SPEEDLINK Nova Karta katalogowa

Kategoria
Myszy
Typ
Karta katalogowa

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SE
1. Koppla den lilla USB-mottagaren till en ledig
USB-port på datorn. Mottagaren upptäcks
automatiskt av operativsystemet.
2. Använd båda tummarna för att öppna
batterifacket. Stoppa in det medföljande
batteriet eller ett annat AAA-batteri (1,5V) med
polerna åt rätt håll. Stäng batterifacket igen.
3. Sätt på musen genom att ytta brytaren på
undersidan tills den gröna markeringen syns.
Stäng av musen när den inte används. Då ska
den röda markeringen synas.
DK
1. Forbind nano-USB-receiveren med et
ledigt USB-interface på din computer.
Operativsystemet genkender enheden
automatisk.
2. Åbn batterirummet med begge tommelnger.
Sæt det medleverede batteri eller er andet
AAA-batteri (1,5V) i, hold herved øje med den
korrekte polaritet. Luk batterirummet.
3. Tænd musen idet du forskyder knappen på
bunden indtil du kan se den grønne mærkning.
Hvis du ikke bruger musen slukker du den
bare. Hertil skal den røde mærkning være
synligt.
PL
1. Podłącz odbiornik nano USB do wolnego
złącza USB w komputerze. Urządzenie
zostanie automatycznie rozpoznane przez
system.
2. Za pomocą obu kciuków otwórz pojemnik
baterii. Włóż załączoną baterię lub inną baterią
AAA (1,5V), zwracając przy tym uwagę na
właściwą polaryzację. Zamknij pokrywę wnęki
baterii.
3. Włącz mysz, przesuwając przełącznik
na spodzie myszy tak, by widoczne stało
się zielone oznaczenie. Gdy mysz jest
nieużywana, wyłącz ją. Musi być przy tym
widoczne czerwone oznaczenie.
CZ
1. Zapojte přijímač USB do volného rozhraní na
Vašem počítači. Operační systém okamžitě
rozpozná přístroj.
2. Přihrádku na baterie otevřte oběmi palci.
Vložte spoludodané baterie nebo jiné
AAA-baterie (1,5 V), dbejte při tom na
správnou polaritu. Poté opět zavřete přihrádku
na baterie.
3. Zapněte myši na posunutím tlačítka ve spodní
části tak, aby byla vidět zelené označení. V
případě nepoužívání myš jednoduše vypněte.
Musí být při tom vidět červené označení.
GR
1. Συνδέστε το δέκτη Nano-USB με μια ελεύθερη
διασύνδεση USB στον υπολογιστή σας. Η
συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα.
2. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και με τους δύο
αντίχειρες. Τοποθετήστε την απεσταλμένη
μπαταρία ή μια άλλα μπαταρία AAA (1,5V),
προσέξτε εδώ την σωστή πολικότητα. Κλείστε
πάλι τη θήκη μπαταριών.
3. Ενεργοποιήστε το ποντίκι, μετακινώντας το
διακόπτη στην κάτω πλευρά έτσι ώστε να
φαίνεται η πράσινη ένδειξη. Σε μη χρήση απλά
απενεργοποιήστε το ποντίκι. Για αυτό πρέπει
να φαίνεται η κόκκινη ένδειξη.
HU
1. Csatlakoztassuk a nano USB vevőt
számítógépünk szabad portjára. A készülék
automatikusan felismeri az operációs
rendszert.
2. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και με τους δύο
αντίχειρες. Helyezze be a csomagban található
vagy más AAA elemet (1,5 V), közben ügyeljen
a megfelelő pólusokra. Csukja vissza az
elemtartót.
3. Kapcsolja be az egeret: tolja el az egér
alján lévő kapcsolót, hogy a zöld jelölés
legyen látható. Ha nem használja az egeret,
egyszerűen kapcsolja ki, ehhez a piros jelölés
legyen látható.
Quick install Guide
Vers. 1.0
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
All other trademarks are the property of their respective owners.
llenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
nOVa
Wireless MicrO MOuse
sl-6356
Συμμόρφωση
Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό
το προϊόν συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς
ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/EC. Μπορείτε
να αναζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην
ιστοσελίδα μας στο
www.speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Υποδείξεις μπαταριών/Απόρριψη
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας.
Αντικαθιστάτε αμέσως τις παλιές και αδύναμες μπαταρίες.
Φυλάτε τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως
τελικός καταναλωτής έχετε την υποχρέωση να απορρίπτετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές με σωστό
τρόπο. Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιόνται στα οικιακά
απορρίμματα. Μπορείτε να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες/συσσωρευτές δωρεάν στα σημεία συλλογής ή εκεί
όπου πωλούνται! Οι παλιές μπαταρίες μπορεί να περιέχουν
επιβλαβείς ουσίες οι οποίες σε ακατάλληλη απόρριψη ή
αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία
σας. Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα
έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα
E-mail στο τμήμα υποστήριξης: [email protected]m
Gr
Konformita
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek
splňuje bezpečnostní požadavky směrnice EU č.1999/5/EC.
Úplné znění prohlášení o shodě si můžete vyhledat na naši
webových stránkách
www.speedlink.com.
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Upozornění k bateriím/Likvidace
Používejte pouze předepsanný typ baterie. Nahraďte okamžitě
staré a slabé baterie novými. Uchovávejte náhradní baterie
mimo dosahu dětí. Jako konečný spotřebitel máte povinnost,
použité baterie a akumulátory řádně a správně zlikvidovat.
Baterie se nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem.
Vaše opotřebované baterie/akumulátory můžete odevzdat
bezplatně ve sběrnách nebo všude tam, kde se prodávají
baterie/akumulátory! Staré baterie mohou obsahovat látky,
které mohou škodit Vašemu zdraví a životnímu prostředí,
pokud nejsou řádně odstraňovány nebo skladovány, baterie
se nesmí likvidovat jako domovní odpad.
Technický support
Na našich webových stránkách
www.speedlink.com jsme pro Vás připravili suportový
formulář. Jako alternativu můžete supportu napsat přímo
email na adresu: [email protected]
cZ
Megfelelőség
A Jöllenbeck GmbH ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel
az 1999/5/EK irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat honlapunkon, a www.
speedlink.com oldalon kérhető le.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék
(a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Elemre vonatkozó tudnivalók/Ártalmatlanítás
Csak az előírt típusú elemet használja! A régi és lemerült
elemeket azonnal cserélje ki. A pótelemek gyermekektől
elzárva tartandók.Végső felhasználóként köteles az elhasznált
elemeket és akkukat előírásszerűen ártalmatlanítani.
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni.
Az elhasznált elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja
a gyűjtőhelyeken vagy bárhol, ahol elemeket vagy
akkukat árulnak! A régi elemek olyan káros anyagokat
tartalmazhatnak, melyek nem szakszerű ártalmatlanítás
vagy tárolás esetén károsíthatja a környezetet és az Ön
egészségét. Az elemeket nem szabad háztartási hulladékként
ártalmatlanítani.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található támogatási
formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a
Támogatásnak közvetlenül e-mailt is küldhet:
Hu
Oświadczenie o zgodności
Firma Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt
jest zgodny z dyrektywą 1999/5/WE. Kompletną deklarację
zgodności można otrzymać po złożeniu wniosku na naszej
stronie internetowej www.speedlink.com.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną
zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
Informacje na temat baterii / usuwanie
Należy stosować tylko wyznaczone typy baterii. Stare i
wyczerpane baterie należy niezwłocznie wymieniać na nowe.
Zapasowe baterie należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Jako użytkownik masz obowiązek poprawnego
usuwania zużytych baterii i akumulatorów. Baterii nie wolno
usuwać wraz z odpadami gospodarczymi. Zużyte baterie
/ akumulatory można oddać nieodpłatnie w punktach
zbiórki lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie /
akumulatory. Zużyte baterie i akumulatory mogą zawierać
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwym usuwaniu
lub przechowywaniu mogą zagrażać środowisku i Twojemu
zdrowiu. Baterii nie wolno usuwać wraz z odpadami
gospodarczymi.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod adresem: www.speedlink.
com znajduje się odpowiedni formularz zgłoszeniowy.
Alternatywnie można również wysłać do nas wiadomość
pocztą elektroniczną na adres: [email protected]
Pl
Overensstemmelseserklæring:
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at produktet stemmer
overens med alle relevante sikkerhedsbestemmelser
af EF-direktivet 1999/5/EF. Den fuldstændige
overensstemmelseserklæring kan forespørges på vores
hjemmeside under www.speedlink.com.
Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en
høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af
mikrobølger) kan påvirke enhedens (enhedernes) funktion.
Forsøg i dette tilfælde at forstørre afstanden til de forstyrrende
enheder.
Batterianvisninger/bortskaffelse
Brug kun de foreskrevne batterityper. Gamle eller næsten
tomme batterier bør straks udskiftes. Batterier skal
opbevares således, at de ikke er i rækkevidde af børn. Som
slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe brugte batterier
og akkumulatorer miljørigtigt. Batterier må ikke bortskaffes i
husholdningsaffaldet. De bruge batterier/akkumulatorer kan
bortskaffes gratis på samlingssteder eller du kan aevere dem
i forretninger, som sælger batterier/akkumulatorer! Gamle
batterier kan indeholde skadelige stoffer som ved ukorrekt
bortskaffelse eller opbevaring kan forårsage miljøskader
eller skade sundheden. Batterier må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet.
Teknisk support
På vores websted www.speedlink.com nder du en
supportblanket. Alternativ dertil, kan du direkte sende en
e-mail til vores support: [email protected]
dk
Försäkran om överensstämmelse
Företaget Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten
uppfyller de relevanta säkerhetsbestämmelserna i EU-direktiv
1999/5/EC. En komplett försäkran om överensstämmelse kan
beställas på vår webbsida www.speedlink.com.
Starka statiska, elektriska eller högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Information om batterier/Kassering
Använd endast den typ av batterier som föreskrivs. Byt
genast ut gamla, svaga batterier. Förvara reservbatterier
utom räckhåll för barn. Slutanvändare är skyldiga att kassera
gamla batterier enligt bestämmelserna. Batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Gamla batterier kan lämnas gratis
på speciella insamlingsställen eller var som helst där man
kan köpa batterier! Gamla batterier kan innehålla miljö- och
hälsofarliga ämnen som kan läcka ut om de kasseras eller
förvaras på fel sätt.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett
supportformulär som du kan använda dig av. Alternativt kan
du skicka ett e-brev direkt till vår support:
se
2
Press
and slide
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK Nova Karta katalogowa

Kategoria
Myszy
Typ
Karta katalogowa
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla