1. PL • Wyłącz zasilanie.
EN • Turn o the power.
2. PL • Za pomocą śrub (A) i kołków rozporowych przytwierdź do sufitu puszkę montażową
i wałki wieszaka (schemat otworów montażowych do bazy oraz rozstaw zawiesi na
drugiej stronie).
EN • Use the screws (A) and dowels to fix the mounting box and the hanger shafts to
the ceiling (mounting holes scheme and the spacing of slings on the other side of
the page).
3. PL • Wyreguluj długość linek stalowych i zablokuj je, w korpusie wieszaka. Następnie
przeciągnij linki przez otwory w wałkach. Wkręć korpus wieszaka w wałek. Nadmiar
linki obetnij.
EN • Adjust the length of the steel cables and lock them in the hanger body. Then drag the
cables through the holes in the rollers. Screw the hanger body into the roller. Cut the
excess of the cable.
4. PL • Wyreguluj długość przewodu i zablokuj go, przy pomocy stopera. Nadmiar możesz
schować w puszcze lampy lub obciąć.
EN • Adjust the length of the wire and lock it with the stopper. You can store the excess in
the can of the lamp or cut it o.
5. PL • Podłącz zasilanie 230 V do zasilacza. Pamiętaj o uziemieniu
(schematy podłączeń elektrycznych na drugiej stronie).
EN • Connect the 230 V power supply to the driver. Remember to ground
(electrical wiring diagrams on the other side of the page).
6. PL • Włącz zasilanie.
EN • Turn on the power.
* PL • Załączony zestaw narzędzi jest przeznaczony do materiałów pełnych (cegła pełna,
drewno, beton, gazobeton) i powierzchni z płyt gipsowo-kartonowych. Kołek
rozporowy powinien zostać odpowiednio dopasowany do powierzchni montażowej.
Prawidłowe użycie kołka wpływa na bezpieczeństwo oraz wytrzymałość konstrukcji.
EN • The enclosed tool kit is designed for solid materials (solid brick, wood, concrete,
aerated concrete) and gypsum board surfaces. The dowel should be properly
matched to the mounting surface. Proper use of the dowel aects the safety and
strength of the structure.
5x 5x 1x
1
6
2
4
3
5
~230V
50Hz
INSTRUKCJA MONTAŻU • ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NARZĘDZIA • TOOLS