Electrolux Vacuum Cleaner Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Tak, fordi du har valgt en Electrolux Rapido-
støvsuger. Rapido er en genopladelig håndholdt
støvsuger, der er beregnet til brug på let, tørt hus-
holdningsmateriale. Denne brugervejledning dækker
de fleste Rapido-modeller. Det betyder, at ikke alt
tilbehør/alle funktioner findes til netop din model.
Brug altid originalt Electrolux-tilbehør for at opnå
det bedst mulige resultat. Det er udviklet til netop
din støvsuger.
Dansk 22-28
Norsk 22-28
Suomi 23-29
Русский 23-29
Türkçe 30-36
Česky 30-36
Magyar 31-37
Polski 31-37
Takk for at du valgte en Electrolux Rapido støv-
suger. Rapido er en oppladbar håndstøvsuger
beregnet for tørrstøvsuging av lett støv og smuss
i private husholdninger. Denne bruksanvisningen
gjelder for de fleste Rapido-modeller. Det kan derfor
hende at modellen din ikke har enkelte tilbehørs-
deler/funksjoner som omtales her. For å sikre best
mulige resultater må du alltid bruke originaltilbehør
fra Electrolux. Slikt tilbehør er utformet spesielt for
din støvsuger.
Kiitos siitä, että valitsit Electrolux Rapido -pölynimu-
rin. Rapido on ladattava ja kannettava pölynimuri,
joka on tarkoitettu kevyiden, kuivien roskien imu-
roimiseen kotitalouskäytössä. Nämä käyttöohjeet
kattavat useimmat Rapido-mallit. Omassa Rapido-
pölynimurissasi ei kuitenkaan välttämättä ole kaikkia
kuvattuja lisävarusteita tai toimintoja. Paras siivous-
tulos saavutetaan aina käyttämällä alkuperäisiä
Electrolux-tarvikkeita. Ne on suunniteltu juuri sinun
pölynimuriasi varten.
Благодарим Вас за выбор пылесоса Electrolux
Rapido. Rapido - это перезаряжаемый портативный
пылесос, предназначенный для уборки легкого
бытового мусора. В данном руководстве по
эксплуатации содержатся сведения о большинстве
моделей серии Rapido. Это означает, что
некоторые принадлежности и функции могут
отсутствовать в комплекте выбранной Вами
модели. Для достижения наилучшего результата
всегда используйте фирменные принадлежности
Electrolux. Они были разработаны специально для
данной модели пылесоса.
ElectroluxRapidoşarjlısüpürgeyitercihettiğiniz
içinteşekkürederiz.Rapido,hafifvekuruev
tozlarıiçinkullanabileceğiniz,şarjedilebilirbir
elsüpürgesidir.Bukullanmatalimatlarıbirçok
Rapidomodelinikapsamaktadır.Bunedenle,
buradabahsedilenbazıaksesuarlar/özellikler,sahip
olduğunuzmodeldebulunmayabilir.Eniyisonucu
almakiçindaimaorjinalElectroluxaksesuarlarını
kullanın.Buaksesuarlar,süpürgeniziçinözelolarak
tasarlanmıştır.
Děkujemevám,žejstesivybralivysavačElectrolux
Rapido.Rapidojedobíjitelnýručnívysavačurčený
kvysávánílehkéhosuchéhodomácíhoodpadu.
Tentonávodkobsluzeplatíprovětšinumodelů
řadyRapido.Protokonkrétněvášmodelnemusí
obsahovatněkterépříslušenství/funkce.Prozajištění
nejlepšíchvýsledkůpoužívejtepouzeoriginální
příslušenstvíznačkyElectrolux.Jetotižurčeno
přímoprovášvysavač.
Köszönjük,hogyazElectroluxRapidoporszívót
választotta.ARapidomorzsaporszívókönnyű,
szárazháztartásiszennyeződésekösszegyűjtésére
alkalmas.EzahasználatiutasítástöbbRapido
modellrekészült,ígyelőfordulhat,hogyazÖn
típusnálnéhánytartozékhiányzik.Aminőség
megőrzéseérdekébenmindigeredetiElectrolux
tartozékokathasználjon,melyeketkifejezettenazÖn
porszívójáhozterveztek.
DziękujemyzawybranieodkurzaczaRapidofirmy
Electrolux.Rapidojestręcznymodkurzaczem
zasilanymzbateriiumożliwiającychwielokrotne
ładowanie,przeznaczonymdousuwanialekkich
suchychzanieczyszczeństałychwpomieszczeniach
mieszkalnych.Tainstrukcjaobsługidotyczy
większościmodeliodkurzaczyRapido.Oznaczato,
żewkonkretnymmodelumogąniewystępować
niektóreakcesorialubfunkcje.Wceluuzyskania
najlepszychrezultatównależyzawszeużywać
oryginalnychakcesoriówfirmyElectrolux.Zostały
onezaprojektowanespecjalniedlategoodkurzacza.
30
31
Biztonsági előírások
ARapidoporszívótcsakfelnőttekhasználhatják,és
kizárólagotthonikörnyezetbentörténőszokványos
porszívózásraszolgál.Aporszívótszárazhelyentárolja.A
karbantartásiésjavításimunkákcsakhivatalosElectrolux
márkaszervizbenvégezhetőkel.
Aporszívókatmeghatározottfeszültségretervezték.
Kérjük,ellenőrizze,hogyahálózatifeszültségmegfelel-e
akészülékenfeltüntetettfeszültségnek.Akészülékhez
kizárólagazeredetitöltőadapterthasználja.
Sohanehasználjaaporszívót:
•Nedvesterületeken.
•Gyúlékonygázokstb.közelében.
•Haaporszívóborításaláthatómódonmegsérült.
•Élestárgyakhozvagyfolyadékhoz.
•Izzóvagykialudtparázs-,égőcigarettavégek
felszívásáhozstb.
•Finomporhoz,amelypéldáulvakolatból,betonból,
lisztből,hamubólszármazik.
•Nehagyjaaporszívótközvetlennapsugárzásnakkitett
helyen.
•Netegyekiaporszívótésazakkumulátorterős
hőhatásnak.
•Azakkumulátortnemszabadszétszerelni,rövidrezárni,
fémfelületrehelyeznivagyerőshőhatásnakkitenni.
Aporszívófentiekszerintihasználataakészüléksúlyos
károsodásátokozhatja.Azilyenkárosodásranem
érvényesagarancia.Aporszívótsohanehasználja
szűrő(k)nélkül.
Funkciók/tartozékok
Magyar
1. Be-/kikapcsológomb
szívóerő-fokozó(max)
funkcióval*
2. Finomszűrő
3. Előszűrő
4. Portartály
5. Kioldógomb
6. Töltésjelzőfény
7. Porszívófedél
8. Kerekek
9. Porkefe
10. Rés-szívófej
11. Adapter
12a.Falitöltőállomás-
egység
12b.Asztalitöltőállomás-
egység
*Csakegyestípusoknál.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OdkurzaczRapidopowinienbyćużywanytylkoprzez
osobydorosłe,wyłączniedoodkurzaniawwarunkach
domowych.Odkurzacznależyprzechowywaćwsuchym
miejscu.Serwisinaprawymogąbyćwykonywane
wyłącznieprzezpersonelautoryzowanegopunktu
serwisowegormyElectrolux.
Odkurzaczpowinienbyćpodłączanydosiecizasilającej
oodpowiednimnapięciu.Należysprawdzić,czynapięcie
siecizasilającejjestzgodneznapięciempodanymna
tabliczceznamionowej.Należykorzystaćwyłączniez
oryginalnejładowarkiprzeznaczonejdladanegomodelu.
Nigdynieużywajurządzeniadoodkurzania:
•Mokrychpowierzchni.
•Wpobliżugazówłatwopalnychitp.
•Gdyobudowanosiwyraźneśladyuszkodzenia.
•Przedmiotówzostrymikrawędziamilubpłynów.
•Żarzącychsięlubzimnychpopiołów,tlącychsię
niedopałkówitp.
•Drobnegopyłu,np.gipsu,gruzu,cementu,mąkilub
popiołu.
•Niewolnozostawiaćodkurzaczawmiejscu,wktórym
byłbynarażonynadziałaniebezpośredniegoświatła
słonecznego.
•Należyunikaćwystawianiaodkurzaczalubbateriina
działaniewysokiejtemperatury.
•Bateriiniemożnarozbierać,zwierać,kłaśćnametalowej
powierzchni,aniwystawiaćnadziałaniewysokich
temperatur.
Używanieodkurzaczawwymienionychpowyżej
okolicznościachmożespowodowaćpoważneuszkodzenie
produktu.Takieuszkodzenieniejestobjętegwarancją.Nie
wolnokorzystaćzodkurzaczabezltrów.
Funkcje/akcesoria
Polski
1. Przyciskwłączania/
wyłączaniazfunkcją
zwiększeniamocy
(max)*
2. Filtrdokładny
3. Filtrwstępny
4. Pojemniknakurz
5. Przyciskzwalniający
6. Lampkawskaźnika
ładowania
7. Osłonaotworu
służącegodo
czyszczenia
odkurzacza
8. Koła
9. Małaszczotka
10. Ssawkaszczelinowa
11. Zasilacz
12a.Jednostkaścienna
stacjiładującej
12b.Podstawastacji
ładującej
*Tylkoniektóremodele.
32
33
Kicsomagolás és összeállítás
Győződjönmegarról,hogyadobozbanazösszes
alkatrészmegtalálható.
Töltés
12. CsatlakoztassaaRapidokészüléketa
töltőállomáshoz.Mindenesetbengyőződjönmeg
arról,hogyaRapidoporszívókivankapcsolva,
amikoratöltőállomásracsatlakoztatjaazt.Ajelzőfény
(12a)azonnalbekapcsol,amikoraRapidokészüléket
atöltőállomásrahelyezi.
Azakkumulátorokelsőhasználatelőttiteljes
feltöltése16–20órátveszigénybe.ARapido
porszívóakkumulátoránakteljeslemerüléseesetén
hozzávetőleg16órányitöltésszükségesateljes
feltöltéshez.
Annakérdekében,hogyaporszívófolyamatosan
használatrakészenálljon,aRapidokészüléket
használatonkívülajánlatosatöltőegységhez
csatlakoztatvatárolni.Azadapteratöltéssorán
felmelegedhet–eznormálisjelenség.
13. Atöltőállomásalattiüregbevisszahúzhatóa
feleslegeskábel(13a).Afaliegységfalraésmás
felületekreisfelszerelhető(13b).Afaliegységeta
padlórahelyezendőegységalatttalálhatócsavar
kicsavarozásávalválaszthatjale(13c).Minden
esetbengyőződjönmegarról,hogyafalelbírjaa
Rapidoporszívósúlyát.
Porszívózás
14. Aporszívótegyenesenfelfeléhúzvavegyelea
töltőállomásról.
15. ARapidoporszívóelindításáhozvagyleállításához
nyomjamegegyszerabe-/kikapcsológombot(15a).
Aszívóerőfokozásáhoztartsalenyomvaaszívóerő-
fokozó(max)gombot(15b)*.
16. Arés-szívófejésaporkefeatöltőállomásbelsejében*
(16a)vagyaporszívóalatt*található(16b).Nehezen
elérhetőhelyektisztításáhozcsatlakoztassaa
porszívóhozarés-szívófejet,portalanításhozpediga
porkefét.
Magyar
*Csakegyestípusoknál.
Rozpakowywanie i montaż
Sprawdź,czyopakowaniezawierawszystkieczęści.
Ładowanie
12. UmieśćodkurzaczRapidowstacjiładującej.
Należyzawszesprawdzić,czyodkurzaczRapido
jestwyłączonyprzedumieszczeniemgowstacji
ładującej.Lampkawskaźnika(12a)włączysiępo
podłączeniuodkurzaczaRapidodostacjiładującej.
Pełnycyklładowaniabateriiprzedpierwszym
użyciemtrwa16-20godzin.Wprzypadkucałkowitego
rozładowaniabateriiodkurzaczaRapidokonieczne
jestładowaniebateriiprzezokoło16godzinwcelu
uzyskaniamaksymalnegopoziomunaładowania.
Abyzapewnićnieustannągotowośćdoużytku,
odkurzaczRapidonależypozostawićwstacji
ładującej,jeżeliniejestużywany.Ładowarkamoże
nagrzewaćsiępodczasładowania–jesttonaturalne
zjawisko.
13. Wzasobnikupodstacjąładującąmożnaumieścić
zwiniętyprzewód(13a).Jednostkęściennąmożna
zamocowaćnp.naścianie(13b).Odłączjednostkę
ścienną,odkręcającśrubęwpodstawie(13c).Należy
zawszeupewnićsię,żewytrzymałośćścianyjest
odpowiedniadowagiodkurzaczaRapido.
Odkurzanie
14. Wyjmijodkurzaczzestacjiładującej,podnoszącgo
prostowgórę.
15. Uruchom/zatrzymajodkurzaczRapido,naciskając
przyciskwłączania(15a)jedenraz.Abyzwiększyćsiłę
ssania,naciśnijiprzytrzymajprzyciskzwiększenia
mocy(max)(15b)*.
16. Ssawkaszczelinowaimałaszczotkamogąbyć
umieszczonewstacjiładującej(16a)*lubwspodniej
częściodkurzacza(16b)*.Podłączdoodkurzacza
ssawkęszczelinową,abyumożliwićoczyszczenie
trudnodostępnychmiejsc,lubpodłączszczotkędo
kurzu.
Polski
*Tylkoniektóremodele.
34
35
Ürítés és tisztítás
ARapidoportartályátkikellüríteni,haazmegtelt.A
portartálytésaszűrőtrendszeresenmegkelltisztítania
szívóerőszintentartásához.
A.Aportartálykiürítése
18. Akioldógomblenyomásávalvegyekiazegész
portartályt(18a),távolítsaelaszűrőket,majdürítse
atartálytartalmátaszeméttárolóba(18b).Helyezze
visszaaszűrőket,majdnyomjavisszaaportartályt,
amígazahelyérenempattan.
B.Aportartályésaszűrőkgyorstisztítása
19. Akioldógomblenyomásávalvegyekiazegész
portartályt(18a).Egymásután5–6alkalommal
húzzamegésengedjeelarugótaszűrők
megtisztításához*,ígyeltávolíthatjaaporta
szűrőkből.
20. Emeljefelaporszívófedelét.Tisztítsamega
portartálytúgy,hogyegymásikporszívószívócsövét
aporszívónyílásáhozilleszti.
C.Aportartályésaszűrőkalapostisztítása
(mindenharmadiktisztítássoránajánlott)
21. Akioldógomblenyomásávalvegyekiazegész
portartályt(18a).Akioldórugómegnyomásávalvegye
kimindkétszűrőt(21).
22. Vegyelemindkétszűrőt(22a).Aportartály,az
előszűrőésanomszűrőrázássalvagylangyos
vizesöblítésseltisztítható(22b).Azösszeszerelés
előttgyőződjönmegarról,hogyazalkatrészek
megszáradtak.
Azösszeszereléstafentiekbenleírtakalapján,de
fordítottsorrendbenhajtsavégre.
Soha ne tisztítsa a portartályt és a szűrőket
mosogatógépben.
D.Akerekektisztítása
23. Nyissafelaporszívófedelet(23a),majdfogó
segítségéveltávolítsaelatengelyt,ésvegyelea
kerekeket(23b).Távolítsaelaport,abegabalyodott
hajszálakatésazegyébszennyeződéseket,majd
szereljevisszaakerekeketésaporszívófedelet.
Magyar
*Csakegyestípusoknál.
Opróżnianie/czyszczenie
KiedypojemniknakurzwodkurzaczuRapidowypełni
się,należygoopróżnić.Copewienczasnależyczyścić
pojemniknakurziltry,abyzapewnićdużąsiłęssania.
A.Opróżnianiepojemnikanakurz
18. Odczepcałypojemniknakurz,naciskającprzycisk
zwalniający(18a),wyjmijltryiwyrzućichzawartość
dokoszanaśmieci(18b).Zainstalujponownieltryi
dociśnijpojemniknakurz,takabyusłyszećkliknięcie.
B.Szybkieczyszczeniepojemnikanakurziltrów
19. Odczepcałypojemniknakurz,naciskającprzycisk
zwalniający(18a).Pociągnijipuśćsprężynęsłużącą
doczyszczenialtrów*5-6razy,abyusunąćkurzz
ltrów.
20. Podnieśosłonę(20).Abyoczyścićpojemnikna
kurz,umieśćkońcówkęwężainnegoodkurzacza
naprzeciwotworusłużącegodotakiegowłaśnie
czyszczenia.
C.Dokładneczyszczeniepojemnikanakurzi
ltrów(zalecaneprzycotrzecimczyszczeniu
odkurzacza)
21. Odczepcałypojemniknakurz,naciskającprzycisk
zwalniający(18a).Wyjmijobaltry,naciskając
sprężynyzwalniające(21).
22. Rozdzielltry(22a).Pojemniknakurz,ltrwstępnyi
ltrdokładnymożnawyczyścićprzezpotrząsanielub
przezprzemycieletniąwodą(22b).Przedponownym
zamontowaniemnależyupewnićsię,żeczęścisą
suche.
Złóżodkurzacz,wykonującpowyższeczynnościw
odwrotnejkolejności.
Zbiorników na kurz ani ltrów nie można myć w zmywarce
do naczyń.
D.Czyszczeniekół
23. Otwórzosłonęotworusłużącegodoczyszczenia
odkurzacza(23a)izapomocąszczypiecusuń
trzpień,abyzwolnićkoła(23b).Usuńkurz,włosy
lubinneprzedmioty,któreblokująkoła,anastępnie
ponowniezamocujkołaipokrywęczyszczenia
odkurzacza.
Polski
*Tylkoniektóremodele.
36
37
Hulladékkezelés
AmennyibenaRapidoporszívótkikelldobni,előzőleg
elkelltávolítanibelőleazakkumulátorokat.Ahasznált
akkumulátorokatnemszabadaháztartásihulladékkal
együttkidobni.Azakkumulátorokatmindenesetben
megfelelőgyűjtőhelyenkellleadni.
Azakkumulátorokeltávolítása
24. Megjegyzés:Ügyeljenarra,hogyazakkumulátorok
eltávolításakoraRapidoporszívónecsatlakozzona
töltőállomáshoz.
•Eltávolításukelőttmerítseleteljesenaz
akkumulátorokat.
•Csavarjakiazötrögzítőcsavart.
•Óvatosanemeljefelafedelet.
•Húzzaleacsatlakozókábeleketésemeljekiaz
akkumulátorokat.
Szerviz és javítások
MeghibásodásaeseténaRapidokészüléketjuttassaelaz
Electroluxmárkaszervizbe.
Haatápkábelmegsérült,aveszélyelkerüléseérdekében
aztazElectroluxcégnek,agyártóiszerviznekvagy
hasonlóanképzettszemélynekkellkicserélnie.
Ügyféltájékoztatás
Eterméktervezésekorkülönösgyelmetfordítottunka
környezetvédelmiszempontokra.Megjelöltükazösszes
újrahasznosíthatóműanyagelemet.
Továbbiinformációkazinterneten,a
www.electrolux.comoldalontalálhatók.
Aporszívóvalvagyahasználatiutasítássalkapcsolatos
bármilyenészrevételeseténkérjükaoorcare@electrolux.
come-mailcímenkeressenbennünket.
ELECTROLUX,PROGRESSVEVŐSZOLGÁLAT
1142Budapest,Erzsébetkirálynéútja87.
Tel.:252-1773Fax:251-0533
Agyártókijelenti,hogyezaháztartásihasználatra
gyártott,akkumulátorralüzemelőporszívómegfelela
89/336/EGKszámúEMC-irányelvnekésa90/683/EGK
számúkiegészítésselmódosított73/23/EGKszámú
kisfeszültségűirányelvnek,valaminta93/68/EGKszámú
irányelvszerintmegkaptaaCE-jelölést.Atanúsításokat
függetlenbevizsgálószervvégezte.
Magyar
Usuwanie
Jeżelikoniecznebędziepozbyciesięodkurzacza
Rapido,należywymontowaćzniegobaterie.Zużytych
bateriinigdyniewolnowyrzucaćzezwykłymiodpadami
domowymi.Zawszenależyoddawaćjedopunktów
utylizacji.
Wymontowaniebaterii
24. Uwaga–podczaswyjmowaniabateriiodkurzacz
Rapidoniemożebyćpodłączonydostacjiładującej.
•Przedusunięciembaterienależyrozładować.
•Odkręćpięćśrub.
•Delikatniepodnieśpokrywębaterii.
•Odczepkablepodłączenioweiwyjmijbaterie.
Konserwacja lub naprawy
WprzypadkachuszkodzeńiawariiodkurzaczRapido
należydostarczyćdozakładuserwisowegormy
Electrolux.
Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wymianęuszkodzonego
przewoduzasilającegonależypowierzyćautoryzowanemu
punktowiserwisowemurmyElectroluxlubosobieo
odpowiednichkwalikacjach.
Informacje dla klienta
Produkttenzostałzaprojektowanyzmyśląoochronie
środowiska.Wszystkieczęściztworzywsztucznychsą
oznakowanedlacelówwtórnegowykorzystania.Bliższe
informacjemożnaznaleźćnanaszejstroniewInternecie:
www.electrolux.com
Jeżelimaszjakiekolwiekuwaginatematodkurzacza,czy
instrukcjiużytkowaniazawartychwtejbroszurceprosimy
wysłaće-mailnaadres:oor[email protected]
Deklarujemy,żetenodkurzaczzasilanyprzyużyciu
baterii,przeznaczonydoużytkudomowego,jestzgodny
zdyrektywądotyczącązgodnościelektromagnetycznej
(EMC)89/336/EEC,dyrektywądotyczącąniskiego
napięcia73/23/EECzpoprawką90/683/EECidyrektywą
dotyczącąznakuCE93/68/EEC.Wszystkietesty
zgodnościzostałyprzeprowadzoneprzezodpowiedni
niezależnyurząd.
Polski
54 55
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at
dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at
sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette
måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers
kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab
eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Dansk
Symbolet på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved
å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra
til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og
helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere
informasjon om resirkulering av dette produktet,
vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Norsk
Symboli ,jokaonmerkittytuotteeseentai
senpakkaukseen,osoittaa,ettätätätuotettaeisaa
käsitellätalousjätteenä.Tuoteonsensijaanluovutettava
sopivaansähkö-jaelektroniikkalaitteidenkierrätyksestä
huolehtivaankeräyspisteeseen.Tämäntuotteen
asianmukaisenhävittämisenvarmistamisellaautetaan
estämäänsenmahdollisetympäristöönjaterveyteen
kohdistuvathaittavaikutukset,joitavoiaiheutuamuussa
tapauksessatämäntuotteenepäasianmukaisesta
jätekäsittelystä.Tarkempiatietojatämäntuotteen
kierrättämisestäsaapaikallisestakunnantoimistosta,talou
sjätehuoltopalvelustatailiikkeestä,jostatuoteonostettu.
Suomi
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать
в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба, который возможен,
в противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами.
За более подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором
Вы приобрели изделие.
Pусский
Ürünveyaürününambalajıüzerindeki sembolü,buürünün
normalevatığıgibiişlemgöremeyeceğinibelirtir.Bununyerine
ürün,elektrikliveelektronikekipmanlarıngeridönüşümüiçin
belirlenentoplamanoktalarınateslimedilmelidir.
Ürününhatalıbirşekildeatılmasıveyaimhaedilmesiçevre
veinsansağlığıaçısındanolumsuzsonuçlarayolaçabilir.
Bunedenle,buürünündoğrubirşekildeeldençıkarılmasını
sağlayarakpotansiyelolumsuzsonuçlarıönlemeyeyardımcı
olmuşolursunuz.
Buürününgeridönüşümühakkındadahadetaylıbilgiiçinlütfen
mahalliidareyle,evçöpütoplamaservisiyleyadaürünüsatın
aldığınızmağazailetemasageçiniz.
Cihazınızınkullanımömrü10yıldır.Kullanımömrü,üreticive/veya
ithalatçırmanıncihazınızlailgiliyedekparçateminivebakım
süresiniifadeeder.
Türkçe
Symbol navýrobkunebojehobaleníudává,že
tentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutné
odvézthodosběrnéhomístaprorecyklacielektrickéhoa
elektronickéhozařízení.
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžete
zabránitnegativnímdůsledkůmproživotníprostředía
lidskézdraví,kterébyjinakbylyzpůsobenynevhodnou
likvidacítohotovýrobku.
Podrobnějšíinformaceorecyklacitohotovýrobku
zjistíteupříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidaci
domovníhoodpadunebovobchodě,kdejstevýrobek
zakoupili.
Česky
Atermékenvagyacsomagolásontalálható szimbólum
aztjelzi,hogyaterméknemkezelhetőháztartásihulladékként.
Ehelyettaterméketelkellszállítaniazelektromosés
elektronikaikészülékekújrahasznosításáraszakosodott
megfelelőbegyűjtőhelyre.Azzal,hogygondoskodikezen
termékhelyeshulladékbahelyezéséről,segítmegelőzniazokat,
akörnyezetreésazemberiegészségregyakoroltpotenciális
kedvezőtlenkövetkezményeket,amelyeketellenkezőesetbena
terméknemmegfelelőhulladékkezeléseokozhatna.
Harészletesebbtájékoztatásravanszükségeatermék
újrahasznosításáravonatkozóan,kérjük,lépjenkapcsolatbaa
helyiönkormányzattal,aháztartásihulladékokkezelésétvégző
szolgálattalvagyazzalabolttal,aholaterméketvásárolta.
Magyar
Symbol naprodukcielubnaopakowaniuoznacza,
żetegoproduktuniewolnotraktowaćtak,jakinnych
odpadówdomowych.Należyoddaćgodowłaściwego
punktuskupusurowcówwtórnychzajmującegosię
złomowanymsprzętemelektrycznymielektronicznym.
Właściwautylizacjaizłomowaniepomagaweliminacji
niekorzystnegowpływuzłomowanychproduktówna
środowiskonaturalneorazzdrowie.
Abyuzyskaćszczegółowedanedotyczącemożliwości
recyklinguniniejszegourządzenia,należyskontaktować
sięzlokalnymurzędemmiasta,służbamioczyszczania
miastalubsklepem,wktórymproduktzostałzakupiony.
Polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux Vacuum Cleaner Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla