Cata Isla Selene 900 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Okap wyciągowy dekoracyjny
Szanowny kliencie,
Jesteśmy przekonani, że zakup naszego okapu wyciągowego w pełni zaspokoi wszystkie Twoje potrzeby.
Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi w celu uzyskania jak najlepszych rezultatów użytkowania produktu.
INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
POŁACZENIE ELEKTRYCZNE
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda wtykowego lub instalacji stałej poprzez wyłącznik biegunowy, o odległości
między stykami biegunów.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku nie zachowania wszystkich
obowiązujących i koniecznych norm bezpieczeństwa dla prawidłowej i normalnej eksploatacji części elektrycznych.
PANEL STEROWANIA:
Funkcje
Przycisk zasilania (1
): Wáącza silnik na pierwszej prĊdkoĞci (jeĞli jest wyáączony) i wyáącza pracĊ silnika jeĞli pracuje (bez
wzglĊdu na prĊdkoĞü pracy). Gdy pocháaniacz pracuje pojawia siĊ symbol pracy wentylatora (A
).
Przycisk zwiĊkszania prĊdkoĞci pracy (2
): ZwiĊksza prĊdkoĞü pracy silnika do prĊdkoĞci maksymalnej. Osiąganiu
kolejnych prĊdkoĞci pracy towarzyszy pojawianie siĊ kolejnych kresek (B) na wyĞwietlaczu. Jednokrotne naciĞniĊcie przycisku
powoduje zwiĊkszenie prĊdkoĞci pracy o jeden poziom, natomiast przytrzymanie dáuĪej niĪ 0,5 sekundy powoduje przejĞcie
do maksymalnej prĊdkoĞci. Podczas pracy na najwyĪszym poziomie pojawia siĊ symbol turbo (C
) na wyĞwietlaczu.
Przycisk zmniejszania prĊdkoĞci pracy (3
): ObniĪa prĊdkoĞü pracy silnika do najniĪszej. ObniĪaniu prĊdkoĞci pracy
towarzyszy znikanie kolejnych kresek (symbol B) na wyĞwietlaczu. Jednokrotne naciĞniĊcie przycisku powoduje zmniejszenie
prĊdkoĞci pracy o jeden poziom, natomiast przytrzymanie dáuĪej niĪ 0,5 sekundy spowoduje przejĞcie do najniĪszej prĊdkoĞci.
Timer (4
): NaciĞniĊcie przycisku powoduje uaktywnienie trybu automatycznego wyáączania. W tym trybie pocháaniacz
pracuje na aktualnej prĊdkoĞci, po czym po 5 minutach jego praca zostaje zredukowana o jeden poziom. Proces powtarza siĊ
aĪ do momentu osiągniĊcia najniĪszej prĊdkoĞci. Wówczas, po 5 minutach praca pocháaniacza ulega zatrzymaniu. Gdy
funkcja timera jest aktywna na wyĞwietlaczu pojawia siĊ pulsujący symbol (D
), a kreski oznaczające prĊdkoĞü pracy
zaczynają migaü.
Tryb automatycznego wyáączania moĪna dezaktywowaü poprzez naciĞniĊcie przycisków (1
), (2 ), (3 ) lub (4 ).
Przycisk wáączania i wyáączania oĞwietlenia (5
): NaciĞniĊcie przycisku powoduje wáączenie oĞwietlenia o intensywnoĞci jaka
miaáa miejsce podczas poprzedniej pracy pocháaniacza. W przypadku braku zasilania oĞwietlenie powróci do ustawieĔ
fabrycznych.
Przycisk zwiĊkszenia intensywnoĞci oĞwietlenia (6
): ZwiĊksza intensywnoĞü oĞwietlenia. Jednokrotne naciĞniĊcie
przycisku powoduje zwiĊkszenie intensywnoĞci oĞwietlenia o jeden poziom, natomiast przytrzymanie dáuĪej niĪ 0,5 sekundy
spowoduje osiągniĊcie maksymalnej intensywnoĞci oĞwietlenia.
Przycisk posiada dodatkową funkcjĊ przestawiania zegara do przodu, gdy uaktywniony jest tryb zmiany czasu (8
).
Przycisk posiada równieĪ trzecią funkcjĊ zwiĊkszania czasu alarmu, gdy uaktywniono przycisk (9
).
Przycisk zmniejszenia intensywnoĞci oĞwietlenia (7
): Zmniejsza intensywnoĞü oĞwietlenia. Jednokrotne naciĞniĊcie
przycisku powoduje zmniejszenie intensywnoĞci oĞwietlenia o jeden poziom, natomiast przytrzymanie dáuĪej niĪ 0,5 sekundy
spowoduje osiągniĊcie minimalnej intensywnoĞci oĞwietlenia. Po osiągniĊciu minimalnego (nocnego) poziomu na
wyĞwietlaczu pojawia siĊ symbol ksiĊĪyca (E
).
Jednokrotne naciĞniĊcie przycisku przy wyáączonym oĞwietleniu spowoduje uaktywnienie minimalnego (nocnego) trybu
podĞwietlenia. Wówczas na wyĞwietlaczu pojawia siĊ symbol (E
).
Przycisk posiada dodatkową funkcjĊ przestawiania zegara wstecz, gdy uaktywniony jest tryb zmiany czasu (8
).
Przycisk posiada równieĪ trzecią funkcjĊ zmniejszania czasu alarmu, gdy uaktywniono przycisk (9
).
Przycisk ustawienia czasu (8
): SáuĪy do ustawiania zegara (F) pracującego w trybie 0h-12h, AM PM. Jednokrotne
naciĞniecie powoduje uaktywnienie trybu zmiany czasu, które przejawia siĊ pulsowaniem cyfr. Wówczas naciĞniĊcie przycisku
(6
) lub (7 ) spowoduje zmianĊ czasu. KaĪde przyciĞniecie tych przycisków powoduje przestawienie czasu o jedną
minutĊ, a przytrzymanie dáuĪej niĪ 0,5 sekundy - przyspiesza zmianĊ do momentu puszczenia przycisku.
Po ustawieniu czasu oraz ponownym naciĞniĊciu przycisku (8
) przyciski (6 ) i (7 ) powrócą do swych gáównych funkcji
czyli regulacji natĊĪenia oĞwietlenia.
Przycisk ustawienia alarmu (9
): NaciĞniĊcie przycisku aktywuje alarm (G). Jednokrotne naciĞniĊcie przycisku powoduje
uaktywnienie alarmu, które przejawia siĊ pulsowaniem cyfr. Wówczas przyciskami (6
) lub (7 ) moĪna regulowaü czas, po
którym wáączy siĊ alarm (tak samo jak w przypadku ustawiania zegara). PiĊü sekund po ustawieniu (lub po ponownym
naciĞniĊciu przycisku 9) alarm zostanie uaktywniony. Wówczas na wyĞwietlaczu pojawi siĊ symbol dzwonka (symbol H
),
cyfry zegara przestaną migaü, a przyciski (6
) i (7 ) powrócą do swych gáównych funkcji.
Po upáyniĊciu czasu odliczania uruchomi siĊ alarm wáączając dzwonek. Alarm wyáącza siĊ po minucie lub po naciĞniĊciu
przycisku 9.
OBSàUGA
-Czyszczenie
Przed jakąkolwiek czynnoĞcią, zawsze naleĪy upewniü siĊ, Īe okap nie jest podáaczony do zasilania, a przeáaczniki są w
pozycji: wyáaczony. CzyĞciü powierzchniĊ zewnĊtrzną przy pomocy páynnego, nieĪrącego Ğrodka czyszczącego. Nie uĪywaü
Ğrodków zawierających proszek do szorowania.
PL
-Wymiana żarówki
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki, należy upewnić się, że wyciąg jest wyłaczony.
Następnie wyjąć filtr tłuszczowy i wykręcić żarówkę. Wkręcić nową żarówkę o mocy nie większej niż podana w
Charakterystyce Technicznej. Umieścić filtr na miejscu.
-Czyszczenie filtra
W zależności od intensywności użytkowania filtr powinien być czyszczony nie rzadziej niż raz w miesiącu w zmywarce lub
gorącą wodą z detergentem.
Jeżeli czyszczenie ma miejsce w zmywarce filtr powinno ustawić się pionowo, co zapobiega odkładaniu się resztek jedzenia.
Po opłukaniu i wysuszeniu filtry należy zamontować ponownie, jednak w odwrotnej kolejności.
Filtry węglowe powinny być wymieniane odpowiednio do czasu pracy, optymalnie raz na trzy miesi
ące (w zależności od
częstotliwości pracy okapu).
WAŻNE OSTRZEŻENIE DLA UŻYTKOWNIKÓW OKAPÓW WYCIĄGOWYCH Z LAMPĄ HALOGENOWĄ
Jeżeli lampa halogenowa ma być wymieniana musi być zastąpiona lampą z aluminiowym reflektorem, nigdy dwubarwną.
Unikać przegrzewania
WA
Ż
NE:
Nie podłączać wylotu okapu do rury wentylacji lub gorącego powietrza. Przed podłaczeniem do komina należ
y
uzyskać pozwolenie od osoby odpowiedzialnej za budynek. Należy być pewnym, że pomieszczenie ma
wystarczającą wentylację w przypadku gdy okap używany jest jednocześnie z innymi urządzeniami.
Nie pozostawiać smażącego się posiłku bez nadzoru, ponieważ może nastąpić przegrzanie tłuszczu i go
zapalenie. Ryzyko wzrasta przy użyciu oleju.
Nie należy używać okapu w miejscach, gdzie działa inne urządzenie wyciągowe, gdyż może to zakłócić jego
pracę.
Aby uniknąć ewentualnego pożaru, należy skrupulatnie przestrsegać wymienionych przepisów i regularnie
czyścić filtry.
W przypadku wyładowań elektrycznych istnieje możliwość zaprzestania pracy urządzenia. Należy nacisnąć
wtedy przycisk OFF a nast
ępnie ON, a okap ponowmie podejmie pracę. Nie istnieje przy tym żadne ryzyko.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego naprawy może dokonać tylko elektryk.
Nigdy nie należy wymieniać żarówek przy podłączonym okapie do sieci elektrycznej.
Urządzenie musi być umieszczone w takim miejscu aby zapewnić łatwy dostęp do źródła energii.
Okap musi być zainstalowany minimalnie 65 cm nad płytą grzejną lub palnikami.
            


















         







                  









  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cata Isla Selene 900 Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi