Zanussi ZES2226 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GB Installation and operating
instructions
4 - 9 Built-in control panel
D Einbau- und
Bedienungsanleitung
10 - 15 Einbauschaltkasten
DK Indbygnings- og
brugsvejledning
16 - 21 Betjeningspanel
NL Montage- en
Gebruiksvoorschrift
22 - 27 Inbouwschakelkast
F Instruction de montage
et d’utilisation
28 - 33 Boîtier de commande à encastrer
P Painel de comandos
encastrável
34 - 39
FIN Asennus- ja käyttöohje
Sisäänrakennettu
40 - 45 kytkentäpaneeli
RO Instructiuni de montare
si mod de întrebuintare
46 - 51 Panou de comutare îngropat
HR Upute za montiranje
i rukovanje
52 - 57 Ugradiva prekidaèka kutija
H Beszerlési- és kezelési
utasítás
58 −63 Beépíhetõ kapcsolószekrény
SLO Navodilo za vgradnjo in
uporabo
64 − 69 Vgradna kontrolna plo¹èa
CZ Návod k instalaci a pou¾iti
70 −75 Vcstavìný ovládaci panel
PL Instrukcja monta¿u i
obs³ugi
76 −81 Panel sterowniczy
do p³yt do gotowania
pod zabudowê
S Bruksanvisning
82 - 86 Vredpanel
NInstallajon-og
Bruksanvisning
88 - 92 Betjeningspanel
ZES 2226 ZESW 2226
ZESN 2226 ZESX 2226
Control panel
Schaltkasten
Betjeningspanel
Schakelkast
Boîti er de commutation
Painel de comandos
Kytkentäpaneeli
Glass-ceramic
Glaskeramik
Glaskeramik
Glaskeramische kookplaat
Vitrocéramique
Placa vitrocerâmica
Keraaminen taso
Cast trough
Gussmulde
Støbt kogeplade
Gietyzeren kookplaat
Plaques en fonte
Placa eléctrica
Keittotaso
fõzõlapok Öntöttavas
fõzõlapok
ø
GB Combination
D Kombination
DK Kombination
NL Kombinatie
F Combinaison
P Combinação
FIN Yhdistelmä
ZES 2226
ZESN 2226
ZESW 2226
ZESX 2226
ZGR 3226 ZGR 2404
ZGRN 3226 ZGRN 2404
ZGRN 3226 ZGRW2404
ZGRX 3226 ZGRX 2404
ZGR 3226H ZGR 2226
ZGRN 3226H ZGRW 2226
ZGRN 3226H ZGRN 2226
ZGRX 3226H ZGRX 2226
ZME 2005VD
2
GB Dear Customer!
Since the nameplate on your appliance will
no longer be accessible after instellation, we are
providing a duplicate nameplate herewith.
Please attache the plate in your users manual.
D Sehr geehrter Kunde!
Da das Typenschild auf Ihrem Gerät mit
allenwichtigenDatenundAngabennachdemEinbau
nichtmehrzugänglichist,habenwirIhneneinzweites
Typenschild beigelegt.
Bitte Typenschild in die Gebrauchsanleitung kleben.
DK Kære kunde!
Typeskiltet som er placeret på pladens un-
derside, vil efter indbygning i bordplade være svært
tilgængeligt.VibederDemderforpåsættedetmedføl-
gende ekstra typeskilt i brugsanvisningen.
NL Geachte klant!
Omdat het typeplaatje op uw apparaat, met
alle belangrijke gegevens na de montage niet meer
te zien is, hebben wij een tweede typeplaatje bijge-
voegd.
F Cher client!
Vu que la plaque signalétique de votre ap-
pareilavecsesdonnéesetcaractéristiquesimportan-
tes n’est plus accessible après l’encastrement, nous
vous en avons joint une seconde.Nous vous prions
de coller cette plaque signalétique dans votre mode
d’emploi.
P Estimado Cliente
Uma vez que a placa sinalética do seu
aparelho, com informações e caracterísicas im-
portantes, ficou inacessível depois de o aparelho
estar encastrado, nós damos-Ihe uma segunda. Pe-
dimos-Ihe que cole esta placa sinalética nas suas
instruções de serviço.
FIN Hyvä asiakas!
Koska tämän laitteen tyyppikilpi kaikkine
tärkeine tietoineen on asentamisen jälkeen piilossa,
pyydämme Teitä liittämään män tyyppikilven ohei-
sen kaksoiskappaleen käyttöohjeeseen.
R Stimate client!
Deoarece eticheta cu datele si caracteristi-
cile aparatului Dvs. nu mai este accesibiladupa mon-
tare,v-ampusladispozitieoadouaeticheta.
Va rugam sa lipiti aceasta eticheta în modul Dvs. de
întrebuintare.
HR ©tovani kupèe !
Natpis (ploèica) s va¾nim tehnièkim poda-
cima i oznakom modela sprave, æe poslije montiranja
sprave biti nepristupaèni, te Vam radi toga prila¾emo
duplikat.
Molimo Vas, da ovaj duplikat nalijepite u Va¹im upu-
tama za rukovanje urejiajem.
H Kedves Vásárlónk!
Mivel a beszerelés után a legfontosabb in-
formációkat tartalmazó adattábla már nem lesz
hozzáférhetõ a készüléken, mellékeltünk egy máso-
dik adattáblát. Kérjük ragassza be ezt az adattáblát
a használati utasításba.
SLO Spoštovani kupec!
Ker tablica z oznakami na¹va em aparatu
po vgradnji v kuhinjsko omarico ne bo veè dostopna,
smo vam prilo¾ili dodatno tablico z oznakami, ki jo
prilepite v knji¾ico z navodili za uporabo.
CZ Vá¾ený zákazníku !
Proto¾e typový ¹títek Va¹eho pøístroje se
v¹emi dùle-¾itými daty a údaji nebude po vestavìní
pøístroje pøístupný, pøikládáme druhý typový ¹títek.
Prosíme Vás, vlepte tento typový ¹títek do návodu k
pou¾ití.
PL
Na tabliczce znamionowej podano para-
metry urz±dzenia. Po ustawieniu urz±dzenia w zabu-
dowie tabliczka bêdzie niewidoczna, dlatego
dol±czono drug± tabliczkê znamionow± któr± nale¿y
wkleiæ do instrukcji obs³ugi.
3
PL Monta¿ w zabudowie
Monta¿ w zabudowie i prod³±czenie mo¿e wyko-
naæ wy³±cznie osoba z odpowiednimi uprawnie-
niami.
Przy monta¿u nale¿y przestrzegaæ przepisów
miejscowego Zak³adu Energetycznego. Za pra-
wid³owe i zgodne z przepisami zamontowanie i
pod³±czenie urz±dzenia wed³ug wskazówek zawar-
tych w instrukcji obs³ugi odpowiedzialny jest sam
u¿ytkownik.
Prawidlowe zamontowanie w zabudowie gwarantuje
jednocze¶nie ochronê przed dotkniêciem elementów
pod napiêciem, dlatego te¿ urz±dzenie mo¿e byæ
uzytkowane wy³±cnie po zamontowaniu w zabudo-
wie.
Wymiary do zabudowy
Urz±dzenie powinno byæ zabudowane w zamkniêtej
czê¶ci mebli. Ty³ urz±dzenia mo¿e byæ skierowany
do ¶ciany pomieszczenia. Górna czê¶æ mo¿e znajdo-
waæ siê pod blatem mebli wzgl. w kombinacji ze
zlewozmywakiem, boki stanowi± ¶cianki dzialowe
mebli, a dó³ dolna ¶cianka mebli.
Wymiarv otworu w przedniej plycie mebli:
(wysoko¶æ x szeroko¶æ ) 69 x 350 mm
Minimalne wymiary wneki do zabudowy:
(wysoko¶æ x szeroko¶æ) 80 x 396 x 200 mm
UWAGA!
W celu zapewnjenia prawid³owego zamocowania
panclu sterowniczego w otworze w przedniej czê¶æi
mebli, grubo¶æ przedniej plyty, do którêj zosta³ za-
montowany panel sterowniczy, musi wynosiæ min.
16mm i maks. 22 mm.
Przy wycinaniu otworu nale¼y zwróciæ uwagê na
zachowanie podanych wymiarów. Zamontowanie
ceramicznej plyty do gotowania lub plyty odlewanej
do blatu mebli podano w oddzielnej instrukcji.
1.
Otworzyæ pokryw¿ê skrzynki przy³±czeniowej.
Przewód zasilaj±cy wprowadz do skrzynki
przy³±zenioweh zgodnie ze schematem
pod³±czeniowym na pokrywie urz±dzenia.
2.
Zwróciæ uwagê na prawid³owe po³±czenie pól do
gotowania z panelem sterowniczym (patrz oz-
naczenia na pokrywie).
3.
UWAGA
Drug± tabliczkê znamionow± nale¿y nakleiæ w
miejscu widocznym. ©cianka dolna we wnêce
musi nadawaæ siê do demontowania.
76
Pod³aæzenie do sieci elektrycznej
1.
Pod³±czenie mo¿na dokonaæ bezpo¶rednio lub
przez gniazdko zainstalowane z boku (nale¿y
zapewniæ prawid³pwy monta¿ przewodu zasila-
nia elektrycznego). Przy pod³±czeniu nale¿y
przewidzieæ d³ugo¶é przewodu zasilaj±cego 1,2
m w stosunku do ¶ciany.
2.
Nale¿y zastosowaæ przewód zasilania elek-
trycznego typu H05 VV− F lub o wy¿szej warto¶ci.
3.
Pod³±czenie do sieci elektrycznej powinno byæ
wykonane w taki sposób, aby istnia³a mo¿liwo¶ci
oddzielenia wszystkich beigunów z minimalnym
rozwarciem kontaktowym 3 mm.
4.
Elastyczny przewód izolowany z zuiemieniem w
kolorze ¿ó³to− zielonym wychodz±cy z przy³±cza
jest bezpo¶rednio pol±czony z 21 beigunow±
wtyczk±. Nale¿y skontrolowaæ, czy uzuiemiony
przewód jest pod³±czony prawid³owo.
5.
Kostki rozdzielcze przymocowane do przewo-
dów przy³±cza umieszczone w 21− bieguno-
wej wtyczce przy³±czeniowej umieszczonej w
tyle panelu sterowniczego.
6.
Panel sterowniczy nale¿y wsunaæ do przewidzi-
anego otworu w zabudowie.
UWAGA!
Przewód zasilania elektrycznego nie mo¿e stykaæ
sieê z plyt± grzewcz±.
Po wykonaniu opisanych wy¿ej czynno¶ci mo¿nna
pod³±czyæ urz±dzenie do sieci zasilania elektryczne-
go.
Urz±dzenie jest bezpieczne tylko wredy, je¶li insta-
lacja zosta³a wykonana prawid³owo. Jedynie po
ca³kowitej instalacji mo¿na w³aczyæ urz±dzenie do
sieci zaºilania elektrycznego i uruchomiæ g³ówne po-
krêrlo. Urz±dzenie musi byæ zamontowane i
zabezpieczone zgodnie z instrukcj± instalacji i
obs³ugi.
Producent nie ponosi odpowiedzialno¶ci za jakie-
kolwiek bezpo¶rednie b±d¼ po¶rednie uszkodze-
nia lub wypadki spowodowane nieprawidlowym
pod³±czeniem urzadzenia lub wykonaniem mon-
ta¿u przez osoby nienprawnione.
Podczas wykonywania prac konserwacyjnych
urz±dzenie musi byæ od³±czone od ¼ród³a zasilania
elektrycznego!
77
Demonta¾
W celu wyjêcia panelu sterowniczego nale¿y
od³±czyé kuchenkê od zasila elekrycznego, a na-
stêpnie wykonac nasrêpujace czynno¶ci:
- wy±æ dó³ os³ony (ppdstawa ¶rodkowa lub odkrêciæ
p³ytkê z przodu panel sterowniczego;
- ¶ruby zabezpieczaj±ce (B) po obu stronach panelu
sterowniczego nale¼y wcisn±æ panel sterowniczy
wysun±æ do przodu.
Eksploatacja
1. 2− obwodowe pokrêt³o kontrolne temperatury
czê¶ci przedniej − lewa strona
2. Pokrêtlo kontrolne termperatury czê¶ci tylnej −
lewa strona
3. 2− obwodowt pokrêt³o kontrolne temperatury
czê¶ci tylnej − prawa strona
4. Pokrêtlo kontrolne temperatury czê¶ci przedniej −
prawa strona
2− obwodowe pokret³o
Pokrê³a (1) i (3) stanowi± elementy do 2− obwodowych
p³yt grzewczych.
Pokrêt³a mog± byæ pokrêcane jedynie w prawo.
W kombinacji panelu sterowniczego z ceramiczn±
plyt± do gotowania wyposa obwodow± grza³kê po-
krêr³a mog± wl±czaæ jeden obwód grzewczy lub
jednocz obwody dzia³aj±ce w obrêbie 2− obwodo-
wych obszarów grzewczych.
Aby w³±czyæ drugi obwód grzewczy, nale¿y pokrêciæ
pokrêr³o regulacyjne pc koncowy END STOP do
wyczuwalnego oporu.
Wy³±czenie drugiego obwodu odbywa siê poprzez
pokrêcenie pokrêt³a z pow: pozycji ZERO.
Do sterowania w uk³adzie zamkniêtym ca³ej powierz-
chni grzewczej (do go stosuje siê sam± skalê
regulacji jak dla gotowania zwyk³ego.
Powy¿sszy opis dotyczy jedynie ceramicznych p³yt
do gotowania z 2− obwo grza³kami.
Je¿eli panel sterowniczy po³±czony jest z odlewan±
p³yt± grzewcz± lub ceramicz grzewcz± bez 2 obwo-
dowej grza³ki punkt koncowy END STOP zwrotnie
spr pokrêt³a nie ma zastosowania. To samo dotyczy
normalnego pokrêr³a konr przy czym pokrêt³o to
mo¿na jedynie przekrêciæ do pozycji LIMIT STOP.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
34
0
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
0
78
Pokret³a kontroli ciep³a
Pokrêt³± kontroli ciep³a pozwalaja± na pe³n± regu-
lacjê temperatury. Mo¿na je p zarówno w lewo jak i
w prawo. Ka¿de pokrêr³o posiada 2 punkty STC
zabezpiecza pe³n± kontrolê przedzialu temperatur.
Przedzia³ operacynjy od perswzego STOP (pozycja5)
wyznacza temperaturê odpowiedni± do urz ciep³a
potrawy lub do powolnego dogotwywania potrawy
ju¿ rozpoczêtej duszenie). Przedziaö 5 do drugiego
STOP (pozycja 10-maksimum) s podgrzewania
potraw i do rozpozêcia procesu gotowania.
Zaleca siê aby w pocz±tkowej fazie gotowania po-
krêt³o ustawiæ w pozycji 10 W przypadku potraw
wymagaj±cych krótkiego czasu gotowania do 20
minut mozna usrawiæ z powrotem na 0 i zakoriczyæ
proces gotowania wy³±czaj±c ur (bezpo¶rednio po
uprzednim gotowaniu wstêpnym).
W Przypadku potraw wymagaj±cych d³u¼sszego
czasu gotowania, proces ter. kontynuowaæ usta-
wiaj±c pokrêt³o w przedziale 1− 5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
0
79
Prawid³owe naczynia do gotowania
Wa¿ne jest stosowanie naczyn z jednolitym i p³askim
dnem (specjalne r przeznaczone do gotowania na
plycie lub naczynia ceramiczne/szklane). NaczyriÎa z
nierównym dnem nie poch³aniaj± w wystarczaj±cym
stopniu ciep³a z powierzchni grzewczej, co prowadzi
do niepuzebnego wyd³u¿enia cz±su gotowania. Z
tego samego powodu naczynia nie powinny byæ zbyt
ma³e zaleca siê aby ich dno posiada³o tak± sam±
¶rednicê jak± posiada powierzchnia grzewcza.
Nale¿y upewniæ siê czy naczynie jest zawsze usta-
wione dok³adnie na powierzchni grzewczej zgodnie
z oznakowanieln Naczynie prawid³owe.
Posiada ono grube maszynowo modelowane dno,
poch³ania ciep³o z powierzchni grzewczej i chroni
przed przypaleniem. Jest nieco wiêksze ni¿ powierz-
chnia grzewcza i dziêki temu nie dopuszcza do jej
zabrudzenia przez kipi±ce potrawy.
To naczynie jest zbyt ma³e, co powoduje znaczne
straty ciep³a. Oprócz tego powierzchnia grzewcza
plyty nara¿ona jest na zabrudzenie kipi±c± potraw±.
Zabrudzenia takie s± bardzo trudne do usuniêcia.
Nigdy nie u¿ywaæ mokrych naczyò i nie stawiaæ
pokrywek pokryrych skondensowan± par± na wolnej
powierzchni grzewezej. Wilgoæ i para powoduj± z
czasem powstawanie warstwy osadu.
Nie powinno siê u¿ywaæ naczyò (garnków, paterlni) z
cienkim lub wybrzuszonym dnem gdyz mog± spo-
wodowaæ przypalenie i przegrzanie powierzchni
grzewczej. Zaleca sie aby naczynia mia³y mocne
maszynowo modelowane dno.
80
Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa znajduje siê na pokrywie pa-
nelu sterowniczego. W przypadku zg³aszania usterki
w autoryzowanym punkcie serwisowym nale¿y pao-
daæ model i numer seryjny urz±dzenia.
W ten sposób unikn± Paòstwo zbêdnych kosztów
przejazdu montera z punktu serwisowego w celu
ustalenia modelu urz±dzenia
Miejsce na wlepienie
drugiej tabliczki znamionewej
Urz±dzenia spe³nia normiy EWG
rozpors±dzenie Nr
73/23/EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG
Prod-nr:
Serie
ZES 2226
max. 6.7kW 400V2-3N/230 V/230V3 ~ 50 Hz
+
S
EZ 13
81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Zanussi ZES2226 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla