktsioonide ja
temperatuuri nupud väljas-asendisse.
7.6 MINUTILUGEJA
määramine
1. Vajutage järjest , kuni hakkab
vilkuma.
2. Vajutage või vajaliku aja
valimiseks.
Minutilugeja hakkab automaatselt tööle 5
sekundi pärast.
3. Kui valitud aeg saab täis, kostab
helisignaal. Vajutage suvalist nuppu,
et helisignaal välja lülitada.
4. Keerake ahjufunktsioonide nupp ja
temperatuurinupp väljas-asendisse.
7.7 Kellafunktsioonide
tühistamine
1. Vajutage järjest , kuni soovitud
funktsiooni indikaator hakkab
vilkuma.
2. Vajutage ja hoidke .
Kellafunktsioon lülitub mõne sekundi
pärast välja.
www.electrolux.com10
8. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Tarvikute sisestamine
Traatrest:
Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja
jälgige, et restikumerused oleksid allpool.
Küpsetusplaat/ sügav pann:
Lükake küpsetusplaat /sügav pann
ahjuriiuli tugede juhikute vahele.
Traatrest ja küpsetusplaat /sügav
pannkoos:
Lükake küpsetusplaat /sügav pann
ahjuriiuli tugede vahele ja traatrest selle
kohal olevatesse juhikutesse.
Väike ülaosas asuv sälk
suurendab turvalisust. Need
sälgud aitavad ära hoida ka
kaldumist. Kõrged servad
aitavad ära hoida ahjunõude
restilt mahalibisemist.
8.2 Teleskoopsiinide
paigaldamine
Teleskoopsiine saab paigaldada kõigile
ahjutasemetele.
Jälgige, et mõlemad teleskoopsiinid
oleksid samal kõrgusel.
1. Paigaldage teleskoopsiinid.
2. Teleskoopsiini tagumises otsas asuv
kinnitusdetail (A) peab olema
suunatud ülespoole.
A
EESTI 11
8.3 Teleskoopsiinid
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid
mugavamalt sisse lükata ja välja võtta.
ETTEVAATUST!
Ärge peske teleskoopsiine
nõudepesumasinas. Ärge
teleskoopsiine õlitage.
1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid
välja.
°C
2. Asetage traatrest teleskoopsiinidele
ja lükake siinid ettevaatlikult ahju
sisse.
°C
Enne ukse sulgemist peavad
teleskoopsiinid olema täielikult ahju sisse
lükatud.
9. LISAFUNKTSIOONID
9.1 Jahutusventilaator
Ahju töö ajal lülitub jahutusventilaator
automaatselt sisse, et hoida seadme
pinnad jahedana. Kui lülitate ahju välja,
siis jätkab jahutusventilaator töötamist
kuni seadme mahajahtumiseni.
9.2 Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku
ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on
ahjul olemas ohutustermostaat, mis
katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub
uuesti automaatselt sisse, kui
temperatuur on langenud.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
Tabelites esitatud
temperatuurid ja
küpsetusajad on ainult
soovituslikud. Täpsemalt
sõltuvad need retseptist ning
kasutatava tooraine
kvaliteedist ja kogustest.
10.1 Soovitused küpsetamiseks
Ahjus on neli tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kui
teie varasem seade. Alltoodud tabelitest
leiate temperatuuri, küpsetusaja ja
riiulitasandite standardseaded.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid
seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
www.electrolux.com12
Ahjus on õhuringlust ja pidevat
aururinglust tekitav spetsiaalne süsteem.
See võimaldab toitu valmistada
aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest
pehme ja pealt krõbedana. See lühendab
küpsetusaega ja vähendab
energiatarbimist.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾
küpsetusajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte
küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv
ahjutasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel
kasutage sügavat panni, et vältida ahju
püsivate plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske
prael enne lahtilõikamist umbes 15
minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju
suitsu ei tuleks, kallake sügavasse panni
veidi vett. Suitsu kondenseerumise
vältimiseks lisage vett kohe, kui see on
ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu
tüübist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel
seadme tööd. Leidke selle seadme
kasutamisel parimad seaded
(soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)
oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
10.2 Küpsetamine ja röstimine
Koogid
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Vahusta‐
tud road
170 2 160 2 (1 ja 3) 45 - 60 Koogivor‐
mis
Muretai‐
nas
170 2 160 2 (1 ja 3) 24 - 34 Koogivor‐
mis
Peti-juus‐
tukook
170 1 160 2 60 - 80 26 cm
koogivor‐
mis
Õunakook
(õunapiru‐
kas)
170 1 160 2 (1 ja 3) 100 - 120 Kahes 20
cm koogi‐
vormis
traatrestil
Struudel 175 2 150 2 60 - 80 Küpsetus‐
plaadil
Keedise‐
kook
170 2 160 2 30 - 40 26 cm
koogivor‐
mis
Puuvilja‐
kook
170 2 155 2 60 - 70 26 cm
koogivor‐
mis
EESTI 13
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Biskviit‐
kook (ras‐
vaineta
kook)
170 2 160 2 35 - 45 26 cm
koogivor‐
mis
Jõulu‐
kook / Rik‐
kaliku
puuviljatäi‐
disega
kook
170 2 160 2 50 - 60 20 cm
koogivor‐
mis
Ploomi‐
kook
1)
170 2 160 2 50 - 60 Leivavor‐
mis
Väikesed
koogid
170 3 160 3 (1 ja 3) 20 - 30 Küpsetus‐
plaadil
Küpsi‐
sed
1)
150 3 150 3 20 - 30 Küpsetus‐
plaadil
Beseed 100 3 100 3 90 - 120 Küpsetus‐
plaadil
Kuklid
1)
190 3 180 3 15 - 20 Küpsetus‐
plaadil
Küpseti‐
sed kee‐
dutai‐
nast
1)
190 3 180 3 25 - 35 Küpsetus‐
plaadil
Plaadikoo‐
gid
180 3 170 2 45 - 70 20 cm
koogivor‐
mis
Victoria
kook
180 1 või 2 170 2 (vasak
ja parem)
40 - 55 Vasak +
parem, 20
cm koogi‐
vormis
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
www.electrolux.com14
Leib ja pitsa
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Sai
1)
190 1 190 1 60 - 70 1-2 tk, 500
g/tk
Rukkileib 190 1 180 1 30 - 45 Leivavor‐
mis
Kuklid,
saiake‐
sed
1)
190 2 180 2 (1 ja 3) 25 - 40 6-8 saia
küpsetus‐
plaadil
Pitsa
1)
190 1 190 1 20 - 30 Sügaval
pannil
Kuklid
1)
200 3 190 2 10 - 20 Küpsetus‐
plaadil
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Tarretised
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Pastavorm 180 2 180 2 40 - 50 Vormis
Juurvilja‐
vorm
200 2 175 2 45 - 60 Vormis
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Vormis
Lasanje 200 2 200 2 25 - 40 Vormis
Cannelloni 200 2 190 2 25 - 40 Vormis
Yorkshire’i
puding
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 pudingi‐
vormi
1)
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Liha
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Veiseliha 200 2 190 2 50 - 70 Traatrestil
ja sügaval
pannil
EESTI 15
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Sealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatrestil
ja sügaval
pannil
Vasikaliha 190 2 175 2 90 - 120 Traatrestil
ja sügaval
pannil
Inglise
rostbiif,
väheküps
210 2 200 2 44 - 50 Traatrestil
ja sügaval
pannil
Inglise
rostbiif,
poolküps
210 2 200 2 51 - 55 Traatrestil
ja sügaval
pannil
Inglise
rostbiif,
täisküps
210 2 200 2 55 - 60 Traatrestil
ja sügaval
pannil
Sea aba‐
tükk
180 2 170 2 120 - 150 Sügaval
pannil
Sea sää‐
retükk
180 2 160 2 100 - 120 2 tükki sü‐
gaval pan‐
nil
Lambaliha 190 2 190 2 110 - 130 Kints
Kana 200 2 200 2 70 - 85 Terve tüki‐
na süga‐
val pannil
Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Terve tüki‐
na süga‐
val pannil
Part 175 2 160 2 120 - 150 Terve tüki‐
na süga‐
val pannil
Hani 175 1 160 1 150 - 200 Terve tüki‐
na süga‐
val pannil
Küülikuli‐
ha
190 2 175 2 60 - 80 Tükkideks
lõigatuna
Jänes 190 2 175 2 150 - 200 Tükkideks
lõigatuna
www.electrolux.com16
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Faasan 190 2 175 2 90 - 120 Terve tüki‐
na süga‐
val pannil
Kala
Toit Ülemine/Alumine
Kuumutus
Pöördõhk Aeg
(min.)
Märkusi
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Tempera‐
tuur (°C)
Riiuli ta‐
sand
Forell/
merilatikas
190 2 175 2 (1 ja 3) 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/
lõhe
190 2 175 2 (1 ja 3) 35 - 60 4-6 fileed
10.3 Grill
Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Kasutage kolmandat tasandit.
Valige temperatuuriks 250 °C.
Toit Kogus Aeg (min.)
Tükki Kogus (kg) 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Biifsteek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Vorstid 8 - 12 - 15 10 - 12
Seakarbonaad 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kana (pooleks lõigatuna) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabid 4 - 10 - 15 10 - 12
Kanarind 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
Kalafilee 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Röstitud sändvitšid 4 - 6 - 5 - 7 -
Röstleib/-sai 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
10.4 Turbogrill
Valige maksimaalne temperatuur 200 °C.
Kasutage kolmandat ahjutasandit.
EESTI 17
Toit Kogus Aeg (min.)
Tükki (kg) 1. külg 2. külg
Kalkunirullid 1 1 30 - 40 20 - 30
Kana (pooleks
lõigatuna)
2 1 25 - 30 20 - 30
Kanakoivad 6 - 15 - 20 15 - 18
Vutt 4 0.5 25 - 30 20 - 25
Juurviljavorm - - 20 - 25 -
Kammkarbid - - 15 - 20 -
Makrell 2 - 4 - 15 - 20 10 - 15
Kalalõigud 4 - 6 0.8 12 - 15 8 - 10
10.5 Sulatamine
Toit Kogus
(kg)
Sulatamise
aeg (min.)
Täiendav sula‐
tamisaeg (min)
Märkusi
Kana 1.0 100 - 140 20 - 30 Asetage kana suurele
taldrikule kummulikee‐
ratud alustassi peale.
Pöörake poole aja möö‐
dudes.
Liha 1.0 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja möö‐
dudes.
0.5 90 - 120
Forell 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Või 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Koor 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐
hustada ka siis, kui sel‐
les on külmunud tükke.
Kreemikook 1.4 60 60 -
10.6 Niiske Pöördõhk -
soovitatavad tarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava
pinnaga nõusid. Need tõmbavad
kuumust paremini sisse kui heledad ja
peegelduvad pinnad.
www.electrolux.com18
Pitsaplaat
Küpsetusnõu
Portsjoninõu
Pirukapõhjavorm
Tume, tuhmi pinnaga
28 cm läbimõõduga
Tume, tuhmi pinnaga
26 cm läbimõõduga
Keraamika
8 cm läbi‐
mõõduga, 5
cm kõrged
Tume, tuhmi pinna‐
ga
28 cm läbimõõduga
10.7 Niiske Pöördõhk
Parimate tulemuste saamiseks järgige
alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
Toit Tarvikud Temperatuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.)
Magusad kuklid,
12 tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 2 35 - 40
Saiakesed, 9
tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 2 35 - 40
Pitsa, külmuta‐
tud, 0,35 kg
traatrest 220 2 35 - 40
Rullbiskviit küpsetusplaat või ras‐
vapann
170 2 30 - 40
Šokolaadikook küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 2 30 - 40
Suflee, 6 tükki keraamilised ahjuvor‐
mid traatrestil
200 3 30 - 40
Biskviittainast
põhi
pirukavorm traatrestil 170 2 20 - 30
Victoria kook ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 45
Poseeritud kala,
0,3 kg
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 3 35 - 45
Kala, terve, 0,2
kg
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 3 35 - 45
Kalafilee, 0,3 kg pitsaplaat traatrestil 180 3 35 - 45
Pošeeritud liha,
0,25 kg
küpsetusplaat või ras‐
vapann
200 3 40 - 50
Šašlõkk, 0,5 kg küpsetusplaat või ras‐
vapann
200 3 25 - 35
EESTI 19
Toit Tarvikud Temperatuur
(°C)
Riiuli ta‐
sand
Aeg (min.)
Küpsised, 16
tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 2 20 - 30
Makroonid, 20
tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 2 40 - 45
Muffinid, 12 tükki küpsetusplaat või ras‐
vapann
170 2 30 - 40
Soolased küpse‐
tised, 16 tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
170 2 35 - 45
Muretainaküpsi‐
sed, 20 tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
150 2 40 - 50
Koogikesed, 8
tükki
küpsetusplaat või ras‐
vapann
170 2 20 - 30
Köögivili, pošee‐
ritud, 0,4 kg
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 3 35 - 40
Vegan-omlett pitsaplaat traatrestil 200 3 30 - 45
Vahemerepära‐
ne köögivili, 0,7
kg
küpsetusplaat või ras‐
vapann
180 4 35 - 40
10.8 Teave testimisasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
Toit Funktsi‐
oon
Tarvi‐
kud
Riiuli
ta‐
sand
Tem‐
pera‐
tuur
(°C)
Aeg (min.) Märkusi
Väike
kook
Tavaline
küpsetami‐
ne
Küpse‐
tusplaat
3 170 20 - 30 Pange ühele
plaadile 20 väi‐
kest koogikest.
Õuna‐
kook
Tavaline
küpsetami‐
ne
Traatrest 1 170 80 - 120 Kasutage 2 plaa‐
ti (20 cm läbi‐
mõõduga) diago‐
naalpaigutuses.
Tordipõhi Tavaline
küpsetami‐
ne
Traatrest 2 170 35 - 45 Kasutage koogi‐
vormi (26 cm lä‐
bimõõduga).
Muretai‐
naküpseti‐
sed
Tavaline
küpsetami‐
ne
Küpse‐
tusplaat
3 150 20 - 35 Eelsoojendage
ahju 10 minutit.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EZF5C50Z Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach