Electrolux ESL6810RA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 21
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐
ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐
korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skut‐
kować trwałym kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych bądź osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły s
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
1.2 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Nie instalować ani nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura spada poni‐
żej 0°C.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Należy zadbać o to, by struktury znajdujące
się nad urządzeniem i w jego pobliżu spełniały
odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora
żeniem prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐
wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę sieciową.
Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtycz‐
ki mokrymi rękoma.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do nowych
rur lub do rur, których nie używano przez dłuż‐
szy czas, należy zapewnić przepływ wody i
odczekać, aż będzie ona czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na‐
leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpie‐
czeństwa i ścianki z wewnętrznym przewo
dem zasilającym.
22
www.electrolux.com
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐
leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda
elektrycznego. Należy skontaktować się z
punktem serwisowym w celu wymiany węża
dopływowego.
1.3 Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, np.:
Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐
czych
Gospodarstwa rolne
Klienci hoteli, moteli i innych obiektów
mieszkalnych
Obiekty noclegowe.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń ciała, oparzenia, porażenia prądem
lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać
do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w
dół lub poziomo.
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia
bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia
się o drzwi.
Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐
stwa podanych na opakowaniu detergentu.
Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się
nią.
Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za‐
kończeniem programu. Na naczyniach może
znajdować się detergent.
Po otwarciu drzwi w czasie pracy urządzenia
może dojść do uwolnienia gorącej pary.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐
stancjami.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
1.4 Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
wewnętrzne, które włącza się w momencie ot‐
warcia drzwi i wyłącza po ich zamknięciu.
Źródło światła zastosowane w urządzeniu nie
jest odpowiednie do oświetlania pomieszczeń
domowych.
Aby wymienić oświetlenie, należy skontakto‐
wać się z autoryzowanym serwisem.
1.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob
rażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
POLSKI 23
2. OPIS URZĄDZENIA
1
2
3
4
7
9
5
6
11
8
10
1
Górne ramię spryskujące
2
Dolne ramię spryskujące
3
Filtry
4
Tabliczka znamionowa
5
Zbiornik soli
6
Pokrętło ustawienia twardości wody
7
Dozownik płynu nabłyszczającego
8
Dozownik detergentu
9
Kosz na sztućce
10
Dolny kosz
11
Górny kosz
2.1 TimeBeam
System TimeBeam emituje wiązkę światła wy‐
świetlającą informacje na podłodze, pod drzwia‐
mi urządzenia.
Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest
czas jego trwania.
Po zakończeniu programu wyświetlane
wskazania 0:00 i CLEAN.
Po rozpoczęciu odliczania czasu opóźnienia
programu wyświetlany jest pozostały czas
oraz komunikat DELAY.
W razie wystąpienia usterki wyświetlany jest
kod alarmu.
24
www.electrolux.com
3. PANEL STEROWANIA
1
2
3
4
5
6
MyFavourite 3 sec
1
Przycisk wł./wył.
2
Przycisk Program
3
Wyświetlacz
4
Przycisk OK
5
Przycisk nawigacyjny
6
Przycisk nawigacyjny
3.1 Wyświetlacz
A
B
C
Wyświetlacz podzielono na 3 obszary.
Nacisnąć kilkakrotnie jeden z przycis‐
ków nawigacyjnych, aż żądany obszar
zostanie podświetlony.
Obszar Opóźn. progr. (A)
Rozpoczęcie programu można opóźnić od 1 do
24 godzin.
Aby wraz z programem ustawić opcje,
należy zrobić to przed ustawieniem
opóźnienia rozpoczęcia programu.
Funkcji opóźnienia rozpoczęcia progra‐
mu nie można ustawić z programem
MyFavourite.
Ustawianie opóźnienia rozpoczęcia programu
1. Aby wybrać ten obszar, należy nacisnąć je‐
den z przycisków nawigacyjnych.
2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się
menu programu.
3. Aby wybrać program, należy nacisnąć jeden
z przycisków nawigacyjnych.
4. Nacisnąć OK, aby potwierdzić. Wyświetlą się
3 kolumny:
Opóźnienie : w tej kolumnie wyświetlana
jest liczba godzin opóźnienia rozpoczęcia
programu.
Start : w tej kolumnie wyświetlany jest
czas rozpoczęcia programu.
Koniec : w tej kolumnie wyświetlany jest
czas zakończenia programu.
5. Aby ustawić opóźnienie rozpoczęcia progra‐
mu, należy nacisnąć prawy przycisk nawiga‐
cyjny. Czas wyświetlany w kolumnach Start i
Koniec będzie aktualizowany wraz ze zwięk‐
szaniem liczby godzin. Aby zmniejszyć liczbę
godzin, należy nacisnąć lewy przycisk nawi‐
gacyjny.
6. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
7. Odliczanie czasu opóźnienia rozpoczęcia
programu rozpocznie się po zamknięciu
drzwi. Po zakończeniu odliczania nastąpi
uruchomienie programu.
Obszar Programy (B)
W tym obszarze wyświetlane są menu programu
oraz czas trwania poszczególnych programów.
Obszar ten jest domyślnie wyświetlany po włą‐
czeniu urządzenia.
Ustawianie programu
1. Jeśli ten obszar nie zostanie wybrany auto‐
matycznie, należy nacisnąć przycisk Pro‐
grams.
2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się
menu programu.
3. Aby wybrać program, należy nacisnąć jeden
z przycisków nawigacyjnych.
4. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
5. Program uruchomi się po zamknięciu drzwi.
Obszar Opcje (C)
Aby wraz z programem ustawić opcje,
należy tego dokonać przed ustawieniem
programu.
POLSKI 25
Ustawianie opcji
1. Aby wybrać ten obszar, należy nacisnąć je‐
den z przycisków nawigacyjnych.
2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się
menu opcji.
3. Nacisnąć jeden z przycisków nawigacyjnych,
aby przejść przez listę opcji.
4. Nacisnąć OK, aby potwierdzić wybór i otwo‐
rzyć podmenu.
5. Nacisnąć jeden z przycisków nawigacyjnych,
aby wybrać nowy warunek dla opcji.
6. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
7. Wyświetlacz ponownie podzieli się na 3 ob‐
szary. Aby ustawić inną opcję, należy po‐
nownie wykonać tę procedurę.
4. PROGRAMY
Funkcja TimeSaver
Ta funkcja powoduje zwiększenie ciśnienia oraz
temperatury wody. Fazy zmywania i suszenia
zostają skrócone. Całkowity czas trwania progra‐
mu skraca się o około 50%. Efekty zmywania są
takie same jak w przypadku programu o standar‐
dowym czasie trwania. Jedynie skuteczność su‐
szenia może być niższa.
Jeśli zostanie wybrany program kompatybilny
z tą funkcją, funkcję tę można włączyć lub wyłą‐
czyć.
1. Przejść do obszaru Programy .
2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się
menu programu.
3. Aby wybrać program, należy nacisnąć jeden
z przycisków nawigacyjnych.
Jeśli funkcja TimeSaver jest kompatybilna
z programem, na wyświetlaczu pojawią
się następujące warunki:
Szybko : potwierdzenie tego warunku
spowoduje włączenie funkcji TimeSa‐
ver .
Normalny : potwierdzenie tego warunku
spowoduje wyłączenie funkcji TimeSa‐
ver .
4. Nacisnąć OK, aby potwierdzić wybór.
Aby ustawić opcję TimeSaver z progra‐
mem ECO 50°, należy w pierwszej ko‐
lejności wyłączyć opcję AutoOpen.
Program Stopień zabrudzenia
Rodzaj załadunku
Fazy
programu
Opcje
ECO 50°
1)
Średnie
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperatu‐
rze 50°C
Płukania
Suszenie
AutoOpen
AutoFlex 45°-70°
2)
Dowolne
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patel‐
nie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperatu‐
rze od 45°C do 70°C
Płukania
Suszenie
FlexiWash 50°-65°
3)
Zróżnicowane
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patel‐
nie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperatu‐
rze 50°C i 65°C
Płukania
Suszenie
26
www.electrolux.com
Program Stopień zabrudzenia
Rodzaj załadunku
Fazy
programu
Opcje
Intensive 70°
4)
Duże
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patel‐
nie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperatu‐
rze 70°C
Płukania
Suszenie
XtraPower
5)
1 Hour 55° Średnie
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie w temperatu‐
rze 55°C
Płukania
Quick Plus 60°
6)
Świeże
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie w temperatu‐
rze 60°C
Płukania
Glass Care 45° Średnie lub lekkie
Delikatne naczynia i
szkło
Zmywanie w temperatu‐
rze 45°C
Płukania
Suszenie
Rinse & Hold
7)
Dowolne Zmywanie wstępne
1)
W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas
zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków
przeprowadzających testy).
2)
Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automatycznie
reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
3)
Program ten umożliwia zmywanie dowolnych ilości naczyń o różnym stopniu zabrudzenia. Wyższa
temperatura oraz ciśnienie wody w dolnym koszu pozwalają na zmywanie bardzo zabrudzonych nacz
(np. garnków i patelni). Niższa temperatura oraz ciśnienie wody w górnym koszu pozwalają natomiast na
zmywanie średnio zabrudzonych naczyń (np. naczyń szklanych).
4)
Ten program obejmuje fazę płukania w wysokiej temperaturze, aby zapewnić większą higienę zmywania
naczyń. Podczas płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez co najmniej 10 minut.
5)
Jeśli ustawiono warunek Szybko , opcja XtraPower zostanie automatycznie wyłączona.
6)
Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w krótkim czasie
uzyskać dobre efekty zmywania.
7)
Ten program służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na
naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W tym programie nie należy stosować detergentu.
Parametry eksploatacyjne
Program
1)
Czas trwania
(min)
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody
(l)
ECO 50° 195 0.82 10.2
AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15
Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
Quick Plus 60° 30 0.8 9
Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12
POLSKI 27
Program
1)
Czas trwania
(min)
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody
(l)
Rinse & Hold 14 0.1 4
1)
Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w
napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy
Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:
Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej.
5. OPCJE
5.1 Menu opcji
Menu Podmenu Opis opcji
AutoOpen Wł.
Wył.
Ta opcja zapewnia dobre efekty
suszenia przy mniejszym zużyciu
energii. Więcej informacji zamie‐
szczono w odpowiedniej części te‐
go rozdziału.
XtraPower Wł.
Wył.
Ta opcja zwiększa ciśnienie wody
w fazach zmywania wstępnego
i zasadniczego o 40%. Pozwala to
uzyskać bardzo dobry efekt zmy‐
wania nawet bardzo zabrudzonych
naczyń.
Ustaw MyFavourite Na wyświetlaczu pojawi się menu
programu.
Ta opcja umożliwia ustawienie i
zapisanie w pamięci najczęściej
używanego programu.
Więcej informacji zamieszczono
w odpowiedniej części tego roz‐
działu.
Czas Ustawianie godzin i minut. Ustawianie bieżącej godziny.
Dźwięk zakończenia Wł.
Wył.
Ustawianie sygnału dźwiękowego
zakończenia programu.
Ustawienie fabryczne: Wył.
Głośność Dostępne są poziomy od 0 do 10. Regulacja głośności sygnałów
dźwiękowych.
Poziom 0: sygnał wyłączony.
Jasność Dostępne są poziomy od 1 do 9. Pozwala na zwiększenie lub
zmniejszenie jasności wyświetla‐
cza.
Kontrast Dostępne są poziomy od 1 do 9. Zwiększenie lub zmniejszenie kon‐
trastu między komunikatami a wy‐
świetlaczem.
28
www.electrolux.com
Menu Podmenu Opis opcji
Twardość wody Dostępne są poziomy od 1 do 10. Elektroniczna regulacja poziomu
zmiękczania wody.
Języki Menu jest dostępne w różnych ję‐
zykach.
Wybór języka komunikatów na wy‐
świetlaczu.
Ustawienie fabryczne: Angielski.
Wyświetl na podło‐
dze
Dostępne są różne kolory.
Wył.
Ustawianie koloru dla funkcji Time
Beam.
Kasowanie ustawi Reset
Anuluj
Umożliwia powrót do ustawień fa‐
brycznych.
Multitab Wł.
Wył.
Wł.+ nabłyszczacz
Opcję należy włączyć tylko dla
wieloskładnikowych tabletek z de‐
tergentem. Więcej informacji za
mieszczono w odpowiedniej części
tego rozdziału.
Zapisywanie programu MyFavourite
Istnieje możliwość zapisania opcji wraz z kompa‐
tybilnym z nimi programem. W takiej sytuacji na‐
leży najpierw ustawić opcje, a dopiero następnie
zapisać program.
Jednocześnie można zapisać tylko 1 program.
Wprowadzenie nowego ustawienia powoduje
anulowanie poprzedniego.
Nie można opóźnić rozpoczęcia programu MyFa‐
vourite.
1. Otworzyć menu Opcje .
2. Przejść do opcji Ustaw MyFavourite .
3. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się
menu programu.
4. Aby wybrać program, należy nacisnąć jeden
z przycisków nawigacyjnych.
5. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Multitab
Opcja ta zatrzymuje doprowadzanie płynu nabły‐
szczającego i soli. Komunikaty dotyczące napeł‐
niania pozostaną wyłączone.
Czas trwania programu może się wydłużyć.
Wł. : funkcja Multitab włączona.
Wył. : funkcja Multitab wyłączona.
Wł.+ nabłyszczacz : funkcja Multitab oraz do‐
zownik płynu nabłyszczającego są włączone.
AutoOpen
Ta opcja włącza się automatycznie, gdy zostaje
wybrany program ECO 50°.
Nie można włączyć tej opcji z innymi programa‐
mi.
Gdy rozpoczyna się faza suszenia, drzwi urzą‐
dzenia otwierają się i pozostają otwarte.
Po zakończeniu programu drzwi urządzenia
zamykają się. Urządzenie wyłącza się auto‐
matycznie.
UWAGA!
Nie należy próbować zamykać drzwi
urządzenia, gdy podczas fazy suszenia
są one otwarte. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Opcję AutoOpen można wyłączyć z poziomu me‐
nu opcji.
W tym przypadku wzrośnie zużycie energii pod‐
czas wykonywania programu.
POLSKI 29
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
2. Ustawić język. Domyślnym językiem jest ję‐
zyk angielski.
Aby potwierdzić wybór języka angielskie‐
go, kliknij OK.
Aby ustawić inny język, należy nacisnąć
jeden z przycisków nawigacyjnych, a na‐
stępnie potwierdzić wybór przyciskiem
OK.
3. Ustawianie bieżącej godziny. Nacisnąć OK,
aby potwierdzić.
4. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐
nia wody odpowiada twardości wody dopro‐
wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należy
ustawić poziom zmiękczania wody. Skontak‐
tować się z miejscowym zakładem wodocią‐
gowym, aby ustalić stopień twardości wody
doprowadzanej do urządzenia.
5. Napełnić zbiornik soli.
6. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
7. Otworzyć zawór wody.
8. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐
łości z procesu produkcyjnego. Aby je usu‐
nąć, należy uruchomić program. Nie należy
stosować detergentu ani umieszczać naczyń
w koszach.
6.1 Regulacja zmiękczania wody
Twardość wody
Regulacja zmiękczania
wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
mmol/l Stopnie
Clarke'a
ręczna elektro‐
niczna
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Ustawienie fabryczne.
2)
Przy tym poziomie nie stosować soli.
Poziom zmiękczania wody należy usta‐
wić ręcznie oraz elektronicznie.
30
www.electrolux.com
Regulacja ręczna
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w
pozycji 1 lub 2.
Regulacja elektroniczna
Wywołać menu opcji i ustawić poziom zmiękcza‐
nia wody zgodnie z tabelą. Patrz tabela w menu
opcji.
6.2 Napełnianie zbiornika soli
1.
Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐
nik soli.
2.
Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za
pierwszym razem).
3.
Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
4.
Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiorni‐
ka soli.
5.
Obrócić pokrywkę w prawo, aby zamknąć
zbiornik soli.
UWAGA!
Podczas napełniania zbiornika soli mo‐
że się z niego wydostawać woda i sól.
Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby
tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika
soli należy uruchomić program.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
informujący o konieczności napełnienia
zbiornika soli. W trakcie programu ko‐
munikat jest wyłączony.
POLSKI 31
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐
worzyć pokrywę (C).
2.
Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego
(A) najwyżej do poziomu oznaczenia „max”.
3.
Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć
za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec
powstaniu zbyt dużej ilości piany.
4.
Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk
zwalniający jest odpowiednio zablokowany.
Dozowanie płynu nabłyszczającego
można wyregulować za pomocą pokręt‐
ła (B) pomiędzy pozycją 1 (najmniejsza
ilość) a pozycją 4 (największa ilość).
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
informujący o konieczności napełnienia
dozownika płynu nabłyszczającego. W
trakcie programu komunikat jest wyłą‐
czony.
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komuni‐
kat o soli, należy uzupełnić zbiornik soli.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komuni‐
kat o płynie nabłyszczającym, należy uzu‐
pełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergent.
Aby stosować wieloskładnikowe tabletki z
detergentem, należy włączyć funkcję Mul‐
titab.
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla
określonego rodzaju naczyń i poziomu za‐
brudzenia.
7.1 Stosowanie detergentu
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby ot‐
worzyć pokrywę (C).
2.
Umieścić detergent w przegródce oznaczo‐
nej symbolem (A).
3.
Jeśli program przewiduje fazę zmywania
wstępnego, umieścić niewielką ilość deter‐
gentu na wewnętrznej stronie drzwi urzą‐
dzenia.
4.
W razie korzystania z tabletek do zmywa‐
rek, włożyć tabletkę do przegródki (A).
5.
Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk
zwalniający jest odpowiednio zablokowany.
32
www.electrolux.com
7.2 Ustawianie i uruchamianie
programu
Funkcja Auto Off
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta po
upływie kilku minut automatycznie wyłącza urzą‐
dzenie w następujących przypadkach:
Jeśli nie zamknięto drzwi urządzenia w celu
włączenia programu.
Po zakończeniu programu.
Uruchamianie programu
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐
dzenie.
3. Ustawić odpowiednie opcje.
4. Ustawić program.
Nacisnąć jeden z przycisków nawigacyj‐
nych, aby przejść przez menu programów
i ustawić odpowiedni program. Nacisnąć
OK, aby potwierdzić.
Aby uruchomić program MyFavourite, na‐
leży przez kilka sekund przytrzymać OK.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat po‐
twierdzający ustawienie programu MyFa‐
vourite.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Nastąpi urucho‐
mienie programu.
Jeśli włączona jest opcja opóźnienia roz‐
poczęcia programu, odliczanie czasu roz‐
pocznie się w chwili zamknięcia drzwi
urządzenia. Po zakończeniu odliczania
program rozpocznie się automatycznie.
Otwieranie drzwi w trakcie pracy
urządzenia
Po otwarciu drzwi urządzenie przestaje praco‐
wać. Po zamknięciu drzwi urządzenie będzie
kontynuować pracę od momentu, w którym zos‐
tała przerwana.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu w trakcie odliczania
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć Program.
3. Wyświetli się komunikat Anulować zmywa‐
nie?
4. Nacisnąć jeden z przycisków nawigacyjnych,
aby wybrać Stop i anulować opóźnienie roz‐
poczęcia programu lub Wznów , aby konty‐
nuować odliczanie. Aby powrócić do odlicza‐
nia, należy zamknąć drzwi urządzenia.
Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia
programu należy ponownie ustawić pro‐
gram.
Anulowanie trwającego programu
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć Program.
3. Wyświetli się komunikat Anulować zmywa‐
nie?
4. Nacisnąć jeden z przycisków nawigacyjnych,
aby wybrać Stop i anulować program lub
Wznów , aby go kontynuować. Aby konty‐
nuować program, należy zamknąć drzwi
urządzenia.
Przed uruchomieniem nowego progra‐
mu należy upewnić się, że w dozowniku
znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu
Wiązka TimeBeam wyświetla 0:00 i CLEAN.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub poczekać, aż
funkcja Auto Off automatycznie wyłączy
urządzenie.
2. Zamknąć zawór wody.
Ważne
Przed wyjęciem naczyń z urządzenia należy
poczekać, aż ostygną. Gorące naczynia łatwo
ulegają uszkodzeniu.
Należy najpierw wyjmować naczynia z dolne‐
go, a następnie z górnego kosza.
Na ściankach i drzwiach urządzenia może
znajdować się woda. Stal nierdzewna schła‐
dza się szybciej niż naczynia.
POLSKI 33
8. WSKAZÓWKI I PORADY
8.1 Zmiękczanie wody
Twarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐
gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efekty
zmywania będą niezadowalające. Zmiękczacz
wody neutralizuje te minerały.
Sól do zmywarek utrzymuje zmiękczacz wody w
czystości oraz w odpowiednim stanie. Istotne jest
ustawienie właściwego poziomu zmiękczania
wody. Zapewnia to stosowanie odpowiedniej
ilości soli do zmywarek i wody przez zmiękczacz
wody.
8.2 Stosowanie soli, płynu
nabłyszczającego i detergentu
Należy stosować wyłącznie sól, płyn nabły‐
szczający i detergent do zmywarek. Inne pro‐
dukty mogą uszkodzić urządzenie.
Płyn nabłyszczający jest dozowany podczas
ostatniej fazy płukania i zapobiega powstawa‐
niu smug i plam na naczyniach podczas ich
suszenia.
Tabletki wieloskładnikowe zawierają deter‐
gent, płyn nabłyszczający oraz inne dodatki.
Należy sprawdzić, czy te tabletki można sto‐
sować przy danej twardości wody. Należy za‐
poznać się z instrukcją na opakowaniu pro‐
duktu.
Tabletki z detergentem nie rozpuszczają się
całkowicie w trakcie krótkich programów. Za‐
leca się stosowanie tabletek przy długich pro‐
gramach, aby zapobiec osadzaniu się deter‐
gentu na naczyniach.
Nie używać większej ilości detergentu
niż zalecana. Postępować zgodnie ze
wskazówkami podanymi na opakowaniu
detergentu.
8.3 Postępowanie po zaprzestaniu
korzystania z wieloskładnikowych
tabletek z detergentem
1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wo‐
dy.
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownik
płynu nabłyszczającego są pełne.
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą płuka‐
nia, bez detergentu i bez naczyń.
4. Ustawić poziom zmiękczania wody odpo‐
wiednio do twardości wody doprowadzanej
do urządzenia.
5. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszcza‐
jącego.
8.4 Ładowanie koszy
Przykłady załadunku koszy przedsta‐
wiono w dołączonej broszurze.
W urządzeniu należy zmywać przedmioty, któ‐
re są przystosowane do zmywania w zmywar‐
kach.
Nie wkładać do urządzenia elementów wyko‐
nanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu
i miedzi.
Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, któ‐
re mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki).
Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
Aby ułatwić usuwanie pozostałości przypalo‐
nych potraw, należy zamoczyć naczynia w
wodzie przed ich umieszczeniem w urządze‐
niu.
Wklęsłe elementy (kubki, szklanki i miski)
układać otworami w dół.
Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przyle‐
gają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi
sztućcami.
Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze so‐
Małe elementy umieścić w koszu na sztućce.
Lekkie elementy umieścić w koszu górnym.
Upewnić się, że nie będą się one przemie‐
szczać.
Przed uruchomieniem programu upewnić się,
że ramiona spryskujące mogą się swobodnie
obracać.
8.5 Przed rozpoczęciem programu
Upewnić się, że:
filtry są czyste i prawidłowo założone;
ramiona spryskujące nie są zatkane;
ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w
koszach jest prawidłowe;
program jest odpowiedni dla danego rodzaju
załadunku i stopnia zabrudzenia;
zastosowano prawidłową ilość detergentu;
w zmywarce znajduje się sól do zmywarek i
płyn nabłyszczający (chyba że stosowane są
wieloskładnikowe tabletki z detergentem);
pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana.
34
www.electrolux.com
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐
da elektrycznego.
Brudne filtry i zapchane ramiona sprys‐
kujące pogarszają efekt zmywania.
Należy je regularnie sprawdzać i w ra‐
zie potrzeby wyczyścić.
9.1 Czyszczenie filtrów
A
B
C
C
1.
Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wska‐
zówek zegara i wyjąć.
A1
A2
2.
Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielić
części (A1) i (A2).
3.
Wyjąć filtr (B).
4.
Przepłukać filtry wodą.
5.
Przed ponownym włożeniem filtra (B) nale‐
ży upewnić się, że wewnątrz osadnika ani
na jego krawędzi nie znajdują się resztki
żywności lub inne zanieczyszczenia.
6.
Sprawdzić, czy filtr (B) jest prawidłowo
umieszczony pod 2 prowadnicami (C).
7.
Złożyć filtr (A) i umieścić go z powrotem w
filtrze (B). Obrócić zgodnie z ruchem wska‐
zówek zegara, aż się zablokuje.
Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów
może skutkować niezadowalającymi
efektami zmywania i uszkodzeniem
urządzenia.
9.2 Czyszczenie ramion
spryskujących
Nie wolno wyjmować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są za‐
tkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy
cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.
9.3 Czyszczenie obudowy
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki.
Stosować wyłącznie neutralne środki do czy‐
szczenia. Nie używać produktów ściernych, my‐
jek do szorowania ani rozpuszczalników.
9.4 Czyszczenie wnętrza
Częste korzystanie z krótkich programów może
powodować osadzanie się tłuszczu i kamienia
wewnątrz urządzenia.
Aby temu zapobiec, zaleca się korzystanie z dłu‐
gich programów co najmniej 2 razy w miesiącu.
POLSKI 35
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje
działać podczas pracy.
Rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy
zapoznać się z poniższymi informacjami, które
mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu.
Przy niektórych problemach na wyświetlaczu po‐
jawi się komunikat, a wiązka Time Beam wy‐
świetla kod alarmowy.
Wskazanie Time Beam Problem
Uwaga: zmywarka nie pobiera
wody.
Urządzenie nie napełnia się
wodą.
Uwaga: zmywarka nie odpom
powuje wody.
Urządzenie nie wypompowuje
wody.
Uwaga: Zadziałał system za‐
bezpieczenia przez zalaniem.
Włączyło się zabezpieczenie
przed zalaniem.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do sprawdzenia
urządzenia należy je wyłączyć.
Problem Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest
włożona do gniazdka.
Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczni‐
ków jest sprawny.
Program nie uruchamia się. Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte.
Nacisnąć OK .
Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐
leży je anulować lub poczekać do końca odliczania
czasu.
Urządzenie nie napełnia się wodą. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie.
W tym celu należy skontaktować się z miejscowym
zakładem wodociągowym.
Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest drożny.
Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani
przygnieciony.
Urządzenie nie wypompowuje wody. Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.
Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani
przygnieciony.
Włączyło się zabezpieczenie przed za‐
laniem.
Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktem
serwisowym.
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program
zostanie wznowiony od momentu jego przerwa‐
nia.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontak‐
tować się z punktem serwisowym.
36
www.electrolux.com
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne komunika‐
ty, należy skontaktować się z punktem serwiso
wym.
10.1 Efekty zmywania i suszenia są
niezadowalające
Białawe smugi lub niebieskawy nalot na
szklankach i naczyniach
Zbyt duża dawka płynu nabłyszczającego.
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego, aby zmniejszyć dozowanie.
Użyto zbyt dużo detergentu.
Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody
na szklankach i naczyniach.
Zbyt mała dawka płynu nabłyszczającego.
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego, aby zwiększyć dozowanie.
Przyczyną może być jakość detergentu.
Naczynia są mokre
Program nie posiada fazy suszenia lub tempe‐
ratura w fazie suszenia jest zbyt niska.
Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
Przyczyną może być jakość płynu nabłyszcza‐
jącego.
Przyczyną może być jakość wieloskładniko‐
wych tabletek z detergentem. Należy wypró‐
bować inną markę lub włączyć dozownik pły‐
nu nabłyszczającego i zastosować płyn nabły‐
szczający wraz z wieloskładnikowymi tablet‐
kami z detergentem.
Patrz: „Porady i wskazówki”, gdzie omó‐
wiono inne możliwe przyczyny.
10.2 Włączanie dozownika płynu
nabłyszczającego
1. Przejść do pozycji Multitab w menu opcji
i wybrać Wł.+ nabłyszczacz .
2. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszcza‐
jącego.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
11. DANE TECHNICZNE
Wymiary Wysokość/szerokość/głębokość
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Podłączenie do sieci elek‐
trycznej
Patrz tabliczka znamionowa.
Napięcie 220-240 V
Częstotliwość 50 Hz
Ciśnienie doprowadzanej
wody
Min./maks. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dopływ wody
1)
Zimna lub ciepła woda
2)
maks. 60°C
Pojemność Liczba standardowych nakryć 12
Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 W
Tryb wyłączenia 0.10 W
1)
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
2)
Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni
wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
POLSKI 37
12. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić
produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
38
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL6810RA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi