Korona 46221 Barbecue Grill Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Barbecue Standgrill
English
Instruction Manual
Barbecue grill with stand
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Barbecue/grill met standaard
Français
Manuel d‘instructions
Barbecue Grill sur pieds
Italiano
Manuale delle Istruzioni
Barbecue con Supporto
Español
Manual de instrucciones
Barbacoa con Soporte
Türkçe
Kullanma Kılavuzu
Ayaklı Barbekü Izgarası
Polski
Instrukcja obsługi
Grill ze Stojakiem
Český
Návod k použití
Barbecue Gril se Stojanem
46221
2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch
diese Anleitung weiter.
Dieses Gerät ist nur zum Grillen von Lebensmitteln geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und birgt erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen
Verletzungsgefahren /Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen,
Verbrennungsgefahr!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren durch Stromschlag!
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
•Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens
benutzen.
•Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
•Gerät nicht im Freien benutzen.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
•Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt
lassen.
•Erlauben Sie Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche
Unterweisung erhalten haben, die Ihnen eine gefahrlose
Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren
bei unsachgemäßer Benutzung verstehen.Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes
darf nicht von Kindern unter 8 Jahren vorgenommen
werden, es sei denn, diese sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
•GerätundNetzkabel vor Kindern unter 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
•Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist und vor dem Reinigen.
•Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
•Gerät und Netzkabel dürfen nicht mit heißen Oberächen
in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen
am Gerät kommt.
4
•Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/
Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln.
Das Gerät nicht verwenden,
• wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• bei Funktionsstörungen.
• wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere
Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch
eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert
werden. Nehmen Sie selbst niemals Veränderungen oder
Reparaturen an dem Gerät vor.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile.
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses
einführen!
• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit
einer externenZeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem.
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock,
eines Brandes, und Verbrennungen!
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck genutzt
werden, d.h. zum Zubereiten von Lebensmitteln.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
• Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
Stellen Sie es auf keine Metalloberfläche.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder Auswechseln
von Zubehörteilen stets abkühlen.
• Das Gerät niemals betreiben, ohne zuvor Wasser in die
Schale des Grillgehäuses, auf keinen Fall in die ALU-
Reflektorschale, einzufüllen.
• Achten Sie beim Einfüllen von Wasser darauf, die
Markierung MAX (0,9L) im Innern des Grillgehäuses nicht
zu überschreiten.
• Während des Grillens reduziert sich die Wassermenge.
Gegebenenfalls nachfüllen. Achten Sie beim Nachfüllen
darauf, dass die vorgegebene Menge von 0,9 Liter
nicht überschritten wird, und kein Wasser auf das
Heizelement gelangt.
• Das Gerät während des Betriebes nicht verschieben.
Verbrennungsgefahr durch heißes Wasser!
• Das Gerät wird während des Betriebes heiß. Berühren Sie
es deshalb lediglich im wärmeisolierten Thermostatbereich
zum Einstellen der Grilltemperatur. Zum Auegen
und Entnehmen von Grillgut verwenden Sie stets
entsprechende Hilfsmittel, d.h. geeignetes Grillbesteck.
Berühren Sie damit jedoch niemals das Heizelement!
Verbrennungsgefahr!
• Betreiben Sie das Gerät unter keinen Umständen in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasquellen.
• Das Gerät keinesfalls mit Holzkohle oder ähnlichen
Brennstoff betreiben.
• Das Gerät darf nicht unter oder in der Nähe von brennbaren
Materialien, wie Hängeschränken, Fenstervorhängen oder
Tischdecken, etc. genutzt werden.
• Vorsicht: Besonders öl- bzw. fetthaltige Speisen können
sich bei hoher Hitze leicht entzünden.
6
• Sorgen Sie dafür, dass der Grillort immer gut belüftet ist,
da unter Umständen Rauch entsteht.
• Schalten Sie das Gerät NUR ein, wenn alle Teile komplett
montiert sind! Aus dem Grill entnommenes Heizelement
niemals an das Stromnetz anschließen und einschalten.
Verbrennungsgefahr!
• Achtung! Im Bedienteil des Heizelementes befindet sich
ein Sicherheitsschalter (siehe unstensthende Abb.)
• Der Schalter wird durch Aufstecken des Heizelements auf
das Grillgehäuse aktiviert. Sollte das Grillgehäuse an dieser
Stelle verbogen sein, funktioniert der Sicherheitsschalter
möglicherweise nicht, d. h. das Gerät heizt nicht.
• Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdosen. Der Netzstecker
des Geräts muß im Notfall leicht erreichbar sein.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
Produktbeschreibung
7
4
9
11
1
2
3
10
5
8
6
1. Windschutz, abnehmbar
2. Grillgehäuse
3. ALU-Reektorschale, herausnehmbar
4. Heizelement
5. Bedienelement mit Temperaturregler / Thermostat
6. Kontrollleuchte
7. Grillrost
8. 4 Gummifüße (Unterteil)
9. Netzkabel und –stecker
10. Sicherheitsschalter
11. Schraube & Mutter
8
Temperaturregler / Thermostat
-MIN
-MAX
MAX
MIN
Das Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet. Während des Betriebes schaltet sich das Gerät an und
aus, um eine konstante Gartemperatur zu gewährleisten.
Windschutz
Bei der Benutzung des Grills im geschützten Außenbereich kann der Windschutz Wärmeverlust durch
Windeinwirkung und damit verbundene längere Garzeiten vermeiden.
Sicherheitsschalter
Hinweis: Der Sicherheitsschalter stellt sicher, dass das Gerät nur dann eingeschaltet werden kann, wenn
das Heizelement korrekt auf das Grillgehäuse aufgesteckt wurde.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
Gestell
1. Standbeine ( Metallrohr lang (4x) , kurz (4x) )
2. Abdeckkappen (8x)
3. Metallplatten (lang (2x), kurz (2x) )
4. Schrauben und Muttern (4x)
5. Ablagerost
1
4
3
2
5
Vor Erstgebrauch
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
• Reinigen Sie Sie das Gerät gemäß Reinigung und Pflege.
• Gerät wie unter Montage des Grills beschrieben montieren.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, stabile, rutschfeste und hitzebeständige
Arbeitsfläche.
• Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte
und frei zugängliche Steckdose an.
• Falls das Gerät Schäden aufweist, unter keinen Umständen benutzen.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, daher außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern und Babies aufbewahren.
Schutzschicht
Die Heizwindungen des Heizelements verfügen über eine Schutzschicht.
Betreiben Sie das Gerät, ohne Lebensmittel, für ca. 10 Minuten auf höchster Stufe, damit die aufgetragene
Schutzschicht einbrennen kann.
Nach diesem Aufheizprozess, das Gerät vollständig auskühlen lassen.
10
Hinweis: Während dieses Vorganges kann für kurze Zeit, bedingt durch eventuelle
Beschichtungsrückstände auf den Heizwindungen eine ungewohnte Geruchsbildung entstehen. Dies ist
vollkommen normal und nicht schädlich. Sorgen Sie dabei für eine ausreichende Belüftung.
Montage des Gestells
Das Gestell muss vor Gebrauch montiert werden. Nehmen Sie die Teile aus ihrer Verpackung und montieren
Sie das Gestell wie nachfolgend beschrieben:
1. Nehmen sie die Metallrohre(lang / kurz) (1) und schieben diese ineinander. Achten Sie darauf, dass die
Bohrlöcher übereinander liegen. Das kürzere Standbein (Metallrohr) (1) sollte immer nach oben zeigen,
in Richtung Grill.
2. Befestigen Sie die Standbeine (Metallrohre) (1) des Gestells an den Metallplatten (3).
-  Legen Sie die Bohröffnungen der kurzen sowie der langen Metallplatten (3) über die Bohröffnungen der
Metallrohre (1) und führen die Schraube (4) durch die Bohrungen an Metallplatten (3) und Metallrohre
(1). Setzen Sie die Flügelmutter (4) auf das Gewinde der Schraube (4) und drehen Sie die Mutter (4)
zunächst nur leicht fest. Die lange Metallplatte (3) muss an der Vorderseite und die kurze (3) an der Seite
angebracht werden.
-  Verfahren Sie entsprechend mit den anderen 3 Beinen des Gestells.
Kurzes Metallrohr
Langes Metallrohr
Langes Metallplatte
Kurze Metallplatte
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
11
3. Drehen Sie nun die Flügelmuttern (4) fest.
Hinweis: Das montierte Gestell ist trapezartig und zeigt mit der Schmalseite nach oben.
4. Setzen Sie die Abdeckkappen (2) in die untere und obere Öffnung der Standbeine (1) ein.
5. Setzen Sie den Ablagerost (5) in das fertig montierte Untergestell ein.
6. Das Untergestell ist nun fertig montiert.
12
Montage des Tischgrills
1. Befestigen Sie die Gummifüße (8) an den dafür vorgesehenen Öffnungen des Grillgehäuses (2).
2. Befestigen Sie den Windschutz (1), indem Sie die Nasen unten am Windschutz (1) in die vorgesehenen
Öffnungen am Grillgehäuse (2) fest einstecken. Achten Sie darauf, dass die Unterkante des Windschutzes
(1) mit dem Grillgehäuse (2) bündig ist.
3. Setzen Sie die herausnehmbare ALU-Reektorschale (3) in das Grillgehäuse (2) ein.
4. Fixieren Sie die Alu-Reektorschale (3) mit der, im Lieferumfang enthaltenen Schraube und Mutter (11)
Die vorgefertigten Löcher befinden sich frontseitig, links neben der Bedieneinheit.
5. Führen Sie die beiden Vorsprünge des Bedienelements (5) in die Bohrungen des Grillgehäuses (2) ein.
Achten Sie beim Einlegen des Thermostats (5) in die sich auf beiden Seiten befindlichen Führungen
darauf, dass es einrastet.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
13
6. Setzen Sie den Grillrost (7) in das Grillgehäuse (2) ein. Stellen Sie sicher, dass es korrekt eingesetzt ist.
Der Grillrost ist höhenverstellbar (abhängig davon, welche Einstecköffnung gewählt wird): Hoch oder
Niedrig.
Hoch Niedrig
7. Setzen Sie den fertig montierten Grill auf das Gestell. Dabei müssen die 4 Standfüße des Tischgrills in
die entsprechenden Aussparungen der Halterung eingreifen.
Sie können den Grill auch nur als Tischgrill (ohne Untergestell benutzen).
Bedienung
Achten Sie darauf, dass die Auffangschale des Grillgehäuses (2) während der Benutzung immer
mit Wasser gefüllt ist. Die herausnehmbare Alu-Reflektorschale (3) wird erst nachdem Einfüllen des
Wassers in die Auffangschale des Grillgehäuses (2) eingesetzt. Gerät nie ohne Wasser betreiben!
Das Gerät sollte nur in gut belüfteten Räumen oder im geschützten Aussenbereich betrieben
werden.
1. Nach der Montage des Gerätes entfernen Sie den Grillrost (7), das Heizelement (4), und die
herausnehmbare Alu Reflektorschale (3).
2. Füllen Sie zwischen 0,4 L bis 0,9 L Wasser in die Auffangschale des Grillgehäuses (2) ein. ACHTEN SIE
DARAUF die MAX Markierung nicht zu überschreiten.
Achtung! Dabei muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein.
3. Befolgen Sie die Schritte 3. – 6. wie unter Montage des Tischgrills beschrieben.
4. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemä
ß
installierte und frei zugängliche Steckdose an.
5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Temperaturregler (5) auf die maximale Heizstufe (MAX.)
stellen. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten aufheizen. Die Kontrollleuchte (6) leuchtet auf. Nach
dieser Aufheizphase stellen sie Ihre Wunschtemperatur mit dem Temperaturregler (5) ein. Die von Ihnen
vorgewählte Temperatur wird dann, durch die Thermostatsteuerung, auf einem Level gehalten.
6. Sobald die gewählte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte (6).
Achtung: Der Temperaturregler (5) ist stufenlos regelbar.
7. Das Gerät ist nun betriebsbereit. - Grillgut immer mittig auf den Grillrost (7) auegen -
14
Das Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet. Während des Betriebes schaltet sich das Gerät
an und aus, um eine konstante Gartemperatur zu gewährleisten.
8. Nach der Benutzung den Temperaturregler auf MIN drehen und den Netzstecker ziehen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und kurz nach der Benutzung des Gerätes,
nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Fassen Sie
das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen an.
Achtung: Das Gerät sollte nur an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose
angeschlossen sein und nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem verwendet werden.
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen, das Gerät nach jeder Benutzung reinigen. Lebensmittelreste und starke
Fettrückstände können überhitzen und zu Rauch- bzw. Brandentwicklung führen.
Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen.
Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock!
Das Heizelement mit dem Bedienteil vom Gehäuse abheben und mit einem trockenen Tuch / Schwamm
reinigen. Stellen Sie sicher, dass es komplett abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch. Zum Reinigen des Gerätes und der Zubehörteile
keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
Grillrost und ALU-Reektorschale in warmem Spülwasser reinigen. Vorher abkühlen lassen. Alle Teile
gründlich nachtrocknen.
Speiserückstände können Sie mit einem feuchten Tuch oder Küchenpapier entfernen.
Die Zubehörteile des Gerätes sind nicht spülmaschinengeeignet.
Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen resp. reinigen.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
15
Aufbewahrung
Nach Gebrauch Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett abkühlen lassen.
Bewahren Sie das Gerät, außer Reichweite von Kindern, an einem trockenen und sauberen Ort auf.
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Ihr Barbecue Standgrill 46221 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe
und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
16
Technische Daten:
Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Nennleistung: 2200 W
Schutzklasse: I
Technische Änderungen vorbehalten!
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
17
Garantie und Service:
Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material-
und Fabrikationsfehler der Produkte.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen
• für Verschleißteile (z.B. Batterien)
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt
waren
• bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab
Kaufdatum gegenüber der
KORONA electric GmbH, Sundern.
Telefon Hotline: +49 2933 90284-80
web: www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
18
Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep
them in a safe place for future reference. When passing on
the appliance to a third party, make sure to include these
instructions for use.
This appliance is only intended and suitable for broiling foods.
All other use or modification of the appliance is not intended
by the manufacturer and might entail a risk of damage or
injury. This appliance is not intended for commercial use!
Safety:
This symbol identifies hazards which may cause
injuries!
This symbol warns of hot surfaces. Risk of burns!
This symbol identifies electric shock hazards!
General Safety Instructions
• Manufacturer takes no responsibility for any damage
caused by incorrect use.
• Incorrect or improper use can damage the appliance and
cause injuries to the user.
• Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the
appliance. Otherwise the appliance may overheat and get
damaged.
Instruction Manual
ENGLISH
19
Caution! Danger of electric shock!
• Never put the appliance, cord or plug into water or any
other liquid.
• Do not use the appliance near a sink or wash basin.
• Do not use the appliance with wet hands.
• Do not use the appliance outdoors.
An electric appliance is not a toy!
• Never leave the appliance unattended during use.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
• Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
• Always pull the plug – not the cord.
• Keep the appliance and the cord well away from any hot
surfaces to avoid any damage to the appliance.
• Make sure the cord may not inadvertently be pulled or
cause anyone to trip when in use. Do not allow the cord
to hang over sharp edges.
• Do not bend the cord or wind it round the appliance.
20
Do not use the appliance,
• if the cord is damaged.
• in case of malfunction.
• if the appliance was dropped or is damaged otherwise.
Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified
person/Customer Service. Never attempt to make any
modifications to or repair the appliance yourself.
• Only use accessories evaluated for use with this appliance.
• Never attempt to drive any objects into the appliance.
• Never attempt to open the housing yourself!
• The appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
Special Safety Instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the
appliance, electric shock, risk of fire and burns!
• Only use the appliance for its intended purpose and as
described in this manual.
• Place the appliance on a even and heat-resistant surface.
Do not place it on top of a metal surface.
• Always let the appliance cool down before attempting to
exchange accessories or clean it.
• Never use the appliance without having filled water into
the drip pan of the housing enclosure but NEVER fill water
into the aluminium reflector tray of the appliance
• When filling in water, make sure not to exceed the MAX
(0.9L) filling mark inside the housing enclosure
• Water level decreases during use. Fill up water, if necessary.
When filling up, make sure not to exceed the MAX amount
of 0.9 L and not to splash water onto the heating element.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Korona 46221 Barbecue Grill Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi