Panasonic TX39AS600E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
TQB0E2390P2
Návod k obsluze
LCD televizor
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a
uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic,
prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Česky
Polski
Български
Magyar
Podrobnější informace naleznete v nápovědě
[eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do
televizoru).
Použití nápovědy [eNápověda] (str. 16)
Číslo modelu
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Česky
2
Česky
Informace o ochranných známkách naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
V této příručce se používá znázornění modelu TX-
50AS600E, pokud není uvedeno jinak.
Ilustrace se mohou v závislosti na modelu lišit.
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ·············································· 3
Bezpečnostní upozornění ······································ 4
Stručný návod
Příslušenství ······················································· 6
Připojení ····························································· 8
Uspořádání ovládacích prvků ·································12
Automatické ladění při prvním použití ······················14
Používání televizoru VIERA
Ovládání····························································15
Použití eNápověda ··············································16
Jiné
Otázky a odpovědi ···············································17
Údržba ······························································18
Technické údaje ··················································18
3
Česky
neručí za žádné škody související s přesností nebo
dostupností informací týkajících se programového
rozvrhu nebo jiných údajů v systému GUIDE Plus+/Rovi
Guide.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Důležité upozorně
Upozornění týkající se funkcí DVB /
vysílání dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval
požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2013)
DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální
pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4-
AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T ve své oblasti
získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se signálem,
který nesplňuje požadavky standardů DVB-T nebo
DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí
nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV.
Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI
modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem,
který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb
na následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon
periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerč
využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou
AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového
záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem
během osobní a nekomerččinnosti a/nebo byl získán
od poskytovatele video obsahu, který je na základě
licence oprávněn poskytovat AVC Video. Pro jakékoli
jiné využití není udělena nebo předpokládána žádná
licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Společnost Rovi Corporation nebo její pobočky a
související sesterské společnosti nijak neodpovídají
za přesnost nebo dostupnost informací týkajících se
programového schématu nebo jiných údajů v systému
GUIDE Plus+/Rovi Guide a nemohou zaručit dostupnost
služby ve vaší oblasti. Společnost Rovi Corporation
nebo její přidružené společnosti v žádném případě
4
Česky
Nevystavujte televizor dešti
ani nadměrné vlhkosti. Nad
přístroj neumisťujte nádoby s
tekutinou, jako např. vázy, a
TV nevystavujte kapající ani
tekoucí vodě.
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
Neumisťujte televizor na
šikmé nebo nestabilní plochy
a zkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
Tento televizor je určen pro stolní použití.
Nevystavujte televizor
přímému slunečnímu světlu
a jiným zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
Nebezpečná součást / malý předmět
Varování
Tento produkt obsahuje potenciálně nebezpeč
součásti, jako například plastové sáčky, které mohou
náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto
části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Podstavec
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně
se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádným nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí
provádět minimálně dvě osoby.
Bezpečnostní
upozorně
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru,
poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
ťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého,
okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 /
60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do
zásuvky.
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu
napájení.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel
netahejte. Při odpojování
zástrčky držte tělo
zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
nenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo
poškozenou síťovou zásuvku.
Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který
se dodává s televizním přístrojem.
Pozor
Varování
Nesundávejte kryt a nikdy neopravujte
televizor sami, protože by mohlo dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se
nenachází uživatelem opravitelné součásti.
5
Česky
Minimální vzdálenost:
(cm)
10
10
10
10
Větrání se nesmí bránit
zakrytím větracích otvorů
věcmi, jako jsou noviny, ubrusy
a záclony.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části
televizoru nejsou blokovány a mají dostatečný prostor
pro zajištění větrání.
Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Televizor musí přemísťovat
minimálně dvě osoby.
Zajistěte podporu televizoru
podle vyobrazení, aby
nedošlo ke zranění v
důsledku jeho převrácení
nebo pádu.
Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité
množství elektrické energie, a to i když je vypnutý.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nadměrný hluk
Pozor
Nevystavujte se nadměrnému
hluku ze sluchátek. Můžete si
způsobit nevratné poškození
sluchu.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
Baterie do dálkového ovladače
Pozor
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s
manganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte
z něj baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení, korozi
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle
pokynů.
Rádiové vlny
Varování
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na
místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou
rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu.
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky
ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře
nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit
automaticky ovládaná zařízení, a způsobit tak
nehodu.
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte odstup od
televizoru alespoň 22 cm. Rádiové vlny mohou rušit
činnost kardiostimulátoru.
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem
neupravujte.
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k
připojení k bezdrátové síti (SSID
*
), pro kterou nemáte
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být
uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí
však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím
rádiových vln mohou být vyhledána a sledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenč
pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se vyhnout
poruchám nebo pomalé odezvě způsobeným
rušením rádiových vln, udržujte televizor při používání
vestavěného rozhraní bezdrátové sítě mimo dosah
takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě
LAN, mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signály na frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz.
Pokud z důvodu statické elektřiny apod. dojde k
rušení, může tento televizor přestat pracovat k
zajištění své ochrany. V takovém případě vypněte
napájení televizoru hlavním vypínačem a poté
televizor opět zapněte.
Doplňující informace o bezdrátové síti LAN
a přístupovém bodě lze získat na následující webové
stránce.
(pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor kolem televizoru, aby
nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést
k předčasnému selhání některých elektronických
součástek.
6
Česky
Příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 12)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Podstavec
(str. 7)
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Napájecí kabel
(str. 9)
Baterie (2)
R6
(str. 13)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení.
Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně
nevyhodili.
Informace o volitelném příslušenství naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Volitelné
příslušenství).
nebo výbuchu.
LCD televizor
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento
televizor splňuje základní požadavky a další platná
ustanovení směrnice 1999/5/ES.“
Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody
(DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou
stránku:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný obchodní zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento televizor je určen k užívání v následujících
zemích.
Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko,
Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko,
Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Itálie,
Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko,
Malta, Monako, Černá Hora, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena
k využívání výhradně uvnitř budov.
7
Česky
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
Montážní šrouby (4)
M4 × 12
Podpěra (2)
Základna
Montáž podstavce
A
C
D
1
Montáž / sundání podstavce
Model s úhlopříčkou 32”
Montážní šrouby (3)
Montážní šrouby (4)
M4 × 15
Podpěra
Základna
Montáž podstavce
1
A
D
C
3
2
B
8
Česky
Připojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto
televizorem nedodávají.
Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než
připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely.
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ
konektoru a zástrček kabelů.
Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI.
Použijte plně zapojený kabel SCART.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických
zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení
s infračerveným snímačem, jinak může dojít ke
zkreslení obrazu / zvuku nebo ovlivněčinnosti
dalších zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
Konektory
1
2
4
5
3
9
8
76
1 Slot CI (str. 10)
2 Port USB 1 - 2
3 Konektor pro sluchátka
(str. 10)
4 HDMI1 - 3
(str. 9, 10)
5 Konektor pro pozemní anténu / kabelový příjem
(str. 9)
B
2
3
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při
balení televizoru sundejte podstavec následujícím
způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby
z televizoru.
2 Vytáhněte podstavec z televizoru.
3 Vyšroubujte montážní šrouby
z podpěry.
9
Česky
AV zařízení
DVD rekordér / VCR
TV
Kabel
Kabel SCART
Kabel RF
DVD rekordér / VCR
Pozemní anténa
DVD rekordér (VCR) / Set top box
TV
Kabel
Kabel SCART
Kabel RF
Kabel HDMI
Satelitní anténa
Pozemní anténa
DVD rekordér / VCR
Set top box
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(str. 10)
7 ETHERNET
(str. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(str. 9)
Zapojení
Napájecí kabel
Stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
Napájecí kabel
(součást balení)
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Při odpojování napájecího kabelu je vždy
nezbytně nutné nejprve vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Anténa
TV
Kabel
Kabel RF
Pozemní anténa
Pro DVB-C, DVB-T, analogový
10
Česky
Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Poslech)
(Sledování)
herní zařízení
Videokamera
Zesilovač (poslech s reproduktory)
Pro připojení zesilovače použijte HDMI2.
Tento
způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí
ARC (Audio Return Channel).
Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor
DIGITAL AUDIO.
Chcete-li si vychutnat vícekanálový zvuk z externího
zařízení (např. Dolby Digital 5.1ch), připojte zařízení k
zesilovači. Podrobnosti týkající se zapojení vyhledejte
v návodech k zařízení a k zesilovači.
TV
Kabel HDMI
Zesilovač se systémem reprosoustav
Externí zařízení (DVD přehrávač atd.)
Sluchátka
Nastavení hlasitosti
[Hlasitost sluchátek] v nabídce Nastavení
zvuku
TV
(Stereofonní minijack M3)
Modul Common Interface
Při vkládání nebo vyjímání modulu CI musí být
televizor vypnut vypínačem.
Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI
dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a
ť
Chcete-li používat internetovou službu, potřebujete
širokopásmové síťové prostředí.
Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k
dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo
bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení
ťového připojení.
(str. 14)
Kabelové připojení
TV
Internetové prostředí
Kabel LAN (stíněný)
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový
kabel.
Bezdrátové připojení
Internetové
prostředí
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Přístupový bod
Další připojení
Přehrávač DVD
(zařízení COMPONENT)
TV
(Poslech)
(Sledování)
Přehrávač DVD
11
Česky
poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card.
Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně a správným
směrem, jak je znázorněno.
Objeví se kódované kanály. (Zobrazitelné kanály a
vlastnosti závisí na modulu CI.)
Pokud se kódované kanály neobjeví
[Common Interface] v nabídce nastavení
Na trhu mohou být k dispozici některé moduly CI se
staršími verzemi firmwaru, které plně nespolupracují s
touto novou verzí CI+ v1.3 TV. V takovém případě se
obraťte na svého poskytovatele obsahu.
Další informace získáte pomocí nápovědy
[eNápověda] (Funkce > Common Interface), v návodu
k použití modulu CI nebo u provozovatele obsahu.
TV
Modul CI
Komunikační kamera
Připojte komunikační kameru k USB 1.
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Podpora > Volitelné příslušenství > Komunikač
kamera).
VIERA Link
Při připojení VIERA Link použijte port HDMI 1 - 3.
Podrobnější informace viz [eNápověda] (Funkce >
VIERA Link „HDAVI Control™“).
12
Česky
7 OK
Potvrdí výběry a volby.
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu.
Zobrazuje seznam kanálů.
8 [Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
9 Barevná tlačítka
(červené, zelené, žluté, modré)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých
funkcí.
10
Zvyšování / snižování hlasitosti
11
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu.
Zadávání znaků.
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu.
12
[eNápověda]
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod
k obsluze zabudovaný do televizoru).
13
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T / Analogový.
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV.
14
Poměr stran
Slouží k změnění poměru stran.
15
Titulky
Zobrazí titulky.
16
Konec
Návrat na [Úvodní obrazovka].
17
Hlavní obrazovka
Zobrazuje [Úvodní obrazovka].
18
Průvodce TV
Zobrazuje elektronického programového průvodce
(EPG).
19
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení.
20
Návrat
Návrat do předchozího menu / na předchozí
stránku.
21
Přepínání kanálů nahoru / dolů
22
Vypnutí a zapnutí zvuku
23
Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo
vstupní režim.
24
Operace pro obsah, připojené zařízení atd.
Uspořádání
ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu
2 Časovač vypnutí
Slouží k nastavení času pro automatické vypnutí
televizoru.
3 [Hlavní menu]
Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť,
Časovač, Nastavení a Nápověda.
4 Tlačítko Teletext
5 Informace
Zobrazí kanál a informace o programu.
6 Aplikace
Zobrazí [Seznam aplikací].
13
Česky
7 LED napájení
Červená: Pohotovostní režim
Zelená: Zapnuto
Při příjmu signálu z dálkového ovladače
televizorem LED světlo bliká.
Instalace / vyjmutí baterií
Zatáhnutím otevřete
ček
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo -)
Zavřete
Kontrolka / ovládací panel
Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně
obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího
panelu, označující stisknuté tlačítko.
1
567
2
3
4
Zadní strana televizoru
1 Volba vstupního režimu
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund
zobrazte hlavní menu.
OK (v systému menu)
2 Přepínání kanálů nahoru / dolů
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
3 Zvyšování / snižování hlasitosti
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
4 Hlavní vypínač
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
5 Přijímač signálu dálkového ovladače
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač
a senzor dálkového ovládání na TV.
6 Snímač okolního osvětlení
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu
při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v
menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
14
Česky
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladě
a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit ladě
Obrazovka automatického ladění se mění podle
zvolené země a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení DVB-C sítě]
V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a
[ID sítě] možnost [Automaticky].
Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě
potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě]
stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb
pomocí číselných tlačítek.
3 Výběr typu [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Moje
úvod. obrazovka]. Potvrďte ukázku podle pokynů
na obrazovce a poté vyberte požadovanou [Úvodní
obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky]
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Automatické ladění je nyní
dokončeno a váš televizor připraven
ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte
připojení k síti, kabelu RF a poté postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Poznámka
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v menu
Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor
automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud
po dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v menu
Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor
automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud
po dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není
provedena žádná operace.
Přeladění všech kanálů
[Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Pozdější přidání dostupných režimů televizního
Automatické ladě
při prvním použití
Při prvním spuštění televizoru se provede automatické
nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní
kanály.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení
provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete
zapojení (str. 8 - 11) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení
připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1 Televizor zapojte do zásuvky a
zapněte
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
2 Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Příklad:
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
Jak používat dálkový ovladač
Přesunutí kurzoru
Přístup k položce / uložení nastavení
Návrat k předchozí položce (je-li k dispozici)
Vyberte jazyk
Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v
domácím prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení v obchodu.
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude
zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení
Vyberte zemi
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast
nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
15
Česky
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor)
nebo
(dálkový ovladač)
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 13)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka],
stiskněte tlačítko
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala
požadované informace, umožňovala snadný přístup
k funkcím, umožňovala výběr výchozí [Úvodní
obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti,
postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte
nápovědu [eNápověda] (Moje úvod. obrazovka >
Moje úvod. obrazovka).
Sledování televizoru
1 Vyberte televizní prohlížeč pomocí
[Úvodní obrazovka]
vybrat
vstoupit
2 Vyberte režim
Výběr TV
DVB-C
DVB-T
Analogový
signálu
[Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Inicializace všech nastavení
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
16
Česky
Použití eNápověda
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze
zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání
jednotlivých funkcí.
1 Zobrazte [eNápověda]
nebo
[Nápověda]
[eNápověda]
Pokud se nejedná o první zobrazení nápovědy
[eNápověda] od okamžiku zapnutí televizoru,
zobrazí se potvrzovací obrazovka umožňující výběr,
zda se má zobrazit [VÝCHOZÍ STRÁNKA] nebo
[PŘEDCHOZÍ STRÁNKA].
2 Výběr kategorie a položky
Pole Kategorie
Pole Položka
vybrat
kategorii
vstoupit
vybrat položku
vstoupit
vybrat dílčí
položku
vstoupit
Pole Dílčí položka
Popis
Návrat na předchozí pole
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku)
Pokud je popis zvýrazněn
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro
některé popisy)
(Červená)
Volitelné režimy závisí na uložených kanálech.
vybrat
vstoupit
Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím
tlačítka TV.
Pokud se nezobrazí [Výběr TV], tlačítkem TV
přepněte režim.
3 Vyberte kanál
nahoru
dolů
nebo
Výběr kanálu s dvoumístným nebo více než
dvoumístným číslem, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Příklad: [Seznam aplikací]
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých
aplikací a nastavení [Seznam aplikací], postupujte
podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu
[eNápověda] (Moje úvod. obrazovka > Seznam
aplikací).
17
Česky
Panel LCD se zlehka pohne a zazní klapavý zvuk,
pokud na něj zatlačíte prstem
Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá
mezera. Nejedná se o poruchu.
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou
podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující
řešení problému.
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru
a do síťové zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
Je aktivována funkce Automatické přepínání do
pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
Jsou správně nainstalovány baterie? (str. 13)
Je televizor zapnutý?
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu
dálkového ovládání na televizoru (do vzdálenosti
přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů od přijímače signálu).
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo
jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k
ozáření snímače signálu dálkového ovladače.
Obraz se nezobrazuje
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru
a do síťové zásuvky.
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
Zkontrolujte nastavení položky [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu],
aby odpovídalo výstupu externího zařízení.
Nejsou parametry [Kontrast], [Jas] nebo [Barevná
sytost] v menu Nastavení obrazu nastaveny na
minimum?
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si,
zda pevně drží na místě.
Obraz je neobvyklý
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět
zapněte.
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna
nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Díly TV se zahřívají
I když teplota dílů předního, horního a zadního
panelu stoupá, tento vzestup teploty nepředstavuje
s ohledem na kvalitu a výkon žádný problém.
18
Česky
Technické údaje
TV
Číslo modelu
Model s úhlopříčkou 32”
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
Model s úhlopříčkou 39”
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
Model s úhlopříčkou 42”
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
Model s úhlopříčkou 50”
:
TX-50AS600E
Rozměry (Š × V × H)
Model s úhlopříčkou 32”
733 mm × 505 mm × 184 mm (s podstavcem)
733 mm × 436 mm × 59 mm (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 39”
886 mm × 560 mm × 247 mm (s podstavcem)
886 mm × 516 mm × 53 mm (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 42”
947 mm × 597 mm × 247 mm (s podstavcem)
947 mm × 552 mm × 53 mm (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 50”
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (s podstavcem)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (pouze televizor)
Hmotnost
Model s úhlopříčkou 32”
7,0 čistá hmotnost (s podstavcem)
6,5
čistá hmotnost (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 39”
11,0 čistá hmotnost (s podstavcem)
10,0
čistá hmotnost (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 42”
13,0 čistá hmotnost (s podstavcem)
12,0
čistá hmotnost (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 50”
16,0 čistá hmotnost (s podstavcem)
15,0
čistá hmotnost (pouze televizor)
Zdroj napájení
Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel LED LCD
Zvuk
Výkon reproduktorů
20 W (10 W + 10 W)
Sluchátka
Stereo minijack M3 (3,5 mm) × 1
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň
nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste
vyčistili nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
(1) Nejdříve očistěte prach na povrchu.
(2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo
zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na
100 dílů vody).
(3) Důkladně hadřík vyždímejte. (Dávejte pozor, aby
do televizoru nepronikly kapaliny. Mohlo by dojít
k poruše výrobku.)
(4) Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou
plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla,
ředidla nebo jiné těkavé látky. Mohou snížit kvalitu
povrchu nebo způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej
snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch
neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými
předměty.
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na
delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC. Může se
tím snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým
hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
19
Česky
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITÁLIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITÁLIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband pásmo)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Přehrávání kazet NTSC z některých
videorekordérů PAL
M.NTSC
Přehrávání z videorekordérů M.NTSC
NTSC (pouze vstup AV)
Přehrávání z videorekordérů NTSC
Anténní vstup
VHF / UHF
Provozní podmínky
Teplota
0 °C - 35 °C
Vlhkost
Relativní vlhkost 20 % - 80 % (bez kondenzace)
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Kompatibilita se standardy a frekvenční rozsah
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Zabezpečení
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bitů/128 bitů)
*
:
Frekvence a kanál se liší dle země.
Připojovací konektory
Vstup / výstup AV1
SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video,
vstup RGB)
Vstup AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Typ RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Typ RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (včetně synchronizace)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
Vstup HDMI 1 / 2 / 3
Konektory typu A
HDMI1 / 3: Content Type
HDMI2: Content Type, Audio Return Channel
Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“.
Slot na kartu
Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus)
× 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
5 V DC, max. 500 mA [vysokorychlostní port USB
(USB 2.0)]
Výstup DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, optický kabel
Přijímací systémy / název pásma
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb na
následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4-
AVC(H.264))
20
Česky
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Zadní panel televizoru
a
b
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
a: 200 mm
b: 200 mm
Model s úhlopříčkou 50”
a: 400 mm
b: 200 mm
(Pohled ze strany)
Hloubka šroubu
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
minimální: 10 mm
maximální: 27 mm
Model s úhlopříčkou 50”
minimální: 10 mm
maximální: 28 mm
Průměr: M6
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru
k zavěšení na stěnu (Nedodává se s
televizorem.)
Poznámka
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů
jsou uvedeny přibližně.
Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení
zobrazovacího panelu atd. naleznete v Informacích
o produktu.
Informace o softwaru open source naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Použití podpěry k zavěšení na stěnu
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení
na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky
Panasonic.
Otvory pro instalaci podpěry k zavěšení na stěnu
Model s úhlopříčkou 32”
Zadní panel televizoru
200 mm
200 mm
(Pohled ze strany)
Hloubka šroubu
minimální: 7 mm
maximální: 12 mm
Průměr: M4
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru
k zavěšení na stěnu (Nedodává se s
televizorem.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic TX39AS600E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach