KitchenAid KCBNR 18602 instrukcja

Typ
instrukcja
+/0.1( ',/<1$&
.4"!.,4-, 4; &"*1>30(,2+&1.49!4"+& 
&".2/4"1>3 &"
,+/".2 '& 43/4 4"+&"1.49!4"+& 
3*&+0.!3 3'+"'>.82(&)1>.82(&24)">+,= &,!*,!")1
-.43-!(1+&"1>32+&1.49!4"+& 
-.43-!(1-.4".2324/&)+&1
,*,. %<,!4&.(& 
,*,.4*.>.(& 
(.,4*.>:(,*,.;4*.>.(&24)">+,= &,!*,!")1 
274)">+,= &,!*,!")1
., "!1. 43/4 4"+&( "/,.&82 
,*,.5".,0,-+&624)">+,= &,!*,!")1
>32:!."2+&+3 %( "/,.&82'">")&/9+23-,/>"+&1 
".2&/2/-. &0" %+& 4+"$,
4
&".2/4"1>3 &"
Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego.
W przypadku modeli ze sterownikiem elektronicznym może zostać wyemitowany sygnał, oznaczający
uaktywnienie alarmu temperatury: nacisnąć przycisk wyłączenia alarmu dźwiękowego. Jeśli jest dostępny
antybakteryjny filtr przeciwzapachowy, umieść go w wentylatorze, jak pokazano na opakowaniu filtra.
Uwaga: Po włączeniu urządzenia należy zaczekać 4–5 godzin, aż zostanie osiągnięta prawidłowa
temperatura przechowywania normalnie wypełnionego urządzenia.
Urządzenie należy czyścić okazjonalnie za pomocą szmatki oraz
roztworu ciepłej wody i neutralnych środków przeznaczonych do
czyszczenia wnętrza chłodziarki. Nie używać szorujących środków
czyszczących. Aby zapewnić stały i prawidłowy przepływ skroplin,
należy regularnie czyścić wnętrze spustu znajdującego się w tylnej
ścianie komory chłodziarki w pobliżu szuflady na owoce i warzywa za
pomocą dostarczonego przyboru (patrz rysunek).
Przed przystąpieniem do wszelkich czynności związanych
z konserwacją lub czyszczeniem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
,+/".2 '& 43/4 4"+&"1.49!4"+&
Aby zapewnić najlepsze wykorzystanie
urządzenia, należy dokładnie zapoznać się
z instrukcją obsługi, która zawiera opis
produktu i przydatne porady. Instrukcję należy
zachować do użycia w przyszłości.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy się
upewnić, że nie jest ono uszkodzone i drzwi
zamykają się prawidłowo. Wszelkie
uszkodzenia należy zgłosić sprzedawcy w ciągu
24 godziny od odbioru urządzenia.
2. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać
co najmniej dwie godziny, aby obwód
chłodzenia był w pełni efektywny.
3. Przed użyciem wyczyścić wnętrze urządzenia.
.4"!-.43/09-&"+&"*!,"(/-),0 '&1.49!4"+&
5
3*&+0.!3 3'+"'>.82(&)1>.82(&24)">+,= &,!*,!")1
Przed wymianą żarówki należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Następnie postępować
zgodnie z instrukcjami, w zależności od typu dostępnej żarówki.
Żarówkę wymienić na żarówkę o tych samych właściwościach, dostępną w serwisie wsparcia technicznego
oraz u autoryzowanych sprzedawców.
Typ żarówki 1)
Aby wyjąć żarówkę, odkręć ją w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, jak pokazano na rysunku. Zaczekaj 5 minut przed
ponownym podłączeniem urządzenia.
- żarówka tradycyjna (maks. 25 W)
lub
- żarówka LED (o takich samych parametrach)
dostępna tylko w serwisie posprzedażowym
Typ żarówki 2)
Jeżeli produkt jest wyposażony
w diody LED (jak pokazano na
poniższych rysunkach), to
w przypadku konieczności wymiany
skontaktuj się z serwisem wsparcia
technicznego.
Diody LED bardziej trwałe niż
tradycyjne żarówki, zapewniają lepszą widoczność wewnątrz urządzenia i są nieszkodliwe dla środowiska.
Żarówka
Żarówka LED
-.43-!(1+&"1>32+&1.49!4"+&
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, opróżnić je, rozmrozić (jeśli konieczne) i wyczyścić.
Zostaw lekko otwarte drzwi, aby umożliwić przepływ powietrza przez komory. Pozwala to zapobiec
powstawaniu pleśni i przykrych zapachów.
-.43-!(1-.4".2324/&)+&1
Zostawić zamknięte drzwi, aby jak najdłużej utrzymać niską temperaturę żywności. Nie zamrażać
ponownie żywności, która uległa częściowemu rozmrożeniu. Jeżeli zasilanie jest odcięte przez dłuższy
czas, może być także aktywny alarm długiej awarii zasilania (w przypadku produktów wyposażonych
w sterownik elektroniczny).
,*,. %<,!4&.(&
Komora chłodziarki umożliwia przechowywanie świeżej żywności i napojów.
Komora chłodziarki rozmraża się całkowicie w sposób automatyczny.
Okazjonalna obecność kropel wody na wewnętrznej ścianie tylnej komory jest objawem automatycznej fazy
rozmrażania. Skropliny spływają do otworu spustowego i zbierają się w pojemniku, z którego następnie
wyparowują.
6
,*,. %<,!4&.(&
W zależności od modelu produkt może być wyposażony w specjalną komorę o zerowej temperaturze („Zero
Stopni"), która jest idealna do przechowywania świeżego mięsa i ryb.
Ostrzeżenie: nie czyścić akcesoriów chłodziarki w zmywarce do naczyń.
Uwaga: temperatura otoczenia, częstotliwość otwierania drzwi i miejsce ustawienia urządzenia mogą mi
wpływ na temperaturę we wnętrzu obu komór. Wartości temperatury należy ustawić w zależności od tych
czynników.
Uwaga: w warunkach dużej wilgotności, wewnątrz komory chłodziarki może występować kondensacja,
zwłaszcza na szklanych półkach. W tym przypadku zaleca się zamykanie pojemników z płynami (np. kubek
z bulionem), zawijanie żywności o dużej zawartości wody (np. warzywa) i włączenie wentylatora (jeśli jest
dostępny).
3'*,2+&"/41#)!3+,2, "&72.432274)">+,= &,!*,!")1
Wysunąć szufladę maksymalnie na zewnątrz, unieść ją i wyjąć.
Aby ułatwić wyjmowanie szuflady na owoce i warzywa, może być konieczne uprzednie opróżnienie
(i w miarę możliwości wyjęcie) dwóch dolnych półek drzwi.
"+03)0,.&7+03(0".3'+3#&)0.-.4" &24- %,23274)">+,= &,!*,!")1
Wentylator zapewnia równomierną dystrybucję temperatury wewnątrz komór i, w konsekwencji, większą
skuteczność zachowania świeżości żywności i minimalizowania wilgoci. Nie zasłaniać obszaru wentylacji.
Wentylator można włączyć/wyłączyć ręcznie (patrz Skrócona instrukcja obsługi); jeśli jest włączony, działa
automatycznie w razie potrzeby.
,*,.4*.>.(&
,!")47,/,+9(,*,.94*.>.(&
Komora zamrażarki umożliwia przechowywanie zamrożonej żywności (przez okres wskazany na
opakowaniu) i zamrażanie świeżej żywności. Ilość świeżej żywności, którą można zamrozić w ciągu
24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej. Rozmieścić świeżą żywność w obszarze mrożenia
wewnątrz komory zamrażarki (patrz Skrócona instrukcja obsługi), pozostawiając wystarczającą ilość miejsca
wokół opakowań żywności na swobodny przepływ powietrza. Nie zaleca się ponownego zamrażania
częściowo rozmrożonej żywności. Ważne jest, aby owinąć żywność w sposób zapobiegający przedostawaniu
się wody, wilgoci lub kondensacji.
Przygotowywanie kostek lodu
Wypełnić 2/3 tacy na lód (jeśli jest dostępna) wodą i włożyć ją z powrotem do komory zamrażarki. Nigdy nie
używać ostrych lub ostro zakończonych przedmiotów do wyjmowania lodu.
Wyjmowanie szuflad (w zależności od modelu)
Wysunąć szuflady maksymalnie na zewnątrz, unieść je i wyjąć. Aby
uzyskać większą przestrzeń, komorę zamrażarki można wykorzystać bez
szuflad.
Po umieszczeniu żywności na kratkach/półkach upewnić się, że drzwi są
prawidłowo zamknięte.
,!")"472"2+;0.4+9(,*,.9+-.,!1(03
W komorze zamrażarki można także zamrażać świeżą
żywność. Ilość świeżej żywności, którą można zamrozić w ciągu
24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej.
Jak zamrażać świeżą żywność:
umieść żywność na kratce, jeśli jest dostępna (rysunek 1), lub
bezpośrednio na spodzie komory (rysunek 2)
umieścić żywność w środku komory tak, aby nie stykała się
z już zamrożoną żywnością, zachowując odległość około 20 mm
(rysunek 1 i 2).
rysunek 1
rysunek 2
7
W przypadku modeli bezszronowych nie jest konieczne wykonywanie procedur rozmrażania.
W przypadku innych modeli powstawanie szronu jest normalnym objawem.
Ilość i szybkość gromadzenia szronu zależy od warunków otoczenia i częstotliwości otwierania drzwi.
Cztery godziny przed wyjęciem żywności z komory zamrażarki zaleca się ustawienie niższej temperatury
lub, jeśli jest dostępna, włączenie funkcji szybkiego zamrażania (patrz Skrócona instrukcja obsługi), aby
wydłużyć ochronę żywności w czasie fazy rozmrażania. Aby rozpocząć rozmrażanie, wyłączyć urządzenie
i wyjąć szuflady. Umieścić zamrożoną żywność w chłodnym miejscu. Pozostawić otwarte drzwi, aby
umożliwić roztopienie się szronu. Aby zapobiec wylewaniu się wody podczas rozmrażania, zaleca się
ułożenie chłonnego materiału na spodzie komory zamrażarki i jego regularne wyżymanie.
Wyczyścić wnętrze komory zamrażarki i dokładnie osuszyć.
Włączyć urządzenie ponownie i z powrotem umieścić w nim żywność.
(.,4*.>:(,*,.;4*.>.(&24)">+,= &,!*,!")1
274)">+,= &,!*,!")1
SYSTEM STOP FROST (dostępny w zależności od modelu) ułatwia procedurę rozmrażania komory
zamrażarki. Akcesoria STOP FROST (rysunek 1) służą do zbierania szronu powstałego w komorze
zamrażarki, jego łatwego usuwania oraz czyszczenia komory, co znacznie skraca czas niezbędny do
rozmrażania wnętrza komory zamrażarki.
Aby usunąć szron z tacki STOP FROST, należy postępować zgodnie z procedurą czyszczenia
przedstawioną poniżej.
- Otworzyć drzwi komory zamrażarki i wyjąć górną
szufladę (rysunek 2).
- Odłączyć tackę STOP FROST (rysunek 3) i
wyjąć ją (rysunek 4), uważając, aby nie upadła
na szklaną półkę poniżej.
Uwaga: jeżeli tacka jest zakleszczona lub trudno
wyjąć, nie podejmować dalszych prób, ale
kontynuować całkowite rozmrażanie komory
zamrażarki.
- Zamknąć drzwi komory zamrażarki.
- Usunąć szron z tacki, przepłukując ją pod
bieżącą (nie gorącą) wodą (rysunek 5).
- Odstawić tackę, aby obciekła, a następnie
osuszyć plastikowe elementy miękką szmatką.
- Włożyć tackę z powrotem, umieszczając tylną
część w zagłębieniach pokazanych na rysunku 7-
A, a następnie przymocować uchwyt do zapięć
powyżej (rysunek 7-B).
- Włożyć z powrotem górną szufladę i zamknąć
drzwi komory zamrażarki.
Możliwe jest czyszczenie samej tacki STOP
FROST bez konieczności całkowitego rozmrażania
komory zamrażarki. Regularne czyszczenie tacki
STOP FROST pomaga zminimalizować
konieczność całkowitego rozmrażania komory
zamrażarki.
Uwaga: dane techniczne produktu, w tym pojemność i zużycie energii, są obliczone bez uwzględnienia
tacki STOP FROST.
., "!1. 43/4 4"+&( "/,.&82
8
Komora „Zero Stopni” służy do utrzymania niskiej temperatury
i prawidłowego poziomu wilgoci w celu zachowania świeżości
żywności przez dłuższy czas (na przykład mięsa, ryb, owoców
i zimowych warzyw).
<9 4+&"&723<9 4+&"(,*,.3
Gdy komora jest włączona, jej wewnętrzna temperatura wynosi około 0°.
Aby włączyć komorę, nacisnąć przycisk
przedstawiono na rysunku i przytrzymać go
przez co najmniej sekundę, aż symbol podświetli
się.
Świecący symbol oznacza, że komora działa.
Ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać go
przez co najmniej sekundę, aby wyłączyć
komorę.
Aby całkowicie wyłączyć komorę, należy całkowicie wyjąć szufladę.
Aby zapewnić prawidłowego działanie komory „Zero Stopni”:
- komora chłodziarki musi być włączona
- temperatura musi mieścić się w zakresie od +2°C do +6°C
- szuflada w komorze Zero Stopnimusi być włożona - tylko wtedy komora może być włączona
- nie może być wybrana żadna z następujących funkcji specjalnych: Stand-by (Czuwanie), Cooling-Off
(Chłodzenie wyłączone), Vacation (Wakacje; jeśli jest dostępna) w tych przypadkach należy wyjąć
żywność z komory.
Uwaga:
- jeśli po włączeniu komory symbol nie podświetla się, sprawdzić, czy szuflada komory została włożona
prawidłowo; jeżeli problem nadal występuje, skontaktować się z autoryzowanym serwisem wsparcia
technicznego.
- jeżeli komora jest włączona, a szuflada jest otwarta, symbol na panelu sterowania może się
automatycznie wyłączyć. Symbol podświetli się ponownie po włożeniu szuflady
- niezależnie od stanu komory może być słyszalny cichy szum, który jest normalnym zjawiskiem
- gdy komora nie działa, temperatura wewnątrz niej zależy od ogólnej temperatury komory chłodziarki.
W tym przypadku zaleca się przechowywać w niej owoce i warzywa, które nie wrażliwe na niską
temperaturę (jagody, jabłka, brzoskwinie, marchew, szpinak, sałata itd.).
Ważne: gdy komora jest włączona, a w niej znajduje się żywność o dużej zawartości wody, na półkach
mogą pojawiać się skropliny. Należy wówczas tymczasowo wyłączyć funkcję.
Podczas układania żywności i małych pojemników na górnej półce komory Zero Stopninależy
zachować ostrożność, aby zapobiec ich przypadkowemu upadkowi między półkę a tylną ścianę komory
chłodziarki.
,*,.5".,0,-+&624)">+,= &,!*,!")1
9
3'*,2+&"(,*,.35".,0,-+&6
Wykonać następujące czynności:
- aby ułatwić wyjmowanie komory, zalecamy opróżnienie (i w miarę możliwości wyjęcie) dolnych półek
drzwi
- wyłączyć komorę
- wyjąć komorę, obracając ją do góry
-
wyjąć białą plastikową półkę spod komory.
Uwaga: nie jest możliwe wyjęcie górnej półki i podpórek bocznych.
Aby ponownie użyć komory Zero Stopni”, należy ostrożnie umieścić ponownie białą plastikową półkę
pod komorą, a następnie włożyć szufladę i ponownie włączyć funkcję.
Aby zwiększyć pojemność chłodziarki i zmniejszyć zużycie energii, zaleca się wyłączenie komory Zero
Stopni” i wyjęcie jej.
W regularnych odstępach czasu należy czyścić komorę i jej elementy, używając szmatki oraz roztworu
ciepłej wody (uważając, aby nie zanurzyć białej plastikowej półki pod szufladą) i neutralnych środków do
czyszczenia wnętrza chłodziarki. Nie używać szorujących środków czyszczących.
Przed wyczyszczeniem komory (także na zewnątrz) należy wyjąć szufladę i odłączyć zasilanie
elektryczne komory.
10
Z pojemnikiem na górze, korzystanie z
pokrywy jako podstawy
Z pojemnikiem na dole
*
tylko w wybranych
modelach
10" 1&/&+"
Zarówno Haute cuisine jak i Pojemnik na sery mogą być używane do
podawania potraw na stół. Nie używać ich w zamrażalniku, mikrofali ani w
innych źródłach ciepła.
Nie kroić jedzenia bezpośrednio na drewnianej powierzchni, ponieważ
może ona zostać porysowana.
Wskazówki dotyczące czyszczenia:
Nie myć drewnianych lub plastikowych elementów w zmywarce; zalecamy
mycie ręczne z użyciem łagodnego środka myjącego, bez użycia szorstkiej
gąbki.
,'"*+&(+/".3
Haute cuisine można używać w 2 różnych pozycjach
1. Drewniana półka
2. Strefa na butelki
3. Pokrywa pojemnika
4. Pojemnik
>32:!."2+&+3 %( "/,.&82'">")&/9+23-,/>"+&1
11
".2&/2/-. &0" %+& 4+"$,
Przed skontaktowaniem się z serwisem wsparcia technicznego:
Uruchomić ponownie urządzenie, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany. Jeśli nie, odłączyć
urządzenie ponownie i powtórzyć procedurę po upływie jednej godziny.
Jeżeli po wykonaniu kontroli wymienionych w przewodniku usuwania usterek i ponownym uruchomieniu
urządzenia wciąż działa ono nieprawidłowo, skontaktować się z serwisem wsparcia technicznego,
dokładnie opisując problem i podając:
typ usterki
model
typ i numer seryjny urządzenia
(podany na tabliczce znamionowej)
numer serwisowy (numer podany po słowie SERVICE
na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia).
Uwaga:
Odwrócenie drzwi urządzenie, jeśli zostało wykonane przez serwis wsparcia technicznego, nie jest
uznawane za roszczenie gwarancyjne.
400011247477
Wydrukowano we Włoszech
r 04/18
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KCBNR 18602 instrukcja

Typ
instrukcja