Ambiano GT-SF-VCS-02 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bezprzewodowy odkurzacz
pionowy
GTSFVCS02
INSTRUKCJA OBSŁUGI
22/11/2023
Nr artykułu: 6772
PO51031882
E-mail: gt-support-pl@
teknihall.com
SERWIS
Nr artykułu: 6772 22/11/2023
00800 / 456 22 000
(Koszt połączenia zgodny z
taryfą operatora)
GWARANCJI
PRODUCENTA
lata
Logo – Versions
Tylko do zasilacza
wtykowego/sieciowego
Właściciel licencji: Shenzhen
CHANZEHO Technology Co.,
Limited
3
2
Spis treści 2
Informacje ogólne 3
Wprowadzenie 3
Deklaracja zgodności UE 3
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem 3
Opis urządzenia /
Zawartość opakowania 4
Bezpieczeństwo 6
Zagrożenia dla dzieci i osób
niepełnosprawnych 6
Zagrożenia związane
z eksploatacją urządzeń
elektrycznych 7
Zagrożenia związane
z użytkowaniem bezprzewodowy
odkurzacz pionowy 8
Objaśnienie symboli i dalsze
informacje 11
Budowa i montaż 13
Przed pierwszym użyciem 13
Montaż uchwytu ściennego 13
Ładowanie akumulatora 14
Sygnalizacja wskaźnika stanu
akumulatora 15
Użytkowanie 16
Korzystanie z urządzenia 16
Przegląd dysz ssących 17
Poziomy mocy ssania 19
Użytkowanie urządzenia 20
Usuwanie ewentualnych usterek 21
Konserwacja, czyszczenie
i pielęgnacja 22
Czyszczenie ssawki podłogowej 22
Opróżnianie zbiornika na kurz 24
Czyszczenie filtrów (H + I) 24
Przechowywanie 25
Dane techniczne 27
Utylizacja 28
Zasilacz sieciowy/wtykowy 28
Wyjmowanie akumulatora 28
Wskazówki dotyczące utylizacji
akumulatora litowo-jonowego 29
Spis treści
3
2
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór bezprzewo-
dowego odkurzacza pionowego
ręcznego marki Ambiano. Jest to
wysokiej jakości produkt spełniający
najwyższe wymagania i standardy
bezpieczeństwa. Przestrzeganie
poniższej instrukcji zapewni właściwe
użytkowanie urządzenia przez długi
okres eksploatacji.
Przed uruchomieniem urządzenia
należy dokładnie przeczytać instruk-
cję obsługi, a wszczególności wska-
zówki dotyczące bezpieczeństwa.
Można tam znaleźć dużo ważnych
iprzydatnych informacji, które wszy-
scy użytkownicy powinni zrozumieć
izastosować przed uruchomieniem
urządzenia. Instrukcję obsługi należy
zachować idołączyć ją do urządzenia
w przypadku przekazania go innemu
użytkownikowi.
Deklaracja zgodności UE
Gwarantujemy zgodność
produktu z wymaganiami
ustawowymi. Kompletną deklarację
zgodności znajdziesz w Internecie,
pod adresem www.gt-support.de.
Adapter sieciowy spełnia wymagania
niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie
produktów. Zostało to potwierdzone
znakiem GS nadanym przez niezależny
instytut badawczy:
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do zasysania suchych
zanieczyszczeń w suchych po-
mieszczeniach lub samochodach
(albo podobnych pojazdach)
z użyciem odpowiednich
akcesoriów.
Poza tym urządzenie jest prze-
znaczone wyłącznie do użytku
domowego, a nie w celach ko-
mercyjnych. Jakiekolwiek inne
ytkowanie lub dokonanie
zmian w urządzeniu jest uważa-
ne za niezgodne z przeznacze-
niem i jest z zasady zabronione.
Jakakolwiek odpowiedzialność
za szkody spowodowane użytko-
waniem niezgodnym z przezna-
czeniem urządzenia lub niewła-
ściwą obsługą jest wykluczona.
Redaktor instrukcji obsługi:
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5
20457 Hamburg, Niemcy
Informacje ogólne
Tylko do zasilacza
wtykowego/sieciowego
Właściciel licencji: Shenzhen
CHANZEHO Technology Co.,
Limited
5
4
Opis urządzenia / Zawartośćopakowania
J
J
T
D
K
E
F
S
G
I H
MR A
B
C
5
4
A) Odkurzacz
B) Wskaźnik stanu akumulatora
C) Wskaźnik poziomu mocy ssania
D) Przycisk do regulacji mocy ssania
E) Przycisk odblokowujący zbiornika
na kurz
F) Otwór ssący (= mocowanie dysz
ssących / rury ssącej)
G) Zbiornik na kurz
H) Filtr zgrubny
I) Filtr drobnego pyłu (HEPA)
J) Przycisk WŁ./WYŁ.
K) Gniazdo ładowania (urządzenie
podstawowe)
L) Ssawka szczelinowa
M) Ssawka do tapicerek / szczotkowa
N) Ssawka podłogowa
O) Szczotka obrotowa (2x)
P) Rura ssąca
Q) Uchwyt ścienny
(z materiałem montażowym)
R) Przycisk odblokowujący otworu
ssącego
S) Klamra odblokowująca
T) Otwory wentylacyjne
U) Odblokowanie
V) Zasilacz sieciowy/wtykowy (bez ilustr.)
W) Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna
(niewidoczne na obrazku)
Zastrzega się prawo wprowadzenia zmian
technicznych i wyglądu.
L
N
O
MU
Q
P
7
6
7
6
Bezpieczeństwo
Należy zapoznać się
zponiższą instrukcją
bezpieczeństwa ijej
przestrzegać. Nieprze-
strzeganie instrukcji
może skutkować
wypadkiem lub zranie-
niem, atakże spowodo-
wać straty materialne
iuszkodzenie urządze-
nia.
Zagrożenia dla dzieci iosób
niepełnosprawnych
- Dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonych
możliwościach psychicz-
nych, sensorycznych lub
umysłowych albo osoby
nieposiadające odpowied-
niego doświadczenia
i wiedzy mogą użytkować
to urządzenie, jeśli są
nadzorowane lub zostały
poinstruowane jak bezpiecz-
nie użytkować urządzenie
i rozumieją wynikające z
tego zagrożenia.
- Przechowywać urządzenie,
zasilacz sieciowy i jego prze-
wód przyłączeniowy w miej-
scu niedostępnym dla dzieci
w wieku poniżej 8 lat.
Przechowywać urządzenie,
zasilacz wtykowy oraz jego
przewód przyłączeniowy
w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej
8 lat.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Dzieci nie są
świadome zagrożenia, które
może wystąpić podczas
obchodzenia się z urzą-
dzeniami elektrycznymi.
Dlatego urządzenie należy
ytkować i przechowywać
w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Przewód połącze-
niowy nie może zwisać, aby
nie można było za niego
ciągnąć.
- Opakowanie należy prze-
chowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo
uduszenia!
7
6
7
6
Zagrożenia związane
z eksploatacją urządzeń
elektrycznych
- Zasilacz sieciowy wol-
no podłączać wyłącznie
do prawidłowo zainstalo-
wanego gniazda elektrycz-
nego o napięciu sieciowym
podanym na tabliczce
znamionowej.
- Uszkodzonego kabla nie
wolno wymieniać. Uszko-
dzony zasilacz sieciowy na-
leży przekazać do utylizacji i
zastąpić nowym zasilaczem
sieciowym tego samego
typu. Regularnie sprawdzać,
czy zasilacz sieciowy i kabel
łączący nie są uszkodzone.
- Naprawę urządzenia może
przeprowadzać wyłącz-
nie autoryzowany serwis.
Nieprawidłowo przeprowa-
dzone naprawy urządzenia
mogą powodować zagroże-
nia dla użytkowników.
- Urządzenie wolno ładować
tylko przy użyciu dostarczo-
nego w komplecie zasilacza
sieciowego.
- W celu zapobiegania
wypadkom nie należy
pozostawiać działającego
urządzenia bez nadzoru.
- Nigdy nie zanurzać zasila-
cza sieciowego ani urządze-
nia podstawowego w wo-
dzie, ani używać na wolnym
powietrzu, aby nie narażać
ich na działanie deszczu lub
wilgoci!
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Jeżeli urządzenie wpadnie
do wody, odłączyć najpierw
zasilacz sieciowy, a na-
stępnie wyjąć urządzenie z
wody. W takiej sytuacji nie
wolno włączać urządzenia,
lecz należy przekazać je
najpierw do sprawdzenia w
autoryzowanym serwisie.
Tak samo należy postąpić,
jeżeli zasilacz sieciowy
wpadnie do wody, w razie
uszkodzenia urządzenia lub
kabla łączącego albo gdy
urządzenie spadnie na zie-
mię.
- Nie umieszczać zasilacza
sieciowego, kabla łączące-
9
8
go i urządzenia na gorą-
cych powierzchniach ani
w pobliżu źródeł ciepła.
Ułożyć kabel łączący w taki
sposób, aby nie stykał się
z gorącymi przedmiotami
i nie opierał się na ostrych
krawędziach.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Przewodu sieciowego
w żadnym wypadku nie
należy zginać ani owijać
wokół urządzenia, gdyż
może to doprowadzić do
jego naderwania.
- Zawsze odłączać zasilacz
sieciowy od gniazda, gdy
nie jest podłączony do urzą-
dzenia, a także w przypad-
ku usterki i każdorazowo
przed czyszczeniem! W żad-
nym wypadku nie ciągnąć
za kabel łączący!
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Nigdy nie otwierać samo-
dzielnie urządzenia i/lub
zasilacza sieciowego, w żad-
nym wypadku nie wkładać
do wnętrza żadnych przed-
miotów metalowych.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
- Nie korzystać z urządzenia,
stojąc na wilgotnej pod-
łodze lub kiedy ręce lub
urządzenie są mokre.
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Zagrożenia związane zużyt-
kowaniem bezprzewodowy
odkurzacz pionowy
- Akumulator pionowego
odkurzacza akumulatorowe-
go wolno ładować wyłącznie
przy użyciu znajdującego się
w zestawie zasilacza siecio-
wego/wtykowego – model:
CZH013270050EUWP
(akumulator litowo-jonowy
22,2 V , 2200 mAh).
W żadnym wypadku nie wol-
no ładować baterii jednorazo-
wych! Niebezpieczeństwo
wybuchu!
- Dostarczonego w komplecie
zasilacza sieciowego wolno
ywać tylko do ładowania
akumulatora, który znajduje
się w urządzeniu.
- Nie zakrywać zasilacza siecio-
9
8
wego ani otworów wentyla-
cyjnych odkurzacza ręcznego,
aby nie dopuścić do przegrza-
nia!
Niezwłocznie usuwać z urzą-
dzenia nieszczelne lub uszko-
dzone akumulatory. Unik
kontaktu ze skórą, oczami
i śluzówkami. Wprzypadku
kontaktu zelektrolitem
baterii lub akumulatora
należy natychmiast przemyć
skażone miejsca dużą ilością
czystej wody oraz niezwłocz-
nie skontaktować się zleka-
rzem!
Nie podejmować prób otwar-
cia osłony akumulatora ani
prób rozłożenia go na części,
ponieważ prowadziłoby to do
jego zniszczenia.
Zwiększone ryzyko wycieku!
- Akumulator znajdujący się
w urządzeniu nie jest
wymienny.
- Unikać silnych uderzeń
i wstrząsów.
- Nie przechowywać od-
kurzacza ani akcesoriów
w gorących, zimnych,
wilgotnych lub zabrudzo-
nych miejscach. Skrajne
warunki otoczenia wywie-
rają niekorzystny wpływ na
wydajność akumulatora.
- Nie stosować uszkodzonych
ssawek ani akcesoriów,
gdyż powoduje to niebez-
pieczeństwo uszkodzenia
czyszczonego przedmiotu
lub odniesienia obrażeń!
- W celu uniknięcia zagrożeń
nigdy nie używać urządze-
nia ze zdjętymi lub uszko-
dzonymi filtrami pyłu!
- W celu uniknięcia zagrożeń
zawsze wyłączać urządze-
nie przed założeniem lub
zdjęciem jednej ze ssawek
bądź wyposażenia.
- Unikać dotykania ruchomych
elementów. Aby uniknąć
szkód osobowych i material-
nych, należy zwracać uwagę
na to, aby podczas użytkowa-
nia dłonie, włosy, odzież oraz
inne przedmioty i części ciała
nie miały kontaktu z ruchomy-
mi elementami (np. szczotką
obrotową ssawki podłogo-
wej). Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała!
- Nie wolno zasysać żarzą-
cego się popiołu, palących
się papierosów, zapałek
ani ostrych przedmiotów,
odłamków szkła, a także wody
lub innych cieczy. Może to
11
10
spowodować uszkodzenie
odkurzacza i zagrożenie dla
ytkownika. Żarzący się
popiół, palące się papierosy
itp. powodują zapalenie się
filtra, wilgoć może prowadzić
do zwarcia, natomiast ostre
przedmioty uszkadzają filtry.
- Nie wolno uruchamiać urzą-
dzenia, jeżeli na obudowie
znajdują się widoczne uszko-
dzenia lub jeśli zachodzi po-
dejrzenie niewidocznego de-
fektu (np. w wyniku upadku).
- Przed czyszczeniem i konser-
wacją urządzenia, wymianą
części lub przestawieniem na
inny sposób działania należy
najpierw wyłączyć urządze-
nie. Dodatkowo urządzenie
lub akumulator nie mogą
być połączone z zasilaczem
sieciowym.
- Nie odkurzać ssawką pod-
łogową w pobliżu kabli,
przewodów ani długich
frędzli dywanów. Przed-
mioty te mogą zostać przy
tym uszkodzone lub mogą
zaplątać się w szczotce
obrotowej, co spowoduje
uszkodzenie urządzenia.
- Aby uniknąć wypadków,
nie wolno wykorzystywać
urządzenia do zbierania
szkodliwych dla zdrowia,
wilgotnych, mokrych, wy-
buchowych, toksycznych
przedmiotów, dużych odłam-
ków szkła, rozpuszczalników,
tonerów, gipsu, cementu,
pyłu kamiennego, pyłu wiert-
niczego, gazów ani żaru.
- Aby uniknąć wypadków,
nie wolno odkurzać żywych
organizmów. Nie odkurzać
elementów odzieży, które
są noszone na ciele. Otwory
ssawek i inne otwory ssące
nie mogą znaleźć się w po-
bliżu włosów, oczu ani uszu.
- Korzystać wyłącznie z orygi-
nalnych akcesoriów. W razie
stosowania nieoryginalnych
akcesoriów należy liczyć się
ze zwiększonym ryzykiem wy-
padku. Producent nie ponosi
odpowiedzialności cywilnej za
wypadki lub szkody powstałe
wskutek stosowania nieorygi-
nalnych akcesoriów. W przy-
padku stosowania akcesoriów
innych producentów i powią-
zanych z tym uszkodzeń urzą-
dzenia wygasają wszystkie
roszczenia z tytułu gwarancji.
11
10
Objaśnienie symboli i dalsze informacje
Poniższe symbole i hasła ostrzegawcze są stosowane w niniejszej
instrukcji obsługi, na urządzeniu i/lub na opakowaniu, bądź służą do
prezentacji dodatkowych informacji.
Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać
podanych zaleceń!
Ważniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania zostały wyróżnione następującym znakiem.
Niebezpieczeństwo – dotyczy szkód osobowych
Uwaga – dotyczy szkód rzeczowych
Ważniejsze informacje zostały wyróżnione następującym
znakiem.
Adapter sieciowy jest zgodny z klasą ochronności II.
Urządzenie podstawowe (Część ręczna) jest zgodne z
klasą ochrony III.
Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych
Biegunowość wtyczek przyłączeniowych:
na zewnątrz (–) / wewnątrz (+)
Do ładowania urządzenia należy stosować znajdujący się
wzestawie, osobny zasilacz sieciowy CZH013270050EUWP.
- Zachować szczególną ostroż-
ność podczas odkurzania
stopni schodów. Niebez-
pieczeństwo wypadku!
- Diody LED z przodu ssawki
podłogowej nie są wymienne.
13
12
13
12
Ten symbol oznacza, że produktu nie można wyrzucać z
pozostałymi odpadami domowymi (2012/19/UE)
Li-Ion
Uwaga – Akumulator zawiera substancje zagrażające środowi-
sku. Baterie i akumulatory nie mogą być utylizowane razem z
odpadami domowymi!
Konsumenci są zobowiązani ustawowo do oddawania wszyst-
kich zużytych baterii i akumulatorów do punktu zbiorczego we
własnej gminie lub do handlu detalicznego w celu ich nieszko-
dliwej dla środowiska utylizacji i odzyskania cennych surow-
ców, niezależnie od tego, czy zawierają szkodliwe substancje.
Dotyczy to także źródeł światła, które można wyjąć z urządze-
nia bez zniszczenia.
W przypadku baterii i akumulatorów zawierających lit przed
utylizacją oklej bieguny taśmą samoprzylepną, aby uniknąć
zwarcia zewnętrznego.
Oddawaj tylko całkowicie rozładowane baterie i akumulatory.
Ich usuwanie wraz z odpadami domowymi jest zabronione.
Akumulator należy utylizować zgodnie z obowiązującymi prze-
pisami prawnymi za pośrednictwem placówek handlowych
lub punktu zbiórki (zakładu utylizacji odpadów) utworzonego
w tym celu przez publicznoprawne jednostki odpowiedzialne
za usuwanie odpadów!
13
12
13
12
Budowa i montaż
Przed pierwszym użyciem
Ze względów bezpieczeń-
stwa porozpakowaniu należy
sprawdzić, czy zawartość
opakowania jest kompletna
i czy urządzenie nie zostało
uszkodzone podczas trans-
portu. W przypadku zaistnie-
nia jakichkolwiek wątpliwo-
ści nie używać urządzenia.
W takim przypadku należy
zwrócić się do naszego
serwisu. Adres serwisu
podany jest w karcie
gwarancyjnej.
Urządzenie jest zapakowane w celu
zapewnienia ochrony przed powsta-
niem uszkodzeń podczas transportu.
Ostrożnie wyjąć urządzenie
z opakowania.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Oczyść urządzenie i wszystkie
akcesoria z resztek kurzu, który
pozostał po opakowaniu, zgodnie
z zaleceniami podanymi w rozdziale
„Konserwacja, czyszczenie
i pielęgnacja.
Montaż uchwytu ściennego
Aby urządzenie było w każdej chwili
łatwo dostępne, do zestawu dołączono
uchwyt ścienny (Q), w którym można
wygodnie przechowywać urządzenie.
Podczas mocowania uchwytu
ściennego należy koniecznie
zwracać uwagę na to, aby
wścianie lub za nią nie
znajdowały się przewody
elektryczne ani rury wodocią-
gowe. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem! Wrazie
potrzeby użyć wykrywacza
przewodów lub zasięgnąć
rady specjalisty.
Wybrać odpowiednie miejsce do za-
mocowania uchwytu ściennego (Q).
Należy przy tym zwracać uwagę na
to, aby urządzenie było niedostępne
dla dzieci nawet wówczas, gdy znaj-
duje się w uchwycie ściennym (Q).
Należy także zwracać uwagę na to,
aby uchwyt ścienny (Q) znajdował
się w pobliżu gniazda sieciowego,
które może być używane do ładowa-
nia akumulatora.
Należy również pamiętać o umiesz-
czeniu uchwytu ściennego (Q) na
dostatecznej wysokości, tak aby
istniała możliwość prawidłowego
zamocowania urządzenia wraz z rurą
ssącą (P) i ssawką podłogową (N),
jeśli zajdzie taka potrzeba.
Do wyznaczenia pozycji wierco-
nych otworów można wykorzystać
uchwyt ścienny (Q) jako szablon.
Zaznaczyć ołówkiem pozycje
wierconych otworów przez otwory
w uchwycie ściennym (Q).
W celu zamocowania uchwytu
ściennego (Q) wywiercić 2 otwory
15
14
w ścianie za pomocą odpowiadają-
cego kołkom wiertła.
Umieścić kołki w wywierconych
otworach.
Zamocować uchwyt ścienny (Q) za
pomocą śrub na ścianie.
Q
Ładowanie akumulatora
Akumulator urządzenia można
ładować, podłączając zasilacz
sieciowy bezpośrednio do
urządzenia podstawowego lub
do uchwytu ściennego i
umieszczając urządzenie
podstawowe w uchwycie
ściennym w celu naładowania.
Przed pierwszym użyciem należy łado-
wać pionowy odkurzacz akumulatoro-
wy przez 4-5 godzin. Ładowanie musi
odbywać się w temperaturze od 10°C
do 35°C.
1. Aby naładować akumulatorowy od-
kurzacz ręczny, należy wpiąć wtycz-
kę ładowania do gniazda ładowania
(K) w uchwycie ściennym (Q).
Wskaźnik stanu akumulatora (B) po-
kazuje w procentach aktualny stan
naładowania akumulatora zarówno
podczas użytkowania urządzenia, jak
i podczas ładowania.
Przy niskim poziomie naładowania
wskaźnik pulsuje, sygnalizując, że
akumulator wymaga naładowania.
15
14
2. Umieścić urządzenie podstawowe
(A) od góry w uchwycie ściennym
(Q).
3. Podłączyć zasilacz sieciowy (V) do
gniazda sieciowego; w tym mo-
mencie zaświeca się wskaźnik stanu
akumulatora (B). W trakcie ładowania
pulsuje dodatkowo zielony symbol
ładowania. Gdy akumulator jest w
pełni naładowany, zielony symbol
ładowania świeci światłem ciągłym.
Wskazówka: akumulator urządzenia
podstawowego (A) można ładow
również bezpośrednio przez zasilacz
sieciowy. W tym celu należy wpiąć
wtyczkę ładowania zasilacza siecio-
wego (V) do gniazda ładowania (K)
w urządzeniu podstawowym (A), a
następnie podłączyć zasilacz sieciowy
(V) do gniazda sieciowego.
Nie ma możliwości używania
odkurzacza w trakcie procesu
ładowania.
Zalecamy odłączenie urządzenia od
zasilania bezpośrednio po zakończeniu
procesu ładowania.
Sygnalizacja wskaźnika stanu
akumulatora
Wskaźnik stanu akumulatora (B) poka-
zuje w procentach stan naładowania i
rozładowania akumulatora.
17
16
17
16
Użytkowanie
Korzystanie zurządzenia
Nie wolno używać urządzenia
do zasysania toksycznych,
zagrażających zdrowiu,
łatwopalnych ani wybucho-
wych substancji, atakże żaru
zkominka bądź pieca. Niebez-
pieczeństwo pożaru iwybu-
chu!
Wżadnym wypadku nie
wolno zasysać: tonerów,
gipsu, cementu, pyłu kamien-
nego, pyłu wiertniczego,
substancji toksycznych lub
wybuchowych, żarzącego się
popiołu, palących się papiero-
sów lub zapałek, ostrych
przedmiotów takich jak
odłamki szkła, cieczy!
Jeśli podczas użytkowania
odkurzacza jeden zltrów
jest niewłaściwie założony lub
jest uszkodzony, zasysany
kurz lub brud mogą przedo-
stać się do obudowy silnika
iuszkodzić odkurzacz.
Odkurzacz należy użytkować
tylko wtedy, gdy wszystkie
ltry nie są uszkodzone isą
prawidłowo założone.
Urządzenie jest wyposażone w różne
akcesoria, które umożliwiają zróżnico-
wane zastosowania.
Zakres dostawy obejmuje ssawkę
szczelinową (L), ssawkę do tapice-
rek / szczotkową (M) oraz ssawkę
podłogową (N). Każdą z tych ssawek
można zamocować bezpośrednio w
urządzeniu podstawowym (A) lub
w jego otworze ssącym (F) i używać
urządzenia jako odkurzacza ręcznego.
Alternatywnie można najpierw zamo-
cować rurę ssącą (P) do urządzenia
podstawowego (A) lub jego otworu
ssącego (F), a następnie – podobnie jak
wyżej – założyć akcesoria na rurę ssącą
(P), otrzymując w ten sposób odku-
rzacz pionowy, którego można używać
do odkurzania podłóg.
17
16
17
16
Przegląd dysz ssących
Ssawka szczelinowa (L)
Ssawka szczelinowa (L) jest przezna-
czona do odkurzania fałd w materiale,
szczelin, narożników bądź wnęk.
Aby korzystać z tej ssawki, należy
wkładać ją do oporu do otworu
ssącego (F) urządzenia podstawowe-
go aż do zatrzaśnięcia ze słyszalnym
„kliknięciem. Alternatywnie można
również korzystać z tej ssawki w po-
łączeniu z rurą ssącą (P), aby łatwiej
dotrzeć do trudno dostępnych
miejsc.
W celu zdjęcia ssawki nacisnąć przy-
cisk odblokowujący (R) na otworze
ssącym (F) lub rurze ssącej (P), a na-
stępnie zdjąć ssawkę.
Ssawka do tapicerek/szczotkowa (M)
To ssawka „2 w 1”, która w zależności od
ustawienia przesuwanej części szczot-
kowej może być używana jako ssawka
do tapicerek lub ssawka szczotkowa.
Aby korzystać z tej ssawki, należy
wkładać ją do oporu do otworu
ssącego (F) urządzenia podstawowe-
go aż do zatrzaśnięcia ze słyszalnym
„kliknięciem. Alternatywnie można
również korzystać z tej ssawki w po-
łączeniu z rurą ssącą (P), aby łatwiej
dotrzeć do trudno dostępnych
miejsc.
Jeśli ssawka do tapicerek / szczot-
kowa (M) ma być używana jako
ssawka szczotkowa, należy nacisnąć
umieszczony tam zatrzask (U) i prze-
suwać część szczotkową do przodu
w kierunku ssawnego końca ssawki
do tapicerek / szczotkowej (M) tak
długo, aż część szczotkowa się tam
zablokuje.
Ssawka szczotkowa służy do delikatne-
go czyszczenia na przykład ram obra-
zów / futryn, książek, zasłon, abażurów
itd.
Aby używać ssawkę do tapice-
rek / szczotkowej (M) jako ssawkę do
tapicerek, należy przestawić część
szczotkową do tylnego położenia.
Nacisnąć w tym celu znajdujący się
na części szczotkowej zatrzask (U)
i przesunąć część szczotkową do
oporu do tyłu, w stronę przeciwną
do ssawnego końca ssawki do tapi-
cerek / szczotkowej (M).
W celu zdjęcia ssawki nacisnąć przy-
cisk odblokowujący (R) na otworze
ssącym (F) lub rurze ssącej (P), a na-
stępnie zdjąć ssawkę.
Ssawka podłogowa (N)
Pod żadnym pozorem nie
dotykać podczas pracy
urządzenia obracającej się
szczotki obrotowej.
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
19
18
Ssawka podłogowa (N) jest prze-
znaczona do czyszczenia większych
powierzchni. Po połączeniu z rurą ssącą
(P) można wygodnie sprzątać podłogi.
Ssawki podłogowej (N) używa się w
połączeniu ze szczotką obrotową (O)
mocowaną od spodu ssawki podłogo-
wej (N), co zapewnia optymalny efekt
czyszczenia w połączeniu z funkcją
ssania.
W zakres dostawy wchodzą dwie
szczotki obrotowe (O), których – w
zależności od rodzaju i właściwości
sprzątanego podłoża – można używać
w połączeniu z ssawką podłogową (N).
Nie używać ssawki podłogowej (N) bez
zamocowanej prawidłowo szczotki
obrotowej (O).
Wskazówka: szczotka obrotowa jest już
założona w ssawce podłogowej.
Jedna szczotka obrotowa (O) jest
przeznaczona do odkurzania gładkich
i twardych podłóg albo wykładzin/
mat dywanowych o bardzo krótkim
włosiu, natomiast druga do czyszczenia
zarówno wykładzin dywanowych, jak i
podłóg twardych. Do pracy na wy-
kładzinach dywanowych i podłogach
twardych zalecamy szczotkę obrotową
z dłuższym włosiem. Drugi wariant w
kształcie walca zalecamy do pracy na
gładkich i twardych podłogach albo na
wykładzinach/matach dywanowych z
bardzo krótkim włosiem.
W celu założenia lub wyjęcia założonej
szczotki obrotowej należy postępować
zgodnie ze sposobem opisanym w
rozdziale „Konserwacja, czyszczenie
i pielęgnacja. Przed użyciem ssawki
podłogowej (N) zamocować odpowied-
nią szczotkę obrotową (O), która będzie
właściwa do podłoża i zablokować
prawidłowo szczotkę.
Generalnie zalecamy używać ssawki
podłogowej (N) w połączeniu z rurą
ssącą (P). Ale ssawkę można oczywiście
również bezpośrednio zamocować na
urządzeniu podstawowym (A).
Ponadto ssawka podłogowa jest wy-
posażona z przodu w oświetlenie LED.
Oświetlenie LED oświetla odkurzany
obszar.
W celu korzystania ze ssawki podło-
gowej (N) należy najpierw wkładać
rurę ssącą (M) do otworu ssącego (F)
tak długo, aż będzie słychać dźwięk
zatrzaśnięcia, a następnie podłączać
ssawkę podłogową (N) do rury ssącej
(P) tak długo, aż będzie słychać
dźwięk zatrzaśnięcia.
W celu zdjęcia ssawki należy naci-
snąć przycisk odblokowujący (R)
na otworze ssącym (F) lub na rurze
ssącej (P), a następnie zdjąć ssawkę.
19
18
Poziomy mocy ssania
Urządzenie ma dwa poziomy
mocy ssania, które w zależno-
ści od zastosowania można
ustawić przyciskiem do
regulacji mocy ssania. Poniżej
znajduje się krótki opis
poziomów mocy ssania.
Poziom mocy ssania1 niski poziom
mocy ssania – do delikatnego i energo-
oszczędnego odkurzania na wrażliwych
powierzchniach i/lub przy nieznacz-
nym zanieczyszczeniu. Korzystanie z ni-
skiego poziomu mocy ssania przekłada
się na dłuższy czas pracy urządzenia po
jednokrotnym naładowaniu akumula-
tora.
Poziom mocy ssania2 wysoki
poziom mocy ssania – duża moc
odkurzania w przypadku znacznego
zanieczyszczenia.
Po włączeniu urządzenia przyci-
skiem WŁ./WYŁ. (J) automatycznie
jest aktywny poziom mocy ssania 1.
Aby aktywować poziom mocy ssania
2, należy nacisnąć przycisk do regu-
lacji mocy ssania (D).
Chcąc wrócić na poziom mocy ssania
1, wystarczy nacisnąć ponownie
przycisk do regulacji mocy ssania (D).
Wskaźnik poziomu
mocy ssania
Poziom mocy ssania 1 –
niski poziom mocy ssania
Poziom mocy ssania 2 –
wysoki poziom mocy ssania
21
20
21
20
Wskaźnik poziomu mocy ssania (C)
pokazuje, czy aktywny jest mniejszy
czy większy poziom mocy ssania.
Użytkowanie urządzenia
Urządzenie należy wyłączać
po każdym użyciu oraz przed
zakładaniem lub zdejmowa-
niem akcesoriów.
W celu użycia urządzenia należy za-
montować odpowiednie akcesoria,
a następnie nacisnąć przycisk WŁ./
WYŁ. (J), aby włączyć urządzenie.
Zostaje uruchomiony silnik, a urzą-
dzenie zaczyna zasysać, wykorzystu-
jąc niższy poziom mocy ssania.
Aby włączyć większy poziom mocy
ssania, należy nacisnąć przycisk do
regulacji mocy ssania (D).
Ostrożnie przesuwać lub przeciągać
odpowiednią ssawkę nad czyszczo-
ną powierzchnią, a razie potrzeby
również w narożnikach.
Następnie wyłączyć urządzenie
przyciskiem WŁ./WYŁ. (J).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ambiano GT-SF-VCS-02 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi