GTV A-MSOFT-50Z Technical Card

Kategoria
Projektory
Typ
Technical Card
362
SLIDING DOOR SYSTEMS
Ball
bearing
40
KG
FRAME
SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ
PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
min 76 mm
8
10
2
16
5
7
6
1
4
11
9
12
SYSTEM RAMOWY DO SZKŁA NAKLEJANEGO 4 mm / FRAME SYSTEM FOR GLUE-ON
4 MM GLASS ASSEMBLY / СИСТЕМА РАМ К КЛЕЕННОМУ СТЕКЛУ 4 мм
1
MOVENA
GLASS
4 mm
3
15
363
SLIDING DOOR SYSTEMS
Rączka MOVENA / Handle MOVENA /
Профиль-ручка MOVENA
A-R10FL-270-05 270
1
Tor górny / Top track / Верхняя направляющая
A-TG-170-05 170
A-TG-235-05 235
A-TG-300-05 300
A-TG-405-05 405
A-TG-600-05 600
3
3
Listwa górna
Top strip
Профиль горизонтальный верхний
A-LGMOV-300-05 300
4
Listwa wzmacniająca
Strengthening strip
Yкрепляющий профиль
A-LW4MOV-300-05 300
5
Listwa dolna / Bottom strip /
Профиль горизонтальный нижний
A-LD4MOV-300-05 300
6A
Tor dolny PRO
Bottom track PRO
Нижняя направляющая PRO
A-TDPRO-170-05 170
A-TDPRO-235-05 235
A-TDPRO-300-05 300
A-TDPRO-405-05 405
A-TDPRO-600-05 600
364
SLIDING DOOR SYSTEMS
6B 6C
Tor dolny EVO
Bottom track EVO
Нижняя направляющая EVO
A-TDEVO-170-05 170
A-TDEVO-235-05 235
A-TDEVO-300-05 300
A-TDEVO-405-05 405
A-TDEVO-600-05 600
Tor dolny EVO 2
Bottom track EVO 2
Нижняя направляющая EVO 2
A-TDEVO2-170-05 170
A-TDEVO2-235-05 235
A-TDEVO2-300-05 300
A-TDEVO2-405-05 405
A-TDEVO2-600-05 600
Maskownica PRO
Masking cover PRO
Декоративная накладка PRO
A-MPRO-170-05 170
A-MPRO-235-05 235
A-MPRO-300-05 300
A-MPRO-405-05 405
7A
Maskownica EVO
Masking cover EVO
Декоративная накладка EVO
A-MEVO-170-05 170
A-MEVO-235-05 235
A-MEVO-300-05 300
A-MEVO-405-05 405
7B
Wózek dolny PRO  rama
Bottom roller PRO – frame
Нижний ролик PRO – для рамной системы
A-WDR-PRO
9A
Prowadnik górny 10 mm
Top roller 10 mm
Верхний ролик 10 мм
A-PGR-10*
8
* Brak wkrętów w zestawie.
* Screws not included.
* B комплект не входят винты.
365
SLIDING DOOR SYSTEMS
Pozycjoner górny
Top positioner
Верхний стопор
A-PTG
10
Wózek dolny EVO – rama
Bottom roller EVO – frame
Нижний ролик EVO – для рамной системы
A-WDR-EVO
9B
Pozycjoner dolny (opcja dla toru PRO)
Bottom positioner (option for track PRO)
Стопор нижний (вариант для направляющей PRO)
A-PTD
11
Blachowkręt 6,3 x 32 / Steel metal screw 6,3 x 32 /
Сборочный винт 6,3 x 32
A-B63-32
12
Uszczelka toru dolnego EVO 2
Gasket for EVO 2 track
Уплотнитель для нижней направляющей EVO 2
A-USZCZ-TDEVO2
14
Klips do mocowania toru dolnego EVO 2
Mounting clip for bottom track EVO 2
Клипса для крепления нижней направляющей EVO 2
A-ZAT-TDEVO2
13
366
SLIDING DOOR SYSTEMS
Szczotka odbojowa 14,5 x 4 / Buffer strip 14,5 x 4 /
Буферная щётка 14,5 x 4
A-SO-145X4
A-SO-145X4-20
15
Szczotka przeciwkurzowa bez kleju 4,8 x 12
Anti-dust strip without glue 4,8 x 12
Противопылевая щётка (вставная) 4,8 x 12
A-SP-48X12
16
367
SLIDING DOOR SYSTEMS
OBLICZENIA / CALCULATIONS / РАСЧЕТЫ
Wymiary drzwi
Door dimensions
Размеры дверей
Wymiary wypełnienia i profili
Dimensions of fillings and profiles
Размеры наполнения и профилей
Wymiary światła otworu
Opening dimensions
Размеры проема
OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ
SO – szerokość otworu / opening width / ширина проема
WO – wysokość otworu / opening height / высота проема
DSO – długość szczotki odbojowej / buffer strip length / длина буферной щетки
DSP długość szczotki przeciwkurzowej / anti-dust strip length / длина противопылевой щетки
DTM długość torów i maskownic / length of tracks and covers / длина направляющих и декоративных накладок
SD – szerokość drzwi / door width / ширина двери
WD – wysokość drzwi / door height / высота двери
k – ilość zakładek / number of overlaps / количество перехлестов
Z – szerokość zakładki / overlap width / ширина перехлеста
n – liczba drzwi / number of doors / количество дверей
SW – szerokość wypełnienia / width of filling / ширина наполнения
WW – wysokość wypełnienia / height of filling / высота наполнения
DLP długość listew poziomych / length of horizontal strips / длина горизонтальных профилей
DR – długość rączek / length of handles / длина профиль-ручки
LICZBA SKRZYDEŁ / NUMBER OF DOORS / КОЛИЧЕСТВО ДВЕРЕЙ
n = 4
k = 3
n = 4
k = 2
n = 3
k = 2
n = 2
k = 1
naprzemienny
alternating
переменный
symetryczny
symmetrical
симметричный
SO
SO
SO
SO
WO
SO
DTM
Z
SD
WD
SW
DLP
WW
DR
368
SLIDING DOOR SYSTEMS
Wymiary drzwi / Door dimensions / Размеры дверей
Wysokość drzwi / Door height /
Высота двери
Tor EVO/PRO Tor EVO 2
WD = WO - 40 WD = WO - 46
Długości szczotek / Strip lengths / Длина щeток
Długość szczotki odbojowej / Buffer strip length / Длина буферной щетки Dso = WD
Długość szczotki przeciwkurzowej / Anti-dust strip length / Длина противопылевой щетки Dsp = WD - 20
Długość toru dolnego i górnego oraz maskownicy / Length of bottom and top track and cover /
Длина верхней и нижней направляющих и декоративной накладки
DTM = SO
MOVENA
Obliczenia szerokości drzwi ze szczotką odbojową / Width calculation for door with buffer strip /
Расчет ширины двери с буферной щеткой
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 26 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO - 3 + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number of
overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 23)
2 SD = (SO + 49)
3 SD = (SO + 49)
4 SD = (SO + 75)
4
Obliczenia szerokości drzwi bez szczotki odbojowej / Calculations for door without buffer strip /
Расчет ширины двери без буферной щеткй
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 28 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number
of overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 26)
2 SD = (SO + 52)
3 SD = (SO + 52)
4 SD = (SO + 78)
4
Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длины алюминиевых профилей
Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = SD - 48
Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = WD
Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения
Szerokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Width of pane filling #4 mm / Ширина наполнения изстекла #4 мм SW4 = SD - 4
Wysokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Height of pane filling #4 mm / Высота наполнения изстекла #4 мм WW4 = WD - 4
369
SLIDING DOOR SYSTEMS
8
8
41
Ø9,5
Ø6,5
4
1
24
25,5
WD
WW
DOSTĘPNE ŁĄCZNIKI / AVAILABLE CONNECTORS / ДОСТУПНЫЕ СОЕДИНИТЕЛИ
DOSTĘPNE RĄCZKI / AVAILABLE HANDLES / ДОСТУПНЫЕ РУЧКИ
Dostępne tory
Tracks available
Доступные направляющие
A-TDPRO
A-TDEVO
A-TDEVO2
Rozmieszczenie otworów montażowych
Arrangement of fixing holes
Схема расположения монтажных отверстий
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
370
SLIDING DOOR SYSTEMS
szlif dekoracyjny na krawędziach szkła
chamfer the edges of the glass
декоративный срез края
używamy silikonów neutralnych lub kleju do luster,
by przykleić lustro do profili aluminiowych /
use neutral silicone or mirror glue
to attach the mirror to aluminum profiles /
чтобы приклеить зеркало к алюминиевому профилю
используем силикон нейтрального цвета или клей для зеркал
13
48
26 26
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
Blachowkręty 6,3 x 40 (do skręcania rączki zlistwą dolną) dostarczane
sąw zestawach wózków dolnych (2 szt.). Pozostałe części ramy skręcić
za pomocą wkrętów 6,3 x 32, Indeks: A-B63-32
The screws 6,3 x 40 (for fixing the handle to the bottom strip) are
delivered with the sets of the bottom rollers (2 pcs.). Theother parts of
the frame should be fastened with the screws 6,3 x 32. Index: A-B63-32
В комплекте с нижними роликами идут винты 6,3 x 40 (2 шт.)
длякрепления профиль-ручки к нижнему горизонтальному профилю.
Длякрепления всех оставшихся элементов подвесной системы
подойдут саморезы 6,3 x 32. Артикул: A-B63-32
#4
20
40
Rączka/handle/Профиль-ручка:
Sposób mocowania lustra/lacobelu
Attaching the mirror/lacobel
Способ монтажа стекла/
закаленного стекла:
Docinanie folii ochronnej
cutting the protective film
oбрезка защитной пленки
powierzchnia klejenia
gluing surface
поверхность оклейки
lustro/lacobel
mirror/lacobel
зеркало/закаленное стекло
listwa górna
top strip
верхний профиль
listwa dolna
bottom strip
нижний профиль
tylna powierzchnia szkła zabez-
pieczona folią ochronną / back
side of the glass covered with
protective film / задняя часть
стекла с защитной пленкой
powierzchnia klejenia
gluing surface
поверхность оклейки
powierzchnia klejenia
gluing surface
поверхность оклейки
folia ochronna
protective film
защитная пленка
folię ochronną przyklejamy doszkła
przed montażem na profilach
aluminiowych /
the protective film should be glued
to the glass before mounting the
aluminium profiles /
защитную пленку приклеиваем
к стеклу перед монтажом на
алюминиевых профилях
folia ochronna
protective film
защитная пленка
371
SLIDING DOOR SYSTEMS
gu
lacja - 3 mm
17
20
==
1. 2.
14
8
Wsunąć pozycjoner przed zamontowaniem toru i wstawieniem skrzydła.
Pull out the positioner before mounting the track and installing the door.
Установить стопор перед сборкой направляющей и установкой двери.
Dla toru dolnego EVO – montujemy zawsze pozycjoner górny. Dla toru dolnego PRO – montujemy do wyboru pozycjoner górny lub pozycjoner dolny.
For the bottom track EVO – mount always the top positioner. For the bottom track PRO – mount the top positioner or the bottom positioner.
Для нижней направляющей EVO всегда устанавливается верхний стопор. Для нижней направляющей PRO устанавливается по выбору
верхний или нижний стопор.
MONTAŻ POZYCJONERA W TORZE GÓRNYM LUB W TORZE DOLNYM / INSTALLATION OF POSITIONER IN TOP TRACK
OR IN BOTTOM TRACK / УСТАНОВКА СТОПОРА В ВЕРХНЕЙ ИЛИ НИЖНЕЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
Regulacja – 3 mm
Adjustment – 3 mm
Регулировка – 3 мм
MONTAŻ TORÓW / INSTALLATION OF TRACKS / УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩИХ
1. Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek montażu toru.
Pay attention to the correct direction of the installation of tracks.
Следует обратить внимание на направление
установки направляющей.
2. Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek i zapięcie maskownicy.
Pay attention to the correct direction and attachment of cover.
Следует обратить внимание на направление и зажим
декоративной накладки.
EVO2 EVO
2
44
18
23
44
23
42
Front
Front
Фасад
A-TDEVO
A-TDEVO2
A-TDPRO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

GTV A-MSOFT-50Z Technical Card

Kategoria
Projektory
Typ
Technical Card