Nanoleaf NL55 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Quick Start Guide
Nanoleaf Shapes
Lightstrip Starter Kit
BG Кратко начално ръководствоv CS Rychlý návod DA Hurtig start-guide
DE Schnellstart-Ratgeber EL Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης ES Guía de inicio rápido
ET Lühijuhend FI Pikaopas FR Guide de démarrage rapide HU vid útmutató az első lépésekhez
IT Guida introduttiva LT Trumpas naudojimo vadovas LV Ātrās sākšanas rokasgrāmata
NL Aan de slag-gids NO Przewodnik szybkiego startu PL Przewodnik szybkiego startu
PT Guia de Iniciação Rápida RO Ghid de start rapid RU Краткое руководство пользователя
SK Stručná úvodná príručka SV Snabbstartsguide 简体 󲮎󸑯󱆎󸼆󳃘󱒠繁體 󲮏󸑰󱆍󸹜󳃙󱒠
KR 󻍜󺹴󻟘󻲍󺃼󻱰󺧘 JP 
1
3
2
5
6
4
E N WARNINGS & CAUTIONS Please read this safety information carefully and keep this document for future reference. Help articles and customer
support is always available at https://helpdesk.nanoleaf.me/. This Nanoleaf® product is not designed, certified, nor intended for use in: enclosed
locations that limit the flow of air and/or trap heat which contributes to an environment temperature over 40 degrees Celsius; emergency exits,
emergency lighting, or other use cases involving critical systems for human safety; in conjunction with 3rd party devices that are not approved by
Nanoleaf® for use with Nanoleaf® products; locations or use cases where there is a risk of electric shock; outdoor areas, regardless of weather
conditions; wet or damp conditions; excessively humid areas; regions or countries other than that in which the product was intended for and
certified for sale in. Risk of electric shock - do not use where directly exposed to water. When using this Nanoleaf® product: Always install the
luminaire in accordance with your local building code and consult a qualified electrician if necessary. Be careful not to damage or cut the power
wire insulation during installation. Keep all cords away from sharp edges. Do not open or disassemble the device, as this will void the warranty and
make the product unsafe for use. Do not connect the device to the electrical supply while it is in the packing or wound onto a reel. While connected
to the electrical supply of the building, do not place any metallic or conductive objects near any exposed metal contacts on any component.
Unplug the power supply unit from the power source before moving the device. Do not allow small children to operate this device without adult
supervision. This device contains small parts that may be a choking hazard to small children. Loose or dangling cords may cause an entanglement
hazard to small children. Do not leave cords dangling or loose on the floor to help prevent accidents from tripping. Do not step on any part of the
device, as this will cause breakage. Do not submerge any part of the device in water, or expose any part of the device to water. Please note the
adhesive tape provided with this product is not designed to be used with unpainted brick wall, wallpaper, uneven/textured surfaces, or highly
porous surfaces. Do not connect this device to another manufacturer's product. The flexible cable and power supply cannot be replaced by another
third party product. If the cable is damaged, the entire controller and power supply should only be replaced with original equipment manufactured
by Nanoleaf®. Using any non-approved replacement component will void the warranty and may present a serious safety hazard. It’s often unwise to
stick your fingers (or other parts of your person or conductive things connected to your person) in dark places that you can’t see inside. Always
practice safe play with battery operated and plug-in devices. Light strip installation not be made on a radiant-heating ceiling
CLEANING AND MAINTENANCE Do not clean the device with liquid or sprays when it is connected to power. Clean with a soft dry cloth, and do not
use harsh cleaning agents. Manage in accordance with disposal laws in your area.
RADIO FREQUENCY RANGE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE INFORMATION NanoGrid Limited (Nanoleaf®) hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity is available at www.nanoleaf.me/eudoc/.
WARRANTY INFORMATION This product is covered by a limited warranty from Nanoleaf®: a two-year complimentary replacement of defective
hardware. For full details visit: nanoleaf.me/warranty.
B G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Моля, прочетете внимателно тази информация за безопасност и запазете този документ за бъдеща
справка. Помощни статии и съдействие за клиенти са налични винаги на https://helpdesk.nanoleaf.me/. Този продукт на Nanoleaf® не е
проектиран, сертифициран, нито предназначен за употреба на: Затворени места, които ограничават притока на въздух и/или поддържат топлина,
което допринася за температура на околната среда над 45 градуса по Целзий; Аварийни изходи, аварийно осветление или други случаи на
употреба, включващи критични системи за безопасност на хората; Заедно с устройства на трети страни, които не са одобрени от Nanoleaf® за
използване с продукти на Nanoleaf®; Местоположения или случаи на използване, при които има риск от токов удар; Открити площи, независимо от
метеорологичните условия; Мокри или влажни среди; Използване в прекалено влажни зони; Региони или държави, различни от тези, за които
продуктът е предназначен и сертифициран за продажба. Опасност от токов удар - не използвайте на място, където има директен контакт с вода.
Когато използвате този продукт на Nanoleaf®: Винаги инсталирайте осветителното тяло в съответствие с местния закон за строителство и се
консултирайте с квалифициран електротехник, ако е необходимо. Внимавайте да не повредите или да не прекъснете изолацията на
електрическите кабели по време на инсталацията. Съхранявайте всички кабели далеч от остри ръбове. Не отваряйте и не разглобявайте
устройството, тъй като това ще анулира гаранцията и ще направи продукта небезопасен за употреба. Не свързвайте устройството към
електрическото захранване, докато е в опаковката или навито на макара. Докато е свързано с електрическото захранване на сградата, не
поставяйте метални или проводими предмети в близост до открити метални контакти на определен компонент. Изключете захранващото
устройство от източника на захранване, преди да преместите устройството. Не позволявайте на малки деца да боравят с това устройство без
контрола на възрастно лице. Това устройство съдържа малки части, които могат да представляват опасност от задавяне за малки деца.
Неприбраните или висящи кабели могат да причинят опасност от заплитане за малки деца. Не оставяйте висящи или неприбрани кабели на пода
за предотвратяване на инциденти от препъване. Не стъпвайте върху каквато и да е част от устройството, защото ще я счупите. Не потапяйте под и
не излагайте на вода каквато и да е част от устройството. Моля, обърнете внимание, че залепващата лента, предоставена с този продукт, не е
предназначена за използване с небоядисана тухлена стена, тапети, неравномерни/текстурирани повърхности или силно порести повърхности.
VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tyto bezpečnostní informace a uschovejte tento dokument pro budoucí použití. Články
nápovědy a podpora zákazníků jsou vždy k dispozici na adrese https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tento produkt Nanoleaf® není navržen, certifikován
ani určen k použití pro: Uzavřená místa, která omezují tok vzduchu a/nebo zachycují teplo, které přispívá k teplotě prostředí nad 45 stupňů Celsia;
Nouzové východy, nouzové osvětlení nebo jiné případy použití zahrnující kritické systémy pro bezpečnost lidí; Spojení se zařízeními třetích stran, která
nejsou schválena společností Nanoleaf® pro použití s produkty Nanoleaf®; Místa nebo případy použití, kde existuje nebezpečí úrazu elektrickým
proudem; Venkovní plochy, bez ohledu na počasí; Mokré, nebo vlhké prostředí; Používání v nadměrně vlhkých oblastech. Jiné regiony nebo země, než
ve kterých byl produkt určen a certifikován pro prodej v EU. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem - nepoužívejte tam, kde je přímo vystaveno vodě.
Při používání tohoto produktu Nanoleaf®: Svítidlo vždy instalujte v souladu s místním stavebním předpisem a v případě potřeby se poraďte s
kvalifikovaným elektrikářem. Během instalace buďte opatrní, abyste nepoškodili nebo nenařízli izolaci napájecího kabelu. Uchovávejte všechny
kabely mimo ostré hrany. Zařízení neotevírejte ani nezakrývejte, protože by tím došlo ke ztrátě záruky a použití výrobku by bylo nebezpečné.
Nepřipojujte zařízení k elektrickému napájení, když je v balení nebo navinuto na cívku. Při připojení k elektrickému napájení budovy neumisťujte
žádné kovové nebo vodivé předměty do blízkosti odkrytých kovových kontaktů na žádné součásti. Před přemístěním zařízení odpojte napájecí zdroj
ze zdroje napájení. Nedovolte malým dětem používat toto zařízení bez dozoru dospělých. Toto zařízení obsahuje malé části, které mohou být pro
malé děti nebezpečné. Uvolněné nebo visící šňůry mohou pro malé děti představovat nebezpečí zamotání. Nenechávejte kabely viset nebo volně
ležet na podlaze, aby nedošlo k zakopnutí a nehodě. Nešlápejte na žádnou část zařízení, mohlo by být poškozeno. Neponořujte žádnou část zařízení
do vody ani ji nevystavujte vodě. Upozorňujeme, že lepicí páska dodávaná s tímto výrobkem není určena k použití s nenatřenými cihlovými stěnami,
tapetami, nerovnými či strukturovanými povrchy nebo vysoce porézními povrchy. Nepřipojujte toto zařízení k produktu jiného výrobce. Flexibilní kabel
a napájecí zdroj nelze nahradit jiným výrobkem třetí strany. Pokud je kabel poškozen, měl by se celý regulátor a napájení vyměnit pouze za originální
zařízení vyrobené společností Nanoleaf®. Použití jakéhokoli neschváleného náhradního dílu zruší záruku a může představovat vážné bezpečnostní
riziko. Není bezpečné strkat prsty (nebo jiné části vašeho těla či vodivé věci spojené s vaší osobou) do tmavých míst, pokud dovnitř nevidíte. Vždy si
nejprve ujistěte způsob bezpečné práce se zařízeními pod napětím.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud je zařízení připojeno k napájení, nečistěte jej tekutinou ani sprejem. Očistěte je měkkým suchým hadříkem a nepoužívejte
drsné čisticí prostředky. Spravujte v souladu se zákony o likvidaci ve vaší oblasti.
ROZSAH FREKVENCÍ Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMACE O CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě je k dispozici na www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMACE O ZÁRUCE Na tento produkt se vztahuje omezená záruka od Nanoleaf®: bezplatná výměna vadného hardwaru po dobu dvou let. Pro
více informací navštivte: nanoleaf.me/warranty.
CS
Не свързвайте това устройство с продукт на друг производител. Гъвкавият кабел и електрическото захранване не могат да бъдат заменени от друг
продукт на трета страна. Ако кабелът е повреден, целият контролер и захранването трябва да бъдат заменени само с оригинално оборудване,
произведено от Nanoleaf®. Използването на неодобрен заместващ компонент ще анулира гаранцията и може да представлява сериозна
опасност за безопасността. Не свързвайте това устройство с продукт на друг производител. Гъвкавият кабел и електрическото захранване не
могат да бъдат заменени от друг продукт на трета страна. Ако кабелът е повреден, целият контролер и захранването трябва да бъдат заменени
само с оригинално оборудване, произведено от Nanoleaf®. Използването на неодобрен заместващ компонент ще анулира гаранцията и може да
представлява сериозна опасност за безопасността.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Не почиствайте устройството с течност или спрейове, когато е свързано към захранването. Почиствайте с мека суха
кърпа и не използвайте тежки почистващи препарати. Управлявайте в съответствие със законите за обезвреждане във вашия район.
ЧЕСТОТЕН ОБХВАТ Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE ИНФОРМАЦИЯ NanoGrid Limited (Nanoleaf®) с настоящото декларира, че това устройство отговаря на основните изисквания и други
приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Декларацията за съответствие е налична на www.nanoleaf.me/eudoc/.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ГАРАНЦИЯТА Този продукт е покрит от ограничена гаранция от Nanoleaf®: двугодишна безплатна подмяна на дефектен
хардуер. За пълни подробности посетете: nanoleaf.me/warranty.
WARNUNGEN & VORSICHTSMAßNAHMEN Bitte lesen Sie diese Sicherheitsinformationen sorgfältig und bewahren Sie dieses Dokument zum
künftigen Nachlesen auf. Hilfe-Artikel und Kundenbetreuung sind stets unter https://helpdesk.nanoleaf.me/ verfügbar. Dieses Nanoleaf®-Produkt
wurde nicht zur Verwendung in folgenden Szenarien entwickelt und zertifiziert und ist nicht für diese Umgebungen vorgesehen: Geschlossene Räume,
die die Luftbewegung einschränken und/oder Wärme einschließen und so eine Umgebungstemperatur von über 45 Grad Celsius bewirken;
Notausgänge, Notfallbeleuchtung oder andere Anwendungsfälle mit entscheidenden Systemen, die zur Sicherheit von Menschen beitragen; In
Kombination mit Drittanbietergeräten, die von Nanoleaf® nicht zur Nutzung mit Nanoleaf®-Produkten zugelassen wurden; Orte oder
Anwendungsfälle, in denen das Risiko eines Stromschlags besteht; Im Außenbereich, unabhängig von den Wetterbedingungen; In nassen oder
feuchten Umgebungen. In Bereichen mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit; In anderen Regionen oder Ländern außer denen, für welche das Produkt
vorgesehen und zum dortigen Verkauf zertifiziert ist. Risiko eines Stromschlags – nicht bei direkter Wasseraussetzung verwenden. Bei der
Verwendung dieses Nanoleaf®-Produkts beachten Sie bitte Folgendes: Installieren Sie die Leuchte stets gemäß Ihrer lokalen Bauordnung und
konsultieren Sie bei Bedarf einen qualifizierten Elektriker. Achten Sie darauf, die Stromkabelisolierung bei der Installation nicht zu beschädigen.
Halten Sie alle Kabel von scharfen Kanten fern. Önen oder demontieren Sie das Gerät nicht, da dann die Garantie verfällt und das Produkt unsicher
für die Nutzung wird. Schließen Sie das Gerät nicht ans Stromnetz an, während es sich in der Verpackung befindet oder auf eine Spule aufgewickelt
ist. Wenn das Gerät ans Stromnetz des Gebäudes angeschlossen ist, legen Sie keine Metall- oder leitenden Objekte in die Nähe der oenen
Metallkontakte der Komponenten. Ziehen Sie das Netzteil aus der Stromquelle aus, bevor Sie das Gerät verschieben. Erlauben Sie Kleinkindern nicht,
dieses Gerät ohne Aufsicht von Erwachsenen zu bedienen. Dieses Gerät enthält Kleinteile, die für Kleinkinder eine Verschluckungsgefahr darstellen
können. Lose oder herabhängende Kabel können eine Gefahr für Kleinkinder darstellen, da sie sich darin verfangen können. Lassen Sie keine Kabel
herunterhängen oder lose auf dem Boden liegen, um Stolperunfälle zu vermeiden. Treten Sie auf keines der Teile des Geräts, da das Gerät dabei
zerbrechen könnte. Halten Sie keine Teile des Geräts unter Wasser und bringen Sie keine Teile des Geräts mit Wasser in Berührung. Bitte beachten
DE
ADVARSLER & FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER Læs venligst denne sikkerhedsinformation omhyggeligt, og behold dette dokument til
fremtidig reference. Hjælpeartikler og kundesupport er altid til rådighed på https://helpdesk.nanoleaf.me/. Dette Nanoleaf® produkt er ikke
designet, certificeret eller beregnet i: Indelukkede steder, som begrænser luftstrømmen/eller indfanger varme, som bidrager til en temperatur over
45 grader Celcius; Nødudgange, nødbelysning eller andre brugstilfælde, der vedrører kritiske systemer for menneskelig sikkerhed; I sammenhæng
med tredjepartsenheder, som ikke er godkendt af Nanoleaf® til brug med Nanoleaf® produkter; Steder eller brugstilfælde, hvor der er en risiko for
elektrisk stød; Udendørs områder uanset vejrforhold; Våde eller fugtige forhold; Brug i overdrevent fugtige områder; Regioner eller lande, som ikke er,
hvor produktet er beregnet til og certificeret til salg. Risiko for elektrisk stød - brug ikke, hvor det er direkte udsat for vand. Når dette Nanoleaf
produkt bruges: Installer altid armaturet i overensstemmelse med dine lokale bygningsvedtægter, og konsulter en kvalificeret elektriker om
nødvendigt. Vær omhyggelig med ikke at beskadige eller klippe strømledningens isolation. Hold alle ledninger borte fra skarpe kanter. Åbn eller skil
ikke enheden ad, da dette vil annullere garantien og gøre produktet usikkert at bruge. Forbind ikke enheden til den elektriske forsyning, mens den er
i indpakningen eller viklet på en rulle. Mens det er forbundet til den elektriske forsyning i bygningen, så placer ikke noget metalgenstand eller nogen
ledende genstand nær ved nogen udsatte kontaktpunkter af metal på nogen komponent. Tag strømforsyningsenheden ud af stikket, inden enheden
flyttes. Tillad ikke små børn at bruge denne enhed uden opsyn af en voksen. Denne enhed indeholder små dele, der kan udgøre en kvælningsfare for
små børn. Løse eller hængende ledninger kan forårsage en indviklingsfare for små børn. Efterlad ikke ledninger hængende eller løse på gulvet for at
hjælpe med at undgå ulykker ved stumling. Træd ikke på nogen del af enheden, da dette vil forårsage, at den går itu. Dyk ikke enheden under vand,
eller udsæt nogen del af enheden for vand. Bemærk venligst, at klæbebåndet. der er leveret med produktet, ikke er designet til at blive brugt
sammen med en umalet murstensvæg, tapet, ujævne/mønstrede overflader eller stærkt porøse overflader. Forbind ikke denne enhed til en anden
producents produkt. Den fleksible ledning og strømforsyning kan ikke erstattes af et andet tredjeparts produkt. Hvis ledningen er beskadiget, bør
hele kontrolløren og strømforsyningen kun erstattes med originalt udstyr produceret af Nanoleaf®. Brug af nogen som helst ikke-godkendt
erstatningskomponent annullerer garantien og kan udgøre en alvorlig sikkerhedsfare. Det er ofte uklogt at stikke sine fingre (eller andre dele af din
person eller ledende ting i forbindelse med din person) ind på mørke steder, som du ikke kan se ind i. Udøv altid sikker leg med batteridrevne og
enheder, der tilsluttes en kontakt.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør ikke enheden med væske eller spray, når den er tilsluttet strøm. Rengør med en blød, tør klud, og brug
ikke hårde rengøringsmidler. Administrer i overensstemmelse med bortskaelseslove i dit område.
FREKVENSINTERVAL Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
EC INFORMATION NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer hermed, at denne enhed er I overensstemmelse med de væsentlige krav og andre
forskrifter i Direktiv 2014/53/EU. Erklæringen om overensstemmelse er til rådighed på www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMATION OM GARANTI Produktet er dækket af en begrænset garanti fra Nanoleaf®: an toårig, medfølgende gratis erstatning af defekt
hardware. For fuldstændige detaljer, besøg: nanoleaf.me/warranty.
DA
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ & ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις πληροφορίες ασφαλείας και φυλάξτε αυτό το έγγραφο
για μελλοντική αναφορά. Τα άρθρα βοήθειας και η υποστήριξη πελατών είναι πάντα διαθέσιμα στη διεύθυνση https://helpdesk.nanoleaf.me/. Αυτό το
προϊόν Nanoleaf® δεν έχει σχεδιαστεί, πιστοποιηθεί και δεν προορίζεται για χρήση: Σε κλειστούς χώρους που περιορίζουν τη ροή του αέρα και/ή
παγιδεύουν τη θερμότητα, συμβάλλοντας σε μια θερμοκρασία περιβάλλοντος άνω των 45 βαθμών Κελσίου; Σε εξόδους κινδύνου, φωτισμό
έκτακτης ανάγκης ή άλλες περιπτώσεις χρήσης που αφορούν κρίσιμα συστήματα για την ανθρώπινη ασφάλεια; Σε συνδυασμό με συσκευές τρίτων
που δεν έχουν εγκριθεί από τη Nanoleaf® για χρήση με προϊόντα Nanoleaf®; Σε θέσεις ή περιπτώσεις χρήσης όπου υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας; Σε εξωτερικούς χώρους, ανεξάρτητα από τις καιρικές συνθήκες; Σε συνθήκες ή ίχνη υγρασίας; Χρήση σε υπερβολικά υγρούς
χώρους; Σε περιοχές ή χώρες εκτός εκείνων στις οποίες το προϊόν προοριζόταν και πιστοποιήθηκε για πώληση. Κίνδυνος ηλεκτροσόκ. Να μην
χρησιμοποιείται όταν εκτίθεται απευθείας σε νερό. Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν Nanoleaf®: Να εγκαθίσταται πάντα το φωτιστικό σώμα
σύμφωνα με τον τοπικό κώδικα κτιρίου και συμβουλευτείτε έναν πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο εάν κρίνεται απαραίτητο. Προσέξτε να μην
προκληθεί ζημιά ή κόψιμο στην μόνωση του καλωδίου τροφοδοσίας κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Κρατήστε όλα τα καλώδια μακριά από
επιφάνειες με αιχμηρές άκρες. Μην ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε τη συσκευή, καθώς έτσι θα ακυρωθεί η εγγύηση και θα καταστεί το προϊόν μη
ασφαλές για χρήση. Μην συνδέετε τη συσκευή σε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος ενώ βρίσκεται στη συσκευασία ή είναι περιτυλιγμένη σε ρολό.
Ενώ βρίσκεται συνδεδεμένη στην παροχή ηλεκτρικού ρεύματος του κτιρίου, μην τοποθετείτε μεταλλικά ή αγώγιμα αντικείμενα κοντά σε τυχόν
εκτεθειμένες μεταλλικές επαφές σε οποιοδήποτε εξάρτημα. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό από την πηγή ρεύματος προτού μετακινήσετε τη
συσκευή. Μην επιτρέπετε στα μικρά παιδιά να χειρίζονται αυτή τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενηλίκου. Αυτή η συσκευή περιέχει μικρά κομμάτια που
μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού για μικρά παιδιά. Τα χαλαρά ή ταλαντευόμενα καλώδια μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο εμπλοκής στα
μικρά παιδιά. Μην αφήνετε τα καλώδια να κρέμονται ή να βρίσκονται ελεύθερα στο πάτωμα για να αποφύγετε ατυχήματα από γλίστρημα. Μην
πατάτε σε κανένα μέρος της συσκευής, καθώς αυτό θα προκαλέσει σπάσιμο. Μη βάλετε κανένα μέρος της συσκευής στο νερό ή μην εκθέσετε
κανένα μέρος της συσκευής στο νερό. Παρακαλώ λάβετε υπόψη ότι η κολλητική ταινία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για
χρήση σε τοίχο με τούβλα που δεν έχει βαφτεί, ταπετσαρία, ανισόπεδες επιφάνειες/επιφάνειες με τραχύτητα ή εξαιρετικά πορώδεις επιφάνειες.
Μην συνδέετε αυτή την συσκευή με ένα άλλο προϊόν του κατασκευαστή. Το εύκαμπτο καλώδιο και η τροφοδοσία ρεύματος δεν μπορούν να
αντικατασταθούν από προϊόν τρίτων. Εάν προκληθεί ζημιά στο καλώδιο, θα πρέπει να αντικατασταθούν τόσο ολόκληρος ο ελεγκτής όσο και η
τροφοδοσία ρεύματος με γνήσιο εξοπλισμό κατασκευασμένο από την Nanoleaf®. Η χρήση μη εγκεκριμένου εξαρτήματος αντικατάστασης θα
ακυρώσει την εγγύηση και πιθανόν να προκληθεί σοβαρός κίνδυνος ασφαλείας. Συχνά είναι παράτολμο να τοποθετείτε τα δάχτυλά σας (ή άλλα
μέρη του σώματός σας ή αγώγιμα πράγματα συνδεδεμένα επάνω σας) σε σκοτεινά μέρη όπου δεν μπορείτε να δείτε. Να τηρείτε τους κανόνες
ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε συσκευές που λειτουργούν με μπαταρίες και βύσμα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μην καθαρίζετε τη συσκευή με υγρό ή ψεκασμό όταν είναι συνδεδεμένη με ρεύμα. Καθαρίστε με ένα μαλακό
στεγνό πανί και μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά. Διαχειριστείτε σύμφωνα με τους νόμους απόρριψης στην περιοχή σας.
ΕΥΡΟΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ CE Το NanoGrid Limited (Nanoleaf®) δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις σημαντικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στο www.nanoleaf.me/eudoc/.
EL
Sie, dass das mit diesem Produkt mitgelieferte Klebeband nicht für die Nutzung an einer ungestrichenen Ziegelwand, Tapete, unebenen/texturierten
Oberflächen oder an hoch porösen Oberflächen entwickelt wurde. Schließen Sie dieses Gerät nicht an das Produkt eines anderen Herstellers an. Das
flexible Kabel und das Netzteil können nicht durch ein Drittanbieter-Produkt ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollten die gesamte
Steuerungseinheit und das Netzteil ausschließlich durch von Nanoleaf® hergestellte Originalausrüstung ersetzt werden. Bei Verwendung eines nicht
zugelassenen Ersatzteils verfällt die Garantie und dies kann eine ernste Sicherheitsgefahr darstellen. Es ist häufig unklug, Ihre Finger (oder andere
Körperteile oder leitende Gegenstände, die mit Ihrem Körper verbunden sind) in dunkle Stellen zu stecken, deren Inneres Sie nicht sehen können. Gehen
Sie bei batteriebetriebenen und Plugin-Geräten immer auf Nummer sicher.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Flüssigkeit oder Sprays, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Mit
einem weichen, trockenen Tuch reinigen und keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Verwalten Sie gemäß den Entsorgungsgesetzen in Ihrer Nähe.
FREQUENZ-REICHWEITE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE INFORMATION NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/54/EU entspricht. Diese Konformitätserklärung ist unter www.nanoleaf.me/eudoc/ verfügbar.
GARANTIEINFORMATIONEN Dieses Produkt ist von einer eingeschränkten Garantie von Nanoleaf® abgedeckt: einem zweijährigen kostenlosen Ersatz
defekter Hardware. Alle Details finden Sie auf: nanoleaf.me/warranty.
AVISOS Y PRECAUCIONES Por favor, lea esta información de seguridad cuidadosamente y guarde este documento para referencia futura. Los
artículos de ayuda y el servicio de atención al cliente están siempre disponibles en https://helpdesk.nanoleaf.me/. Este producto Nanoleaf® no
está diseñado, certificado ni destinado para ser utilizado: en lugares cerrados que limiten el flujo de aire y/o atrapen el suficiente calor para
generar una temperatura ambiente superior a 45 grados Celsius; en salidas de emergencia, iluminación de emergencia u otros casos de uso que
impliquen sistemas críticos para la seguridad humana; junto con dispositivos de terceros que no fueron aprobados por Nanoleaf® para su uso con
productos de Nanoleaf®; en lugares o casos de uso en los que exista riesgo de descarga eléctrica; en zonas al aire libre, independientemente de
las condiciones climáticas; en condiciones del alta humedad; en zonas excesivamente húmedas; en regiones o países distintos a aquellos para los
que el producto fue concebido y certificado para su venta. Riesgo de descarga eléctrica: evita el uso donde esté directamente expuesto al agua.
Cuando utilice este producto Nanoleaf®: Siempre instala la luminaria de acuerdo con el código de construcción local y consulta a un electricista
calificado si fuese necesario. Evita dañar o cortar el aislamiento del cable de alimentación durante la instalación. Mantén todos los cables alejados
de los bordes afilados. No abra ni desarme el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y hará que el producto no sea seguro para su uso. No
conectes el dispositivo al suministro eléctrico mientras esté en el embalaje o enrollado en el carrete. Mientras esté conectado al suministro eléctrico
del edificio, no coloques ningún objeto metálico o conductor cerca de ningún contacto metálico expuesto a cualquier componente. Desconecta la
fuente de alimentación de la fuente eléctrica antes de mover el dispositivo. No permita que niños pequeños utilicen este dispositivo sin la
supervisión de un adulto. Este dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden implicar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Los cables
sueltos o colgantes pueden causar peligro de enredo para los niños pequeños. No deje cables colgando o sueltos sobre el suelo a fin de evitar
accidentes por tropiezo. No pise ninguna parte del dispositivo, ya que esto causaría su rotura. No sumerja ninguna parte del dispositivo en agua ni
lo exponga al agua. Ten en cuenta que la cinta adhesiva proporcionada con este producto no está diseñada para usarse sobre paredes de ladrillo
sin pintar, papel tapiz, superficies irregulares o texturizadas ni superficies altamente porosas. No conectes el dispositivo a un producto de otro
fabricante. El cable flexible y la fuente de alimentación no pueden ser reemplazados por otro producto de terceros. En caso de que el cable sufra
un daño, todo el mando y la fuente de alimentación deberán reemplazarse con el equipo original fabricado por Nanoleaf®. El uso de cualquier
componente de reemplazo no aprobado anulará la garantía y puede representar un grave peligro para la seguridad. Es peligroso introducir los
dedos (u otras partes del cuerpo u objetos conductores conectados en su cuerpo) en sitios oscuros donde se dificulte la visión. Siempre maneja de
manera responsable y segura cualquier dispositivo que utilice batería y enchufes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No limpie el dispositivo con líquidos o aerosoles cuando esté conectado a la alimentación. Limpie con un paño suave y
seco, y no use agentes de limpieza fuertes. Gestionar de acuerdo con las leyes de eliminación en su área.
RANGO DE FRECUENCIA Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMACIÓN DE LA CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) Por la presente declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad se encuentra disponible en www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía limitada de Nanoleaf®: dos años de garantía para reemplazo gratuito
debido a hardware defectuoso. Para conocer todos los detalles visite: nanoleaf.me/warranty.
ES
HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÕUD Palun lugege see ohutusalane teave tähelepanelikult läbi ja hoidke see dokument tulevikus
kasutamiseks alles. Spikriartiklid ja klienditugi on alati saadaval aadressil https://helpdesk.nanoleaf.me/. See Nanoleaf®-i toode pole
projekteeritud, serditud ega mõeldud kasutamiseks järgmistel juhtudel: Suletud kohad, kus on õhuvool piiratud ja/või mis hoiavad kinni soojust, mille
tulemusel tõuseb seal õhutemperatuur üle 45 °C; Avariiväljapääsude juures, avariivalgustusena või muudel juhtudel, mis on seotud inimese ohutuse
jaoks kriitisliste süsteemidega; Koos kolmandate isikute seadmetega, millele pole Nanoleaf® andnud heakskiitu kasutamiseks koos Nanoleaf®-i
toodetega; Kohtades ega olukorras, kus eksisteerib elektrilöögi oht. Välitingimustes, olenemata ilmastikuoludest; Märgades ega niisketes
tingimustes; Liiga kõrge niiskusega kohtades; Muudes piirkondades või riikides peale selle, kus toode oli kasutamiseks mõeldud ja müümiseks serditi.
Elektrilöögi oht – ärge kasutage kohas, kus võib veega kokku puutuda. Järgige selle Nanoleaf®-i toote kasutamisel järgmisi nõudeid: Paigaldage
valgusti alati kooskõlas kohaliku ehitusseadusega ja vajadusel pidage nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Olge ettevaatlik, et vältida juhtmete
isolatsiooni kahjustamist või lõikamist paigaldamise ajal. Hoidke kõiki juhtmeid teravatest servadest eemal. Ärge avage ega osandage seadet, sest
see muudab garantii kehtetuks ja muudab toote kasutamise ohtlikuks. Ärge ühendage seadet vooluvõrku, kui see on pakendis või rullile keritud. Kui
seade on hoone elektrivõrku ühendatud, ärge asetage selle ühegi osa katmata metallklemmidele ühtki metallist või muust juhtivast materjalist eset.
Eraldage toiteadapter elektrivõrgust enne seadme liigutamist. Ärge laske seadet kasutada väikelastel ilma täiskasvanu järelevalveta. Seade
sisaldab väikseid osi, mis võivad põhjustada väikelastele lämbumisohtu. Lahtised või rippuvad juhtmed võivad põhjustada väikelastele
ET
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αυτό το προϊόν καλύπτεται από περιορισμένη εγγύηση από τη Nanoleaf®: δωρεάν αντικατάσταση ελαττωματικού
υλικού, σε διάστημα 2 ετών. Για πλήρεις λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: nanoleaf.me/warranty.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET Lue nämä turvallisuustiedot huolellisesti ja säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten. Ohjeartikkelit
ja asiakastuki ovat aina saatavilla osoitteessa https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tätä Nanoleaf®-tuotetta ei ole suunniteltu, sertifioitu eikä tarkoitettu
käytettäväksi seuraavissa tilanteissa: Suljetut paikat, jotka rajoittavat ilmavirtaa ja/tai pidättävät lämmön virtausta, mikä edistää yli 45
celsiusasteen ympäristön lämpötila kehittymistä; Varauloskäynnit, hätävalaistus tai muut käyttötapaukset, joihin liittyy kriittisiä ihmisten turvallisuutta
koskevia järjestelmiä; Yhdessä kolmannen osapuolen laitteiden kanssa, joita Nanoleaf® ei ole hyväksynyt käytettäväksi Nanoleaf®-tuotteiden
kanssa; Paikoissa tai käyttötapauksissa, joissa on sähköiskun vaara; Ulkoalueet sääolosuhteista riippumatta; Märät tai kosteat olosuhteet; Käyt
erittäin kosteilla alueilla; Muut alueet tai maat kuin ne, joissa tuote on tarkoitettu ja varmennettu myytäväksi. Sähköiskun vaara - älä käytä tuotetta,
jos se altistuu suoraan vedelle. Käytettäessä tätä Nanoleaf®-tuotetta: Asenna valaisin aina paikallisten rakennusmääräysten mukaisesti ja ota
tarvittaessa yhteys pätevään sähköasentajaan. Varo vahingoittamasta tai katkaisemasta sähköjohdon eristystä asennuksen yhteydessä. Pidä kaikki
johdot poissa terävistä reunoista. Älä avaa tai pura laitetta, koska se mitätöi takuun ja tekee tuotteesta vaarallisen käyttää. Älä kytke laitetta
sähköverkkoon, kun se on pakkauksessa tai kierretty kelalle. Kun yhdistettynä rakennuksen sähköverkkoon, älä aseta mitään metallisia tai johtavia
esineitä minkään komponentin minkään paljaan metallikoskettimen lähelle. Irrota virtalähde sähköverkosta ennen laitteen siirtämistä. Älä anna
pienten lasten käyttää tätä laitetta ilman aikuisen valvontaa. Tämä laite sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran pienille
lapsille. Irralliset tai riippuvat johdot voivat aiheuttaa sotkeutumisvaaran pienille lapsille. Älä jätä johtoja lojumaan tai irralleen lattialle, jotta autat
ehkäisemään kompastumisen aiheuttamia onnettomuuksia. Älä astu laitteen minkään osan päälle, koska se aiheuttaa rikkoutumisen. Älä upota
laitteen mitään osaa veteen tai altista laitteen mitään osaa vedelle. Huomaa, että tämän tuotteen mukana toimitettua teippiä ei ole suunniteltu
käytettäväksi maalaamattoman tiiliseinän, tapetin, epätasaisten/kuvioitujen pintojen tai erittäin huokoisten pintojen kanssa. Älä liitä laitetta toisen
valmistajan tuotteeseen. Joustavaa kaapelia ja virtalähdettä ei tule korvata toisella kolmannen osapuolen tuotteella. Jos kaapeli on vahingoittunut,
koko ohjain ja virtalähde tulee vaihtaa vain Nanoleaf® -yhtiön valmistamiin alkuperäisiin laitteisiin. Hyväksymättömän vaihtokomponentin käyt
mitätöi takuun ja voi aiheuttaa vakavan turvallisuusvaaran. Yleensä ei ole viisasta työntää sormia (tai muita kehonosia tai johtavia esineitä, jotka
ovat yhteydessä ihmiseen) pimeisiin paikkoihin, joita et näe sisäpuolella. Harjoita aina turvallista toimintaa akkukäyttöisillä ja plug-in-laitteilla.
PUHDISTUS JA HUOLTO Älä puhdista laitetta nesteellä tai suihkeilla, kun se on kytketty verkkovirtaan. Puhdista pehmeällä kuivalla liinalla, äläkä
käytä voimakkaita puhdistusaineita. Hallitse omalla alueellasi olevien hävityslakien mukaisesti.
TAAJUUSALUE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE-TIEDOT NanoGrid Limited (Nanoleaf®) vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden säännösten
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteesta www.nanoleaf.me/eudoc/.
TAKUUTIEDOT Tällä tuotteella on rajoitettu takuu, jonka on myöntänyt Nanoleaf®: viallisen laitteiston vaihto kahden vuoden ajan veloituksetta. Lue
tarkat tiedot osoitteesta: nanoleaf.me/warranty.
FI
kinnijäämisohtu. Komistamisest põhjustatud õnnetuste vältimiseks ärge jätke juhtmeid rippuma ega lahtiselt põrandale. Ärge astuge seadme
ühelegi osale, sest see võib põhjustada kahjustusi. Ärge pange seadme ühtki osa vette ega laske seadme ühelgi osal märjaks saada. Juhime
tähelepanu sellele, et toote komplektis olev kahepoolne teip pole mõeldud kasutamiseks värvimata tellisseinal, tapeedil, ebaühtlasel/tekstuursel
ega väga poorsel pinnal. Ärge ühendage seda seadet mõne teise tootja tootega. Paindlikku kaablit ega toiteadapterit ei tohi asendada ühegi
kolmanda isiku tootega. Kui kaabel saab kahjustada, tuleks vahetada kontroller ja toiteadapter tervikuna ainult originaalseadme vastu, mille on
tootnud Nanoleaf®. Heakskiiduta mis tahes asendustoote kasutamisel muutub garantii kehtetuks ja võib tekkida tõsine oht. Tavaliselt pole mõistlik
pista oma sõrmi (või muid kehaosi või endaga ühendatud juhtivaid esemeid) pimedatesse kohtadesse, kus on nähtavus kehv. Ohutuse tagamiseks
olge aku- ja võrgutoitega seadmeid käsitsedes alati ettevaatlikud.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS Ärge puhastage seadet vedelikuga ega pihustitega, kui see on vooluvõrku ühendatud. Puhastage pehme kuiva lapiga
ja ärge kasutage tugevaid puhastusvahendeid. Hallake vastavalt oma piirkonna jäätmekäitlusseadustele.
SAGEDUSVAHEMIK Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE TEAVE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) kinnitab käesolevaga, et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete jm asjaomaste
sätetega. Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil www.nanoleaf.me/eudoc/.
GARANTIITEAVE Sellele tootele kehtib kaubamärgi Nanoleaf® piiratud garantii: defektse riistvara tasuta väljavahetamine kahe aasta jooksul.
Üksikasjalikku teavet vt: nanoleaf.me/warranty.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Veuillez lire attentivement ces informations de sécurité et conserver ce document pour toute référence
ultérieure. Les articles d'aide et le support client sont toujours disponibles sur https://helpdesk.nanoleaf.me/hc/fr. Les produits Nanoleaf® ne sont ni
conçus, ni certifiés, ni destinés à être utilisés: dans des endroits fermés qui limitent le flux d'air et/ou piègent la chaleur qui contribue à une
température ambiante supérieure à 45 degrés Celsius; pour les sorties de secours, l'éclairage de secours ou d'autres cas d'utilisation impliquant des
systèmes critiques pour la sécurité humaine; en conjonction avec des dispositifs tiers qui ne sont pas approuvés par Nanoleaf® pour une utilisation
avec les produits Nanoleaf®; dans les endroits ou les cas d'utilisation où il existe un risque de choc électrique; dans les espaces extérieurs, quelles
que soient les conditions météorologiques; dans des conditions humides ou mouillées; dans des zones excessivement humides; dans les régions ou
pays autres que ceux pour lesquels le produit est destiné et certifié pour la vente. Risque de choc électrique - ne pas utiliser en cas d'exposition
directe à l'eau. Lors de l'utilisation de ce produit Nanoleaf: Installer toujours le luminaire conformément au code du bâtiment local et consulter un
électricien qualifié si nécessaire. Veiller à ne pas endommager ou couper les fils isolants de l'alimentation électrique. Tenir tous les cordons à l'écart
des bords coupants. N'ouvrez ni ne démontez l'appareil, car cela annulerait la garantie et rendrait le produit d'usage dangereux. Ne pas connecter
l'appareil à l'alimentation électrique lorsqu'il est dans l'emballage ou enroulé sur une bobine. Ne placer aucun objet métallique ou conducteur près
d'un contact métallique exposé sur un composant quelconque lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique du bâtiment. Débrancher le bloc
d'alimentation de la source d'énergie avant de déplacer l'appareil. Ne permettez pas aux jeunes enfants d'utiliser cet appareil sans la surveillance
d'un adulte. Cet appareil contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouement pour les jeunes enfants. Des câbles lâches ou
pendants peuvent présenter un risque d'enchevêtrement pour les jeunes enfants. Ne laissez pas de câbles pendants ou lâches au sol afin d'éviter
que les accidents par trébuchement. Pour les sorties de secours, l'éclairage de secours ou d'autres cas d'utilisation impliquant des systèmes critiques
pour la sécurité humaine. Ne plongez aucune partie de l'appareil dans l'eau, et n'exposez aucune partie de l'appareil à l'eau. Il convient de noter
que le ruban adhésif fourni avec ce produit n'est pas conçu pour être utilisé sur des murs en briques non peints, du papier peint, des surfaces
inégales/texturées ou des surfaces très poreuses. Ne pas connecter cet appareil au produit d'un autre fabricant. Le câble flexible et l'alimentation
électrique ne peuvent pas être remplacés par un autre produit d'un fabricant tiers. Si le câble est endommagé, l'ensemble de la commande et de
l'alimentation ne doit être remplacé que par un équipement d'origine fabriqué par Nanoleaf®. L'utilisation de tout composant de remplacement non
approuvé annule la garantie et peut représenter un grave danger. Il est souvent imprudent de mettre ses doigts (ou d'autres parties de son corps ou
des objets conducteurs reliés au corps) dans des endroits sombres qui ne permettent pas de voir l'intérieur. Toujours manipuler en toute sécurité les
appareils à piles et les appareils enfichables.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez pas l'appareil avec du liquide ou des sprays lorsqu'il est connecté à l'alimentation. Nettoyez avec un chion
doux et sec et n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs. Gérez conformément aux lois d'élimination de votre région.
GAMME DE FRÉQUENCE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMATION CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) déclare par la présente que ce dispositif est en conformité avec les exigences essentielles et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFOS DE GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie limitée de Nanoleaf® : le remplacement gracieux durant deux ans du matériel
défectueux. Pour tout détail, consultez: nanoleaf.me/warranty.
FR
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a biztonsági tájékoztatót, és õrizze meg a dokumentumot a
sõbbiekre! A súgócikkek és az ügyféltámogatás bármikor az Ön rendelkezésére állnak a https://helpdesk.nanoleaf.me/ webhelyen. Ezt a
Nanoleaf® terméket nem tervezték, tanúsították vagy szánták az alábbi esetekben való használatra: Zárt helyiségek, amelyek korlátozzák a levegõ
áramlását és/vagy megtartják a hõt, ami hozzájárul a 45 °C feletti környezeti hõmérséklet kialakulásához; Vészkijáratok, vészvilágítás vagy egyéb
olyan használati módok, amelyek az emberi biztonság szempontjából kritikus rendszereket érintenek; Külsõ gyártók eszközeivel együttes használat,
amelyeket a Nanoleaf® nem hagyott jóvá a Nanoleaf® termékekkel való használatra; Olyan helyszínek vagy használati módok, ahol fennáll az
áramütés veszélye; Szabadtér, az idõjárási körülményektõl függetlenül; Nedves vagy nyirkos körülmények között; Túlzottan nedves területeken való
használat; Régiók vagy országok, ahová a terméket nem szánták vagy tanúsították értékesítési célra. Áramütés kockázata - ne használja olyan
helyeken, ahol közvetlenül ki van téve víznek. A Nanoleaf® termék használatakor: A világítótestet mindig az adott épület szabályzatának
megfelelően telepítse, és szükség szerint kérje ki villanyszerelő tanácsát. Figyeljen arra, hogy a beszerelés során ne sértse meg és ne vágja át a
villanyvezeték szigetelését. A vezetékeket tartsa távol az éles peremektől. Ne nyissa fel vagy szerelje szét a készüléket, mivel az érvényteleníti a
jótállást, és veszélyessé teszi a termék használatát! Ne csatlakoztassa a készüléket az áramhoz úgy, hogy a csomagolásban van vagy fel van
tekercselve. Ha csatlakoztatva van az épület áramhálózatához, ne helyezzen fém vagy vezető tárgyakat a szabadon álló fém csatlakozókra vagy
komponensekre. Mielőtt a készüléket áthelyezné, húzza ki a tápellátást biztosító egységet az áramból. A készülék üzemeltetése kisgyermekek
számára felnõtt felügyelete nélkül tilos! A készülék apró alkatrészeket is tartalmaz, amelyek fulladásveszélyt jelenthetnek a kisgyermekek számára! A
nem rögzített vagy szabadon lógó kábelekbe a kisgyermekek beleakadhatnak. Ne hagyja a kábeleket szabadon lógni vagy rögzítetlenül a padlón a
HU
AVVERTENZE E PRECAUZIONI Leggi attentamente queste informazioni di sicurezza e conserva questo documento per riferimento futuro. Gli
articoli di aiuto e l'assistenza clienti sono sempre disponibili su https://helpdesk.nanoleaf.me/. Questo prodotto Nanoleaf® non è progettato,
certificato, né inteso per gli utilizzi seguenti: Luoghi chiusi che limitino il flusso d'aria e/o trattengano il calore portando la temperatura ambiente a
oltre 45 gradi Celsius; Uscite di emergenza, luci di emergenza o altre condizioni di utilizzo che coinvolgano sistemi vitali per la sicurezza delle
persone; In abbinamento con dispositivi di terze parti che non siano approvati da Nanoleaf® per l'utilizzo con prodotti Nanoleaf®; Luoghi o
condizioni di utilizzo ove vi sia il rischio di scarica elettrica; Aree esterne, indipendentemente dalle condizioni meteo; Situazioni di presenza di acqua
o umidità; Utilizzo in aree eccessivamente umide; Regioni o Paesi diversi da quelli ove il prodotto era destinato e certificato per la vendita. Rischio di
scossa elettrica - non utilizzare in caso di esposizione diretta all'acqua. Durante l'utilizzo di questo prodotto Nanoleaf®: Installare sempre
l'apparecchio secondo i regolamenti edilizi locali e consultare un elettricista qualificato, qualora necessario. Fare attenzione a non danneggiare o
tagliare l'isolamento del filo di alimentazione durante l'installazione. Tenere tutti i cavi lontano dai bordi taglienti. Non aprire né smontare il
dispositivo, poiché tale azione annullerebbe la garanzia e renderebbe insicuro l'utilizzo del prodotto. Non collegare il dispositivo all'alimentazione
elettrica quando è imballato o avvolto su una bobina. Durante il collegamento all'alimentazione elettrica dell'edificio, non collocare oggetti metallici
o conduttivi vicino a contatti metallici esposti su alcun componente. Prima di spostare il dispositivo, scollegare l'alimentatore dalla fonte di
alimentazione. Non consentire a bambini piccoli di utilizzare questo dispositivo senza la supervisione di un adulto. Questo dispositivo contiene
piccole parti che potrebbero costituire un pericolo di soocamento per i bambini piccoli. I cavi sciolti o pendenti potrebbero costituire un pericolo di
aggrovigliamento per i bambini piccoli. Non lasciare i cavi a penzoloni o sciolti sul pavimento, in modo da prevenire incidenti dovuti agli inciampi.
Non calpestare alcuna parte del dispositivo, poiché tale azione ne causerebbe la rottura. Non immergere alcuna parte del dispositivo in acqua, né
esporla all'acqua. Si prega di notare che il nastro adesivo fornito con questo prodotto non è destinato all’utilizzo con pareti di mattoni non
verniciate, carta da parati, superfici irregolari/strutturate o molto porose. Non collegare questo dispositivo a prodotti di altri produttori. Il cavo
flessibile e l'alimentatore non possono essere sostituiti da un prodotto di terzi. Se il cavo è danneggiato, l'intero regolatore e l'alimentatore devono
essere sostituiti unicamente con apparecchiature originali Nanoleaf®. L'utilizzo di qualsiasi componente sostitutivo non approvato annulla la
garanzia e può rappresentare un grave pericolo per la sicurezza. È sconsigliabile infilare le dita (o altre parti del corpo o cose conduttive collegate
alla propria persona) in zone buie il cui interno non è visibile. Quando si utilizzano i dispositivi a batteria e a innesto mettere sempre in atto le buone
pratiche di sicurezza.
PULIZIA E MANUTENZIONE Non pulire il dispositivo con liquidi o spray quando è collegato all'alimentazione. Pulire con un panno morbido e asciutto e
non utilizzare detergenti aggressivi. Gestire in conformità con le leggi sullo smaltimento nella propria zona.
INTERVALLO FREQUENZE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMAZIONI CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla garanzia limitata di Nanoleaf®: due anni di sostituzione gratuita su difetti di
hardware. Per i dettagli completi, visita: nanoleaf.me/warranty.
IT
balesetek megelõzése érdekében! Ne lépjen rá a készülék semelyik részére sem, mert összetörhet! Tilos a készüléket vagy bármely részét vízbe
meríteni, illetve nem érheti a készüléket vagy bármely részét víz! Felhívjuk figyelmét, hogy a termékhez mellékelt ragasztószalag nem használható
festetlen téglafalakon, tapétán, egyenetlen vagy texturált felületeken, illetve rendkívül porózus felületeken. Ne csatlakoztassa a készüléket másik
gyártó termékéhez. A rugalmas kábel és a tápforrás nem cserélhető le egy harmadik fél termékére. Ha a kábel sérült, a teljes vezérlőt és a tápforrást
le kell cserélni a Nanoleaf® által gyártott eredeti alkatrészre. Ha nem jóváhagyott cserealkatrészt használ, az érvényteleníti a jótállást, és súlyos
biztonsági kockázatot jelent. Általában nem javasolt, hogy az ujját (vagy más testrészét, illetve vezető tárgyakat) olyan sötét helyekre dugja, ahova
nem lát be. Mindig legyen elővigyázatos az akkumulátoros vagy áramhálózatra csatlakoztatható eszközökkel.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ne tisztítsa a készüléket folyadékkal vagy spray-vel, amikor a hálózatra van csatlakoztatva. Tisztítsa meg puha, száraz
ruhával, és ne használjon erõs tisztítószereket. Kezelje a területére vonatkozó hulladékkezelési törvényeknek megfelelően.
FREKVENCIATARTOMÁNY Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE INFORMÁCIÓ A NanoGrid Limited (Nanoleaf®) ezennel kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb releváns rendelkezéseinek.. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt: www.nanoleaf.me/eudoc/.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTAA termékre a Nanoleaf® korlátozott garanciája érvényes: a meghibásodott hardver ingyenes cseréje két éven át. További
részleteket itt talál: nanoleaf.me/warranty.
ĮSPĖJIMAI IR ATSARGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią saugos informaciją ir išsaugokite šį dokumentą, kad galėtumėte jį paskaityti
ateityje. Žinyno straipsniai ir pagalba klientams visada teikiami adresu https://helpdesk.nanoleaf.me/. Šis „Nanoleaf®“ gaminys nėra sukurtas,
sertifikuotas ar skirtas naudoti: uždarose vietose, kuriose ribojamas oro srautas ir (arba) sulaikoma šiluma, dėl kurios aplinkos temperatūra viršija 45
laipsnių Celsijaus; avariniams išėjimams, avariniam apšvietimui ir kitais naudojimo atvejais, susijusiais su kritinėmis žmonių saugos sistemomis; kartu
su trečiųjų šalių įrenginiais, kurių „Nanoleaf®“ nepatvirtino kaip tinkamų naudoti su „Nanoleaf®“ gaminiais; vietose ar naudojimo atvejais, kai yra
elektros smūgio rizika; lauko zonose, nepriklausomai nuo oro sąlygų; drėgnomis ar šlapiomis sąlygomis; itin drėgnose vietose; regionuose ar šalyse,
išskyrus tuos, kuriuose gaminys buvo skirtas parduoti ir sertifikuotas kaip tam tinkamas. Elektros smūgio pavojus - nenaudokite ten, kur gali patekti
vanduo. Šio „Nanoleaf®“ gaminio naudojimo metu: Visuomet montuokite šviestuvą laikydamiesi vietos statybos reglamento reikalavimų. Jei reikia,
pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. Montavimo metu nepažeiskite ir nenupjaukite maitinimo laido izoliacijos. Saugokite visus laidus nuo aštrių kraštų.
Neatidarykite ir neardykite įrenginio, nes dėl to nustos galioti garantija ir gaminys taps nesaugus naudoti. Nejunkite prietaiso į elektros maitinimo
tinklą, kai prietaisas yra supakuotas ar suvyniotas į ritę. Prijungus prie pastato maitinimo tinklo, nedėkite jokių metalinių ar laidžių daiktų šalia bet
kokių dalių atvirų metalinių kontaktų. Prieš perkeldami prietaisą, atjunkite maitinimo bloką iš maitinimo tinklo. Neleiskite mažiems vaikams valdyti šio
įrenginio be suaugusiųjų priežiūros. Šiame įrenginyje yra smulkių detalių, kurios gali kelti mažiems vaikams uždusimo pavojų. Palaidi arba kabantys
laidai gali kelti mažiems vaikams įsipainiojimo pavojų. Nepalikite kabančių ar laisvai nusidriekusių ant grindų laidų, kad išvengtumėte nelaimingų
atsitikimų dėl užkliuvimo. Neužlipkite ant jokios įrenginio dalies, nes dėl to gali atsirasti lūžių. Nemerkite jokios įrenginio dalies į vandenį ir saugokite
visas įrenginio dalis nuo sąlyčio su vandeniu. Komplekte esanti izoliacijos juosta nėra skirta naudoti ant nedažytos plytų sienos, tapetų, nelygaus,
tekstūruoto ar labai akyto paviršiaus. Nejunkite prietaiso prie kito gamintojo prietaiso. Lankstaus laido ir maitinimo bloko negalima pakeisti kito
gamintojo gaminiu. Pažeidus laidą, visą valdiklį ir maitinimo bloką galima pakeisti tik Nanoleaf® originaliomis dalimis. Naudojant nepatvirtintą
pakaitinę dalį gaminio garantija nustos galioti, o jums gali kilti rimtas saugos pavojus. Neprotinga kišti pirštus (ar kitas kūno dalis ar laidžius daiktus,
kurie liečiasi su jumis) tamsioje vietoje, kurioje nieko nematote. Visuomet elkitės saugiai su baterija maitinamais ir įjungiamais prietaisais.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Nevalykite prietaiso skysčiais ar purškikliais, kai jis yra prijungtas prie elektros tinklo. Nuvalykite minkšta sausa šluoste ir
nenaudokite griežtų valymo priemonių. Tvarkykite laikydamiesi savo srities atliekų tvarkymo įstatymų.
DAŽNIO DIAPAZONAS Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMACIJA APIE CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) patvirtina, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas
susijusias nuostatas. Atitikties deklaraciją galima rasti čia: www.nanoleaf.me/eudoc/.
GARANTIJOS INFORMACIJA Šiam gaminiui taikoma ribota Nanoleaf® dvejų metų garantija: papildomas įrangos su defektais keitimas. Norėdami
sužinoti daugiau, skaitykite: nanoleaf.me/warranty.
LT
BRĪDINĀJUMI Uzmanīgi izlasiet šo drošības informāciju un saglabājiet šo dokumentu turpmākai atsaucei. Palīdzības raksti un klientu atbalsts
vienmēr ir pieejams tīmekļa vietnē https://helpdesk.nanoleaf.me/. Šis Nanoleaf® izstrādājums nav izstrādāts, sertificēts un paredzēts izmantošanai:
Slēgtās vietās, kurās ir ierobežota gaisa plūsma un/vai veidojas karstums, kas padara apkārtējās vides temperatūru augstāku par 45 grādiem pēc
Celsija; Avārijas izejās, avārijas apgaismojumā vai citos lietojumos, kas ietver svarīgas cilvēku drošības sistēmas; Kopā ar 3. pušu ierīcēm, ko
Nanoleaf® nav apstiprinājis izmantošanai ar Nanoleaf® izstrādājumiem; Vietās vai lietojumos, kuros pastāv elektriskās strāvas trieciena risks; Ārpus
telpām neatkarīgi no laika apstākļiem; Slapjos vai mitros apstākļos; Izmantošanai pārmērīgi mitrās vietās; Reģionos vai valstīs, kurām izstrādājums
nav paredzēts vai kurās izstrādājums nav sertificēts pārdošanai. Elektriskās strāvas trieciena risks —nelietot vietās, kur gaismeklis pakļauts tiešai
ūdens iedarbībai. Izmantojot šo Nanoleaf® izstrādājumu: Gaismekli vienmēr uzstādiet saskaņā ar vietējiem būvnormatīviem un nepieciešamības
gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi. Uzmanieties, lai uzstādīšanas laikā nesabojātu vai nesagrieztu barošanas vada izolāciju. Sargājiet
visus vadus no asām malām. Neatveriet vai neizjauciet ierīci, jo tādējādi tiks anulēta garantija un izstrādājuma izmantošana kļūs nedroša. Ierīci
nepievienojiet barošanas tīklam, kamēr tā atrodas iepakojumā vai aptīta ap sliedi. Kad tas ir pievienots ēkas barošanas tīklam, nevienu metāla vai
elektrību vadošu priekšmetu nenovietojiet jebkuru atklātu komponenta metāla kontaktu tuvumā. Pirms ierīces pārvietošanas atvienojiet barošanas
bloka kontaktdakšu no barošanas avota. Neļaujiet maziem bērniem darbināt šo ierīci bez pieaugušo uzraudzības. Šī ierīce satur mazas detaļas, kas
maziem bērniem var izraisīt nosmakšanas bīstamību. Vadi, kas ir vaļīgi vai nokarājas, maziem bērniem var izraisīt sapīšanās bīstamību. Neatstājiet
vadus karājamies vai vaļīgus uz grīdas, lai nepieļautu paklupšanu. Nekāpiet virsū ne uz vienas ierīces detaļas, jo tas izraisīs salūšanu. Neiemērciet
nevienu ierīces daļu ūdenī vai nepakļaujiet nevienu ierīces daļu ūdens iedarbībai. Ņemiet vērā, ka šī izstrādājuma komplektācijā ietilpstošā līmlente
nav paredzēta izmantošanai uz nekrāsotas ķieģeļu sienas, tapetēm, nelīdzenām/teksturētām virsmām vai ļoti porainām virsmām. Šo ierīci nedrīkst
pievienot cita ražotāja izstrādājumam. Elastīgo kabeli vai barošanas bloku nedrīkst aizstāt ar citu trešās puses izstrādājumu. Ja kabelis ir bojāts, viss
kontrolleris un barošanas bloks jānomaina ar oriģinālo aprīkojumu, ko ražojis Nanoleaf®. Izmantojot jebkuru neapstiprinātu rezerves komponentu,
tiks anulēta garantija un radīts nopietns drošības apdraudējums. Bieži vien nav saprātīgi bāzt pirkstus (vai citas jūsu ķermeņa daļas vai elektrību
vadošus priekšmetus, kas ir savienoti ar jūsu ķermeni) tumšās vietās, kurās neko neredzat. Vienmēr veiciet drošu atskaņošanu, izmantojot ar
baterijām darbināmas un kontaktligzdā iespraužamas ierīces.
LV
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze veiligheidsinformatie zorgvuldig en bewaar dit document voor toekomstig
gebruik. Help-artikelen en klantenondersteuning zijn altijd beschikbaar op https://helpdesk.nanoleaf.me/. Dit Nanoleaf®-product is niet
ontworpen, gecertificeerd of bedoeld voor gebruik in: Ingesloten locaties die de luchtstroom beperken en / of warmte vasthouden die bijdraagt aan
een omgevingstemperatuur van meer dan 45 graden Celsius; Nooduitgangen, noodverlichting of andere situaties met kritieke systemen voor de
veiligheid van mensen; In combinatie met apparaten van derden die niet door Nanoleaf® zijn goedgekeurd voor gebruik met
Nanoleaf®-producten; Locaties of gebruikssituaties waar het risico op elektrische schokken bestaat; Buitenruimtes, ongeacht de
weersomstandigheden. Natte of vochtige omstandigheden; Gebruik in zeer vochtige ruimtes. Andere regio's of landen dan die waar het product
voor is bedoeld en waarvoor de verkoop gecertifieerd is. Risico op elektrische schok - niet gebruiken bij rechtstreekse blootstelling aan water. Bij
gebruik van dit Nanoleaf®-product: Installeer het verlichtingstoestel in overeenstemming met uw plaatselijke bouwwetgeving en doe desgewenst
een beroep op een bevoegde elektricien. Zorg er tijdens de installatie voor dat u de isolatie van de voedingskabel niet beschadigt of doorsnijdt.
Houd alle kabels uit de buurt van scherpe randen. Open of demonteer het apparaat niet, hierdoor vervalt de garantie en wordt het product onveilig
voor gebruik. Sluit het toestel niet aan op de stroomvoorziening als het nog in de verpakking zit of op een haspel is gedraaid. Plaats geen metalen
of geleidende voorwerpen in de buurt van onbeschermde metalen contacten op een van de onderdelen als het aangesloten is op de
stroomvoorziening van het gebouw. Trek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel verplaatst. Laat kleine kinderen dit apparaat niet
bedienen zonder toezicht van volwassenen. Dit apparaat bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren voor kleine kinderen.
Kleine kinderen kunnen vast komen te zitten in loszittende of bungelende snoeren. Laat geen snoeren bungelen of los op de vloer liggen om te
voorkomen erover wordt gestruikeld. Stap niet op enig onderdeel van het apparaat, omdat dit schade kan veroorzaken. Dompel geen enkel
onderdeel van het apparaat onder in water en stel geen enkel onderdeel van het apparaat bloot aan water. Vergeet niet dat de plakband die met
dit product geleverd is, niet gebruikt mag worden op een ongeverfde bakstenen muur, behangpapier, oneen oppervlakken of oppervlakken met
een textuur, of zeer poreuze oppervlakken. Sluit dit toestel niet aan op een ander product van de fabrikant. De flexibele kabel en voeding kunnen
niet vervangen worden met een product van een derde partij. Als de kabel beschadigd is, mogen de volledige controller en voeding alleen
vervangen worden door originele stukken die gefabriceerd zijn door Nanoleaf®. Als u een niet goedgekeurd vervangstuk gebruikt, vervalt de
waarborg en loopt u een ernstig veiligheidsrisico. Het is vaak geen goed idee om uw vingers (of andere lichaamsdelen of geleidende voorwerpen
die met uw lichaam verbonden zijn) in donkere plaatsen te stoppen waar u niet in kunt kijken. Speel altijd op veilig met toestellen die op batterijen
werken of plug-in toestellen.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Reinig het apparaat niet met vloeistof of sprays wanneer het is aangesloten op de voeding. Reinig met een zachte,
droge doek en gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Beheer in overeenstemming met de verwijderingswetten in uw regio.
FREQUENTIEBEREIK Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
EG INFORMATIE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53 / EU. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.nanoleaf.me/eudoc/
GARANTIE-INFORMATIE Voor dit product geldt een beperkte garantie van Nanoleaf®: twee jaar gratis vervanging van defecte hardware. Voor alle
informatie, bezoek: nanoleaf.me/warranty.
NL
ADVARSLER OG FORSIKTIGHETSREGLER Les denne sikkerhetsinformasjonen nøye og ta vare på dette dokumentet til fremtidige oppslag.
Informasjon og kundesupport er alltid tilgjengelig på https://helpdesk.nanoleaf.me/. Dette produktet fra Nanoleaf® er ikke laget, sertifisert eller
tiltenkt for bruk i: Lukkede rom som begrenser luftgjennomstrømningen og/eller sperrer varmen inne, som bidrar til en romtemperatur på over 45
grader celsius; Nødutganger, nødbelysning eller andre kritiske nødsystemer som skal ivareta sikkerheten til publikum; Sammen med lyspaneler fra
tredjepart som ikke er godkjent av Nanoleaf® til bruk med produkter fra Nanoleaf®; Steder eller bruksområder der det er en risiko for elektriske støt;
NO
TĪRĪŠANA UN APKOPE Netīriet ierīci ar šķidrumu vai aerosoliem, kad tā ir pievienota strāvai. Notīriet ar mīkstu, sausu drānu un nelietojiet bargus
tīrīšanas līdzekļus. Pārvaldiet saskaņā ar apglabāšanas likumiem jūsu reģionā.
FREKVENČU DIAPAZONS Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMĀCIJA PAR CE ATBILSTĪBU Ar šo NanoGrid Limited (Nanoleaf®) paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES būtiskajām prasībām un
citiem attiecīgajiem noteikumiem. Atbilstības deklarācija ir pieejama www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMĀCIJA PAR GARANTIJU Uz šo produktu attiecas ierobežota garantija no Nanoleaf®: bojātas aparatūras bezmaksas nomaiņa uz diviem
gadiem. Lai iegūtu pilnu informāciju, apmeklējiet vietni: nanoleaf.me/warranty.
OSTRZEŻENIA I UWAGI Prosimy o uważne zapoznanie się z informacjami na temat bezpieczeństwa i zachowanie niniejszego dokumentu na
przyszłość. Pomocne artykuły i obsługa klienta są zawsze dostępne pod adresem https://helpdesk.nanoleaf.me/. Produkt Nanoleaf® nie posiada
certyfikatów i nie jest przeznaczony do użytku: Na obszarach zamkniętych z ograniczonym przepływem powietrza i/lub w pułapkach cieplnych, w
których temperatura osiąga ponad 45 stopni Celsjusza; W wyjściach ewakuacyjnych, oświetleniu awaryjnym lub innych systemach bezpieczeństwa.
W połączeniu z urządzeniami innych producentów niezatwierdzonych przez Nanoleaf®. W lokalizacjach lub przypadkach grożących porażeniem
prądem. Na zewnątrz bez względu na warunki pogodowe. Na mokrym lub wilgotnym obszarze; W nazbyt wilgotnych obszarach. W regionach lub
krajach innych niż te, w których został dopuszczony do użytku i sprzedaży. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym - nie stosować w
miejscach bezpośrednio narażonych na działanie wody. Korzystając z produktów Nanoleaf®: Oprawę należy zawsze montować zgodnie z lokalnymi
przepisami budowlanymi i w razie potrzeby skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Należy uważać, aby podczas instalacji nie uszkodzić
ani nie przeciąć izolacji przewodu zasilającego. Trzymać wszystkie przewody z dala od ostrych krawędzi. Nie należy otwierać i nie demontow
urządzenia, gdyż będzie to skutkować utratą gwarancji, a produkt może stać się niebezpieczny w użytkowaniu. Nie należy podłączać urządzenia do
zasilania elektrycznego, gdy jest ono w opakowaniu lub nawinięte na szpulę. Podczas podłączania do zasilania elektrycznego budynku nie należy
umieszczać żadnych metalowych lub przewodzących prąd przedmiotów w pobliżu odsłoniętych styków metalowych na żadnym z komponentów.
Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć zasilacz od źródła zasilania. Małe dzieci nie powinny obsługiwać tego urządzenia bez nadzoru
osoby dorosłej. Urządzenie zawiera małe elementy i może spowodować zadławienie się małych dzieci. Luźne lub zwisające przewody mogą grozić
zaplątaniem. Nie zostawiaj luźnych lub zwisających przewodów, aby zapobiec potknięciom. Nie depcz urządzenia, gdyż spowoduje to uszkodzenie
produktu. Nie zanurzaj żadnego z elementów urządzenia w wodzie ani nie wystawiaj go na jej działanie. Należy pamiętać, że taśma samoprzylepna
dostarczana z tym produktem nie jest przeznaczona do stosowania na nielakierowanych ścianach z cegieł, tapetach, powierzchniach
nierównych/farbowanych lub bardzo porowatych. Nie należy podłączać tego urządzenia do produktu innego producenta. Elastyczny kabel i
zasilacz nie może być zastąpiony przez inny produkt innego producenta. Jeśli kabel jest uszkodzony, cały sterownik i zasilacz należy wymienić tylko
na oryginalny sprzęt wyprodukowany przez Nanoleaf®. Użycie jakiegokolwiek niezatwierdzonego elementu zastępczego spowoduje unieważnienie
gwarancji i może stanowić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa. Często nierozsądnie jest wkładać palce (lub inne części osoby lub rzeczy
przewodzące związane z osobą) w ciemne miejsca, których nie widać w środku. Zawsze ćwicz bezpieczną zabawę z urządzeniami zasilanymi
bateryjnie i wtykowymi.
PL
Utendørsområder, uansett værforhold; Våte eller fuktige omgivelser; Bruk i spesielt fuktige områder; Andre regioner eller land enn der produktet var
tiltenkt eller sertifisert for salg. Fare for elektrisk støt – må ikke brukes der den eksponeres direkte for vann. Når du bruker dette produktet fra
Nanoleaf®: Installer alltid armaturet i henhold til gjeldende bygningsregler og konsulter en godkjent elektriker hvis nødvendig. Vær forsiktig så du
ikke skader eller kutter isolasjonen på strømledningen under installasjon. Hold alle ledningene borte fra skarpe kanter og gjenstander. Må du ikke
åpne eller demontere lyspanelet, ettersom dette vil gjøre garantien ugyldig og gjøre bruken av produktet usikkert. Enheten må ikke tilkobles
strømforsyning mens den befinner seg i innpakningen eller er tvunnet på en spole. Under tilkobling til strømforsyning,ikke plasser metallgjenstander
eller andre strømledende gjenstander i nærheten av eksponerte metallkontakter på noen av komponentene. Trekk ut kontakten på
strømforsyningsenheten fra strømkilden før enheten flyttes. Må du Ikke tillate små barn å betjene lyspanelet uten veiledning fra voksne. Dette
lyspanelet inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare for små barn. Løse eller hengende ledninger kan utgjøre en fare for at små barn
kan henge seg fast. Må du ikke ha ledningene hengende eller løse på gulvet, for å forhindre ulykker der du snubler i løse ledninger. Lyspanelet må
ikke tråkkes på, da blir det ødelagt. Ingen del av lyspanelet må nedsenkes i vann, ingen deler av lyspanelet må heller ikke eksponeres for vann. Vær
oppmerksom på at festeteipen inkludert med dette produktet ikke er utviklet for å benyttes på umalt murvegg, tapet, ujevne/grove overflater eller
spesielt porøse overflater. Ikke koble denne enheten til produkter fra andre produsenter. Den fleksible ledningen og strømforsyningen kan ikke
erstattes av et annet produkt fra tredjepart. Hvis en ledning skades, må hele kontrollenheten og strømforsyningen erstattes med originalutstyr
produsert av Nanoleaf®. Bruk av ikke godkjent erstatningskomponent vil gjøre garantien ugyldig og kan utgjøre en alvorlig fare for sikkerheten. Det
er ofte uklokt og stikke fingrene (samt andre kroppsdeler eller strømledende gjenstander festet til kroppen)inn i mørke steder der du ikke kan se på
innsiden. Vær alltid forsiktig med enheter som går på batteri eller er tilkoblet strømforsyning.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Ikke rengjør enheten med væske eller spray når den er tilkoblet strøm. Rengjør med en myk, tørr klut, og bruk ikke
tøe rengjøringsmidler. Administrer i samsvar med avhendingslover i ditt område.
FREKVENSOMRÅDE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE-INFORMASJON NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre
relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på www.nanoleaf.me/eudoc/.
GARANTIINFORMASJON Dette produktet er dekket av en begrenset garanti fra Nanoleaf®: en to-års gratis erstatning av mangelfull maskinvare. For
detaljert informasjon, besøk: nanoleaf.me/warranty.
AVERTISMENTE ȘI ATENȚIONĂRI Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de siguranță și să păstrați documentul pentru o consultare
ulterioară. Articolele de ajutor și asistența pentru clienți sunt permanent disponibile la adresa: https://helpdesk.nanoleaf.me/. Acest produs
Nanoleaf® nu este proiectat, certificat sau destinat utilizării în: Locuri închise care limitează ventilația și/sau rețin căldura, ceea ce contribuie la o
temperatură ambientală de peste 45 de grade Celsius; Ieșirile de urgență, iluminatul de urgență sau alte situații de utilizare care implică sisteme
esențiale pentru siguranța persoanelor; În asociere cu dispozitive produse de terți și care nu sunt aprobate de Nanoleaf® pentru utilizarea cu
RO
AVISOS E PRECAUÇÕES Leia atentamente esta informação de segurança e guarde este documento para referência futura. Poderá sempre
encontrar artigos de ajuda e apoio ao cliente em https://helpdesk.nanole af.me/. Este produto Nanoleaf® não foi concebido, certificado ou
destinado para utilização em: Locais fechados que limitam o fluxo de ar e/ou retêm calor, originando uma temperatura ambiente superior a 45
graus Celsius; Saídas de emergência, luzes de emergência ou outros casos de uso que envolvam sistemas cruciais para a segurança humana; Em
conjunção com dispositivosdeterceiros não aprovados pela Nanoleaf® para serem utilizados com os produtos Nanoleaf®; Locais ou casos de uso
onde exista risco de choque elétrico; Áreas exteriores, independentemente das condições meteorológicas; Condições molhadas ou húmidas;
Utilização em áreas excessivamente húmidas; Regiões ou países diferentes daqueles para os quais o produto se destina a ser utilizado ou foi
certificado. Risco de choque elétrico - não utilizar em sítios onde estiver exposto a água. Quando utilizar este produto Nanoleaf: Instale sempre a
luminária em conformidade com o seu código de construção local e consulte um eletricista qualificado, se for necessário. Tenha cuidado para não
danificar ou cortar o isolamento do cabo de alimentação durante a instalação. Mantenha todos os cabos afastados de bordas afiadas. Não abra
ou desmonte o dispositivo, pois isso irá invalidar a garantia e tornará perigosa a utilização do produto. Não ligue o dispositivo à alimentação
elétrica enquanto ainda estiver na embalagem ou enrolado numa bobina. Enquanto estiver ligado à alimentação elétrica do edifício, não coloque
objetos metálicos ou condutores perto de contactos metálicos expostos de qualquer um dos componentes. Desligue a unidade de alimentação de
energia da fonte de alimentação antes de deslocar o dispositivo. Não permita que crianças pequenas operem este dispositivo sem a supervisão de
adultos. Este dispositivo contém peças pequenas que representam um possível perigo de asfixia para crianças pequenas. Cabos soltos ou
pendurados representam um possível perigo de emaranhamento para crianças pequenas. Não deixe cabos pendurados ou soltos no chão para
impedir o risco de tropeçamento acidental. Não pise nenhuma parte do dispositivo, pois poderá quebrá-lo. Não mergulhe qualquer parte do
dispositivo em água, nem exponha qualquer parte do dispositivo à água. Por favor tenha em atenção que a fita adesiva que foi fornecida
juntamente com este produto não foi concebida para ser utilizada em paredes de tijolos sem pintura, papel de parede, superfícies irregulares/com
textura ou em superfícies altamente porosas. Não ligue este dispositivo a produtos de outros fabricantes. O cabo flexível e a alimentação elétrica
não podem ser substituídos por produtos de terceiros. Se o cabo for danificado, a alimentação elétrica e o controlador, no todo, só devem ser
substituídos por equipamento original fabricado pela Nanoleaf®. Utilizar componentes de substituição não aprovados irá tornar a garantia
inválida e poderá constituir um risco de segurança grave. É geralmente imprudente enfiar os dedos (ou outras partes da sua pessoa ou objetos
condutores ligados a si) em lugares escuros cujo interior não é visível. Deve sempre jogar pelo seguro com dispositivos alimentados por baterias ou
ligados à corrente elétrica.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não limpe o dispositivo com líquidos ou sprays quando estiver conectado à energia. Limpe com um pano macio e seco e
não use produtos de limpeza agressivos. Gerencie de acordo com as leis de descarte em sua área.
GAMA DE FREQUÊNCIAS Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMAÇÃO CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A declaração de conformidade está disponível em www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMAÇÃO DA GARANTIA Este produto está coberto por uma garantia limitada de Nanoleaf®: substituição gratuita de equipamento defeituoso
por um período de dois anos. Para mais informação, consulte: nanoleaf.me/warranty.
PT
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nie należy czyścić urządzenia płynami lub aerozolami, gdy jest podłączone do zasilania. Czyść miękką suchą
ściereczką i nie używaj ostrych środków czyszczących. Zarządzaj zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania odpadów w Twojej okolicy.
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMACJE CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) niniejszym oświadcza, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymogi i inne właściwe przepisy dyrektywy
2014/53/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMACJĘ O GWARANCJI Ten produkt jest objęty ograniczoną gwarancją od Nanoleaf®: dwuletniej bezpłatnej wymiany wadliwego sprzętu. Dla
kompletnych szczegółów odwiedź: nanoleaf.me/warranty.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Внимательно прочитайте эту инструкцию по технике безопасности и сохраните ее для дальнейшего
использования. Статьи справки и поддержка клиентов всегда доступны по адресу https://helpdesk.nanoleaf.me/. Этот продукт Nanoleaf® не
разработан, не сертифицирован и не предназначен для использования: в закрытых помещениях, в которые ограничен приток воздуха и/или
которые удерживают тепло, из-за чего температура в них превышает 45 градусов Цельсия; в аварийных выходах, аварийном освещении или для
других целей, связанных с критически важными системами обеспечения безопасности человека; в сочетании со сторонними устройствами,
которые не одобрены Nanoleaf® для использования вместе с продуктами Nanoleaf®; в местах, где существует риск поражения электрическим
током, или для целей применения, вызывающих такой риск; на открытых площадках, независимо от погодных условий; во влажной или сырой среде;
в чрезмерно влажных местах; в регионах и странах, помимо тех, для которых продукт предназначен или в которых он был сертифицирован для
продажи. Опасность поражения электрическим током. Не использовать в местах, где возможно непосредственный контакт с водой. При
использовании этого продукта Nanoleaf: Всегда устанавливайте светильник в соответствии с местными строительными нормами и при
необходимости обратитесь к квалифицированному электрику. Будьте осторожны, чтобы не повредить или не отрезать изоляцию провода питания
во время установки. Держите все провода подальше от острых краев. Не открывайте и не разбирайте устройство, так как это приведет к
аннулированию гарантии и сделает его небезопасным для использования. Не подключайте устройство к электрической сети, пока оно находится в
упаковке или намотано на катушку. При подключении к электроснабжению здания не размещайте металлические или проводящие предметы
вблизи любых оголенных металлических контактов на любом компоненте. Отключите блок питания от источника питания перед перемещением
устройства. Не позволяйте маленьким детям эксплуатировать это устройство без присмотра взрослых. Оно содержит мелкие детали, которые могут
представлять опасность удушения при проглатывании. Незакрепленные или свободно болтающиеся шнуры могут представлять опасность
запутывания для маленьких детей. Не оставляйте шнуры свободно болтающимися или незакрепленными на полу, чтобы предотвратить несчастные
случаи в результате спотыкания о них. Не наступайте на какую-либо часть устройства, так как это приведет к его поломке. Не погружайте
какую-либо часть устройства в воду и не подвергайте ее воздействию воды. Обратите внимание, что клеевая лента, поставляемая вместе с этим
продуктом, не предназначена для крепления устройства на неокрашенные кирпичные стены, обои, неровные/текстурированные поверхности или
RU
produse Nanoleaf®; Locurile sau situațiile de utilizare care prezintă risc de electrocutare; Zonele aflate la exterior, indiferent de condițiile meteo;
Condiții de umiditate sau umezeală; Utilizarea în zone cu umiditate excesivă; Alte regiuni sau țări decât cele cărora le-a fost destinat produsul și în
care produsul a fost certificat spre comercializare. Risc de șocuri electrice – a nu se utiliza în locuri expuse direct la apă. Când utilizați acest produs
Nanoleaf®: Montați întotdeauna corpul de iluminat conform normelor de siguranță în construcții din regiunea dvs. și consultați un electrician
calificat, dacă este necesar. Aveți grijă să nu deteriorați sau tăiați izolația firului electric în timpul montării. Toate firele electrice trebuie așezate la
distanță de orice muchii ascuțite. Nu deschideți și nu dezasamblați dispozitivul, deoarece această acțiune anulează garanția și face ca produsul să
nu fie sigur în utilizare. Nu conectați aparatul la rețeaua electrică nedespachetat sau strâns rulou. Când aparatul este conectat la rețeaua electrică
a clădirii, nu așezați niciun obiect metalic sau conducător de electricitate în apropierea contactelor metalice expuse ale oricăreia dintre
componente. Deconectați unitatea de alimentare de la rețeaua electrică înainte de a muta dispozitivul. Nu permiteți copiilor mici să utilizeze acest
dispozitiv fără a fi supravegheați de un adult. Acest dispozitiv conține piese mici, care pot reprezenta un pericol de sufocare pentru copiii mici.
Cablurile nefixate sau care atârnă pot reprezenta un pericol de agățare pentru copiii mici. Nu lăsați cabluri suspendate sau desfăcute pe podea,
pentru a preveni astfel accidentele apărute prin împiedicare. Nu călcați pe nicio componentă a dispozitivului, deoarece aceasta se poate rupe. Nu
scufundați nicio componentă a dispozitivului în apă și nu expuneți nicio componentă a acestuia la apă. Rețineți că banda adezivă livrată împreună
cu produsul nu este destinată utilizării pe pereți din cărămidă nezugrăvită, tapet, suprafețe cu asperități/texturate sau suprafețe foarte poroase. Nu
conectați aparatul la produsul unui alt producător. Cablul flexibil și alimentarea electrică nu pot fi înlocuite cu un produs fabricat de un terț. În cazul
în care cablul este deteriorat, întregul controler și unitatea de alimentare trebuie înlocuite numai cu echipamente originale produse de Nanoleaf®.
Utilizarea oricăror componente de schimb neaprobate invalidează garanția și poate prezenta un pericol grav la adresa siguranței. Este, de regulă,
riscant să vă introduceți degetele (alte părți ale corpului sau obiecte conducătoare de electricitate aflate în contact cu persoana dvs.) în locuri
neluminate din interior, asupra cărora nu aveți vizibilitate. Trebuie să aveți întotdeauna un comportament preventiv, de siguranță, atunci când lucrați
cu aparate care funcționează cu baterii sau alimentate de la rețeaua electrică.
CURATENIE SI MENTENANTA Nu curățați dispozitivul cu lichide sau spray-uri atunci când este conectat la alimentare. Curățați cu o cârpă moale
uscată și nu folosiți agenți de curățare dure. Gestionați în conformitate cu legile privind eliminarea din zona dvs.
INTERVALUL DE FRECVENȚĂ Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMAȚII CE NanoGrid Limited (Nanoleaf®) declară prin prezenta că acest dispozitiv respectă cerințele esențiale și alte dispoziții relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate este disponibilă la www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMAȚII DESPRE GARANȚIE Acest produs este acoperit de o garanție limitată de la Nanoleaf®: înlocuire gratuită timp de doi ani pentru
produsele hardware care prezintă defecte. Pentru detalii complete vizitează: nanoleaf.me/warranty.
VÝSTRAHY A UPOZORNENIA Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné informácie a tento dokument si uschovajte pre prípad potreby. Články s
pomocou a zákaznícka podpora je vždy k dispozícii na adrese https://helpdesk.nanoleaf.me/. Tento produkt Nanoleaf® nie je navrhnutý,
certifikovaný ani určený na používanie v nasledujúcich podmienkach. Uzatvorené miesta, kde je obmedzené prúdenie vzduchu a/alebo kde sa
hromadí teplo, kvôli ktorému je teplota prostredia viac než 45 stupňov Celzia; Núdzové východy, núdzové osvetlenie alebo iné použitie v prípadoch
vyžadujúcich nevyhnutné systémy pre bezpečnosť ľudí; V kombinácii so zariadeniami inej strany, ktoré nemajú schválenie od spoločnosti Nanoleaf®
na používanie s produktmi Nanoleaf®; Miesta alebo použitie v prípadoch, kde je riziko úrazu elektrickým prúdom; Exteriérové oblasti, bez ohľadu na
poveternostné podmienky; Mokré alebo vlhké prostredie; Používanie v nadmerne vlhkých oblastiach; Oblasti alebo okresy iné než tie, pre ktoré má
produkt certifikát na predaj. Riziko úrazu elektrickým prúdom – nepoužívajte na mieste, kde je zariadenie vystavené priamemu pôsobeniu vody. Pri
používaní produktu Nanoleaf®: Svietidlo vždy inštalujte v súlade so smernicami pre budovu a v prípade potreby sa obráťte na kvalifikovaného
elektrikára. Počas inštalácie dbajte na to, aby ste nepoškodili ani neprerezali vodiče. Dbajte na to, aby vodiče neprichádzali do kontaktu s ostrými
hranami. Neotvárajte ani nerozoberajte zariadenie, pretože sa tým ruší platnosť záruky a zariadenie je potom nebezpečné používať. Nepripájajte
zariadenie k elektrickej zásuvke, kým je zariadenie v škatuli alebo navinuté na cievke. Keď je zariadenie pripojené k prívodu elektrickej energie v
budove, nedávajte do blízkosti odizolovaných kovových kontaktov na ktorejkoľvek súčasti žiadne kovové ani vodivé predmety. Pred premiestnením
zariadenie odpojte od prívodu elektrickej energie. Nedovoľte malým deťom používať toto zariadenie bez dohľadu dospelej osoby. Toto zariadenie
obsahuje malé časti, ktoré môžu predstavovať riziko udusenia u malých detí. Uvoľnené alebo visiace káble môžu pre malé deti predstavovať
nebezpečenstvo zapletenia. Nenechávajte káble visieť ani ležať uvoľnené na podlahe, aby nedošlo k zakopnutiu. Nestúpajte na žiadnu časť
zariadenia, pretože to môže spôsobiť poškodenie. Žiadnu časť zariadenia neponárajte do vody ani ju nevystavujte pôsobeniu vody. Majte na
pamäti, že lepiaca páska priložená k výrobku nie je určená na použitie na nenatretej tehlovej stene, tapete, nerovných/texturovaných povrchoch ani
na veľmi poréznych povrchoch. Nepripájajte toto zariadenie k produktu iného výrobcu. Pružný kábel a napájací zdroj nie je možné nahradiť iným
produktom tretej strany. Ak je kábel poškodený, celý radič a napájací zdroj by sa mali vymeniť iba za originálne vybavenie vyrobené spoločnosťou
Nanoleaf®. Použitie akéhokoľvek neschváleného náhradného komponentu zruší záruku a môže predstavovať vážne bezpečnostné riziko. Často nie je
vhodné dávať prsty (alebo iné časti vašej osoby alebo vodivé veci spojené s osobou) na tmavé miesta, kam nevidíte dovnútra. S batériami a
zapojenými zariadeniami vždy manipulujte opatrne.
ČISTENIE A ÚDRŽBA Keď je zariadenie pripojené k napájaniu, nečistite ho tekutinou ani rozprašovačmi. Čistite mäkkou suchou handričkou a
nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Spravujte v súlade so zákonmi o likvidácii vo vašej oblasti.
FREKVENČNÝ ROZSAH Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
INFORMÁCIE K OZNAČENIU CE Spoločnosť NanoGrid Limited (Nanoleaf®) vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s povinnými požiadavkami a
ďalšími súvisiacimi ustanoveniami Smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o súlade je k dispozícii na www.nanoleaf.me/eudoc/.
INFORMÁCIE O ZÁRUKE Na tento produkt sa vzťahuje obmedzená záruka od spoločnosti Nanoleaf®: dvojročná bezplatná výmena chybného
hardvéru. Všetky podrobnosti nájdete na: nanoleaf.me/warranty.
SK
высокопористые поверхности. Не подключайте устройство к продукту другого производителя. Гибкий кабель и блок питания нельзя заменить
другим продуктом стороннего производителя. Если кабель поврежден, весь контроллер и блок питания нужно заменить оригинальным
оборудованием производства Nanoleaf® Использование любой неодобренной запчасти аннулирует гарантию и может представлять серьезную
угрозу безопасности. Как правило, неразумно вставлять пальцы (или другие части вашего тела или проводящие предметы, соприкасающиеся с
вашим телом) в темные пространства, содержимое которых вы не можете увидеть. Всегда лучше действовать безопасно с использованием
устройств с питанием от батарей и съемных устройств.
ЧИСТКА И УХОД Не чистите устройство жидкостью или аэрозолями, когда оно подключено к источнику питания. Чистите мягкой сухой тканью и не
используйте агрессивные чистящие средства. Управление в соответствии с законами об утилизации в вашем районе.
ЧАСТОТНЫЙ ДИАПАЗОН Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
ИНФОРМАЦИЯ CE Настоящим NanoGrid Limited (Nanoleaf®) заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС. Декларация соответствия доступна на www.nanoleaf.me/eudoc/.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ На данное изделие распространяется ограниченная гарантия от Nanoleaf®: двухлетняя бесплатная замена
дефектного оборудования. Для получения более подробной информации посетите: nanoleaf.me/warranty.
VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Läs denna säkerhetsinformation noggrant och spara detta dokument för framtida referens.
Hjälpartiklarochkundsupportfinnsalltidpåhttps://helpdesk.nanoleaf.me/. Denna Nanoleaf®-produkt är inte designad, certifierad eller avsedd för
användning: I små utrymmen som begränsar luftflödet och/eller innesluter värme vilket bidrar till en omgivningstemperatur över 45 grader Celsius;
Vid nödutgångar, nödbelysning eller andra användningsområden som involverar kritiska system för människors säkerhet; Tillsammans med enheter
från tredje part som inte är godkända av Nanoleaf® för användning med Nanoleaf®-produkter; I utrymmen eller användningsområden där det
finns risk för elektrisk stöt; Utomhus, oavsett väderförhållanden; Vid våta eller fuktiga förhållanden; I alltför fuktiga områden; I andra regioner eller
länder än de produkten är avsedd för och certifierad för försäljning i. Risk för elektrisk stöt - använd den inte om den är direkt utsatt för vatten. Vid
användning av denna Nanoleaf®-produkt: Installera alltid armaturen i enlighet med dina lokala byggregler och kontakta en kvalificerad elektriker
vid behov. Var försiktig så att du inte skadar eller kapar isolatorns isolering under installationen. Håll alla sladdar borta från vassa kanter. Öppna inte
eller ta isär enheten, eftersom garantin då upphävs och gör produkten osäker för användning. Anslut inte enheten till elförsörjningen medan den är i
förpackningen eller lindat på en rulle. När den är ansluten till byggnadens elförsörjning får du inte placera metalliska eller ledande föremål nära
någon exponerad metallkontakt på någon komponent. Koppla ur nätaggregatet från strömkällan innan du förflyttar anordningen. Låt inte små barn
använda denna enhet utan tillsyn av vuxna. Den här enheten innehåller små delar som kan utgöra en kvävningsrisk för små barn. Lösa eller
dinglande sladdar kan orsaka intrasslingsrisk för små barn. Lämna inte sladdar dinglande eller lösa på golvet för att förhindra snubbelolyckor.
Trampa inte på någon del av enheten då detta kan orsaka brott. Sänk inte ner i eller utsätt någon del av enheten för vatten. Observera att tejpen
som medföljer denna produkt inte är avsedd att användas med omålade tegelväggar, tapeter, ojämna/texturerade ytor eller mycket porösa ytor.
Anslut inte den här enheten till en annan tillverkares produkt. Den flexibla kabeln och strömförsörjningen kan inte ersättas av en annan produkt från
en tredje part. Om kabeln blir skadad ska hela styrenheten och strömförsörjningen endast bytas ut med originalutrustning tillverkad av Nanoleaf®.
Att använda en icke-godkänd ersättningskomponent upphäver garantin och kan utgöra en allvarlig säkerhetsrisk. Det är ofta oklokt att stoppa in
fingrarna (eller andra delar av dig eller ledande saker kopplade till dig) i mörka platser som du inte kan se inuti. Utöva alltid säkert spel med
batteridrivna och plug-in-enheter.
STÄDNING OCH UNDERHÅLL Rengör inte enheten med vätska eller sprayer när den är ansluten till ström. Rengör med en mjuk torr trasa och använd
inte hårda rengöringsmedel. Hantera i enlighet med lagarna om avfallshantering i ditt område.
FREKVENSOMRÅDE Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
CE-INFORMATION NanoGrid Limited (Nanoleaf®) förklarar härmed att den här enheten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.nanoleaf.me/eudoc/.
GARANTIINFORMATION Denna produkt täcks av en begränsad garanti från Nanoleaf®: en tvåårig gratis ersättning av defekt hårdvara. För
fullständig information besök: nanoleaf.me/warranty.
SV
简体
警告和注意事项 󷵵󰴼󶋲󸼣󷵹󲍨󱆔󹍻󵕴󲣝󱻱󱟥󰻋󲌈󳽞󹍻󵕴󳞭󱷣󷵵󱆪󴇲󲬮󰻕󱆞󰶝󱖚󳽞󳼒󰳳󱛂󰰙󱖏󱫈󰵕󰰗󲳰󱈆󰸴󵂬󽶯󵧞󴂱󰰙󴉳󸑡󲽞󴸆󱳠󴏫
󲤳󹟗󰳈󽶶󽶷󳋸󴂥󲤳󵌴󲏣󸼋󱫝󲾧󵾨󲯨󱉵󱕿󱶳󲤓󲯨󴠊󲽞󱆮󰴾󶌠󳁊󱆞󱆧󴸆󱳠󵌴󱆪󸸅󵽎󶌋󲽞󷴼󱶸󳠕󶋻󷴶󱖏󲽞󳆨󳠺󵌴󵭮󰰕󳖢󷴼󱶸󳟘󸕁󱕩󵂿󱉶󹏾󸾤󵌴󱫝󲾧󲾔󱷛󼶳
󳗱󷴸󰷱󵢩󱸀󴂱󲳰󱈆󴘫󴑹󴸆󱳠󴑹󲤳󹟗󵌴󱫑󱑳󱫈󳠕󶋻󷴶󱖏󲽞󷴢󷴿󸷗󱝚󵌴󱪂󲏅󲽞󱫑󱑳󷥶󵂿󹏾󸾤󱐆󱫈󵏣󳇚󳇚󷥶󴃣󵌴󱫑󳖢󰸴󵂬󱆮󰴾󴇲󲵭󰳅󹍹󽶯󰰊󲎌󷣒󳃞󴧩󲪏󱫑󲧨󵮶󷤻
󶭷󲍨󷜹󴠊󽦘󼶳󲭓󷣒󳘒󷵵󱚛󷵠󱕨󲬃󵂿󲠅󷽬󳦳󵌴󰰦󰰰󰴖󱶗󲍨󷜹󳘒󴇲󲵭󰰙󷣒󳅤󱫿󲽞󱊋󳖈󵂿󴒐󶋫󶌉󶍄󲓅󷴧󲾧󳟘󵂿󶋫󸎿󵢋󸷧󱊶󸍧󶍄󷵵󱐆󶤆󷙧󳁸󱓓󰳳󱛂󼶳󱗗󱊠󳗱󴇐󰳹󱕩󷽐󰻋
󲪏󷴼󱶸󱫈󱐏󷜹󰱉󲽞󶌁󱫈󱓒󸌁󰰖󳘒󼶳󷵵󱐆󲑩󱆮󸏁󳇚󱊾󵂿󴒐󰰖󲪏󸏁󳇚󲧨󵮶󴯼󵌴󵂿󴒐󳘒󼶳󷵵󱐆󲑩󰵴󰷱󸠍󲓰󲽞󲑘󵂿󴯼󰷯󳓓󶏍󱫈󰵴󰷱󶋰󰵮󰰖󰵴󰷱󳜾󹄾󵌴󸠍󲓰󳇚󷥶󴢡󸽮󸎥󱫈󵣱
󱎂󷵣󷴼󱶸󰱰󱋦󼶳󷵵󲑩󰹡󵂿󷴼󱶸󰴴󵂿󴒐󰰖󽢇󰰗󳈥󱸎󷵵󱐆󰸴󳠕󶋻󲽘󲣘󰴖󵎫󳁊󵌴󱅏󵫣󱒞󴲼󰸴󵂬󳽞󰳳󱛂󼶳󱅏󵫣󰰙󲎑󰰛󰳳󱛂󸛦󰵮󴲼󱶳󼶳󳟘󱜐󱟭󹏾󸾤󷵵󱐆󱫈󱫑󹆬󳔇󶷾󸏁󳇚󶋫󼶳󰵕
󱅧󸑳󲽘󳌑󰼢󷵵󱐆󸂸󸂑󰳳󱛂󷵵󱐆󲑩󰳳󱛂󵌴󰵴󰷱󸘩󱊈󴋂󱆎󴃣󰱉󲽞󳇚󷥶󴃣󷵵󴇲󲵭󼶳󳠘󰳳󱛂󸽮󲡡󵌴󶛷󲡡󰰙󸐡󵂬󰳈󳠕󵹗󱋈󵌴󵗂󱴆󱴆󶋤󱉳󱉲󰰙󲣗󳟘󶋥󴹽󵌴󷚒󹆬󲽞󹟗󲌀󸿾
󲤳󵌴󷚒󹆬󷵵󱐆󲑩󳽞󷴼󱶸󸏁󳇚󱊾󱆮󰴾󱋇󸑳󱞊󵌴󰳳󱛂󰰖󳤏󲯫󵂿󶌲󱙱󵂿󴒐󰰙󶜈󵂬󱆮󲍛󵭮󰰕󳖢󰳳󱛂󳟁󰵐󱺞󳢾󵂿󶌲󳅤󱫿󼶳󱊠󳔟󰱅󳇞󱋇󼴩󱙱󵂿󴒐󱖇󶜈󳞭󳅧󰱚󱋇󸑳
󵌴󱔋󷜹󷴼󱶸󰸴󵂬󰵴󰷱󳠕󶋻󳀊󱈣󵌴󳞭󳅧󸘩󰵮󲑩󰸴󰻋󰻥󱸋󳓟󼶳󲣝󱖏󶜈󸑳󲽘󰰾󸠇󵌴󲍨󱆔󸿱󲲳󳀨󲲼󵌴󲿇󳃘󲽞󲲼󸆲󰷯󵌴󱆮󲍛󸘩󰷥󲽞󰰛󲲼󸆲󰷯󸏁󳇚󵌴󲑘󵂿󴯼󰷯󰷉󱊾󲲼󵐈󰰙󱊾
󸠆󹆬󵌴󳜌󱶳󸑡󲡼󰰙󳙮󳘻󳛞󰱰󰱟󰸴󵂬󵂿󴄣󰹡󵂿󵌴󷴼󱶸󱙱󳈥󰵮󲨌󷴼󱶸󳘒󼶳󰰊󲎌󷣒󴇲󲵭󲍨󱆔
清洁和维护 󳇚󸑡󵂿󴒐󱖶󼶳󷵵󱐆󵂬󴌕󰷯󲽞󱡃󹃌󴎴󴈖󷴼󱶸󵂬󳤏󸋼󵌴󲣖󲠮󴎴󴈖󼶳󷵵󱐆󰸴󵂬󱋍󴛃󲯫󵌴󴎴󴈖󱋙󳦰󳅻󲲼󲾧󱫈󱫑󱑳󵌴󱶳󶏍󴇐󲫲󸎾󷙧󵱚󴹽
频率范围 Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
质保信息 󳽞󰳳󱛂󰳹󱕩󽶴󲣘󳠀󰻋󰻥󳞭󱷣󰻕󲱝󽶯󷵵󷴽󸼌󲬮󰻕󱆞󰶝󱖚
繁體
警告和注意事項󷭄󰴼󵾹󸺦󷳗󳽟󲍩󽦕󷺵󷦼󼶳󰰿󰻌󵃵󳽟󳕅󰵮󰵔󰷽󳗽󲫵󱕊󶔔 󷬂󳘻󲯫󳕅󵫗󱙱󲎚󳟝󳒻󳉥󱖏󹀛󳚉󸑢󸓫󴶣󲬃 󸑟󳼓
󵂤󱛂󵌴󷨅󷦸󽶪󷫃󷱝󱙱󹋐󳠀󵂬󸑐󰰿󹆟󸠢󲑵󸾀󱋇󵧟󴃈󴉴󱏃󱙱󲽞󶖼󹁚󴪅󸠉󶔢󲑸󶤜󴾬󱳠󴒿󲤳󷿄󸓫󽶶󽶷󳒖󴂥󲤳󵌴󲑠󸹦󱱚󲾧󶃶󽩍󱉵󱕿󽶪󲻖󽩍󴧩󳘻󲽞󱆮󰴿󴋙󱕘󰴖󹍋󲍩
󽦕󵌴󸻰󸬸󵽏󶀷󵌴󵂬󰹇󶥄󳠕󶁻󳀋󱈣󵂬󳖦󵂤󱛂󵌴󱒝󱍲󲦱󱞋󷝬󶏍󰰊󽱬󰸴󵂬󳟙󷦖󹃇󱓈󹀡󵌴󱫒󹻆󲽞󵂬󰹇󲾓󱷜󱒇󱯋󼶳󴥞󷭞󱸀󴃈󴱼󴆳󱺟󰷱󴛤󴘟󲽞󴘫󴛤󵌴
󴾬󱳠󱫈󳯘󲤳󴘫󴛤󵌴󱫒󳖢󰸴󵂬󳠘󱛂󸑢󸓫󷫃󷱝󵌴󵏙󳴇󸦹󱝚󱫒󰱰󱷜󵌴󱫒󱒇󲽞󱪝󲏅 󷦖󹃇󹎩󹀡󱐆󱫈󵏣󳇛󳇛󷦖󴃣󵌴󱫒󳖢󰸴󵂬 󰸴󵂬󳽟󵂤󱛂󳚉󰰊󲎌󷣓󳃟󴧩󵄨󱫒󲧨
󵲥󷣩󵲙󲍩󷝬󴪹󽦘󼶳󲭓󷣓󳚉󷭄󷮐󷩫󱕧󲬃󹃇󲠅󷺵󳦳󵌴󲑭󳯇󰴖󱶗 󲍩󷝬󳚉󴇲󲵭󰰙󷣓󳊈󱶂󲽞󱊋󳖞󹃇󴒐󶄙󶀀󶄬󲓼 󷴂󲾧󳟙󹃇󶄙󸔟󹂘󸦰󱊶󸖖󶄬󷭄󱐆󵢘󶤆󲿓󸹨󲽞󳁹󱓔󷝬󶏍󼶳󱩖󴢢󸑟
󲑬󲑸󶤜󰻌󰻤󴥞󳓟󼶳󰰿󰸴󵂤󱛂󰸴󵂬󱉵󴹰󱓈󹀡󵄨󳠘󷝬󶏍󱫈󱐏󷝬󰱉󲽞󶈹󱫈󱓒󸈩󰰖󳚉󼶳󷭄󱐆󲑬󱆮󸒀󳇛󱊾󹃇󴒐󰰖󵄨󸒀󳇛󲧨󵲥󴯼󵌴󹃇󴒐󳚉󼶳󷭄󱐆󲑬󰵵󰷱󸠍󲔌󲽞󲑸󹃇󴯼󹟊󳓓󶏍󱫈
󰵵󰷱󱅖󰵮󰰖󰵵󰷱󳜾󹄿󵌴󸠍󲔌󳇛󷦖󹻆󸽮󸎦󱫈󵣰󱏃󷪋󷝬󶏍󰱰󱋧󽶭󷭄󲑬󰹡󹃇󷨅󱀖󲬎󹃇󴒐󰰖󳂎󰰗󳈦󹋾󷭄󱐆󱫈󴅰󳟙󲽘󲣘󰴖󵏄󵒏󵌴󲳱󴆳󰰗󷴂󲣨󱅭󳏫󰷽󳠘󷝬󶏍 󳠘󷝬󶏍󱗣󳟙󲑹
󸘩󰵮󼶳󱖏󶜉󳟎󲑵󲣨󱅭󸑴󲽘󵨜󲱝󱓈󹀡󽶫󵅍󹠶󲽞󲼮󳇈󵌴󶉐󵾡󱖏󶜉󳟎󲑵󲣨󱅭󸑴󲽘󶊤󶈹󰳅󳓛󷭄󱐆󷴂󶉐󵾡󱫈󱫒󳢏󰰖󲼮󱭋󲽞󹠶󸹨󼶳󸽖󳽜󲵭󱷜󵿣󰼢󷭄󱐆󵌩󸂑󷝬󶏍󵌴󰵵󰷱󸘩󱊉󼶳󱗗󱋟
󳟎󸑴󲽘󳊈󱶂󵠖󲭛󲑬󷝬󶏍󵌴󰵵󰷱󸘩󱊉󽫽󱆍󴃣󰱉󼶳󲽞󲑬󷝬󶏍󵌴󰵵󰷱󸘩󱊉󳇛󷦖󱊾󴃣󷭄󴇲󲵭󼶳󳠘󵂤󱛂󸽮󲡹󵌴󶡝󲡹󰰙󸔹󵂬󳖦󳠕󵹘󱋈󵌴󵛮󴮴󽶪󴮴󵾌󽶪󱉳󱉲󰰙󲣗󳟙󵽮󴹽󵌴󷚒󹆬󲽞
󹟗󲌀󸿿󲤳󵌴󷚒󹆬󷭄󱐆󲑬󳽟󷨅󱀖󸒀󳇛󱊾󱆮󰴿󷞰󸑴󱞋󵌴󵂤󱛂󰰖 󳤐󲯫󹃇󶋆󱙱󹃇󴒐󰰙󶜉󵂬󱆮󲍛󱒝󱍲󲦱󱞋󵂤󱛂󳟂󰵐 󱺟󳢾󹃇󶋆󳊈󱶂󼶳󱋟󳔟󰼖󳇟󱋇󱥼󱙱󹃇󴒐󱖇󶜉󳞭󳈸󴢢
󷞰󸑴󵌴󱔋󷝬󷨅󱀖 󰸴󵂬󰵵󰷱󳠕󶁻󳀋󱈣󵌴󳞭󳈸󸘩󰵮󲑬󰸴󰻌󰻤󱸋󳓟󼶳󰰿󱖏󶜉󸑴󲽘󱨆󸠇󵌴󲍩󽦕󹀭󲲳 󳀨󲲽󵌴󲿇󳃙󲽞󲲽󸆱󹟊󵌴󱆮󲍛󸘩󰷥󲽞󶥄󲲽󸆱󹟊󸒀󳇛󵌴󲑸󹃇󴯼
󹟊󰷉󱊾󲲽󵐈󰰙󱊾󷝶󹆬󵌴󳜌󷌋󸑢󲡼󰰙󳙮󳘻󳛞󰱰󶥉󽶫󰸴󵂬󹃇󴄤󰹡󹃇󵌴󷝬󶏍󱙱󱷜󳇈󽭭󲨌󲨌󷝬󶏍󳚉󼶳󰰊󲎌󷣓󴇲󲵭󲍩󽦕
清潔和維護󳇛󸑢󹃇󴒐󲫵󼶳󷭄󱐆󵂬󴌖󹟊󲽞󱦒󹄦󴎵󴗽󷨅󱀖󵂬󳤐󸈃󵌴󲣖󲠮󴎵󴗽󼶳󷭄󱐆󰸴󵂬󱋍󴛃󲯫󵌴󴎵󴗽󱍜󳦰󳐇󲲽󲾧󱫈󱫒󱒇󵌴󷌋󶏍󴇐󲫲󸒢󷙧󵱛󴹽
頻率範圍 Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
品質保證資訊󳠘󵂤󱛂󰳹󳟙󳈡󰹡󵌴󸾀󳠀󱛂󷻮󰻌󷱝󱆕󲣘󱅧󷺟󳞭󳈸󳟙󶍮󸿁󵌴󵘳󰵮 󷪍󲳱󷭄󷧾󱞗
주의 사항 󻱰󻩄󻴀󻴑󻇰󺹸󻷸󻱔󺍆󺆈󻱹󻰸󻟘󺇜󺖔󻸍󻫌󼄴󻵬󼩜󻜔󻲄󺣀󺵙󻱰󻖨󻮥󻘠󺾁󻘘󺹸󻇰󺇼󼩔󻟩󻟘󻬠󺣀󻮼󺻌󻄋󺇜󺄙󻺼󻯌󻰼󻫌󻘘
󼩩󻖽󻴘󺇱󺤥󺟄󺟠󻱰󻴘󼦄󻰼󺟠󻱈󻱔󻵬󺅰󻫌󻘘󻖨󻮥󼩔󺣀󺵙󻘠󺇀󻱴󻺙󺬌󺞐󻱔󺣀󺤔󻺼󻩆󻩔󻞱󺟄󺟠󻷸󻆼󻬤󺣀󻫌󻫽󼪡󻱀󻷸󺞐󺇱󺌬󻱔󼱌󺺀󻱰󼄤󺟤󺤔󺇜󺬌󺞐󻫰󻱰󺄃󼫼
󻲄󺞐󻘩󻨤󽶶󽶷󺣀󻱰󻖽󻱔󻃼󼣌󺤘󻲡󻚈󺧠󻍀󻖽󺉨󻍀󻖽󺧭󺬌󺞐󻖨󺲈󻱔󻩄󻴀󻱀󻰀󼩘󻸍󻮐󼩘󻟘󻞠󼙘󺇸󺇼󺴤󺤘󺌬󼖼󻮥󺣀󻱔󺆹󻮬󺃼󻴘󼦄󺇸󻖨󻮥󼩔󺣀󺵙
󻞵󻱴󼩔󻺼󻩆󻰼󼖼󻖨󻲡󼍔󻬼󼩤󺏔󻖨󻮥󺄌󻴀󻱔󻰀󼫔󻱰󻲄󺞐󻲡󻚈󺬌󺞐󻮥󺣀󺌬󻖽󻵬󺅰󻫌󺇼󺇀󻫂󻱰󻟠󻭴󺇱󺄀󻴒󻪰󻲄󺅬󺖔󻞱󺌬󺃼󺻊󻰼󺇯󺻠󻮬󻞱󼩘󺇱󺄀󻫌󻘘󻖨󻮥󻴘󼦄󻱀
󻖨󻮥󼩔󺣀󺵙󻱔󺣀󺤔󺇜󼠌󺻠󻞵󻱴󻱀󻄗󻰼󺇯󻱰󻭴󻱔󻺼󻫩󺬌󺞐󺉩󺃼󺄌󻴀󻰀󼫔󻀸󻫌󻺽󻴍󺙴󼊘󺤘󺇯󻫌󻘘󺞐󻖨󻮥󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󻱰󻴘󼦄󻱀󻖨󻮥󼩜󺩈󻪴󻴘󺖔󼬀󻺼
󺅰󻀸󻆑󺋘󻫌󺨬󺱸󻵬󺾁󺧭󻱀󻘠󼍔󼩔󺇜󼩀󻮐󼩘󺆹󻮬󻲌󺆥󻱀󺄒󼊔󻴀󺌬󺌬󻜜󻲌󻫌󺆈󻀴󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠󻘠󼍔󻸍󻫌󻴄󻫬󻴀󻘜󻱰󻚌󻖽󺤔󺅬󺖔󻴄󺟤󺤔󻺼󻩆󺣀󺵙󻷸󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠󺾤󺧜󼑐󺧘󺃼
󺖜󼍰󺵘󻮰󺾤󻘘󺺨󻫌󺟻󻺼󻩆󺣀󺵙󼩔󻟩󻟘󻬠󻲡󼍔󺹸󻫰󺅬󺖔󻊀󼩰󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󻲡󼍔󻱔󻇰󻺙󻱰󻀰󼮤󼭐󺤔󺇜󻴘󼦄󻱀󻖨󻮥󼩜󺩈󻰀󼫔󼩜󻜔󻲄󻞱󺟄󺟠󻲡󼍔󺃼󼣨󻲡󺤔󻪰󻲄󺅬󺖔󺺰󻫌
󺄌󺆤󻲄󻱀󺩈󻫌󺞐󻲡󼍔󺹸󻴀󺌬󺇱󺌅󻲡󼍔󻫌󻫬󺆬󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󺅰󻀸󻱔󻴀󺌬󺇱󺌅󻲡󼍔󻫌󻫬󺆬󺤔󻪰󻲄󺞐󺣕󻩄󻫌󺞐󺙴󼊘󺤘󺌄󻚉󻉼󼦄󺋸󼆔󻫌󺌄󻚉󻘭󺬌󺞐󻴀󺣀󻘭󻀸󼆰󺹸󺥌󻺼
󺻄󻟩󻟘󻬠󻲡󼍔󺹸󻱰󺣕󼩔󺌬󻴀󻫌󻴀󻯌󺇱󺌅󻲡󼍔󺹸󻴀󻯌󻫌󻘘󻊀󺺨󼩔󻟩󻟘󻬠󻪰󺺬󻱰󺃼󻪰󺹴󻱔󺄌󻟘󻫂󻱰󻱰󻲡󼍔󺹸󻲍󺣕󼩔󺣀󺵙󼩰󻘘󺞐󻩄󺤥󺟄󺟠󻱰󻲡󼍔󻫌󺞐󻪰󺺬󻱰󻫌󺆈󻻄󻟙
󻰀󼫔󻱰󻲄󻱀󻜔󻲄󺞐󻲍󻰼󻉼󼦄󻱰󺧠󻪰󻲄󻞱󺟄󺟠󺞌󻞤󼩔󺅬󺖔󺞔󻪰󺰤󺺬󼑐󺧘󻫌󻪰󺺬󻱰󺃼󺅴󺺰󻰀󼫔󻱰󻲄󻞱󺟄󺟠󺅴󺴠󺘔󻪰󻺼󺞐󻖨󺇜󺹸󻄥󻺼󼩔󺴠󺽰󼑐󺧘󺹸󺞔󻪰󺰤󺺨󺅬󺖔󺞌󻞤󼩔󺆈
󺥌󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󻲡󼍔󺃼󼠈󻚌󺤜󻜔󻲄󻰸󻂼󺵘󻲡󼍔󻱔󻪰󺪠󻉼󻊀󺣀󻄛󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󻲡󼍔󻱔󻪰󺪠󻉼󻊀󺣀󻀸󻫌󺟰󺋴󺅬󺖔󻀸󻫌󺙴󼊘󻟘󼖠󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󻱰󻴘󼦄󺇸󼩤󺏔󻴘󺇱󺤘
󻴍󼄥󼙈󻱰󼨀󺞐󺣀󻗅󼩔󻺼󻩆󻰼󻆹󺣈󻆹󻆹󻺼󺅬󼍜󺇜󻻄󺄌󻱰󻲄󺞐󼥘󺽰󺬌󺞐󺟠󺇱󻘭󼥘󺽰󻫌󻖨󻮥󼩔󺣀󺵙󻴘󻲍󺤔󻺼󻩆󻩔󻰸󺟄󻰜󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠󻱰󻲡󼍔󺹸󺟠󺹴󻴘󻵬󻫁󼆰󻱔󻴘󼦄󻫌
󻫬󺆬󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󺟠󺹴󻴘󽶵󻲌󻴘󼦄󻰸󺵘󺃼󻮐󻘭󼏼󻱰󻌐󺇸󻴀󻯌󺇱󺌅󻲡󼍔󺹸󺟼󼆰󼩰󻘘󻖨󻮥󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󼏼󻱰󻌐󻱰󻚌󻖽󺤘󺆹󻮬󻴀󼆰󼏤󼞴󺵠󺳨󻬼󻴀󻯌󺇱󺌅󻲡󼍔󺞐
󻫌󻘘󻴘󻵬󼩘󻯌󺲔󻲡󻍀󺵘󺻈󺉌󼆰󼩰󻩸󼩥󺟄󺟠󻞵󻱴󺤔󻺼󻩆󻰼󺉌󼆰󻉼󼦄󻱀󻖨󻮥󼩔󺞐󺆹󻮬󻇰󻺙󻱰󻀰󼮤󼭐󺤔󺽬󻟨󺃽󼩘󻩄󻴀󻖽󻱔󻰀󼫔󻱰󻄘󻗙󼩜󻜔󻲄󻞱󺟄󺟠󺖰󻉼󺃼󻇰󻱰󻺼󻩆󺞐
󻪰󺥌󻮰󺇯󻫌󻚌󺃼󺱹󼬵󻰼󺟠󺹴󻟜󼆰󻉼󻊀󻱰󺖔󻖨󺲈󺇸󻫬󺆬󺤘󻴀󺣀󻘭󻀸󼆰󻱀󺘟󺞐󺅿󻰼󼬀󺾁󼩔󻺼󻩆󻞱󺟄󺟠󼩩󻖽󻴀󻺼󻟙󻲡󼍔󻄋󼨈󺳨󺋴󻱴󻲡󼍔󺹸󻖨󻮥󼩔󻫨󻩄󻴀󼩔󺆈󻖨󻮥󼩔󺣀󺵙
󼩔󻟩󻟘󻬠
청소 및 유지 보수 󻴀󻯌󻫌󻫬󺆬󺤔󻪰󻲄󻱀󺩈󻩝󼆰󺬌󺞐󻞠󼨀󺴄󻱰󺵘󻲡󼍔󺹸󼆩󻚈󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󻉼󺧘󺳹󺇜󺻄󺹴󼆘󻰸󺵘󼆩󻚈󼩔󺇜󺅬󼍘󻘴󻴘󺹸󻖨󻮥󼩔󻺼󺻄󻟩󻟘󻬠󼩰󺟵󻺼󻫩󻱔󼣌󺌬
󻆑󻫌󺨬󺱸󺇼󺺨󼩔󻟩󻟘󻬠
주파수 범위 Bluetooth, Thread: 2400-2483.5 MHz, Max RF e.i.r.p power < 10dBm
보증 정보 󻇴󻴘󼦄󻰼󺆬󼩤󻱰󻲄󺞐󼩔󺧘󻯤󻪰󺹸󽶴󺙀󺄀󻀰󺷈󺵘󺉌󼆰󼩔󺞐󻱔󻴘󼩘󻇰󻺙󻱰󻳽󻮥󺤥󺟄󺟠󻲌󻘴󼩘󺖰󻮥󻰼󺟠󻱈󻱀󻄥󻀴󼩔󻘴󻮐
KR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Nanoleaf NL55 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla