De Dietrich DOP8575W-2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

FOUR
PL
SK
FR GUIDE D’UTILISATION
CS
EN
CZ2100021-09
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
FR
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design
s’illustre par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant
chaque objet élégant et rané en parfaite harmonie les uns
avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes
et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie
la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation
de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion
partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons
beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre conance.
BVCert.6011825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la
traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance
claire et objective. La marque DE DIETRICH est ère d’apposer
ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées
à Orléans et Vendôme.
www.dedietrich-electromenager.com
3
TABLE DES MATIERES
FR
1 / Installation......................................................................................6
Choix de l’emplacement et encastrement ...................................................6
Raccordement electrique......................................................................7
2 / Environement.................................................................................8
3 / Présentation du four .....................................................................8
Les commandes et l’acheur ............................................................... 9
Les accessoires .................................................................................. 10
Premiers réglages - mise en service ..................................................12
4 / Les modes de cuisson ................................................................13
Mode «Expert» ...................................................................................13
º Fonctions de cuisson ....................................................................14
º Séchage ........................................................................................17
º Favoris (cuissons mémorisées) ....................................................18
Mode «Recettes» ...............................................................................18
Mode «Chef» ......................................................................................20
Mode «Basse température» ...............................................................24
5 / Réglages.......................................................................................26
º Heure ............................................................................................26
º Connectivité ..................................................................................26
º
Son ................................................................................................ 26
º Gestion de la lampe ......................................................................26
º Langue ..........................................................................................26
º
Mode Démo ...................................................................................26
º
Diagnostic .....................................................................................26
Verrouillage des commandes .......................................................27
6 / Minuterie.......................................................................................27
7 / Connexion Wi ............................................................................28
8 / Nettoyage - Entretien ..................................................................30
Surface extérieure ..............................................................................30
Démontage des gradins .....................................................................30
Nettoyage des vitres de la porte ......................................................... 30
Démontage et remontage de la plaque "Sensor" ...............................31
Fonction nettoyage (pyrolyse) ............................................................32
Remplacement de la lampe ................................................................ 33
9 / Anomalies et solutions ...............................................................34
10 / Service Après-Vente..................................................................35
Relations consommateurs France ...................................................... 35
Interventions France ........................................................................... 35
Aide a la cuisson ..............................................................................36
Essais d’aptitude à la fonction ............................................................37
4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
A la réception de l’appareil,
déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites
d’éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous
gardez un exemplaire.
Important :
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, et par
des personnes aux capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
dénuées d’expérience et de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et
de maintenance ne doivent
pas être faites par des enfants
laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
— L’appareil et ses parties
accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utilisation.
Faire attention à ne pas toucher
les éléments chauants situés
à l’intérieur du four. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être
tenus à l’écart à moins qu’ils ne
soient surveillés en permanence
— Cet appareil est conçu pour
faire des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un
nettoyage pyrolyse de votre
four, retirez tous les accessoires
et enlevez les éclaboussures
importantes.
Dans la fonction de
nettoyage, les surfaces peuvent
devenir plus chaudes qu’en
usage normal.
Il est recommandé d’éloigner les
enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
— Ne pas utiliser de produits
d’entretien abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du
four, ce qui pourrait éraer la
surface et entraîner l’éclatement
du verre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
5
MISE EN GARDE :
S’assurer que l’appareil
est déconnecté de
l’alimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter
tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est
refroidi. Pour devisser le hublot
et la lampe, utilisez un gant
de caoutchouc qui facilitera le
demontage.
La fiche de prise de
courant doit être accessible
après installation. Il doit
être possible de déconnecter
l’appareil du réseau
d’alimentation, soit à l’aide d’une
che de prise de courant, soit
en incorporant un interrupteur
dans les canalisations fixes
conformément aux règles
d’installation.
— Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après vente ou
une personne de qualication
similaire an d’éviter un danger.
— Cet appareil peut être installé
indiéremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d’installation.
Centrez le four dans le meuble
de façon à garantir une distance
minimum de 10 mm avec le
meuble voisin. La matière du
meuble d’encastrement doit
résister à la chaleur (ou être
revêtu d’une telle matière). Pour
plus de stabilité, xez le four
dans le meuble par 2 vis au
travers des trous prévus à cet
eet sur les montants latéraux.
— L’appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
décorative, afin d’éviter une
surchaue.
— Cet appareil est destiné à
être utilisé dans des applications
domestiques et analogues
telles que les coins cuisines
réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
les fermes; l’utilisation par
les clients des hôtels, motels
et autres environnements
à caractère résidentiel; les
environnements de type
chambre d’hôtes.
— Pour toute intervention de
nettoyage dans la cavité du four,
le four doit être arrêté.
Ne modifiez pas les
caractéristiques de cet appareil,
cela représenterait un danger
pour vous.
Ne vous servez pas de votre
four comme garde-manger
ou pour stocker quelconques
éléments après utilisation.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
6
1 INSTALLATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET
ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes
d’un meuble qui permettra de recevoir
votre four. Cet appareil peut être installé
indiéremment en colonne (A) ou sous
plan (B). Si le meuble est ouvert, son
ouverture doit être de 70 mm maximum
à l’arrière (C et D). Fixez le four dans le
meuble. Pour cela retirez les butées en
caoutchouc et pré-percez un trou de Ø 2
mm dans la paroi du meuble pour éviter
l’éclatement du bois. Fixez le four avec
les 2 vis.
Replacez les butées caoutchouc.
Lorsque le meuble est fermé à l’arrière,
pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm
pour le passage du câble électrique.
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
560
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
A B
C D
7
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un câble
d’alimentation normalisé à 3 conducteurs
de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui
doivent être raccordés sur le réseau
220~240 Volts par l’intermédiaire d’une
prise de courant normalisée CEI 60083
ou d’un dispositif de coupure omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le l de protection (vert-jaune) est relié
à la borne de l’appareil et doit être relié
à la terre de l’installation. Le fusible de
l’installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accident ou d’incident
consécutif à une mise à la terre
inexistante, défectueuse ou incorrecte ni
en cas de branchement non conforme.
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil bleu
Fil vert/jaune
Fil noir, mar-
ron ou rouge
Terre
1 INSTALLATION
2 ENVIRONNEMENT
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet
appareil sont recyclables. Participez
à leur recyclage et contribuez ainsi
à la protection de l’environnement
en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet eet.
Votre appareil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo an de
vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à
la directive européenne 2002/96/CE sur
les déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l’environnement.
ATTENTION :
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modication
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualié.
Si le four présente une quelconque
anomalie, débranchez l’appareil ou
enlevez le fusible correspondant à la
ligne de branchement du four.
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.
8
C
A
B
3 PRESENTATION DU FOUR
PRESENTATION DU FOUR
A
B
Bandeau de commandes
Lampe
Gradins ls ( 6 hauteurs disponibles)
C
9
Touche arrêt du four
(appui long)
Touche retour en arrière
(valide en recherche de
programmation, hors cuisson)
Touche d’accès au MENU
(cuissons, réglages, minuterie,
nettoyage)
Acheurs
Manette rotative avec appui
central (non démontable) :
- permet de choisir les programmes,
d’augmenter ou de diminuer les
valeurs en la tournant.
- Permet de valider chaque action
en appuyant au centre.
3 PRESENTATION DU FOUR
LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR
Démarrage de la cuisson
Arrêt de la cuisson
Degrés de température
Durée de cuisson
Heure de n de cuisson
(départ diéré)
Mémorisation de cuissons
Indicateur de verrouillage
du clavier
Indicateur de verrouillage
de la porte lors d’une
pyrolyse
B
C
A
A
B
C
D
D
E
E
Indicateur de hauteur de gradins préconisée pour
enfourner les plats
SYMBOLES DES AFFICHEURS
3 PRESENTATION DU FOUR
10
LES ACCESSOIRES (selon modèle)
- Grille sécurité anti basculement
La grille peut être utilisée pour supporter
tous les plats et moules contenant
des aliments à cuire ou à gratiner. Elle
sera utilisée pour les grillades (à poser
directement dessus).
Positionnez la butée anti basculement
vers le fond du four.
- Plat multi usages, lèchefrite 45 mm
Inséré dans les gradins sous la grille,
poignée vers la porte du four. Il recueille
les jus et les graisses des grillades, il peut
être utilisé à demi rempli d’eau pour des
cuissons au bain-marie.
- Grilles «saveur»
Ces demi-grilles «saveur» s’utilisent
indépendamment l’une de l’autre mais
exclusivement posées dans un des
plats ou lèchefrite avec la poignée anti
basculement vers le fond du four.
En n’utilisant qu’une seule grille vous
avez la facilité d’arroser vos aliments
avec le jus recueilli dans le plat.
11
3 PRESENTATION DU FOUR
- Système de rails coulissants
Grâce au système de rails coulissants, la
manipulation des aliments devient plus
pratique et facile puisque les plaques
peuvent être sorties en douceur, ce qui
simplie au maximum leur manipulation.
Les plaques peuvent être extraites
entièrement, ce qui permet d’y accéder
totalement.
De plus, leur stabilité permet de travailler
et de manipuler les aliments en toute
sécurité, ce qui réduit le risque de
brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos
aliments du four beaucoup plus aisément.
INSTALLATION ET DEMONTAGE
DES RAILS COULISSANTS
Après avoir retiré les 2 gradins-ls,
choisissez la hauteur de gradins (de
2 à 5) à laquelle vous souhaitez xer
vos rails. Enclenchez le rail gauche
contre le gradin gauche en eectuant
une pression susante à l’avant et à
l’arrière du rail an que les 2 pattes sur
le côté du rail rentrent dans le gradin-l.
Procédez de la même façon pour le rail
droit.
NOTA : la partie coulissante télescopique
du rail doit se déplier vers l’avant du
four, la butée A se trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-ls et
posez ensuite votre plaque sur les 2
rails, le système est prêt à l’utilisation.
Pour démonter les rails, retirez à
nouveau les gradins-ls.
Ecartez légèrement vers le bas les
pattes xées sur chaque rail pour les
libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.
Conseil
An d’éviter le dégagement de
fumées durant la cuisson de viandes
grasses, nous vous recommandons
d’ajouter une faible quantité d’eau ou
d’huile au fond de la lèchefrites.
Sous l’effet de la chaleur les
accessoires peuvent se déformer
sans que cela n’altère leur fonction. Ils
reprennent leur forme d’origine une
fois refroidis.
A
A
1212
PREMIERS REGLAGES -
MISE EN SERVICE
- Démarrage - Menu général
Appuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général
lorsque le four n’ache que l’heure.
Vous arrivez sur le premier mode de
cuisson : le mode Expert.
Tournez la manette pour faire déler les
divers programmes :
Avant d’utiliser votre four pour la
première fois, chauez-le à vide
pendant 30 minutes à température
maximale. Assurez-vous que la pièce
est susamment aérée.
3 PRESENTATION DU FOUR
-Sélectionnez la langue
A la première mise en service ou suite
à une coupure de courant, sélectionnez
votre langue en tournant la manette
puis appuyez pour valider votre choix.
-Réglez l’heure
L’achage clignote à 12:00.
Réglez successivement heures et
minutes en tournant la manette puis en
appuyant pour les valider.
Votre four ache l’heure.
NB : Pour modier l’heure à nouveau
reportez-vous au chapitre «Réglages».
Pour entrer dans le mode sélectionné,
validez en appuyant sur la manette.
Pour revenir en arrière (sauf durant une
cuisson), appuyez sur la touche retour
et pour stopper le four, appuyez
quelques secondes sur la touche arrêt
.
Minuterie
Réglages
Expert
Recettes
Basse
Température
Nettoyage
Chef
13
LES MODES DE CUISSON
4 CUISSON
Ce mode vous permet de régler vous-
même tous les paramètres de cuisson :
température, type de cuisson, durée de
cuisson.
Lorsque le four n’affiche que l’heure,
appuyez sur la touche MENU pour
atteindre le menu général puis
validez le mode «Expert».
- Tournez la manette pour sélectionner
la fonction de cuisson de votre choix
parmi la liste ci-dessous puis validez :
Chaleur combinée
Chaleur tournante
Traditionnel
Cuisson Eco
Gril ventilé
Sole ventilée
Gril variable
Maintien chaud
Décongélation
Pain
Séchage
***********************************
Favoris (permet de mémoriser 3
cuissons)
LE MODE «EXPERT»
Selon le degré de connaissances que
vous avez sur la cuisson de votre recette
sélectionnez un des modes suivants :
Sélectionnez le mode
“EXPERT” pour eectuer une
recette dont vous choisirez
vous-même le type, la
température et la durée de cuisson.
Sélectionnez le mode
"RECETTES" pour une recette
pour laquelle vous avez besoin
d’une assistance du four.
Choisissez simplement le type d’aliment
proposé, son poids et le four s’occupe
de sélectionner les paramètres les plus
adaptés.
Sélectionnez le mode “CHEF”
pour une recette gérée
automatiquement par le four.
Choisissez parmi une liste de
plats les plus courants celui que vous
désirez cuisiner.
Sélectionnez le mode “BASSE
TEMPERATURE” pour une
recette gérée entièrement par
le four grâce à un programme
électronique spécique (cuisson lente).
1
1
2
3
4
14
4 CUISSON
FONCTIONS DE CUISSON (mode Expert)
Gril ventilé Volailles et rôtis juteux et croustillants sur
toutes les faces.
Glissez la lèchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou
rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots,
côtes de boeuf. Pour garder leur fondant
aux pavés de poissons.
200°C
100°C - 250°C
ECO* Cette position permet de faire un gain
d’énergie tout en conservant les qualités
de cuisson. Dans cette séquence,
les cuissons peuvent se faire sans
préchauage.
200°C
35°C - 275°C
Traditionnel Recommandé pour les viandes,
poissons, légumes, posés dans un plat
en terre de préférence.
200°C
35°C - 275°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Préchauez votre four à vide avant toute cuisson.
Sole ventilée Recommandé pour les viandes,
poissons, légumes, posés dans un plat
en terre de préférence.
180°C
75°C - 250°C
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer
la conformité aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la
sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de
l’émail.
Chaleur
tournante*
Recommandé pour garder le moelleux
des viandes blanches, poissons,
légumes. Pour les cuissons multiples
jusqu’à 3 niveaux.
180°C
35°C - 250°C
Chaleur
combinée
Recommandé pour les viandes,
poissons, légumes, posés dans un plat
en terre de préférence.
205°C
35°C - 230°C
15
4 CUISSON
Gril variable Recommandé pour griller les côtelettes,
saucisses, tranches de pain, gambas
posées sur la grille. La cuisson s’eectue
par l’élément supérieur. Le gril couvre
toute la surface de la grille.
4
1 - 4
Maintien
au chaud
Recommandé pour faire lever les pâtes
à pain, à brioche, kouglof.
Moule posé sur la sole, en ne
dépassant pas 40°C (chaue-assiette,
décongélation).
60°C
35°C - 100°C
Décongélation Idéal pour les aliments délicats (tarte aux
fruits, à la crème...). La décongélation
des viandes, petits pains, etc...se fait à
50°C (viandes posées sur la grille avec
un plat dessous pour récupérer le jus).
35°C
30°C - 50°C
Pain Séquence préconisée pour la cuisson
du pain. N’oubliez pas de déposer un
ramequin d’eau sur la sole pour obtenir
une croûte croustillante et dorée.
205°C
35°C - 220°C
Séchage Séquence permettant la déshydratation
de certains aliments comme des fruits,
légumes, graines, racines, plantes
condimentaires et aromatiques. Se
référer au tableau spécique du séchage
ci-après.
80°C
35°C - 80°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Conseil économie d’énergie.
Evitez d’ouvrir la porte pendant la cuisson an d’éviter les déperditions
de chaleur.
CUISSON IMMEDIATE
(mode Expert)
4 CUISSON
16
CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Lorsque vous réglez la durée de cuisson,
l’heure de n de cuisson s’incrémente
automatiquement. Vous pouvez modier
cette heure de n de cuisson si vous
souhaitez que celle-ci soit diérée.
-Sélectionnez le symbole n de cuisson
et validez.
Une fois l’heure de n de cuisson réglée,
validez.
NB : Vous pouvez lancer une cuisson
sans sélectionner de durée ni d’heure
de n. Dans ce cas, lorsque vous aurez
estimé susant le temps de cuisson
de votre plat, stopper la cuisson (voir
chapitre «Arrêt d’une cuisson en cours»).
En fonction du type de cuisson que
vous avez sélectionné, le four vous
préconise la température de cuisson
idéale.
Celle-ci est modiable de la manière
suivante :
-Sélectionnez le symbole température
puis validez.
-Tournez la manette pour modifier la
température puis validez votre choix.
MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
DUREE DE CUISSON
Vous pouvez entrer la durée de cuisson
de votre plat en sélectionnant le symbole
durée de cuisson puis validez.
Entrez la durée de cuisson en tournant la
manette puis validez.
Votre four est équipé de la fonction
“SMART ASSIST” qui lors d’une
ARRÊT D’UNE CUISSON EN COURS
Pour stopper une cuisson en cours,
appuyez sur la manette.
Le four indique un message :
«Souhaitez-vous arrêter la cuisson en
cours ?».
Conrmez en sélectionnant «J’accepte»
puis validez ou sélectionnez «Je refuse»
et validez pour poursuivre la cuisson.
Lorsque vous avez sélectionné et validé
votre fonction de cuisson, exemple :
Sole ventilée, le four vous préconise
une ou deux hauteurs de gradin.
- Enfournez votre plat au niveau
conseillé.
- Appuyez à nouveau sur la manette
pour débuter la cuisson. La montée en
température démarre immédiatement.
NB : Certains paramètres sont
modiables avant le lancement de la
cuisson (température, durée de cuisson
et départ diéré) voir chapitres suivants.
programmation de durée, vous
préconisera une durée de cuisson
modiable selon le mode de cuisson
choisi.
Le décompte de la durée se
fait immédiatement une fois la
température de cuisson atteinte.
17
Le séchage est l’une des plus anciennes
méthodes de conservation des aliments.
L’objectif est de retirer tout ou partie de
l’eau présente dans les aliments an de
conserver les denrées alimentaires et
d’empêcher le développement microbien.
Le séchage préserve les qualités
nutritionnelles des aliments (minéraux,
protéines et autres vitamines). Il permet
un stockage optimal des denrées grâce
à la réduction de leur volume et ore une
facilité d’emploi une fois réhydratés.
N’utilisez que des aliments frais.
Lavez-les avec soin, égouttez-les et
essuyez-les.
Recouvrez la grille de papier sulfurisé
et posez les aliments coupés dessus de
façon uniforme.
Utilisez le niveau de gradin 1 (si vous
avez plusieurs grilles enfournez-les aux
gradins 1 et 3).
Retournez les aliments très juteux
plusieurs fois lors du séchage. Les
valeurs données dans le tableau peuvent
varier en fonction du type d’aliment à
déshydrater, de sa maturité, de son
épaisseur et de son taux d’humidité.
4 CUISSON
FONCTION SECHAGE (mode Expert)
Tableau indicatif pour déshydrater vos aliments
Fruits à pépins (en tranches de 3 mm
d’épaisseur, 200 g par grille)
Fruits à noyau (prunes)
Champignons en lamelles
Racines comestibles (carottes,
panais) râpées, blanchies
80°C
80°C
80°C
60°C
5-9
8-10
5-8
8
1 ou 2 grilles
1 ou 2 grilles
1 ou 2 grilles
1 ou 2 grilles
Tomate, mangue, orange, banane 60°C 81 ou 2 grilles
Herbes aromatiques 60°C 61 ou 2 grilles
Betterave rouge en lamelles 60°C 61 ou 2 grilles
Durée en
heures Accessoires
Fruits, légumes et herbes Température
18
4 CUISSON
LE MODE “RECETTES”
Ce mode sélectionne pour vous les
paramètres de cuisson appropriés en
fonction de l’aliment à préparer.
CUISSON IMMEDIATE
- Sélectionnez le mode "RECETTES”
lorsque vous êtes dans le menu général
puis validez.
Le four vous propose plusieurs
catégories à l’intérieur desquelles se
trouvent de nombreux plats (voir liste
détaillée ci-après) :
- Sélectionnez la catégorie, exemple «Le
poissonnier» puis validez.
-Choisissez le plat spécique à préparer,
exemple «truite» et validez.
Pour certains aliments le poids (ou la
taille) doivent être renseignés.
- Un poids est alors proposé. Entrez
le poids et validez ; le four calculera
automatiquement et achera la durée de
cuisson ainsi que la hauteur de gradin.
-Enfournez votre plat et validez.
Pour certaines recettes un
préchauage est nécessaire avant
d’enfourner le plat.
Vous pouvez ouvrir votre four pour
arroser votre plat à n’importe quel
moment de la cuisson.
-Le four sonne et s’arrête lorsque la
durée de cuisson est terminée; votre
écran vous indique alors que le plat est
prêt.
FAVORIS
(dans le mode Expert)
2
- Mémorisez une cuisson
La fonction “Favoris” permet de
mémoriser 3 recettes du mode “Expert”
que vous réalisez fréquemment.
Dans le mode Expert, sélectionnez tout
d’abord une cuisson, sa température et
sa durée.
Sélectionnez ensuite le symbole en
tournant la manette pour mémoriser
cette cuisson puis validez.
L’écran propose alors d’enregistrer ces
paramètres dans une mémoire
ou . Choisissez-en une puis
validez. Votre cuisson est alors
mémorisée.
Validez à nouveau pour démarrer la
cuisson.
NB: Si les 3 mémoires sont déjà utilisées,
toute nouvelle mémorisation viendra
remplacer la précédente.
Aucun départ diéré n’est
programmable lors des mémorisations.
-Utilisez une mémoire déjà enregistrée
dans la fonction “Favoris”
Allez dans le menu “Expert”, validez.
Faites défiler les fonctions jusqu’au
symbole «Favoris » en tournant la
manette.
-Sélectionnez une des mémoires déjà
enregistrées ou et appuyez
pour valider.
Le four démarre.
19
4 CUISSON
*Pour ces plats, un préchauage est
nécessaire avant d’enfourner le plat.
Il est notié à l’écran de ne pas
insérer le plat avant que le four ne
soit à température.
Un bip vous indique la n du
préchauage ; le décompte du temps
s’eectue à partir de ce moment là.
Enfournez alors votre plat au niveau de
gradin préconisé.
LISTE DES PLATS
CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Vous pouvez, si vous le désirez, modier
l’heure de n de cuisson en sélectionnant
le symbole n de cuisson puis validez.
Une fois l’heure de n de cuisson réglée,
validez.
Pour les recettes nécessitant un
préchauage, il n’est pas possible
d’eectuer de cuisson départ diéré.
LE VOLAILLER
Poulet rôti
Canard
Magrets de canard *
Cuisse de dinde
Dinde
Oie
LE BOUCHER
Epaule d’agneau rosé
Bœuf saignant
Bœuf à point
Bœuf bien cuit
Roti de Porc
Porc échine
Jarret de porc
Roti de veau
Côtes de Veau *
Terrine de viande
LE POISSONNIER
Saumon
Truite
Homard
Terrine de poisson
Bar
LE TRAITEUR
Lasagnes
Pizza ne
Tarte au fromage
Quiche
Tourte à la viande
Soué
Gratin de pommes de terre
Tomates farcies
Moussaka
Gratin de légumes
LE BOULANGER
Pâte feuilletée
Pâte brisée
Levée de Pâte
Brioche
Pain
Baguettes
LE PATISSIER
Tarte aux fruits
Crumble de fruits
Pâte à choux
Génoise
Cupcakes
Crème caramel
Gâteau chocolat
Sablés / Cookies *
Cake
Gâteau au yaourt
Meringues
Kouglof
20
4 CUISSON
LE MODE «CHEF»
3
Ce mode vous facilitera entièrement
la tâche puisque le four calculera
automatiquement tous les paramètres de
cuisson en fonction du plat sélectionné
(température, durée de cuisson, type
de cuisson) grâce à des capteurs
électroniques placés dans le four qui
mesurent en permanence le degré
d’humidité et la variation de température.
Aucun préchauffage n’est
nécessaire pour utiliser le mode
«CHEF».
La cuisson doit IMPERATIVEMENT
débuter four froid.
CUISSON IMMEDIATE
- Dans le menu général, sélectionnez
le mode de cuisson «CHEF” avec la
manette puis validez.
Le four propose un choix de plats (voir la
liste des plats ci-après).
- Sélectionnez votre plat puis validez.
- Validez à nouveau sur la manette pour
démarrer la cuisson.
ATTENTION :
Ce mode de cuisson s’eectue en
deux phases :
1-Une première phase de recherche
durant laquelle le four commence à
chauer et va déterminer le temps de
cuisson idéal. Cette phase dure entre 5
et 40 minutes selon le plat.
IMPORTANT : ne pas ouvrir la
porte pendant cette phase an
de ne pas perturber le calcul et
l’enregistrement des données sinon
la cuisson sera annulée.
Cette phase de recherche est
représentée par une animation
.
2-Une deuxième phase de cuisson :
le four a ajusté le temps nécessaire,
l’animation disparaît.
La durée indiquée restante prend
en compte la durée de cuisson de la
première phase.
Il vous est possible dorénavant
d’ouvrir la porte, pour arroser ou
retourner vos viandes.
-Le four s’éteint lorsque la durée de
cuisson est terminée et votre écran vous
indique alors que le plat est prêt.
CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Vous pouvez modiez l’heure de n de
cuisson avant d’enfourner votre plat au
niveau du gradin proposé.
Pour procéder à un départ diéré,
- Sélectionnez le symbole n de cuisson
et changez l’heure de n de cuisson
puis validez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

De Dietrich DOP8575W-2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla