Matrix FRB315-CRB316 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
99
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Podczas korzystania z roweru treningowego Matrix Cycle należy zawsze zachować podstawowe środki ostrożności: Przed skorzystaniem z urządzenia należy zapoznać się z instrukcją. Właściciel
urządzenia odpowiada za udzielenie odpowiednich informacji w zakresie ostrzeżeń i środków ostrożności wszystkim jego użytkownikom.
Ten produkt jest przeznaczony do zastosowania komercyjnego. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i ochrony sprzętu należy zapoznać się z instrukcją urządzenia przed jego uruchomieniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
ABY ZMNIEJSZYĆ ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z PORAŻENIEM PRĄDEM:
Należy zawsze odłączyć wtyczkę sprzętu od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem urządzenia, wykonywaniem czynności konserwacyjnych, usuwaniem lub wymianą części zamiennych.
Należy korzystać z roweru treningowego zgodnie z jego
przeznaczeniem, jak opisano w niniejszej instrukcji.
Nie należy korzystać z roweru treningowego, jeżeli nie działa
on prawidłowo lub został uszkodzony. W takiej sytuacji należy
skontaktować się z działem pomocy technicznej lub autoryzowanym
przedstawicielem w celu kontroli i naprawy sprzętu.
Do korzystania z roweru treningowego niezbędne jest odpowiednie
obuwie. NIGDY nie należy korzystać z roweru treningowego na boso.
Nie należy mieć na sobie ubrań, które mogą zaczepić się o części
ruchome roweru treningowego.
Należy trzymać dłonie i stopy z daleka od ruchomych części, aby
uniknąć obrażeń. Nie należy obracać korby pedałów ręcznie.
Nie należy zsiadać z roweru treningowego przed ZUPEŁNYM
zatrzymaniem się pedałów.
Nie należy korzystać z roweru treningowego w pozycji stojącej.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów, rąk ani stóp do
jakichkolwiek otworów ani też narażać rąk, ramion i stóp na działanie
mechanizmu napędowego lub innych potencjalnie ruchomych części
roweru treningowego.
Nie należy używać sprzętu, który jest uszkodzony lub zawiera
uszkodzone lub zużyte elementy. Należy stosować wyłącznie
części zamienne dostarczane przez dział pomocy technicznej lub
autoryzowanych przedstawicieli.
Nie należy korzystać z urządzenia w miejscu, gdzie używane są
aerozole (produkty w spreju) lub gdzie podawany jest tlen.
Zachować szczególną ostrożność podczas stosowania w pobliżu
dzieci.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych lub
psychicznych ani przez osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Należy upewnić się, że dźwignie regulacyjne (siedzenia i kierownicy)
są odpowiednio zabezpieczone i nie kolidują z zakresem ruchu
podczas ćwiczeń.
Niepoprawny lub zbyt forsowny trening może skutkować poważnymi
urazami lub zgonem. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek bólu,
w tym m.in. bólu w klatce piersiowej, nudności, zawrotów głowy lub
duszności, należy natychmiast przerwać trening i przed kontynuacją
zasięgnąć porady lekarza.
Na urządzeniu nie należy skakać.
Podczas pracy urządzenia może znajdować się na nim tylko jedna
osoba.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby o masie ciała wyższej
niż wartość podana w SEKCJI „SPECYFIKACJE” W PODRĘCZNIKU
UŻYTKOWNIKA. Niezastosowanie się do tych zaleceń powoduje
unieważnienie gwarancji.
Przewód zasilający należy przechowywać z dala od gorących
powierzchni. Urządzenia nie należy przenosić, trzymając za przewód
zasilający, ani nie należy wykorzystywać przewodu jako uchwytu.
Nie należy korzystać z dodatkowych akcesoriów niezalecanych przez
producenta. Zamontowanie takich akcesoriów może prowadzić do
urazów.
UWAGA!
PRZED SKORZYSTANIEM Z TEGO SPRZĘTU NALEŻY ZASIĘGNĄĆ PORADY LEKARZA. PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w zamkniętym i klimatyzowanym pomieszczeniu. Jeżeli opisywany sprzęt był wystawiony na działanie niższych temperatur lub powietrza
o dużej wilgotności, przed pierwszym użyciem zdecydowanie zaleca się ogrzanie go do temperatury pokojowej i upewnienie się, że poziom wilgotności został obniżony.
OSTRZEŻENIE!
ABY ZREDUKOWAĆ ZAGROŻENIE ZWIĄZANE Z OPARZENIAMI, POŻAREM, PORAŻENIEM PRĄDEM LUB OBRAŻENIAMI CIAŁA LUDZI:
Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie zgodnie
z instrukcją obsługi.
Przed przeprowadzeniem czynności serwisowych lub przed
przesunięciem sprzętu należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Sprzęt należy czyścić wyłącznie za pomocą mydła i lekko
wilgotnej ściereczki. Nigdy nie stosować rozpuszczalników. (Patrz
KONSERWACJA).
Do urządzenia NIGDY nie dopuszczać na odległość mniejszą niż
3 metry zwierząt domowych ani dzieci poniżej 14. roku życia.
NIGDY nie pozwalać na korzystanie z urządzenia dzieciom poniżej
14. roku życia.
Dzieci powyżej 14. roku życia powinny korzystać z urządzenia pod
nadzorem osób dorosłych.
Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo, zostało
upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w wodzie. Urządzenie
należy oddać do punktu serwisowego w celu sprawdzenia i
naprawy.
W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym
to urządzenie może być podłączone wyłącznie do obwodu z
uziemieniem wydzielonym (bez innych urządzeń podłączonych do
tego samego obwodu).
Aby wyłączyć zasilanie, należy ustawić wszystkie elementy
sterowania w pozycji wyłączonej, a następnie wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
Nie należy zdejmować obudowy konsoli, jeżeli nie zalecił tego
pracownik działu pomocy technicznej. Naprawy powinny być
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Systemy monitorowania akcji serca mogą być niedokładne.
POLSKI
100
INFORMACJE O OBWODZIE DEDYKOWANYM I ELEKTRYCZNYM
„Obwód dedykowany” oznacza, że do żadnego gniazdka, do którego wkładana jest wtyczka, nie powinny być
podłączone żadne inne przyrządy w ramach tego samego obwodu. Najłatwiejszym sposobem na sprawdzenie
tego jest zlokalizowanie głównej skrzynki rozdzielczej i wyłączenie przełącznika/przełączników pojedynczo. Po
wyłączeniu przełącznika jedynym przyrządem, który nie powinien być zasilany są jednostki, o których mowa.
Po przeprowadzeniu tego testu nie powinno zostać wyłączone zasilanie żadnych lamp, automatów, aparatury
nagłaśniającej ani żadnych innych urządzeń.
Zaizolowany przewód neutralny/uziemiający oznacza, że każdy obwód musi zawierać wychodzące z niego
indywidualne połączenie neutralne/uziemiające, które kończy się przy zatwierdzonym uziemieniu. Nie można
„mostkować” pojedynczego połączenia neutralnego/uziemiającego z jednego obwodu do kolejnego.
WYMOGI ELEKTRYCZNE
Ze względów bezpieczeństwa i w celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia uziemienie tego obwodu
musi być zaizolowane. Patrz norma NEC 210–21 i 210–23. Wszelkie modykacje dostarczonego standardowego
przewodu zasilającego mogą spowodować unieważnienie gwarancji na opisywany produkt.
Rowery 3x, 5x i 7xe są przeznaczone do korzystania z zasilania własnego i nie wymagają do działania
zewnętrznego źródła zasilania. Bez zasilania zewnętrznego czas uruchamiania konsoli
może być wydłużony.
URZĄDZENIA 110 V
Wszystkie rowery Matrix 110 V wymagają zastosowania „obwodu dedykowanego”
100–125 V, 60 Hz i 15 A z zaizolowanym przewodem neutralnym/uziemiającym do
zasilania. Rowery te można podłączyć po 4 sztuki w obwodzie 15 A. Gniazdko powinno
być gniazdkiem typu NEMA 5-15R i charakteryzować się taką samą konguracją, co
wtyczka. Do opisywanego produktu nie należy używać przedłużacza. Przedłużacze
przewodu łączącego Matrix są sprzedawane oddzielnie.
URZĄDZENIA 220 V
Wszystkie rowery Matrix 220 V wymagają zastosowania „obwodu dedykowanego”
216-250 V, 50 Hz i 15 A z zaizolowanym przewodem neutralnym/uziemiającym do
zasilania. Rowery te można podłączyć po 4 sztuki w obwodzie 15 A. Gniazdko powinno
być typem NEMA 6-15R i charakteryzować się taką samą konguracją, co wtyczka.
Do opisywanego produktu nie należy używać przedłużacza. Przedłużacze przewodu
łączącego Matrix są sprzedawane oddzielnie.
INSTRUKCJA UZIEMIANIA
Urządzenie musi być uziemione, jeśli jest podłączone do źródła zasilania. W razie
nieprawidłowego działania lub awarii uziemienie zapewnia ścieżkę przepływu
prądu elektrycznego o najniższym poziomie oporu, ograniczając zagrożenie
porażenia prądem. Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z przewodem
zapewniającym uziemienie sprzętu i wtyczką uziemiającą. Wtyczkę trzeba podłączyć
do odpowiedniego gniazdka, które zostało prawidłowo zamontowane i uziemione
zgodnie ze wszystkimi lokalnymi normami i rozporządzeniami. Zignorowanie
instrukcji dotyczących uziemienia może oznaczać unieważnienie ograniczonej
gwarancji rmy Matrix.
DODATKOWE INFORMACJE ELEKTRYCZNE
Poza wymogiem związanym z obwodem dedykowanym, począwszy od skrzynki
rozdzielczej, aż do każdego gniazdka o maksymalnej liczbie podłączonych urządzeń,
należy zastosować odpowiedni przewód zasilający. Jeśli odległość od skrzynki
rozdzielczej do każdego gniazdka jest mniejsza lub równa 30,5 m (100 stóp),
wówczas należy użyć przewodu w rozmiarze 12. W przypadku odległości od skrzynki
rozdzielczej do gniazdka większych niż 30,5 m (100 stóp) należy użyć przewodu
w rozmiarze 10.
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/NISKIEGO POBORU ENERGII
Wszystkie urządzenia są skongurowane w taki sposób, że mogą przejść do
trybu oszczędzania energii/niskiego poboru energii w razie nieużywania danego
urządzenia przez ustawiony okres czasu. Po przejściu w tryb niskiego poboru energii
czas pełnej ponownej aktywacji danego urządzenia może być wydłużony. Funkcję
oszczędzania energii można włączyć lub wyłączyć z poziomu opcji „Manager Mode”
(Tryb zarządzania) lub „Engineering Mode” (Tryb serwisowy).
OSTRZEŻENIE!
Opisywane urządzenie do ćwiczeń należy podłączać wyłącznie do prawidłowo
uziemionego gniazdka.
Nigdy nie należy używać produktu z uszkodzonym przewodem lub uszkodzoną
wtyczką, nawet jeśli urządzenie działa prawidłowo. Nigdy nie należy używać
żadnego produktu, jeśli wydaje się on być uszkodzony lub jeśli został zanurzony
w wodzie. W takiej sytuacji należy skontaktować się pomocą techniczną w celu
dokonania wymiany lub naprawy sprzętu.
Zaniechanie przestrzegania tych specykacji może spowodować uszkodzenie
produktu użytkownika i unieważnienie gwarancji:
Wszystkie gniazdka wideo i zasilające muszą działać prawidłowo w dniu ich
dostarczenia/dokonania montażu produktu. Klient opłaca wszelkie dodatkowe
koszty montażu związane z ponowną wizytą.
Mogą występować wahania natężenia prądu. Aby zapewnić ciągłą pracę
produktu, należy używać właściwego przewodu zasilającego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieprawidłowe połączenie przewodnika zapewniającego uziemienie sprzętu
może powodować zagrożenie porażenia prądem. W przypadku wątpliwości, czy
produkt jest prawidłowo uziemiony, należy odłączyć przewód zasilający od tego
urządzenia i skonsultować się z wykwalikowanym elektrykiem lub serwisantem.
Nie wolno modykować wtyczki dostarczonej wraz z produktem. Jeśli nie będzie
ona dopasowana do gniazdka, wykwalikowany elektryk powinien zamontować
odpowiednie gniazdko.
WYMOGI DOTYCZĄCE ZASILANIA
Przedstawiono
wtyczki zasilana dla
Ameryki Północnej
i Europy. Rodzaje
wtyczek mogą być
różne w zależności
od danego kraju.
WTYCZKA 110
NEMA 5-15P
(NIE DOTYCZY)
WTYCZKA 220
NEMA 6-20P
(NIE DOTYCZY)
WTYCZKA EURO
(EUROPA)
POLSKI
101
UWAGA:
Montaż tego urządzenia może być wykonany wyłącznie przez serwis
Matrix Fitness lub certykowany personel zajmujący się montażem.
ROZPAKOWANIE
Sprzęt należy rozpakować w miejscu, w którym będzie używany. Pudło
umieścić na płaskiej powierzchni. Zaleca się położenie ochronnego
przykrycia na podłogę. Nie należy otwierać pudła, jeżeli leży na boku.
WAŻNE UWAGI
Na każdym etapie montażu należy umieścić w otworach i częściowo
wkręcić WSZYSTKIE nakrętki i śruby.
Kilka elementów zostało wstępnie nasmarowanych w celu ułatwienia
montażu i użytkowania. Nie należy ich wycierać. W przypadku trudności
zaleca się zastosowanie niewielkich ilości smaru litowego.
OSTRZEŻENIE!
Podczas montażu należy zwrócić szczególną uwagę na kilka kwestii.
Bardzo ważne jest ścisłe przestrzeganie instrukcji montażu i dokładne
dokręcenie wszystkich elementów. W przypadku niezastosowania
się do instrukcji montażu niektóre elementy sprzętu mogą pozostać
niedokręcone i powodować irytujące dźwięki. Aby zapobiec
uszkodzeniu sprzętu, należy ponownie sprawdzić instrukcję montażu i
przeprowadzić działania korygujące.
POTRZEBNA POMOC?
W przypadku jakichkolwiek pytań lub brakujących części należy
skontaktować się z działem pomocy technicznej. Dane kontaktowe
znajdują się na karcie informacyjnej.
MONTAŻ
WYMAGANE NARZĘDZIA:
F Klucz imbusowy 4 mm
F Klucz imbusowy 6 mm
F Klucz do pedałów (15 mm)
F Wkrętak krzyżakowy
ELEMENTY ZESTAWU:
F 1 rama główna
F 1 tylna rurka stabilizatora
F 1 przednia rurka stabilizatora
F 1 tylny uchwyt ramy
F 1 tylna pokrywa ramy
F 1 maszt konsoli
F 1 kierownica konsoli
F 1 pokrywa przednia
F 1 zespół siedzenia
F 1 cylinder pneumatyczny (do montażu
siedzenia)
F 1 podstawa siedzenia
F 1 tył siedzenia
F 2 pedały
F 1 zestaw części mocujących
Konsola jest sprzedawana oddzielnie
POLSKI
UWAGA:
1. To urządzenie jest opracowane jako dodatkowe
urządzenie mogące pomóc personelowi medycznemu
poprawić zdrowie pacjentów.
2. To urządzenie jest przeznaczone do użycia w
rehabilitacji kardiologicznej, zycznej i leczniczej, gdy
personel medyczny wydaje instrukcje i nadzoruje
ćwiczenie.
3. To urządzenie jest zgodne ze standardem IEC60601-1-2
i zostało sklasykowane jako Klasa 2a.
4. Poziom wodoodporności urządzenia to IPXO.
5. To urządzenie nie jest sterylne.
6. To urządzenie nie jest odpowiednie do użytku w
środowisku bogatym w tlen.
7. To urządzenie jest przeznaczone do pracy ciągłej.
8. To urządzenie jest zgodne z dyrektywami WEEE
dotyczącymi utylizacji i recyklingu.
9. Temperatura otoczenia odpowiednia do pracy tego
urządzenia wynosi od 5°C do 40°C (BEZ przepływu
powietrza), nominalna 25°C.
10. Wilgotność względna odpowiednia do pracy tego
urządzenia wynosi od 10% do 90% (bez kondensacji),
nominalna 40% (bez kondensacji).
11. Temperatura otoczenia odpowiednia do transportu i
przechowywania tego urządzenia wynosi od -20°C do
70°C (BEZ przepływu powietrza).
12. OSTRZEŻENIE: nie wolno modykować tego urządzenia
bez pozwolenia producenta.
13. Użytkownikami są pomocniczy personel medyczny i
personel medyczny. Użytkownicy są przeszkoleni do
obsługi urządzenia, R3xm, zgodnie z instrukcją.
14. Użytkownik ustawia program treningu i instruuje
pacjenta, by wykonał ćwiczenie.
102
KIEROWNICA KONSOLI
OPARCIE SIEDZENIA
PODSTAWA SIEDZENIA
SIEDZENIE
DŹWIGNIA OBROTU SIEDZENIA
DŹWIGNIA REGULACJI
POŁOŻENIA SIEDZENIA
TYLNY UCHWYT RAMY
TYLNA RURKA STABILIZATORA
TYLNA POKRYWA RAMY
RAMA GŁÓWNA
KONSOLA
MASZT KONSOLI
UCHWYTY Z POMIAREM TĘTNA/
PRZEŁĄCZNIKI OPORU
PEDAŁY
DŹWIGNIA REGULACJI RAMIENIA KORBY
POKRYWA PRZEDNIA
PRZEDNIA RURKA
STABILIZATORA
KOŁA TRANSPORTOWE
GNIAZDKO PRZEWODU ZASILAJĄCEGO
POLSKI
*
Zastosowana część – przeszła pozytywnie test biometryczny
*
*
*
*
*
*
*
*
*
103
1 2
A
B
Żółta torebka na części mocujące (x2)
Opis Liczba szt.
A
B
Śruba
Podkładka płaska
8
8
Momenty dokręcania
A 40 Nm / 30 stóp-funtów
C
D
E
F
Czarne/czerwone torebki na części
mocujące
Opis Liczba szt.
C
D
E
F
Śruba (czarna)
Wkręt
Śruba (chromowana)
Podkładka ząbkowana
2
2
4
4
Momenty dokręcania
E 40 Nm / 30 stóp-funtów
POLSKI
104
3
D
G
Białe/zielone torebki na części mocujące
Opis Liczba szt.
G
D
Śruba
Wkręt
4
4
Momenty dokręcania
G 40 Nm / 30 stóp-funtów
4
Niebieska torebka na części mocujące
Opis Liczba szt.
H
I
Śruba
Podkładka płaska
4
4
Momenty dokręcania
H 77 Nm / 57 stóp-funtów
H
Podczas wkładania ramy siedzenia
dźwignię należy przytrzymywać
w położeniu zamkniętym
POLSKI
105
5
80˚
J
Fioletowa torebka na części mocujące
Opis Liczba szt.
J
K
L
M
Nakrętka (fabrycznie zamocowana)
Śruba
Podkładka falista
Podkładka sprężysta
1
4
4
4
K
L
M
Podłącz przewody
Do zabezpieczenia kabla należy użyć
zacisku. Zacisk powinien znaleźć się na
białej naklejce znajdującej się na kablu.
Przekręć siedzenie o 80˚
Wepchnij cylinder w trzpień
POLSKI
106
6
N
Pomarańczowa torebka na
części mocujące
Opis Liczba szt.
N Śruba 2
7
O
Zainstalowane fabrycznie
części mocujące
Opis Liczba szt.
O Śruba 5
Momenty dokręcania
Pedały: 55 Nm / 41 stóp-funtów
MONTAŻ ZAKOŃCZONY!
POLSKI
107
PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA
LOKALIZACJA URZĄDZENIA
Urządzenie należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni, chroniąc
przed bezpośrednim światłem słonecznym. Intensywne promieniowanie
UV może powodować przebarwienia na plastiku. Urządzenie należy postawić
w miejscu, w którym panuje niska temperatura i niska wilgotność powietrza.
Po obu stronach sprzętu należy pozostawić pustą przestrzeń o szerokości co
najmniej 600 mm (24"). Z tego obszaru należy usunąć wszystkie przeszkody
i pozostawić użytkownikowi wolną ścieżkę zejścia z maszyny. Nie należy
ustawiać urządzenia w miejscu, w którym jakiekolwiek otwory wentylacyjne
lub wylotowe mogą ulec zablokowaniu. Urządzenia nie należy ustawiać
w garażu, na krytym ganku, blisko wody ani na zewnątrz budynku.
POZIOMOWANIE SPRZĘTU
Sprzęt należy wypoziomować w taki sposób,
aby zapewnić optymalny poziom użytkowania.
Po ustawieniu sprzętu w miejscu, w którym
ma być używany, należy podnieść lub opuścić
jedną z obu regulowanych nóżek poziomujących
umieszczonych na dole z przodu ramy.
Użyć klucza sześciokątnego 6 mm przez
otwór dostępu (przedstawiono poniżej).
Zalecane jest użycie poziomicy.
UWAGA: Opisywany sprzęt zawiera
tylko dwie stopki poziomujące.
OSTRZEŻENIE!
Nasz sprzęt jest ciężki, dlatego należy zachować ostrożność, a w razie konieczności
poprosić o pomoc przy przenoszeniu. Zaniechanie przestrzegania tych instrukcji może
skutkować obrażeniami ciała.
ZASILANIE
Jeśli sprzęt ten jest zasilany za pomocą zasilacza, należy podłączyć wtyczkę do
gniazdka zasilania, które znajduje się w przedniej części sprzętu, w pobliżu rurki
stabilizatora. Niektóre modele sprzętu zawierają przełącznik zasilania, który
znajduje się obok gniazdka zasilania. Upewnij się, że znajduje się w pozycji
WŁĄCZENIA. Przewód należy odłączyć, kiedy urządzenie nie jest używane.
OSTRZEŻENIE!
Nie uruchamiać sprzętu, jeśli jego przewód lub wtyczka jest uszkodzony/-a, jeżeli
nie działa prawidłowo, został/-a uszkodzony/-a lub zanurzony/-a w wodzie. W takiej
sytuacji należy wezwać pomoc techniczną w celu kontroli i naprawy sprzętu.
PRAWIDŁOWE
UŻYTKOWANIE
1. Należy usiąść na rowerze R3xm twarzą
w stronę konsoli. Obie nogi powinny
znajdować się na podłodze po obu
stronach ramy.
2. W celu określenia prawidłowego położenia
siedzenia należy na nim usiąść i ustawić
środkową część stopy na centralnej części
pedału. Kolano użytkownika w najdalszym
położeniu pedału powinno być delikatnie
ugięte. Użytkownik powinien być w stanie
pedałować bez blokowania kolan ani
przenoszenia ciężaru ciała z boku na bok.
3. Dostosować paski pedałów do wymaganego
poziomu naprężenia.
4. Aby zejść z roweru R3xm, należy wykonać
kroki z sekcji „Prawidłowe użytkowanie”
w odwrotnej kolejności.
Uwaga: Rower Matrix R3xm działa niezależnie od prędkości ruchu.
OBSZARU TRENINGU
2 M
(78,7 cala)
1,5 M
(59,2 cala)
0,7 M
(27 cali)
OBSZAR WOLNY
2,5 M
(98,4 cala)
2,7 M
(106,4 cala)
1,9 M
(74 cale)
POLSKI
108
KORZYSTANIE Z FUNKCJI POMIARU TĘTNA
Pomiar tętna na tym urządzeniu nie pełni funkcji medycznych. Chociaż uchwyty mierzące
tętno mogą zapewnić względną ocenę rzeczywistego tętna, nie można wykorzystywać
ich jako wiarygodnego źródła dokładnych odczytów. U niektórych osób, szczególnie
korzystających z programu rehabilitacji dla osób z chorobami serca, korzystne może
być zastosowanie alternatywnego systemu monitorowania tętna, na przykład opaski
na klatkę piersiową lub rękę. Niektóre czynniki, w tym ruch użytkownika, mogą
wpływać na dokładność odczytu tętna. Odczyt tętna ma jedynie pomagać w określaniu
ogólnych parametrów tętna podczas treningu. Należy skonsultować się z lekarzem.
UCHWYTY Z POMIAREM TĘTNA
Położyć dłonie bezpośrednio na kierownicy uchwytu z pomiarem tętna. Aby można
było zarejestrować tętno, obie ręce muszą spoczywać na sensorach dotykowych.
W przypadku większości osób rejestracja tętna trwa zwykle około 15-20 sekund. Podczas
trzymania kierownicy z pomiarem tętna nie należy za mocno ściskać kierownicy. Zbyt
mocny nacisk na uchwyty może spowodować wzrost ciśnienia krwi. Należy utrzymywać
swobodny uścisk na całej powierzchni dłoni. W razie ciągłego niewłaściwego trzymania
kierownicy uchwytu do pomiaru tętna może wystąpić błędny odczyt. Należy zapewnić
czystość czujników tętna, aby zapewnić utrzymanie prawidłowego odczytu.
W przypadku używania w połączeniu z bezprzewodowym nadajnikiem na klatkę
piersiową pomiar tętna może zostać przesłany bezprzewodowo do urządzenia
i wyświetlony na konsoli.
OSTRZEŻENIE!
Systemy monitorowania akcji serca mogą być niedokładne. Przetrenowanie
może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci. Jeżeli wystąpi
uczucie omdlenia, należy natychmiast przerwać trening.
OBRÓT SIEDZENIA
1. Podnieść dźwignię obrotu siedzenia
(B) z pozycji siedzącej lub stojącej.
2. Powoli obrócić siedzenie w lewo lub
w prawo, w zależności od potrzeb.
3. Puścić dźwignię obrotu siedzenia. Siedzenie
zostanie zablokowane. Uwaga: istnieją 3
pozycje blokowania – centralna, lewa i prawa.
B
REGULACJA KORBY
1. Odszukaj pomarańczową dźwignię regulacji ramienia korby.
2. Odciągnij dźwignię regulacji (C) z dala od ramy roweru R3xm.
3. Obróć dźwignię jak najdalej do przodu (o około 180°).
Po wykonaniu tej czynności koniec dźwigni powinien
być skierowany w stronę przodu roweru R3xm.
4. Pociągnij i przytrzymaj dźwignię skierowaną do góry.
Wsuń ramię korby w żądane położenie, korzystając
z uchwytu na zatyczce końcowej ramienia korby.
5. Zwolnij dźwignię regulacji, aby upuścić kołek zabezpieczający na miejsce.
6. Obróć dźwignię regulacji z powrotem do pozycji początkowej.
Mocno dociśnij dźwignię, aby ją zablokować.
UWAGA: Przed użyciem upewnij się, że dźwignia jest zablokowana.
C
POZYCJA SIEDZENIA
Aby dostosować wysokość siedzenia roweru
poziomego, przed wejściem na rower należy
zlokalizować pomarańczową dźwignię (A) pod
siedzeniem. Umieść prawą dłoń na pomarańczowym
uchwycie regulacyjnym pod siedzeniem.
W pozycji siedzącej umieść stopę na podłodze
i w razie potrzeby przesuń siedzisko do przodu.
Umieść stopy na pedałach i delikatnie unieś
dźwignię pod siedzeniem. Nogami delikatnie
popchnij i przesuń siedzenie w górę lub w dół,
do wymaganego położenia. Zwolnij dźwignię
i odczekaj, aż zostanie zablokowana na miejscu.
A
17,7 cm (7")
POLSKI
POZIOMY REGULACJI KORBY
NUMER N.D. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ODLEGŁOŚĆ OD
ŚRODKA KORBY
CM
3,8 5,1 6,4 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14 15,2 16,5 17,8
CA
1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
109
HARMONOGRAM KONSERWACJI
CZYNNOŚĆ CZĘSTOTLIWOŚĆ
Odłącz wtyczkę urządzenia. Wyczyść całą maszynę przy użyciu wody
z łagodnym mydłem lub innego roztworu zalecanego przez rmę Matrix
(środki czyszczące bez alkoholu i amoniaku).
CODZIENNIE
Sprawdź przewód zasilający. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
należy skontaktować się z działem pomocy technicznej klienta.
CODZIENNIE
Upewnij się, że przewód zasilający nie znajduje się pod urządzeniem ani
w żadnym innym miejscu, w którym mógłby zostać przytrzaśnięty lub
przecięty w czasie przechowywania lub użytkowania.
CODZIENNIE
Wyczyść obszar pod rowerem, wykonując opisane czynności:
Wyłącz rower.
Przesuń rower w oddalone miejsce.
Wytrzyj lub odkurz cząstki pyłu lub inne przedmioty, które mogły
zgromadzić się pod rowerem.
Ponownie przesuń rower na miejsce.
CO TYDZIEŃ
Sprawdź wszystkie śruby montażowe i pedały urządzenia pod kątem
prawidłowego dopasowania.
CO MIESIĄC
Wyczyść wszelkie zabrudzenia z szyny prowadzącej siedzenia. CO MIESIĄC
Konserwacja korby (patrz następna strona). DWA RAZY W ROKU
KONSERWACJA
1. Części mogą być demontowane i wymieniane wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta.
2. NIE NALEŻY używać sprzętu, który jest uszkodzony lub zawiera uszkodzone
lub zużyte elementy. Należy stosować wyłącznie części zamienne
dostarczane przez krajowy autoryzowany serwis marki MATRIX.
3. NALEŻY ZACHOWAĆ ETYKIETY I TABLICZKI ZNAMIONOWE: Nie należy pod
żadnym pozorem usuwać etykiet. Znajdują się na nich ważne informacje. Jeśli
etykieta lub tabliczka znamionowa jest nieczytelna lub została zerwana, należy
skontaktować się z dealerem marki MATRIX w celu uzyskania zamienników.
4. KONSERWACJA CAŁEGO SPRZĘTU: Konserwacja zapobiegawcza
odgrywa kluczową rolę w bezproblemowym działaniu sprzętu
oraz zmniejsza do minimum odpowiedzialność użytkownika za
ewentualne usterki. Należy regularnie kontrolować stan sprzętu.
5. Należy dopilnować, aby każda osoba, która dokonuje jakichkolwiek
regulacji, prac konserwacyjnych lub napraw, miała odpowiednie
kwalikacje. Na życzenie, dealerzy marki MATRIX zapewnią szkolenie
dotyczące serwisowania i konserwacji w siedzibie rmy.
OSTRZEŻENIE
Aby wyłączyć zasilanie roweru treningowego, należy odłączyć
przewód zasilający od gniazdka ściennego.
Ten rower treningowy może zasilać się samoistnie w trakcie pedałowania.
PARAMETRY TECHNICZNE PRODUKTU
Rower poziomy R3xm
Maks. waga użytkownika 182 kg / 400 funtów
Masa produktu 93 kg / 205 funtów
Waga wysyłki 104 kg / 229 funtów
Wymiary całkowite
(dł. x szer. x wys.)*
151 x 69 x 138 cm
59,2" x 27" x 54,3"
* Wokół maszyny marki MATRIX należy pozostawić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości
0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość swobodnego przejścia koło niego.
Zalecany w ustawie ADA odstęp dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim wynosi
0,91 m (36 cali).
POLSKI
TABELA Z KODAMI BŁĘDÓW
Kod błędu Klasa Opis
04B0 C Błąd odpowiedzi w komunikacji UCB
01B4 C Błąd połączenia baterii
01AC C Nadmierny prąd elektromagnesu
01AF C Błąd rozłączenia elektromagnesu
02AB C Nieprawiowe ustawienie typu LCB
02B4 C Błąd typu rezystancji produktu
04A0 C Błąd odpowiedzi w komunikacji LCB
110
KONSERWACJA KORBY
1 2
14 mm
11.8 Nm
(8.7 ft-lb)
Ponownie
zamontować
dźwignię.
Dźwignia musi
znajdować się w zablokowanej
pozycji przed dokręceniem
uchwytu M6.
Powtórzyć z drugiej strony.
3
M6
10 mm
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Matrix FRB315-CRB316 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi