Behringer MIC2200 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200
Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplier
V 3.0
2 3ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
4 5ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, neectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
6 7ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8 9ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
10 11ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
12 13ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(EN) Controls
(ES) Controles
(FR) Réglages
(DE) Bedienelemente
(PT) Controles
(IT) Controlli
(NL) Bediening
(SE) Kontroller
(PL) Sterowanica
Rear panel elements of the ULTRAGAIN PRO
Control elements on the front panel
(1) (4)
(2) (5) (7)(3) (6) (8) (11) (12) (14)(9) (13)
(10) (15)
(16) (18) (17)
(EN) Controls (1) This +48 V switch activates the +48 V phantom power
circuit that uses the signal leads to supply condenser
microphones with the required operatingvoltage.
(2) Use the MIC/LINE switch to toggle between
MICandLINE modes. When the switch is pressed,
theunit works in MIC mode (now you can press the
+48V switch if required; in LINE mode this function
isdisabled).
(3) The MIC GAIN control is enabled in MIC mode only and
allows for applying gain from 10 to 60 dB to the input
signal. In view of the extremely high gain levels that
can be applied, you should verify that the gain control
is properly set before you power up the unit. Incase of
doubt, set the control fully counter-clockwise, andstart
from there slowly raising the gain. Highgain settings
and the resulting levels can damage subsequent devices.
(4) The CLIP LED signals that a level of at least +18 dBu is
present after the microphone amp stage. With too high
a level the CLIP LED warns you to reduce the gain with
the MIC GAIN control, so as to avoid distortion caused by
overloading. During normal operation, theLED should
not light up at all.
(5) With the PHASE REV. switch the input signal is reversed
in phase by 180°. This function is available both in MIC
and LINE modes.
(6) When the high-pass lter is switched on (LO CUT switch
pressed), theFREQUENCY control denes the lter’s
cut-o frequency. With a setting range from 12to 320 Hz
the lter’s main task is to eliminate bottom-end rumble
noise, etc.
(7) The LO CUT switch activates/deactivates the
high-passlter.
(8) The FREQUENCY control is used to select the frequency
to be modied. Please note that the frequency range can
be lowered/raised with the switches x0.1 and x10. In this
way, you can process the entire audio range between 10
Hz and 20 kHz. Withboth switches out, the FREQUENCY
control can beswept over a range from 100 Hz to 2 kHz.
(9) The x 0.1 switch lowers the working range of the
FREQUENCY control to 10 - 200 Hz, so that you can
process the bass end of the audio spectrum.
(10) The x 10 switch raises the working range of the
FREQUENCY control to 1 - 20 kHz, so that you can process
the treble end of the audio spectrum.
(11) The BANDWIDTH control determines the slope orquality
of the lter. Bandwidth ranges from 0.03(Q=43) to 2
octaves (Q = 0,67).
(12) With the LEVEL control you can set the amount of level
reduction/gain applied to the lter. The setting range is
from -15 to +15 dB.
(13) The EQ IN/OUT switch activates/deactivates the
parametric EQ. Please switch the EQ o unless you need
it for your specic audio application.
(14) The OUTPUT control raises/lowers the output level
ofthe device by a maximum of 20 dB (+/- 20 dB).
Withthe control in mid-travel position, nolevel change
is applied. Available both in MIC and LINEmodes.
(15) The OUTPUT LEVEL LED chain displays the output
level within a range from -30 to +18 dB. The display
isreferenced to a level of +4 dBu.
(16) MAINS CONNECTION. Use the enclosed power cord
to connect the unit to the mains. Please also note the
instructions given in the “Installation” chapter.
(17) AUDIO IN. These are the audio inputs of your ULTRAGAIN
PRO. The XLR connector is the common mic/line input.
The line input is based on jackconnection.
(18) AUDIO OUT. These are the audio outputs of your
ULTRAGAIN PRO. Matchingphone jack and XLR
connectors are wired in parallel.
14 15ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(ES) Controles (1) Con el conmutador +48 V se activa la alimentación
fantasma de +48 V. Los micrófonos a condensador
obtienen de esta manera la tensión de
alimentaciónnecesaria.
(2) Con el conmutador MIC/LINE se conmuta entre los
modos MIC y LINE. Si el conmutador esta apretado,
elaparato funciona en el modo MIC. Elconmutador
+48V se activa acorde a la necesidad. Esta función
nosepuede usar en el modo LINE.
(3) El control MIC GAIN funciona solamente en el modo
MIC y permite la amplicación de la señal de entrada
en un espectro que abarca de 10 hasta 60 dB. Dadoque
la amplicacn puede alcanzar valores muy altos
se debe estar seguro antes de conectar a que la
amplicación este correctamente ajustada. En caso de
duda, se recomienda girar el control completamente a
la izquierda y a partir de allí cambiar gradualmente la
posición del control. Observe por favor: debido a una
amplicación muy alta pueden generarse niveles que
provoquen daños en los aparatos ubicados a la salida.
(4) Si el CLIP-LED se ilumina signica que hay un nivel de
por lo menos +18 dBu despues del preamplicador
de micfono. El CLIP-LED es un dispositivo de alarma
y advierte que la amplicación debe ser reducida
mediante el control MIC GAIN. De esta forma se eliminan
distorsiones provocadas por saturación. El LED no se
ilumina en el caso de un normal funcionamiento.
(5) Con el conmutador PHASE REV se invierte la señal
de entrada, es decir, lafase se gira en 180 grados.
Estafunción vale tanto para señales de micfono asi
como de linea.
(6) En caso de que el ltro pasa altos se encuentre activado
(conmutador LOCUT apretado), el control FREQUENCY
sirve para determinar la frecuencia límite inferior del
ltro pasa altos. El espectro de este se encuentra entre
12y 320 Hz. Se diseñó especialmente para ser usado
como ltro para el ruido provocado por las pisadas, etc.
(7) Con el conmutador LO CUT se conecta o desconecta el
ltro pasa altos.
(8) El control FREQUENCY sirve para la elección de las
frecuencias que Ud. desee cambiar. Paralelamente los
conmutadores x 0.1- y x 10 aumentan o disminuyen el
espectro de frecuencias en el factor de multiplicación
correspondiente. De esta manera se cubre
completamente el rango de audio desde 10Hz hasta
20 kHz. Si ambos conmutadores no se encuentran
apretados, el control cubre un rango que va de 100 Hz
hasta 2 kHz.
(9) El conmutador x 0.1 conmuta el rango de frecuencias del
control FREQUENCY de 10 Hz a 200 Hz. De esta manera se
manipulan especialmente las frecuencias bajas.
(10) El conmutador x 10 conmuta el rango de frecuencias del
control FREQUENCY de 1 KHz a 20 KHz. De esta manera se
manipulan especialmente las frecuencias altas.
(11) El control BANDWIDTH ja el tipo de orden o bien la
pendiente de los ancos del ltro. El ancho de banda
seencuentra entre 0,03 (Q = 43) y 2 octavas (Q = 0,67).
(12) El control LEVEL determina el grado de aumento o bien
disminución del nivel de ganancia del ltro. El espectro
de control se encuentra entre -15 y +15 dB.
(13) El conmutador EQ IN/OUT posibilita el conexión
o bien desconexión del ecualizador parametrico.
Preste atención por favor a que el ecualizador este
desconectado cuando este no sea necesario en la
aplicación de audio.
(14) El control OUTPUT regula el nivel de salida del aparato
en el orden de +/-20 dB, es decir, la señal se puede
disminuir o bien aumentar en 20 como maximo.
Sielcontrol se encuentra en la posición media, el nivel
no cambia. El control esta activado en el modo MIC,
asícomo en el modo LINE.
(15) El indicador OUTPUT LEVEL brinda información sobre
el nivel de salida del aparato y presenta a este en el
espectro de -30 a +18 dB. El calibrado de este indicador
esta ajustado a la referencia de +4 dBu.
(16) CONEXION A LA RED. Para conectar el aparato a la red
utilice el cable incluido. Preste por favor atención a las
indicaciones del capítulo “puesta en funcionamiento”.
(17) AUDIO IN. Estas son las entradas de audio del
ULTRAGAIN PRO. El conector es la entrada conjunta
mic/line. La entrada jack de 6,3 mm es la entrada para
niveles de linea.
(18) AUDIO OUT. Estas son las salidas de audio
del ULTRAGAINPRO. Los conectores jack
y XLR correspondientes se encuentran
cableadosparalelamente.
(FR) Réglages (1) Le commutateur +48 V vous permet de mettre
l’alimentation fantôme +48V en service. Elle fournit
aux microphones à condensateurs l’énergie dont ils ont
besoin pour fonctionner via leur câble audio.
(2) Le commutateur MIC/LINE permet de sélectionner le
type de source en passant du mode ligne (LINE) au mode
microphone (MIC). Lorsque le poussoir est enfoncé,
l’appareil travaille en mode MIC. C’est dans ce mode
uniquement qu’il est possible de mettre l’alimentation
fantôme en service.
(3) Le potentiomètre MIC GAIN n’est en fonction que
lorsque vous travaillez en mode MIC. Il vous permet
d’amplier le signal présent à l’entrée sur une plage
allant de 10 à 60 dB. L’amplicateur pouvant délivrer
des niveaux très élevés, vériez bien son réglage avant
de l’utiliser. En cas de doutes, nousvous recommandons
de placer le potentiomètre en butée gauche et ensuite
de le tourner lentement vers la droite. Notez qu’une
amplication trop importante peut occasionner des
dommages aux appareils placés en aval sur le trajet du
signal.
(4) En s’allumant, la led CLIP vous indique la présence
d’un niveau d’au moins +18 dBu après létage de
préamplication du microphone. Cefaisant, ellevous
avertit que l’amplication doit être réduite à laide du
potentiomètre MIC GAIN pour éviter toute surcharge ou
saturation. Enutilisation normale, la led ne devrait pas
s’allumer.
(5) Le commutateur PHASE REV. vous permet d’inverser le
signal présent en entrée, autrement dit d’en faire pivoter
le phase de 180°. Cette fonction est disponible aussi bien
en mode MIC qu’en mode LINE.
(6) Lorsque le ltre coupe bas est en fonction (commutateur
LO CUT enfoncé), le potentiomètre FREQUENCY vous
permet de dénir la fréquence supérieure du ltre. La
plage de réglage s’étend de 12 à 320 Hz. Ce ltre est
essentiellement conçu pour débarrasser le signal des
bruits indésirables dans les basses fréquences (bruits
d’impacts, etc.).
(7) Le commutateur LO CUT permet de mettre le ltre coupe
bas en ou horsservice.
(8) Le potentiomètre FREQUENCY permet de choisir
la fréquence que vous allez travailler. Notez que les
commutateurs x0.1 et x10 multiplient la fréquence par le
facteur leur correspondant de façon à couvrir l’ensemble
du spectre de 10 Hz à 20 kHz. Lorsquequ’aucun des deux
commutateurs nest enfoncé, lepotentiomètre couvre
une plage de fréquences allant de 100 Hz à 2 kHz.
(9) Le commutateur x 0.1 transforme la plage de fréquences
du potentiomètre FREQUENCY. Elle s’étend alors de 10
Hz à 200 Hz. De cette façon, vous pouvez corriger les
fréquences les plus basses.
(10) Le commutateur x 10 transforme la plage de fquences
du potentiomètre FREQUENCY. Elle s’étend alors de 1
kHz à 20 kHz. De cette façon, vous pouvez corriger les
fréquences les plus hautes.
(11) Le potentiomètre BANDWIDTH vous permet de dénirla
pente du ltre. Salargeur est réglable de 0,03(Q=43) à 2
octaves (Q=0,67).
(12) Le potentiomètre LEVEL vous donne la possibilité de
régler l’augmentation ou la diminution de la fréquence
choisie. Sa plage de réglage sétend de -15à +15 dB.
(13) Le commutateur EQ IN/OUT permet de mettre
le correcteur paramétrique en ou hors fonction.
Veuillezpenser à le mettre hors fonction chaque fois que
vous ne l’utilisez pas.
(14) Le potentiomètre OUTPUT vous permet de régler le
niveau de sortie du préamplicateur. Vous pouvez
augmenter le niveau du signal jusqu’à +20 dB et
le diminuer jusqu’à -20 dB. Lorsque le bouton est
en position centrale, leniveau reste inchangé.
Enn,cepotentiomètre agit aussi bien en mode
MICquand mode LINE.
(15) Lacheur OUTPUT LEVEL vous informe sur le niveau de
sortie. Il le présente sur une échelle allant de -30à+18
dB. Il est étalonné sur le niveau de référence+4 dB.
(16) LIAISON A LA TENSION SECTEUR. Utilisez le cordon
d’alimentation électrique fourni pour relier lappareil à la
tension secteur. Veuillez suivre les consignes du chapitre
« PRISE EN MAIN ».
(17) AUDIO IN. Il s’agit des entrées audio de l’ULTRAGAIN
PRO. L’embase XLR est une entrée pouvant recevoir des
signaux microphone et ligne. Pour sa part, lembasejack
6,3 mm doit être alimentée uniquement avec des
signaux de niveau ligne.
(18) AUDIO OUT. Il s’agit des sorties audio de l’ULTRAGAIN
PRO. Les embases XLR et jack sont reliées en parallèle.
16 17ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(DE) Bedienelemente (1) Mit dem +48 V-Schalter wird die +48 V- oder
Phantomspeisung aktiviert. Kondensatormikrofone
erhalten nun über die Signalleitungen die
erforderlicheBetriebsspannung.
(2) Mit dem MIC/LINE-Schalter wird zwischen dem
MIC- und dem LINE-Modus umgeschaltet. Ist der Schalter
gedckt, arbeitet das Gerät im MIC-Modus. Der +48
V-Schalter kann nun auf Wunsch aktiviert werden. Im
LINE-Modus ist diese Funktion nichtaktivierbar.
(3) Der MIC GAIN-Regler ist nur im MIC-Modus aktiv
und erlaubt die Verstärkung des Eingangssignals im
Bereich von 10 bis 60 dB. Da die Verstärkung sehr
hoch eingestellt werden kann, sollten Sie sich vor
dem Einschalten vergewissern, dass die Verstärkung
richtig eingestellt ist. ImZweifelsfall empehlt es
sich, den Regler auf Linksanschlag zu stellen und von
dort beginnend die Stellung des Reglers langsam zu
verändern. Durch die hohe Verstärkung bedingt können
Pegel entstehen, die eine Beschädigung nachfolgender
Geräte zur Folge haben.
(4) Das Aueuchten der CLIP-LED signalisiert,
dassein Pegel von mindestens +18 dBu nach der
Mikrofonverstärkerstufe anliegt. Die CLIP-LED ist eine
Warneinrichtung und zeigt an, dass die Verstärkung
mittels MIC GAIN-Regler reduziert werden muss,
umVerzerrungen durch Übersteuerung zu vermeiden.
Die LED sollte im normalen Betrieb nicht aueuchten.
(5) Mit dem PHASE REV.-Schalter wird das
Eingangssignalinvertiert, d. h. die Phase um 180 Grad
gedreht. DieseFunktion gilt sowohl für MIC, als auch für
LINE-Signale.
(6) Bei eingeschaltetem Hochpasslter (LO CUT-Schalter
aktiviert) dient der FREQUENCY-Regler zur Festlegung
der unteren Grenzfrequenz des Hochpasslters.
DerEinstellbereich liegt zwischen 12 und 320 Hz undist
vorzugsweise als Trittschalllter etc. gedacht.
(7) Mit dem LO CUT-Schalter wird das Hochpasslter
ein- bzw. ausgeschaltet.
(8) Der FREQUENCY-Regler dient zur Anwahl der zu
verändernden Frequenzen. Bitte beachten Sie, dass die
x 0.1- und x 10-Schalter den Frequenzbereich um den
jeweiligen Faktor herab- bzw. heraufsetzen. Auf diese
Weise kann der gesamte Audiobereich von 10 Hz bis
20 kHz abgedeckt werden. Sindbeide Schalter nicht
gedrückt, überstreicht der Regler einen Bereich von
100 Hz bis 2 kHz.
(9) Der x 0.1-Schalter schaltet den Frequenzbereich
des FREQUENCY-Reglers auf 10 Hz bis 200 Hz um.
Damitkönnen nun speziell Frequenzen im Bassbereich
bearbeitet werden.
(10) Der x 10-Schalter schaltet den Frequenzbereich
des FREQUENCY-Reglers auf 1 kHz bis 20 kHz um.
Damitkönnen nun speziell Frequenzen im Höhenbereich
bearbeitet werden.
(11) Der BANDWIDTH-Regler legt die Flankensteilheit bzw.
Güte des Filters fest. Die Bandbreite liegt im Bereich von
0,03 (Q = 43) und 2 Oktaven (Q = 0,67).
(12) Der LEVEL-Regler bestimmt den Grad der
Pegelabschwächung bzw. -anhebung des Filters.
DerRegelbereich liegt zwischen -15 und +15 dB.
(13) Der EQ IN/OUT-Schalter ermöglicht es,
denparametrischen EQ ein- bzw. auszuschalten.
BeachtenSie bitte, dass Sie den Equalizer
ausschaltensollten, wenn er in der Audioanwendung
nicht benötigt wird.
(14) Der OUTPUT-Regler regelt er den Ausgangspegel des
Gerätes um +/- 20 dB, d. h. das Signal kann um maximal
20 dB abgeschwächt bzw. verstärktwerden. Bendet
sich der Regler in der Mittelstellung, wirdder Pegel nicht
verändert. Der Regler ist sowohl im MIC-, als auch im
LINE-Modus aktiv.
(15) Die OUTPUT LEVEL-Anzeige informiert über den
Ausgangspegel des Gerätes und stellt diesen im Bereich
von -30 bis +18 dB dar. Die Kalibrierung der Anzeige
bezieht sich auf die Referenz von +4 dBu.
(16) NETZANSCHLUSS. Benutzen Sie das beigefügte
Netzkabel, um das Gerät an das Netz
anzuschließen.Beachten Sie bitte auch die
HinweiseinKapitel3“Inbetriebnahme”.
(17) AUDIO IN. Dies sind die Audio-Eingänge des ULTRAGAIN
PRO. Die XLR-Buchse ist der gemeinsame Mikrofon- und
Line-Eingang. Die symmetrische 6,3mm Klinkenbuchse
dient Signalen mit Line-Pegel.
(18) AUDIO OUT. Dies sind die Audio-Ausgänge des
ULTRAGAIN PRO. Die jeweils zusammengehörenden
Klinken- und XLR-Buchsen sind parallel verdrahtet.
(PT) Controles (1) Com o interruptor +48 V activa-se a alimentação
+48 V ou a alimentação fantasma. Os microfones do
condensador obtêm a tensão de alimentação necessária
através das linhas de sinal.
(2) Com o interruptor MIC/LINE comuta-se entre o modo
MIC e o modo LINE. Se o interruptor estiver pressionado,
o aparelho funciona no modo MIC. Ointerruptor +48 V
activa-se de acordo com a necessidade. Esta função não
pode ser activada no modo LINE.
(3) O comando MIC GAIN funciona apenas em modo MIC e
permite a amplicação do sinal de entrada numa gama
entre 10 e 60 dB. Uma vez que a amplicação pode
alcançar valores muito elevados, deve estar seguro de
que a amplicação está correctamente regulada antes
de o ligar. Em caso de dúvida, recomendamos que
rode o comando completamente para a esquerda e,
apartir dessa posição, altere gradualmente a posição
do comando. Tenha por favor em atenção: Devido a uma
amplicão muito elevada podem gerar-se níveis que
provocam danos nos aparelhos localizados na saída.
(4) Se o CLIP LED se acender, isso signica que existe um
nível de pelo menos +18 dBu depois do pré-amplicador
do microfone. O CLIP-LED é um dispositivo de alarme e
adverte que a amplicão deve ser reduzida através do
comando MIC GAIN, de forma a evitar distorções. Durante
o funcionamento normal, oLED deve estar apagado.
(5) Com o interruptor PHASE REV. inverte-se o sinal
de entrada, ou seja, a fase é rodada em 180 graus.
Estafunção é igualmente válida para sinais MIC,
assimcomo para sinais LINE.
(6) No caso do ltro passa-alto estar ligado
(interruptorLOCUT activado), ocomando FREQUENCY
serve para determinar a frequência limite inferior do
ltro passa-alto. A gama de regulação situa-se entre 12 e
320 Hz e está especialmente concebida para ser utilizada
como ltro para o ruído provocado por passos,etc.
(7) Com o interruptor LO CUT liga-se ou desliga-se o ltro
passo-alto.
(8) O comando FREQUENCY serve para seleccionar as
frequências que pretende alterar. Por favor tenha em
atenção que os interruptores x 0.1 e x 10 aumentam ou
diminuem a gama de frequências pelo correspondente
factor de multiplicação. Desta forma, cobre-se
totalmente a gama de audio que vai de 10Hz até 20 kHz.
Se os dois interruptores não estiverem pressionados,
ocomando cobre uma gama que vai de 100 Hz até 2 kHz.
(9) O interruptor x 0.1 comuta a gama de frequências
docomando FREQUENCY de 10 Hz a 200 Hz. Destaforma,
podem-se processar especialmente asfrequências
baixas.
(10) O interruptor x 10 comuta a gama de frequências do
comando FREQUENCY de 1 kHz a 20 kHz um. Desta forma,
podem-se processar especialmente as frequências altas.
(11) O comando BANDWIDTH determina o tipo de ordem
ou a pendência dos ancos do ltro. A largura de banda
situa-se numa gama entre 0,03 (Q = 43) e 2 oitavas (Q=
0,67).
(12) O comando LEVEL determina o grau de aumento
oudiminuão do ltro. Agama de regulação
situa-se entre -15 e +15 dB.
(13) O interruptor EQ IN/OUT possibilita ligar e desligar
o equalizador paramétrico. Tenha em atenção que o
equalizador deve estar desligado quando este não for
necessário na aplicão de audio.
(14) O comando OUTPUT regula o nível de saída do aparelho
em +/- 20 dB, ou seja, o sinal pode diminuir ou aumentar
em 20 dB como máximo. Se o comando se encontrar
na posição média, o nível não muda. Ocomando es
activado tanto no modo MIC, comonomodo LINE.
(15) O indicador OUTPUT LEVEL fornece informações sobre o
nível de saída do aparelho e apresenta-o dentro de uma
gama de -30 a +18 dB. A calibragem deste indicador
refere-se à referência de +4 dBu.
(16) LIGAÇÃO À REDE. Utilize o cabo de alimentação
fornecido para ligar o aparelho à rede eléctrica.
Observe também as indicões constantes no capítulo
“COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.
(17) AUDIO IN. Estas são as entradas audio do
ULTRAGAINPRO. O jaque XLR constitui a entrada
conjunto do microfone e da linha. O jaque simétrico
de6,3 mm constitui a entrada dos níveis de linha.
(18) AUDIO OUT. Estas são as saídas audio do
ULTRAGAINPRO. Oscorrespondentes jaques e ligações
XLR são cablados em paralelo.
18 19ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(NL) Bediening(IT) Controlli (1) Deze +48 V-schakelaar activeert het +48
V-fantoomvoedingscircuit dat de signaaldraden
gebruikt om condensatormicrofoons van de vereiste
bedrijfsspanning te voorzien.
(2) Gebruik de MIC / LINE-schakelaar om te schakelen
tussen de MIC- en LINE-modi. Wanneer de schakelaar
wordt ingedrukt, werkt het apparaat in MIC-modus (nu
kunt u desgewenst op de +48 V-schakelaar drukken; in
LINE-modus is deze functie uitgeschakeld).
(3) De MIC GAIN-regelaar is alleen ingeschakeld in de
MIC-modus en maakt het mogelijk om een versterking
van 10 tot 60 dB op het ingangssignaal toe te passen.
Gezien de extreem hoge versterkingsniveaus die
kunnen worden toegepast, dient u te controleren of
de versterkingsregeling correct is ingesteld voordat
u het apparaat inschakelt. Zet in geval van twijfel de
regelaar volledig tegen de klok in en begin van daaruit
langzaam de gain te verhogen. Hoge gain-instellingen
en de resulterende niveaus kunnen latere apparaten
beschadigen.
(4) De CLIP-LED geeft aan dat er een niveau van minimaal
+18 dBu aanwezig is na de microfoonversterkertrap. Bij
een te hoog niveau waarschuwt de CLIP-LED u om de
versterking te verminderen met de MIC GAIN-regelaar,
om vervorming door overbelasting te voorkomen.
Tijdens normaal gebruik mag de LED helemaal niet gaan
branden.
(5) Met de PHASE REV. schakelaar wordt het ingangssignaal
180 ° in fase omgekeerd. Deze functie is beschikbaar in
zowel MIC- als LINE-modi.
(6) Als het hoogdoorlaatlter is ingeschakeld (LO CUT-
schakelaar ingedrukt), bepaalt de FREQUENCY-regelaar
de afsnijfrequentie van het lter. Met een instelbereik
van 12 tot 320 Hz is de belangrijkste taak van het lter
het elimineren van ruis aan de onderkant, enz.
(7) De LO CUT-schakelaar activeert / deactiveert het
hoogdoorlaatlter.
(8) De FREQUENCY-regelaar wordt gebruikt om de te
wijzigen frequentie te selecteren. Houd er rekening
mee dat het frequentiebereik kan worden verlaagd /
verhoogd met de schakelaars x0.1 en x10. Zo bewerk
je het gehele audiobereik tussen 10 Hz en 20 kHz. Met
beide schakelaars uit, kan de FREQUENCY-regeling over
een bereik van 100 Hz tot 2 kHz worden geveegd.
(9) De x 0.1-schakelaar verlaagt het werkbereik van de
FREQUENCY-regelaar naar 10-200 Hz, zodat je het
basuiteinde van het audiospectrum kunt bewerken.
(10) De x 10-schakelaar verhoogt het werkbereik van de
FREQUENCY-regelaar naar 1 - 20 kHz, zodat je de hoge
tonen van het audiospectrum kunt bewerken.
(11) De BANDWIDTH-regelaar bepaalt de helling of kwaliteit
van het lter. Bandbreedte varieert van 0,03 (Q = 43) tot
2 octaven (Q = 0,67).
(12) Met de LEVEL-regelaar kunt u de hoeveelheid
niveauverlaging / versterking instellen die op het lter
wordt toegepast. Het instelbereik is van -15 tot +15 dB.
(13) De EQ IN / OUT-schakelaar activeert / deactiveert de
parametrische EQ. Schakel de EQ uit, tenzij u deze nodig
heeft voor uw specieke audiotoepassing.
(14) De OUTPUT-regeling verhoogt / verlaagt het
uitgangsniveau van het apparaat met maximaal 20 dB
(+/- 20 dB). Met de hendel in de middenstand, wordt
er geen niveauverandering toegepast. Beschikbaar in
zowel MIC- als LINE-modus.
(15) De OUTPUT LEVEL LED-keten geeft het uitgangsniveau
weer binnen een bereik van -30 tot +18 dB. Het display
verwijst naar een niveau van +4 dBu.
(16) NETAANSLUITING. Gebruik het bijgeleverde netsnoer
om het apparaat op het lichtnet aan te sluiten. Let ook
op de instructies in het hoofdstuk "Installatie".
(17) AUDIO IN. Dit zijn de audio-ingangen van uw
ULTRAGAIN PRO. De XLR-connector is de gewone
microfoon- / lijningang. De lijningang is gebaseerd op
jack-aansluiting.
(18) GELUID UIT. Dit zijn de audio-uitgangen van uw
ULTRAGAIN PRO. Bijpassende telefoonaansluiting en
XLR-connectoren zijn parallel bedraad.
(1) Questo interruttore +48 V attiva il circuito di
alimentazione phantom +48 V che utilizza i cavi del
segnale per fornire ai microfoni a condensatore la
tensione operativa richiesta.
(2) Utilizzare l'interruttore MIC / LINE per alternare tra le
modalità MIC e LINE. Quando si preme l'interruttore,
l'unità funziona in modalità MIC (ora è possibile premere
l'interruttore +48 V se necessario; in modalità LINE
questa funzione è disabilitata).
(3) Il controllo MIC GAIN è abilitato solo in modalità MIC
e consente di applicare un guadagno da 10 a 60 dB
al segnale di ingresso. In considerazione dei livelli di
guadagno estremamente elevati che possono essere
applicati, è necessario vericare che il controllo del
guadagno sia impostato correttamente prima di
accendere l'unità. In caso di dubbio, impostare il
controllo completamente in senso antiorario e iniziare da
lì aumentando lentamente il guadagno. Impostazioni ad
alto guadagno e livelli risultanti possono danneggiare i
dispositivi successivi.
(4) Il LED CLIP segnala che è presente un livello di almeno
+18 dBu dopo lo stadio di amplicazione del microfono.
Con un livello troppo alto il LED CLIP avverte di ridurre il
guadagno con il controllo MIC GAIN, in modo da evitare
distorsioni dovute al sovraccarico. Durante il normale
funzionamento, il LED non dovrebbe accendersi aatto.
(5) Con la FASE REV. interruttore il segnale di ingresso è
invertito in fase di 180 °. Questa funzione è disponibile
sia in modalità MIC che LINE.
(6) Quando il ltro passa-alto è attivato (interruttore LO CUT
premuto), il controllo FREQUENCY denisce la frequenza
di taglio del ltro. Con un intervallo di impostazione da
12 a 320 Hz, il compito principale del ltro è eliminare il
rumore del rombo inferiore, ecc.
(7) L'interruttore LO CUT attiva / disattiva il ltro passa-alto.
(8) Il controllo FREQUENCY viene utilizzato per selezionare
la frequenza da modicare. Si prega di notare che la
gamma di frequenza può essere abbassata / aumentata
con gli interruttori x0.1 e x10. In questo modo è possibile
elaborare l'intera gamma audio compresa tra 10 Hz e 20
kHz. Con entrambi gli interruttori disattivati, il controllo
di FREQUENZA può essere spostato su un intervallo da
100 Hz a 2 kHz.
(9) L'interruttore x 0.1 abbassa la gamma di lavoro del
controllo FREQUENCY a 10-200 Hz, in modo da poter
elaborare l'estremità dei bassi dello spettro audio.
(10) L'interruttore x 10 aumenta la gamma di lavoro del
controllo FREQUENCY a 1 - 20 kHz, in modo da poter
elaborare l'estremità degli acuti dello spettro audio.
(11) Il controllo BANDWIDTH determina la pendenza o la
qualità del ltro. La larghezza di banda varia da 0,03 (Q
= 43) a 2 ottave (Q = 0,67).
(12) Con il controllo LEVEL è possibile impostare la quantità
di riduzione / guadagno di livello applicata al ltro. La
gamma di impostazione va da -15 a +15 dB.
(13) L'interruttore EQ IN / OUT attiva / disattiva l'EQ
parametrico. Spegnere l'EQ a meno che non sia
necessario per la propria applicazione audio specica.
(14) Il controllo OUTPUT alza / abbassa il livello di uscita del
dispositivo di un massimo di 20 dB (+/- 20 dB). Con il
comando in posizione di metà corsa, non viene applicato
alcun cambio di livello. Disponibile sia in modalità MIC
che LINE.
(15) La catena LED OUTPUT LEVEL mostra il livello di uscita
in un intervallo da -30 a +18 dB. Il display fa riferimento
a un livello di +4 dBu.
(16) COLLEGAMENTO ALLA RETE. Utilizzare il cavo di
alimentazione in dotazione per collegare l'unità alla rete.
Si prega di notare anche le istruzioni fornite nel capitolo
"Installazione".
(17) INGRESSO AUDIO. Questi sono gli ingressi audio del tuo
ULTRAGAIN PRO. Il connettore XLR è il comune ingresso
microfono / linea. L'ingresso di linea si basa sulla
connessione jack.
(18) USCITA AUDIO. Queste sono le uscite audio del tuo
ULTRAGAIN PRO. La presa telefonica ei connettori XLR
corrispondenti sono cablati in parallelo.
20 21ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
ULTRAGAIN PRO MIC2200 Controls
(PL) Sterowanica(SE) Kontroller (1) Przełącznik +48 V aktywuje obwód zasilania phantom
+48 V, który wykorzystuje przewody sygnałowe do
zasilania mikrofonów pojemnościowych wymaganym
napięciem roboczym.
(2) yj przełącznika MIC / LINE, aby przełączać się między
trybami MIC i LINE. Po naciśnięciu włącznika urządzenie
pracuje w trybie MIC (teraz w razie potrzeby można
wcisnąć przełącznik +48 V; w trybie LINE funkcja jest
wyłączona).
(3) Pokrętło MIC GAIN jest włączone tylko w trybie
MIC i pozwala na zastosowanie wzmocnienia od 10
do 60 dB do sygnału wejściowego. Ze względu na
wyjątkowo wysokie poziomy wzmocnienia, kre można
zastosować, przed włączeniem urządzenia należy
sprawdzić, czy regulacja wzmocnienia jest prawidłowo
ustawiona. W razie wątpliwości ustaw regulator
maksymalnie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
i zacznij od tego powoli zwiększając wzmocnienie.
Wysokie ustawienia wzmocnienia i wynikające z nich
poziomy mogą uszkodzić kolejne urządzenia.
(4) Dioda CLIP LED sygnalizuje, że za stopniem wzmacniacza
mikrofonowego występuje poziom co najmniej +18
dBu. Przy zbyt wysokim poziomie dioda CLIP ostrzega
o konieczności zmniejszenia wzmocnienia za pomocą
regulatora MIC GAIN, aby uniknąć znieksztceń
spowodowanych przeciążeniem. Podczas normalnej
pracy dioda w ogóle nie powinna się świecić.
(5) Wraz z PHASE REV. przełączyć sygnał wejściowy jest
odwcony w fazie o 180 °. Ta funkcja jest dostępna
zarówno w trybie MIC, jak i LINE.
(6) Gdy ltr górnoprzepustowy jest włączony (wciśnięty
przełącznik LO CUT), regulator FREQUENCY określa
częstotliwość odcięcia ltra. Przy zakresie ustawień od
12 do 320 Hz głównym zadaniem ltra jest eliminacja
dudnienia z dołu itp.
(7) Przełącznik LO CUT włącza / wącza ltr
górnoprzepustowy.
(8) Pokrętło FREQUENCYy do wyboru częstotliwości do
modykacji. Należy pamiętać, że zakres częstotliwości
można obnać / zwiększać za pomocą przączników
x0,1 i x10. W ten spob można przetwarzać cy
zakres audio od 10 Hz do 20 kHz. Po wączeniu
obu przączników regulacja FREQUENCY może b
zmieniona w zakresie od 100 Hz do 2 kHz.
(9) Przełącznik x 0,1 obniża zakres roboczy regulatora
FREQUENCY do 10 - 200 Hz, dzięki czemu można
przetwarzać zakres basów pasma audio.
(10) Przełącznik x 10 zwiększa zakres roboczy regulatora
FREQUENCY do 1 - 20 kHz, dzięki czemu można
przetwarzać zakres wysokich tonów pasma audio.
(11) Element sterujący BANDWIDTH określa nachylenie lub
jakość ltra. Szerokość pasma waha się od 0,03 (Q = 43)
do 2 oktaw (Q = 0,67).
(12) Pokrętłem LEVEL można ustawić stopień redukcji /
wzmocnienia poziomu zastosowanego do ltra. Zakres
ustawień wynosi od -15 do +15 dB.
(13) Przełącznik EQ IN / OUT włącza / wyłącza
parametryczny korektor. Wyłącz korektor, chyba że
potrzebujesz go do swojej konkretnej aplikacji audio.
(14) Regulator OUTPUT podnosi / obniża poziom wyjściowy
urządzenia maksymalnie o 20 dB (+/- 20 dB). Gdy
element sterujący znajduje się w położeniu środkowym,
zmiana poziomu nie jest stosowana. Dostępne zarówno
w trybie MIC, jak i LINE.
(15) Łańcuch LED OUTPUT LEVEL wyświetla poziom
wyjściowy w zakresie od -30 do +18 dB. Wyświetlacz
odnosi się do poziomu +4 dBu.
(16) PODŁĄCZENIE DO SIECI. Użyj dołączonego przewodu
zasilającego, aby poączyć urdzenie do sieci. Naly
również zapoznać się z instrukcjami podanymi w
rozdziale „Instalacja”.
(17) WEJŚCIE AUDIO. To są wejścia audio Twojego
ULTRAGAIN PRO. Złącze XLR to wspólne wejście
mikrofonowe / liniowe. Wejście liniowe oparte jest na
połączeniu jack.
(18) WYJŚCIE DZWIĘKU. To są wyjścia audio Twojego
ULTRAGAIN PRO. Dopasowane gniazdo telefoniczne i
złącza XLR są pączone równolegle.
(1) Denna +48 V-omkopplare aktiverar +48 V
fantomeektkrets som använder signalledningarna för
att förse kondensatormikrofoner med den nödvändiga
driftspänningen.
(2) Använd MIC / LINE-omkopplaren för att växla mellan
MIC- och LINE-lägen. När omkopplaren trycks in
fungerar enheten i MIC-läge (nu kan du trycka på +48
V-omkopplaren om det behövs. I LINE-läge är denna
funktion inaktiverad).
(3) MIC GAIN-kontrollen är endast aktiverad i MIC-läge och
möjliggör förstärkning från 10 till 60 dB till insignalen.
Med tanke på de extremt höga förstärkningsnivåerna
som kan användas bör du kontrollera att
förstärkningskontrollen är korrekt inställd innan du slår
på enheten. Om du är osäker, ställ in kontrollen helt
moturs och starta därifrån långsamt förstärkningen.
Höga förstärkningsinställningar och de resulterande
nivåerna kan skada efterföljande enheter.
(4) CLIP-LED: n signalerar att en nivå på minst +18 dBu
är närvarande efter mikrofonförstärkarsteget. Med
r hög nivå varnar CLIP-lampan dig för att minska
rsrkningen med MIC GAIN-kontrollen för att undvika
förvrängning orsakad av överbelastning. Under normal
drift bör lysdioden inte tändas alls.
(5) Med FASREV. växla ingångssignalen reverseras i fas
med 180 °. Denna funktion är tillgänglig både i MIC- och
LINE-lägen.
(6) När högpassltret slås på (LO CUT-omkopplaren
tryckt) denierar FREQUENCY-kontrollen lterets
avstängningsfrekvens. Med ett inställningsintervall
från 12 till 320 Hz är lterets huvudsakliga uppgift att
eliminera bottenbrus osv.
(7) LO CUT-omkopplaren aktiverar / avaktiverar
högpassltret.
(8) FREQUENCY-kontrollen används för att välja frekvens
som ska ändras. Observera att frekvensområdet kan
sänkas / höjas med omkopplarna x0.1 och x10. På detta
sätt kan du bearbeta hela ljudområdet mellan 10 Hz
och 20 kHz. Med båda omkopplarna kan FREQUENCY-
kontrollen svepas över ett intervall från 100 Hz till 2 kHz.
(9) Brytaren x 0,1 sänker arbetsområdet för FREQUENCY-
kontrollen till 10 - 200 Hz, så att du kan bearbeta
basänden på ljudspektrumet.
(10) X 10-omkopplaren höjer arbetsområdet för FREQUENCY-
kontrollen till 1 - 20 kHz, så att du kan bearbeta
diskantänden på ljudspektrumet.
(11) BANDWIDTH-kontrollen bestämmer lutningen eller
kvaliteten på ltret. Bandbredd varierar från 0,03 (Q =
43) till 2 oktaver (Q = 0,67).
(12) Med LEVEL-kontrollen kan du ställa in mängden
nivåreduktion / förstärkning som tillämpas på ltret.
Inställningsområdet är från -15 till +15 dB.
(13) EQ IN / OUT-omkopplaren aktiverar / avaktiverar den
parametriska EQ. Stäng av EQ såvida du inte behöver det
för din specika ljudapplikation.
(14) OUTPUT-kontrollen höjer / sänker enhetens utgångsnivå
med maximalt 20 dB (+/- 20 dB). Med kontrollen i
mittläge tillämpas ingen nivåförändring. Finns både i
MIC- och LINE-lägen.
(15) OUTPUT LEVEL LED-kedjan visar utnivån inom ett
intervall från -30 till +18 dB. Displayen hänvisas till en
nivå på +4 dBu.
(16) HUVUDANSLUTNING. Använd den medföljande
nätsladden för att ansluta enheten till elnätet. Observera
också instruktionerna i kapitlet “Installation”.
(17) LJUD IN. Det här är ljudingångarna på din ULTRAGAIN
PRO. XLR-kontakten är den vanliga mikrofon
/ linjeingången. Linjeingången är baserad på
jackanslutning.
(18) LJUD UT. Det här är ljudutgångarna på din ULTRAGAIN
PRO. Matchande telefonuttag och XLR-kontakter är
anslutna parallellt.
22 23ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Specications
Audio Input
Microphone
Connectors XLR
Type Transformerless, DC-decoupled input
Impedance 2.4 kΩ balanced
Max input level +10 dBu balanced and unbalanced
Gain range +10 dB to +60 dB
Mic EIN noise 127 dBu unweighted, 22 Hz to 22 kHz
CMRR typ. >80 dB @ 1 kHz, +60 dB gain
Line
Connectors XLR and ¼" jack
Type Transformerless, DC-coupled input
Impedance 20 kΩ balanced
Max input level +21 dBu balanced and unbalanced
CMRR typ. >50 dB @ 1 kHz
Audio Outputs
Connectors XLR and ¼" jack
Type Electronically servo-balanced output stage
Impedance 100 Ω balanced and unbalanced
Max output level +21 dBu balanced and unbalanced
Tube type 12AX7
Equalizer
Cut/boost range +/-15 dB
Frequency range 100 Hz to 2 kHz, range = x0.1, x1, x10
Bandwidth range 0.03 to 2 octaves
Low cut lter 12 Hz to 320 Hz, 12 dB per octave
System Specications
Frequency response 10 Hz to 200 kHz, ±1 dB @ unity gain
Noise >95 dBu, unweighted, 22 Hz to 22 kHz
THD 0.04% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, unity gain
Crosstalk <-88 dB @ 1 kHz
Indicators
Clip clipping control LED
Output level 12 segment LED display
Function switches LED indicator of every switch
Power Supply
Switch-mode autorange power supply 100-240 V ~50/60 Hz
Power consumption 15 W
Mains connection Standard IEC connector
Physical
Dimensions (HWD) 44 x 483 x 145 mm (1.7 x 19.0 x 5.7")
Weight 1.7 kg (3.75 lbs)
24 25ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja
26 27ULTRAGAIN PRO MIC2200 Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Behringer
ULTRAGAIN PRO MIC2200
ULTRAGAIN PRO MIC2200
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Behringer MIC2200 Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Dodatkowy sprzęt muzyczny
Typ
Skrócona instrukcja obsługi