Indesit IWDE 7105 B (EU) instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja
13
PL
Polski
! Ten symbol przypomina o obowiązku
zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi.
Spis treści
Instalacja, 14-15
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 16
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Zalecenia i środki ostrożności, 17
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Opis pralki, 18-19
Panel sterowania
Wyświetlacz
Jak wykon cykl prania lub suszenie, 20
Programy i funkcje, 21
Tabela programów
Funkcje prania
Środki piorące i bielizna, 22
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równoważenia ładunku
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby
ich usuwania, 23
Serwis Techniczny, 24
PL
IWDE 7105
Instrukcja obsługi
PRALKA
14
PL
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby
móc z niej skorzystać w każdej chwili. W pr-
zypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesie-
nia pralki w inne miejsce należy zadbać o prze-
kazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy
aściciel mógł zapoznać się z działaniem
urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami.
! Należy uważnie przeczytinstrukcję obsługi:
zawiera ona ważne informacje dotyczące
instalacji oraz właściwego i bezpiecznego
użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie doznała ona uszkodzeń
w czasie transportu. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń nie podłączać jej i skontaktować się
ze sprzedawcą.
3. Odkręcić 4 śruby
z a b e z p i e c z a j ą c e
maszynę na czas
transportu oraz zdjąć
gumowy element z
podkładką, znajdujący
się w tylnej części
pralki (patrz rysunek).
4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych
zaślepek, znajducych się w wyposeniu
maszyny.
5. Zachować wszystkie części: w razie
konieczności przewiezienia pralki w inne
miejsce, powinny one zostać ponownie za-
montowane.
! Cści opakowania nie zabawkami dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze,
nie opierając jej o ściany, meble itp.
2. Jeśli podłoga nie
jest idealnie pozioma,
należy skompensować
nierówności, odkręcając
lub dokręcając przednie
żki (patrz rysunek);
kąt nachylenia, zmier-
zony na górnym bla-
cie pralki nie powinien
przekracz 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia
jej stabilność i zapobiega wibracjom, hałasowi
oraz przesuwaniu się maszyny w czasie pracy.
W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie
dywanowej należy tak wyregulować żki,
aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń
niezbędna dla wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i elektry-
czne
Podłączenie przewodu doprowadzającego
wodę
1. Podůŕczyă pr -
zewód zasilajŕcy po-
przez przykrćcenie do
zaworu wody zimnej z
końcówkŕ gwintowanŕ
ľ gas (patrz rysunek).
Przed podłączeniem
spuszczać wodę do
momentu, aż stanie
się ona całkowicie pr-
zezroczysta.
2 . Podłą c z y ć d o
maszyny przewód
d o p r o w a d z a j ą c y
wodę, przykręcając
go do odpowiedniego
otworu dopływowego,
znajdującego się w
tylnej części pralki, z
prawej strony u góry
(patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było
zagięć ani zwężeń.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się
w przedziale podanym w tabeli Danych tech-
nicznych (patrz strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
wodę jest niewystarczająca, należy zwrócsię
do specjalistycznego sklepu lub do autoryzo-
wanego technika.
! Nigdy nie instalować już używanych przewo-
dów.
! Stosować przewody znajdujące się w
wyposażeniu maszyny.
15
PL
65 - 100 cm
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
o d p ł y w o w y, n i e
zginac go, do rury
ściekowej lub do ot-
woru odpływowego w
ścianie, które powin-
ny znajdow s na
wysokości od 65 do
100 cm od podłogi;
ewentualnie oprzeć go
na brzegu zlewu lub
wanny, przymocowując
do kranu prowad-
nik, znajdujący się w
wyposażeniu (patrz ry-
sunek). Wolny koniec pr-
zewodu odpływowego
nie powinien być zanur-
zony w wodzie.
! Odradza się stosowanie przewodów
przedłużających; jeśli to konieczne, przewód
przedłużający powinien mieć taką samą
średni jak oryginalny, a jego ugć nie
może przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektry-
cznego należy się upewnić, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymal-
ne obciążenie mocy maszyny, wskazane w
tabeli Danych technicznych (patrz obok);
napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym
razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę.
! Nie naly instalować pralki na otwartym
powietrzu, nawet w osłoniętym miejscu, gdyż
wystawienie urządzenia na działanie deszczu
i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne
powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników.
! Przewód nie powinien b pozginany ani
przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być
wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych
techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrze-
gania powyższych zasad.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem
do jej użytkowania, należy wykonać jeden cykl
prania ze środkiem piorącym, ale bez wsadu,
nastawiając program 2.
Dane techniczne
Model
IWDE 7105
Wymiary
szerokoϾ cm 59,5
wysokoϾ cm 85
g³êbokoœæ cm 53,5
PojemnoϾ
od 1 do 7 kg dla prania
od 1 do 5 kg dla suszenia
Dane pr¹du
elektrycznego
dane techniczne umieszczo-
ne s¹ na tabliczce na maszy-
nie
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne ciœnienie 1 MPa
(10 barów)
ciœnienie minimalne 0,05 MPa
(0,5 barów)
pojemnoœæ bêbna 58 litrów
SzybkoϾ wiro-
wania
do 1000 obrotów na minutê
Programy kon-
trolne zgodnie
z przepisami
EN 50229
pranie: program 2; tempera-
tura 60°°; wykonane przy 7 kg
za³adowanej bielizny.
Suszenie: wybrać program
suszenia „ Bawełna ” i ustawić
poziom suszenia „ A4 ”, dla obu
wsadów. Pierwsze suszenie
należy wykonać z wsadem nomi-
nalnym.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodu-
kowane zgodnie z nastêpuj¹cymi
przepisami EWG:
- EMC 2014/30/EU
(o Kompatybilnoœci Elektro-
magnetycznej)
- 2012/19/EU - (WEEE)
- LVD 2014/35/EU (o Niskim
Napiêciu)
16
PL
Utrzymanie i konserwacja
Odłączenie wody i prądu elektrycz-
nego
Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje
się niebezpieczeństwo wycieków.
Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki
oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki
można myć ściereczką zmoczoną w letniej wo-
dzie z mydłem. Nie stosowrozpuszczalników
ani ściernych środków czyszczących.
Czyszczenie szufladki na środki
piorące
Wysunąć szufladkę,
unosząc ją lekko ku
górze i wyciągając na
zewnątrz (patrz rysu-
nek).
Wypłukać szufladkę
pod bieżącą wodą.
Czynność tę należy
wykonywać stosunkowo często.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i
bębna
Drzwiczki pralki należy zawsze pozostawiać
uchylone, aby zapobiec tworzeniu się niepr-
zyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
P r a l k a w y p o s a ż o n a j e s t w p o m p ę
samoczyszczącą, która nie wymaga zabiegów
konserwacyjnych. Może się jednak zdarzyć, że
drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną
do komory wstępnej zabezpieczającej pompę,
która znajduje się w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania zost
zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby dostać się do komory wstępnej:
1. zdjąć panel pok-
rywy z przedniej stro-
ny pralki przy pomocy
śrubokrętu (patrz ry-
sunek);
2. odkręcić pokrywę,
obracając ją w kie-
runku przeciwnym do
ruchu wskazówek ze-
gara (patrz rysunek):
wypłynięcie niewiel-
kiej ilości wody jest
normalnym zjawiski-
em;
3. dokładnie wyczyścić wnętrze;
4. ponownie przykręcić pokrywę;
5. ponownie założyć panel upewniwszy się,
przed dociśnięciem go do maszyny, czy za-
trzaski zostały umieszczone w odpowiednich
otworach.
Kontrola przewodu doprowadzającego
wodę
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić pr-
zewód doprowadzający wodę. Jeśli widoczne
na nim pęknięcia i rysy, należy go wymienić:
w trakcie prania duże ciśnienie może bowiem
spowodować jego nagłe rozerwanie.
! Nigdy nie instalować już używanych przewo-
dów.
17
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana
zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone
ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie
przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do
użytkowania w warunkach domowych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzie-
ci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczony-
ch zdolnościach zycznych, zmysłowych bądź
umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób
lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecz-
nego sposobu użycia urządzenia oraz zdają
sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją
nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli
nie są one nadzorowane.
– Nie suszyć ubrań niewypranych.
Odzież, która zosta zabrudzona takimi
substancjami, jak olej jadalny, aceton, alkohol,
benzyna, kerosen, odplamiacze, terpentyna,
woski i środki usuwace wosk, powinna pr-
zed rozpoczęciem suszenia zostać wyprana
w gorącej wodzie z dą ilością detergentów.
Zabronione jest suszenie w suszarce takich
rzeczy, jak guma piankowa (pianka lateksowa),
czepki prysznicowe, materiały wodoodporne,
ubrania podgumowane oraz ubrania i poduszki
z wkładkami z gumy piankowej.
– Środki zmiękczające tkaniny i podobne
produkty należy stosować zgodnie z instru-
kcjami producenta.
– Końcowa część cyklu suszenia jest
przeprowadzana bez ogrzewania (cykl
chłodzenia), co gwarantuje, że suszone
ubrania nie ulegną zniszczeniu.
UWAGA: Nie należy wyłączać suszarki
przed zakończeniem programu suszenia.
Jeśli do tego dojdzie, należy szybko wyjąć
wszystkie ubrania i rozwiesić je, tak aby
mogły szybko się ochłodzić.
Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając mokre
lub wilgotne ręce albo stopy.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Nie dotykać usuwanej wody, gdyż może ona osiągać
wysokie temperatury.
W żadnym wypadku nie otwierać drzwiczek pralki na siłę:
grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczacego
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
W razie wyspienia usterki nie należy w żadnym wypadku
pbow dost się do wewtrznych części pralki z zamia-
rem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uwać, aby dzieci nie zblały się do pracującej pralki.
Jeśli trzeba maszynę przestawić muszą to zrobić
dwie lub trzy osoby przy zachowaniu jak największej
ostrożności. Nigdy nie należy tego robić samemu, gdyż
urządzenie jest bardzo ciężkie.
Przed eniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty.
W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewają się.
Nie suszyć bielizny czyszczonej przy po-
mocy łatwopalnych rozpuszczalników (np.
trichloroetylen).
Nie suszyć gumy gąbczastej ani podobnych
elastomerów.
Upewnić s, by w trakcie suszenia kurek wody był odkręcony.
Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty,
takie jak np. zapalniczki i zapałki.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny
przebywać w pobliżu suszarki, jeśli nie
cały czas nadzorowane.
Utylizacja
• Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych pr-
zepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło zostać
ponownie wykorzystane.
• Europejska Dyrektywa 2012/19/EU dotycząca
Zużytych Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń
zakłada zakaz pozbywania się starych urządzeń domo-
wego użytku jako nieposortowanych śmieci komunal-
nych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane
i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz
ponownego przetworzenia pewnych komponentów i
materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie
środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie.
Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produ-
kcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego
sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania infor-
macji dotyczących postępowania z ich zużytymi
urządzeniami gospodarstwa domowego.
18
PL
Szuadka na środki piorące: do dozowania środków
piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA : nacisnąć
krótko przycisk w celu włączenia lub wyłączenia ma-
szyny. Kontrolka START/PAUZA, która pulsuje powoli w
kolorze zielonym wskazuje, że maszyna jest włączona.
W celu wyłączenia pralki podczas prania konieczne jest
dłuższe przytrzymanie naciśniętego przycisku, przez
około 2 sek.; krótkie lub przypadkowe naciśnięcie nie
wystarczy do wyłączenia maszyny. Wyłączenie maszyny
podczas trwającego prania anuluje program prania.
Pokrętło PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W
czasie trwania programu pokrętło pozostaje nieruchome.
Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostępnych
funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaświecona.
Przycisk WIROWANIA : nacisnąć w celu zmniejszenia
lub całkowitego wyłączenia wirówki – wartość ukazana
zostanie na wyświetlaczu.
Przycisk TEMPERATURY : nacisnąć w celu zmniejs-
zenia lub całkowitego wyłączenia temperatury; wartość
zostanie wskazana na wyświetlaczu.
Przycisk SUSZENIE : należy przycisnąć, aby
zmniejszyć lub wyłączyć suszenie; poziom lub czas wy-
branego suszenia zostanie wyświetlony na wyświetlaczu
(patrz „Jak wykonać cykl prania lub suszenie”).
Przycisk z kontrolką START/PAUZA : kiedy zielo-
na kontrolka pulsuje powoli, nacisnąć przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
świeci w sposób ciągły. W celu wybrania pauzy w praniu
należy nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie
pulsować w kolorze pomarańczowym. Jeśli symbol nie
świeci się, można otworzyć drzwiczki (odczekać około
3 minuty). W celu ponownego uruchomienia prania od
miejsca, w którym zostało przerwane, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po kilku minu-
tach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przy-
cisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA i poczekać, aż pralka
ponownie włączy się.
Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W
Zużycie w trybie czuwania: 8 W
Opis pralki
Panel sterowania
Przycisk z
kontrolką
START/PAUZA
Przycisk
TEMPERATURY
Przycisk
WIROWANIA
Szuadka na środki piorące
Pokrętło
PROGRAMÓW
Przycisk
WŁĄCZANIA/
WYŁĄCZANIA
Wyświetlacz
Przyciski z
kontrolkami
FUNKCJI
Przycisk
SUSZENIE
19
PL
Wyświetlacz
Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.
W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas
pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas
brakujący do włączenia wybranego programu. Również, poprzez przyciśnięcie właściwego przycisku, wyświetlone
zostaną maksymalne wartości temperatury, prędkość wirowania i poziom lub czas suszenia, jakie maszyną może
wykonać według ustawionego programu.
W sekcji B wyświetlane są przewidziane fazy dla wybranego cyklu i po włączeniu programu, fazy mycia i ewentualnie
suszenie w trakcie:
Pranie
Płukanie
Wirowanie/Wydalanie wody
Suszenie
W sekcji C umieszczone są, w kolejności od góry do dołu, ikony odnoszące się do „temperatury” , do „Suszenie” i
do „wirowania” :
Podświetlony symbol sygnalizuje, że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość „temperatury”.
Symbol zostaje podświetlony podczas regulacji suszenia.
Podświetlony symbol sygnalizuje, że na wyświetlaczu wskazana jest ustawiona wartość „wirowania”.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Wlaczony symbol sygnalizuje, ze drzwiczki sa zablokowane. Aby uniknac uszkodzenia pralki, przed przystapieniem do
otwierania drzwiczek pralki nalezy odczekac, az ten symbol zgasnie (odczekać około 3 minuty).
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUZA; jeśli symbol ZABLO-
KOWANYCH DRZWICZEK jest wyłączony możliwe będzie otwarcie drzwiczek (odczekać około 3 minuty).
B
CA
20
PL
Jak wykonać cykl prania lub
suszenie
1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk ,
kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsować w
kolorze zielonym.
2. WKŁADANIE BIELIZNY. Otworzyć szklane drzwiczki.
Włożyć bieliznę uważając, aby nie przekroczyć
wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów na
następnej stronie.
3. DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wysunąć
szuadkę i wsypać detergent do odpowiednich komór
w sposób wyjaśniony w „Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBÓR PROGRAMU. Ustawić żądany program przy
pomocy pokrętła PROGRAMÓW; z nim powiązana
jest temperatura oraz prędkość wirowania, które mogą
zostać zmienione. Na wyświetlaczu pojawi się czas
trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA.
Przy pomocy odpowiednich przycisków:
Zmienić temperaturę i/lub wirówkę. Maszyna
automatycznie wyświetla temperaturę i przewidziane
maksymalne wartości dla ustawionego programu
lub ostatnie wartości, jeśli są zgodne z wybranym
programem. Poprzez naciskanie przycisku
stopniowo zmniejsza się temperaturę aż do prania
w zimnej wodzie „OFF”. Naciskając przycisk
stopniowo zmniejsza się wirówkę aż do jej wyłączenia
„OFF”. Dodatkowe naciśnięcie przycisków przywróci
maksymalne wartości przewidywane.
Ustawianie suszenia
Po przyciśnięciu przycisku maszyna automatycznie
wybiera maksymalny poziom suszenia odpowiednio
do wybranego programu. Następne przyciśnięcia
zmniejszają poziom i następnie czas suszenia aż do
jego wyłączenia “OFF”.
Możliwe jest ustawienie suszenia:
A- Na podstawie poziomu żądanego suszenia:
Prasowanie: wskazany dla bielizny, która będzie
prasowana. Poziom pozostałej wilgotności zmiękcza
zgięcia i ułatwia ich usunięcie. Wyświetlacz pokazuje
A1”.
Wieszak: Idealny dla tej bielizny, która wymaga
kompletnego prasowania. Wyświetlacz pokazuje “A2”.
Szafa: Odpowiedni dla bielizny, która ma być ułożona
w szae bez jej prasowania. Wyświetlacz pokazuje
A3”.
Extra: Odpowiedni dla bielizny, które wymagają
całkowitego wysuszenia, czyli taka jak gąbki czy
szlafroki. Wyświetlacz pokazuje “A4”.
B - Zależnie od czasu: od 30 do 180 minut.
Jeśli wyjątkowo ilość bielizny do prania i suszenia
przewyższa maksymalny przewidziany ładunek (patrz
tabela obok), należy wykonać pranie, a po zakończeniu
programu podzielić ładunek i włożyć do bębna tylko jego
część. Dalej postępować według instrukcji dotyczących
opcji „Tylko suszenie”.
Powtórzyć te same czynności dla pozostałej części
bielizny.
N.B: zawsze po zakończeniu suszenia wykonywane jest
krótkie chłodzenie bielizny.
Tylko suszenie
Wybrać za pomocą przełącznika PROGRAMY suszenie
(11-12) w zależności od rodzaju tkaniny, następnie ustawić
rodzaj żądanego suszenia przyciskiem SUSZENIE .
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciskać przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zaświeci się kontrolka odpowiadająca przyciskowi.
Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia
funkcji, kontrolka zgaśnie.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie
zostanie uruchomiona.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną,
ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca
pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona
zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka
uruchomionej funkcji zaświeci się.
! Funkcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
START/PAUZA. Odpowiednia kontrolka zaświeci się
kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane
(symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK świeci
się). W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu
należy ustawić pralkę w pauzie naciskając przycisk
START/PAUZA (kontrolka START/PAUZA zacznie
powoli pulsować w kolorze pomarańczowym);
następnie wybrać potrzebny cykl i ponownie nacisnąć
przycisk START/PAUZA. W celu otwarcia drzwiczek w
trakcie wykonywania cyklu należy nacisnąć przycisk
START/PAUZA; jeśli symbol ZABLOKOWANYCH
DRZWICZEK jest wyłączony możliwe będzie
otwarcie drzwiczek (odczekać około 3 minuty).
Nacisnąć ponownie przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program od punktu, w którym został
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest
napisem „END” na wyświetlaczu, kiedy symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wyłączy się,
możliwe będzie otwarcie drzwiczek (odczekać około 3
minuty). Otworzyć drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć
maszynę.
! Jeśli zamierza się anulować uruchomiony juz cykl,
przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk . Cykl zostanie
przerwany i maszyna wyłączy się.
21
PL
Programy i funkcje
Funkcje prania
- Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie
zostanie uruchomiona.
- Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną
uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej funkcji
będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga
funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się.
W przypadku wyboru tej opcji ruchy bębna, temperatura
i woda są dostosowywane do niedużego wsadu tkanin
bawełnianych i syntetycznych, o niewielkim stopniu
zabrudzenia (patrz „Tabela programów”). możesz
prać szybciej, oszczędzając wodę i energię. Zaleca się
stosować płynny środek do prania, dostosowując jego ilość
do ilości wsadu.
Odplamianie
Funkcja ta przydatna jest w celu usuwania bardziej opornych plam.
Wstawić dodatkowy pojemniczek 4, na wyposażeniu, do przegródki
1. Przy dozowaniu wybielacza nie przekrocz poziomu „max
wskazanego na środkowej ce (patrz rysunek).
Aby wykonać tylko wybielanie,
naly wlać wybielacz do
dodatkowego pojemnika 4 i
nastawić program „Płukanie”
i uruchomić funkcję
„Odplamianie” . Aby
przeprowadzić wybielanie w
trakcie prania, należy wlać i
wsypać odpowiednie środki
piorące i dodatkowe, nastawić
żądany program i uruchomić
funkcję „Odplamianie” .
Użycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza pranie wstępne.
Płukanie dodatkowe
Wybierając tę opcję zwiększa się skuteczność płukania i
zapewnia się maksymalne usuwanie środka piorącego. Jest
przydatne dla włókien szczególnie wrażliwych.
Opóźnienie startu
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia wybranego pro-
gramu należy naciskać odpowiedni przycisk do osiągnięcia
żądanego czasu opóźnienia. Jeśeli tak aopcja jest aktywna,
wówczas lampka kontrolna będzie świeciła się cały czas. Wby
wyłączyć opóźnienie należy utrzymać pod naciskiem przycisk
do momentu, kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis „OFF”.
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się
zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży,
wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:
1) Program kontrolny zgodny z normą EN 50229: ustawić program 2, wybierając temperaturę 60°C.
2) Program bawełna, długi: ustawić program 2, wybierając temperaturę 40°C.
1
2
3
4
Tabela programów
Programy
Opis programu
Temp.
max
(°C)
Prędkosc
max (obro-
tów na
minute)
Susze-
nie
Środki piorace
Ładunek
max
(kg)
Czas
trwania
cyklu
Pranie
Wstepne
Pra-
nie
Wy-
bie-
lacz
Środek
zmiękczający
Programy codzienne (Daily)
Moźliwa jest kontrola czasu trwania prograw na wyświetlaczu.
1 BAWEŁNA PRANIE WSTEPNE: bielizna bia silnie zabrudzona.
90° 1000
-
7
2 BAWEŁNA: bielizna biała silnie zabrudzona.
90° 1000
-
7
2
BAWEŁNA (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno
zabrudzone.
60° 1000
-
7
2
BAWEŁNA (2): tkaniny białe i kolorowe, delikatne, mocno
zabrudzone.
40° 1000
-
7
3 BAWEŁNA: tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60° 1000
-
7
4
BAWEŁNA KOLOROWE: tkaniny białe lekko zabrudzone i
delikatne kolorowe.
40° 1000
-
7
5 SYNTETYCZNE: tkaniny kolorowe, wytrzymałe, mocno zabrudzone.
60° 1000
-
4.5
Programy specjalne (Special)
6 WEŁNA: do welny, kaszmiru, itp.
40° 800 - -
-
2
7 JEDWAB/FIRANY: do jedwabiu, wiskozy, bielizny.
30° 0 - -
-
1
8 JEANS
40° 800
-
-
4
9 Sport Light
30° 600 - -
-
4
10 Sport Shoes
30° 800 - -
-
Maks. 2
pary.
Programy Suszenie
11 Suszenie bawełna
- -
- - - -
5
12 Suszenie syntetyczne
- -
- - - -
4
13 Express Wash & Dry
30° 1000
-
-
0,5
Programy czesciowe
Płukanie
- 1000
- -
7
Wirowanie
- 1000
- -
-
-
7
Wydalanie wody
- 0 - - -
-
-
7
22
PL
Środki piorące i bielizna
Szuadka na środki piorące
Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego do-
zowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości
nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia się do
powstawania nalotów na wewnętrznych częściach pralki i
do zanieczyszczania środowiska.
! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ
tworzą one za dużo piany.
! Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z
białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w
temperaturze przekraczającej 60°C.
! Należy stosować się do zaleceń podanych na opako-
waniu środka piorącego.
Wysunąć szuadkę i
umieścić w niej środek
piorący lub dodatkowy w
następujący sposób.
przegródka 1: Środek piorący do prania wstępnego
(w proszku)
Przed wsypaniem środka piorącego należy sprawdzić, czy
nie jest ożona dodatkowa przegródka 4.
przegródka 2: Środek piorący do prania właściwego
(w proszku lub w płynie)
Płynny środek do prania należy wlać dopiero przed
samym uruchomieniem programu.
przegródka 3: Środki dodatkowe
(zmiękczające, itp.)
Środek zmkczacy nie powinien wypływać poza krat.
dodatkowa przegródka 4: Wybielacz
Przygotowanie bielizny
• Podzielić bieliznę do prania według:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny:
patrz “Tabela programów”.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400-500 gr.
1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 ręcznik 150-250 gr.
1
2
3
4
Programy specjalne
Wełna: za pomocą programu 6 można prać w pralce
także odzież wełnianą, również tę opatrzoną etykietą
„tylko pranie ręczne” . Aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty, należy stosować specjalny środek do prania i
nie przekraczać wsadu 2 kg.
Jedwab: stosować odpowiedni program 7 do prania
wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się
stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin
delikatnych.
Firany: włożyć je złożone do poszewki lub do siatkowa-
tego worka. Stosować program 7.
Jeans: przed praniem odwrócic odziez na lewa strone,
stosowac plynny srodek do prania. Uzywac programu 8.
Sport Light (program 9): został opracowany do pra-
nia tkanin używanych do produkcji odzieży sportowej
(dresów, krótkich spodenek itp.) o niewielkim stopniu
zabrudzenia; dla uzyskania najlepszych rezultatów
prania zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu
określonego w „Tabela programów”. Zaleca się stosowa-
nie płynnych środków do prania, w ilości jak dla połowy
wsadu.
Sport Shoes (program 10): został opracowany do
prania obuwia sportowego; dla uzyskania najlepszych
rezultatów nie należy prać jednocześnie więcej niż 2 par
obuwia.
Express Wash & Dry (program 13) został opracowany
do prania i suszenia bielizny lekko zabrudzonej w krótkim
czasie. Po wybraniu tego cyklu można prać i suszyć
do 0,5 kg bielizny w ciągu 30 minut. Aby otrzymać jak
najlepsze wyniki prania należy stosować płynny środek
piorący; wcześniej wyprać kołniesze, mankiety i plamy.
System równoważenia ładunku
Przed kdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych
drgań oraz jednorodnie roożyć wsad, bęben wy-
konuje obroty z prędkcią nieco większą n podc-
zas prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie
zostanie wnomiernie rozłożony, maszyna wykona
wirowanie z prędkością mniejszą od przewidzianej.
W przypadku nadmiernego niezwnoważenia pralka
wykona roożenie wsadu zamiast wirowania. Aby
zapewnić lepsze roożenie wsadu oraz jego właściwe
zrównowenie, zaleca s wymieszanie dych i
małych sztuk bielizny.
23
PL
Nieprawidłowości w działaniu
i sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.
Nieprawidłowości w działaniu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody (Na
wyświetlaczu pojawi się pulsujący
napis „H2O”).
Pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie wirowa-
nia.
Z pralki wycieka woda.
Kontrolki opcje i kontrolkastart/
pauzamiga i wyświetlacz pokazuje kod
anomalii (np.: F-01, F-..).
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Pralka nie suszy.
Możliwe przyczyny / Rozwzania:
• Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie
ma styku.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
• Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte.
• Nie został wciśnięty przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUZA.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• Zostało nastawione opóźnienie startu.
• Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.
• Przewód jest zgięty.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
• Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUZA.
• Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a
100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
Końcówka przewodu odywowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
• Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy
zamknąć kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techni-
czny. Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku, może
wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny
zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
• Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro-
gramów należy uruchomić je ręcznie.
• Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).
• Instalacja odpływowa jest zatkana.
Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz „Instalacja”).
• Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
• Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca
(patrz „Instalacja”).
Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
• Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr-
zymanie i konserwacja”).
• Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).
• Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć ją ponownie.
Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać Serwis Techniczny.
• Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opako-
waniu musi być umieszczony napis: „do pralek”, „do prania ręcznego i w
pralce” lub podobny).
• Użyto za dużo środka piorącego.
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka, lub jest wsunięta niedostatecznie, tak
że nie ma kontaktu.
W domu brak jest prądu.
Drzwiczki nie są dobrze zamknięte.
Zostało nastawione opóźnienie startu.
SUSZENIE znajduje się w pozycji OFF.
24
PL
Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwa-
nia”);
• Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
• Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
• rodzaj nieprawidłowości;
• model maszyny (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Indesit IWDE 7105 B (EU) instrukcja

Kategoria
Pralki
Typ
instrukcja