Bestway P3149 Built In Sidewinder AC Electric Pump Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
P3149
www.bestwaycorp.com
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing
and using the air mattress.
These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks, but they
cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense, and
good judgement when enjoying the air mattress. Retain this information for future use. In
addition, the following information can be supplied depending on the air mattress type.
Safekeeping the instruction. If instruction is missing, search it on the website.
www.bestwaycorp.com/support.
WARNING
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Motor for short time operation only. Inflate only for
5 minutes and deflate only for 5 minutes. Make sure motor's
run time at a time not exceeds 5 minutes.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
PUMP DISPOSAL
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling
advice.
2
OWNER’S MANUAL
Built-in Sidewinder™ AC Electric Pump
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Lisez attentivement, tenez compte et suivez toutes les informations de ce manuel
d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le matelas pneumatique.
Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques
courants, mais ils ne peuvent pas traiter de tous les risques et dangers pouvant exister.
Faites toujours preuve de prudence, de bon sens et de discernement lorsque vous utilisez
un matelas pneumatique. Conservez ces informations pour une utilisation ultérieure. En
outre, les informations suivantes peuvent être fournies en fonction du type de matelas
pneumatique. Conserver le manuel d’instruction. Si une instruction est manquante,
recherchez-la sur le site web.
www.bestwaycorp.com/support.
ATTENTION
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service aprèsvente ou un électricien
qualifié afin d’éviter tout danger.
• Faites tourner le moteur pendant une courte durée
uniquement. Gonflez pendant seulement 5 minutes et
dégonflez pendant seulement 5 minutes. Vérifiez que le
moteur ne tourne pas pendant plus de 5 minutes d’affilée.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances s’ils sont
surveillés ou ont reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être effectués par un enfant sans
surveillance.
ÉVACUATION DE LA POMPE
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Veuillez les recycler dans les structures existantes. Vérifiez auprès de
votre autorité locale ou votre revendeur pour les conseils de recyclage.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Pompe à air électrique intégrée Sidewinder™
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
LESEN UND BEFOLGEN SIE SÄMTLICHE IN DER GEBRAUCHSANWEISUNG
AUFGEFÜHRTEN HINWEISE.
Vor der ersten Verwendung des Luftbettes sollten Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durchlesen und alle dort vermerkten Hinweise genaustens folgen.
Diese Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien beschränken sich auf die am Häufigsten
auftretenden Risiken, können jedoch nicht alle im vollen Umfang abdecken. Lassen Sie bei
der Benutzung des Luftbettes stets Sie die nötige Vorsicht walten. Bewahren Sie diese
Informationen für spätere Zeitpunkte sorgfältig auf. Je nach Art des Luftbettes können die
Angaben die voneinander abweichen bzw. ergänzt werden. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. Sollte diese nicht beiliegen, kann sie auch über die
Webseite eingesehen werden.
www.bestwaycorp.com/support.
ACHTUNG
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller,
dessen Serviceteam oder ähnlichv qualifizierten Fachkräften
gewechselt werden, um einen Unfall zu vermeiden.
• Der Motor ist lediglich für kurze Betriebszeiten geeignet.
Betreiben Sie das Gerät sowohl zum Aufblasen als auch
zum Ablassen der Luft nicht länger als 5 Minuten. Stellen
Sie sicher, dass die Betriebszeit des Motors 5 Minuten nicht
überschreitet.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ENTSORGUNG DER PUMPE
Elektrische Abfallprodukte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen
Sie diese ggf. in einer Recyclinganlage. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen
zum Recycling bitte an die lokale Behörde oder an den Händler.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Integrierte Sidewinder™ AC Elektropumpe
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
5
SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
Si prega di leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni contenute in questo manuale
d'uso prima di installare e utilizzare il materasso gonfiabile.
Queste avvertenze, istruzioni e linee guida affrontano alcuni dei rischi relativi alla sicurezza più
frequenti, ma non possono comprendere tutte le possibili circostanze, pertanto si raccomanda
di usare sempre cautela e buon senso nell’utilizzo del prodotto. Conservare queste
informazioni per un uso futuro. Importante: le seguenti informazioni possono variare a seconda
del modello di materasso gonfiabile scelto. Conservare le istruzioni; qualora le istruzioni non
fossero disponibili, si raccomanda di cercarle sul sito web.
www.bestwaycorp.com/support.
AVVERTENZA
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al
produttore, a un suo agente o a persona similmente
qualificata, per evitare possibili rischi.
• Motore progettato per funzionamenti brevi. Le operazioni di
gonfiaggio e di sgonfiaggio non devono durare più di 5 minuti.
Il tempo di funzionamento del motore non deve essere
superiore a 5 minuti.
• Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di
persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con
capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano
supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell'apparecchio e
se sono stati compresi i rischi connessi. I bambini devono
sempre essere controllati per evitare che giochino con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite dai bambini senza la supervisione di un adulto.
SMALTIMENTO DELLA POMPA
I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega
di riciclarli nelle strutture apposite. Rivolgersi all’autorità locale o al rivenditore per
informazioni sullo smaltimento.
MANUALE D’USO
Pompa elettrica incorporata CA Sidewinder™
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
6
LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES.
Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u de
luchtmatras opzet en gebruikt.
Deze waarschuwingen, instructies en veiligheidsrichtlijnen benadrukken enkele
veelvoorkomende risico's, maar ze kunnen niet alle mogelijke risico's en gevaren dekken.
Wees altijd voorzichtig en gebruik gezond verstand wanneer u van de luchtmatras geniet.
Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. Daarnaast kunnen de volgende gegevens
worden verstrekt afhankelijk van het type van luchtmatras. Het bewaren van de instructies:
als er instructies ontbreken, zoek deze dan op de website.
www.bestwaycorp.com/support.
WAARSCHUWING
• Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, dient het te worden
vervangen door de fabrikant of diens service-agent of een
dergelijk deskundig persoon, om alle gevaar te voorkomen.
• De motor kan slechts gedurende korte tijd worden gebruikt.
Blaas slechts gedurende 5 minuten op en laat slechts
gedurende 5 minuten leeglopen. Zorg ervoor dat de
motorniet langer dan 5 minuten werkt.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij
onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de
gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet
door kinderen worden verricht zonder supervisie.
DE POMP WEGGOOIEN
Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid bij het huisafval.
Recycle als daar faciliteiten voor bestaan. Vraag advies over recyclen aan uw
plaatselijke overheid of aan de winkelier.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Ingebouwde Sidewinder™ AC elektrische pomp
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Lea detenidamente, comprenda y siga toda la información de este manual de usuario antes de
instalar y utilizar el colchón de aire. Estas advertencias, instrucciones y directrices de seguridad
abordan algunos riesgos comunes, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros en todos
los casos. Utilice siempre la precaución, el sentido común y el buen juicio cuando disfrute del
colchón de aire. Conserve esta información para su uso futuro. Además, dependiendo del tipo
de colchón de aire, se puede suministrar la siguiente información. Guarde las instrucciones. Si
falta la instrucción, búsquela en la página web.
www.bestwaycorp.com/support.
ADVERTENCIA
• Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser
reemplazado por el productor, su agente de servicio o una
persona cualificada similar a fin de evitar peligros.
• El motor es sólo para un funcionamiento de poco tiempo.
Inflar sólo durante cinco minutos y desinflar sólo durante
cinco minutos. Asegúrese de que el tiempo de funcionamiento
del motor no supera los cinco minutos.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si
cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones
precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y
comprenden los riesgos asociados. No permita que los niños
jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
ELIMINACIÓN DE LA BOMBA
Los aparatos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos orgánicos. Recicle
cuando sea posible. Pida los consejos de reciclaje a su revendedor o a las autoridades
locales.
MANUAL DEL USUARIO
Bomba Eléctrica CA Sidewinder™ Incorporada
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
LÆS OG FØLG ALLE ANVISNINGER.
Læs og omhyggeligt alle oplysninger i denne brugervejledning og forstå dem, før du
installerer og bruger luftmadrassen.
Disse advarsler, vejledninger og retningslinjer for sikkerhed behandler visse almindelige
sikkerhedsrisici, men de kan ikke dække alle risici og farer i alle tilfælde. Vær altid forsigtig,
brug almindelig sund fornuft og god dømmekraft, når du bruger luftmadrassen. Behold alle
oplysninger til senere brug. Desuden kan følgende oplysninger leveres afhængigt af
luftmadrastypen. Opbevar vejledningen et sikkert sted. Find vejledningen på webstedet,
hvis du mangler den.
www.bestwaycorp.com/support.
ADVARSEL
• Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, dennes tjenesteudbyder eller
lignende kvalificerede personer for at undgå farer.
• Motor kun til korttidsbrug. Pump kun op i 5 minutter og
deflatér kun i 5 minutter. Sørg for, at motorens køretid på
intet tidspunkt overstiger 5 minutter.
• Dette udstyr kan anvendes af børn på 8 år og derover samt
personer med nedsatte fysiske, bevægelsesmæssige eller
mentale evner eller manglende erfaring og kendskab, hvis
de bliver superviseret eller er instrueret i sikker brug af
udstyret og forstår de farer, der er involveret. Børn må ikke
lege med udstyret. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke foretages af børn uden opsyn.
BORTSKAFFELSE AF PUMPE
Produkter med indbygget elektronik må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. De
skal indleveres til en genbrugsstation, hvor det er muligt. Anvisninger for genbrug kan
fås hos de lokale myndigheder eller forhandleren.
BRUGERVEJLEDNING
Indbygget Sidewinder™ elektrisk AC-pumpe
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES.
Leia cuidadosamente, compreenda e siga todas as informações deste manual do utilizador
antes de instalar e usar o colchão de ar.
Estes avisos, instruções e diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns, mas não
podem cobrir todos os riscos e perigos em todos os casos. Use sempre cautela, senso
comum e bom senso quando estiver a desfrutar do colchão de ar. Guarde esta informação
para uso futuro. Além disso, a seguinte informação pode ser fornecida dependendo do tipo
de colchão de ar. Guarde as instruções em segurança. Se faltar a instrução, procure-a no
sítio web.
www.bestwaycorp.com/support.
ATENÇÃO
• Se o fio de força estiver danificado, é preciso ser
substituído pelo fabricante, revendedor autorizado ou
pessoal qualificado a fim de evitar risco.
• Ligue o motor durante um breve período apenas. Insufle
durante 5 minutos apenas e remova o ar também durante
5 minutos. Certifique-se de que o tempo de funcionamento
do motor não ultrapasse os 5 minutos de cada vez.
• Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos
de idade e superior e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução
sobre o uso do equipamento de forma segura e
compreendam os ricos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte
do utilizador não deve ser realizada por crianças sem
supervisão.
DESCARTE DA BOMBA
Resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados junto com resíduos
domésticos. Recicle em instalações apropriadas. Verifique junto da sua autoridade
local ou retalhista para obter conselho sobre reciclagem.
MANUAL DO UTILIZADOR
Bomba Elétrica CA Sidewinder™ Integrada
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
9
10
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ, ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΕ
ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑΤΟΣ.
ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΝΑΦΕΡΟΝΑΤΑΙ
ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΥΣ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΚΑΛΥΨΟΥΝ
ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ. ΝΑ ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΕΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ, ΚΟΙΝΗ
ΛΟΓΙΚΗ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΚΡΙΣΗ ΟΤΑΝ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΟ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΩΣ, ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΑΡΑΣΧΕΘΟΥΝ ΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΤΟΥ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑΤΟΣ. ΑΣΦΑΛΗΣ ΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ. ΕΑΝ ΤΥΧΟΝ ΧΑΣΕΤΕ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΙΣ ΒΡΕΙΤΕ ΣΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ.
www.bestwaycorp.com/support.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
• ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΦΘΑΡΜΕΝΟ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ, ΘΑ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ, ΤΟΝ
ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 'H ΚΑΠΟΙΟ ΑΡΜΟΔΙΟ
ΑΤΟΜΟ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ.
• ΜΟΤΕΡ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΒΡΑΧΥΧΡΟΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
5 ΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΜΟΝΟ ΓΙΑ 5 ΛΕΠΤΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο
ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΔΕΝ ΞΕΠΕΡΝΑ ΤΑ 5 ΛΕΠΤΑ.
• Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ
8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΩ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ,
ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ
ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕ ΝΑ
ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ
ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ
ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ
ΟΙΚΙΑΚΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΤΕ ΟΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΤΟΠΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ Ή ΤΟΝ ΠΩΛΗΤΗ ΣΑΣ ΓΙΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΝΤΛΙΑ AC Sidewinder™
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
11
ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Внимательно прочитайте информацию в руководстве пользователя, убедитесь в том, что вам все
понятно, и следуйте указаниям при установке и использованию надувного матраса.
Эти предостережения, инструкции, меры предосторожности предупреждают о некоторых
распространенных рисках, но не покрывают все риски и все возможные опасности. Будьте
осторожны, рассудительны и разумны во время отдыха на надувном матрасе. Сохраните эту
брошюру для дальнейшего использования в справочных целях. Кроме того, в зависимости от типа
надувного матраса, может предоставляться следующая информация: Храните эту инструкцию в
надежном месте. Если печатный экземпляр инструкции отсутствует, найдите ее на веб-сайте.
www.bestwaycorp.com/support.
ВНИМАНИЕ
• B целях безопасности, при повреждении шнура
электропитания, его замена должна проводиться
производителем, в центре сервисного обслуживания или же
другим подобным образом квалифицированным персоналом.
• Двигатель предназначен только для кратковременной работы.
Накачивайте в течение максимум 5 минут и выпускайте воздух
только на протяжении 5 минут. Убедитесь, чтобы время работы
двигателя за один сеанс не превышает 5 минут.
• Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями либо лицами без
соответствующих навыков и опыта, если они находятся под
присмотром или проинструктированы на предмет безопасного
использования изделия и осознают связанные с этим
опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку и
пользовательское обслуживание запрещено выполнять детям
без присмотра.
УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА
Утилизируемые электротехнические изделия запрещается выбрасывать с бытовым
мусором. Отправьте изделия на предприятия по переработке при наличии таковых. Для
получения дополнительной информации о переработке обратитесь к местным властям или
продавцу продукции.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Встроенный электрический насос переменного тока Sidewinder™
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
12
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY A DODRŽUJTE JE.
Pečlivě si přečtěte, porozumějte a dodržujte všechny pokyny v této uživatelské příručce
před tím, než začnete instalovat a používat nafukovací matraci.
Tato varování, pokyny a bezpečnostní návody se týkají některých běžných rizik, ale
nepokrývají všechna rizika a nebezpečí ve všech situacích. Kdykoli používáte nafukovací
matraci, buďte opatrní, používejte zdravý rozum a správně se rozhodujte. Uchovejte tuto
příručku pro pozdější potřebu. Kromě toho vám mohou být, v závislosti na typu nafukovací
matrace, dodány následující údaje. Uschování pokynů. Pokud pokyny nemáte, vyhledejte je
na webu.
www.bestwaycorp.com/support.
UPOZORNĚNÍ
Pokud je kabel napájení poškozen, musí být vyměněn
výrobcem nebo jeho servisním zástupcem, nebo obdobně
kvalifikovanou osobou. Předejdete tak nebezpečí.
• Motor je určen pouze ke krátkodobému chodu. Nafukujte
pouze 5 minut a vyfukujte také pouze 5 minut. Zajistěte,
aby motor nikdy nebyl v chodu déle než 5 minut.
• Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně s
nedostatkem zkušeností a znalostí, smí zařízení používat
pouze pod dohledem nebo podle pokynů osoby, která
může zaručit bezpečné použití a zná související rizika.
Nenechávejte děti, aby si se zařízením hrály. Čištění a
uživatelem zajišťovanou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
LIKVIDACE KOMPRESORU
Odpadní elektrické výrobky se nesmí vyhazovat do komunálního odpadu. Kde k tomu
existují příslušná zařízení, recyklujte je. Rady ohledně možností recyklace vám
poskytnou místní orgány nebo prodejce výrobku.
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
Zabudovaná elektrická pumpa na střídavý proud Sidewinder™
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
13
LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONENE.
Les, forstå og følg all informasjonen i denne bruksanvisningen før du installerer og bruker
luftmadrassen.
Disse advarslene, anvisningene og retningslinjene for sikkerhet gjelder vanlige risikoer, men
de kan ikke dekke alle risikoer og farer i alle tilfeller. Bruk alltid forsiktighet, sunn fornuft og
god dømmekraft når du har glede av luftmadrassen. Oppbevar denne informasjonen for
framtidig bruk. I tillegg kan følgende informasjon leveres avhengig av luftmadrasstype. Ta
vare på brukerhåndboken. Hvis instruksjonen mangler, søk etter den på nettsiden.
www.bestwaycorp.com/support.
ADVARSEL
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, dennes serviceagent eller tilsvarende
kvalifiserte personer, for å unngå fare.
• Motoren er kun beregnet på bruk i kort tid av gangen. Pump
opp i kun 5 minutter og tøm ut luft o kun 5 minutter. Sørg
for at motorens driftstid for hver gang ikke overskrider
5 minutter.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer
med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskaper hvis de holdes under
tilsyn og gis veiledning eller instruksjoner angående bruken
av apparatet på en trygg måte og forstår farene som er
involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
KASSERING AV PUMPE
Elektrisk produkt-avfall skal kasseres i husholdningsavfallet. Resirkuler hvis anlegg for
dette eksisterer. Sjekk med de lokale myndighetene dine eller forhandleren din for
resirkuleringsråd.
BRUKERHÅNDBOK
Built-in Sidewinder™ elektrisk AC-pumpe
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
14
LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER.
Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i bruksanvisning innan
luftmadrassen installeras och används.
Dessa varningar, instruktioner och säkerhetsföreskrifter tar upp vanliga risker, men de
omfattar inte alla risker eller alla faror i alla scenarion. Var alltid uppmärksam och använd
sunt förnuft och gott omdöme när du använder luftmadrassen. Spara informationen för
framtida bruk. Beroende på typ av luftmadrass kan följande information vara bifogad.
Förvara instruktionerna säkert. Om informationen saknas kan du hitta den på vår webbplats.
www.bestwaycorp.com/support.
VARNING
• Om strömkabeln är skadad, ska den bytas ut av
tillverkaren, dennes servicerepresentant eller liknande
kvalificerade personer för att undvika risker.
• Använd endast motorn under en kort tid. Blås endast upp i
5 minuter och töm endast i 5 minuter. Försäkra dig om att
motorn inte används längre än 5 minuter.
• Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap om de är
under uppsyn eller har instruerats gällande apparetens
sacra användande och förstår farorna I samband med
användandet. Barn bör inte leka med apparaten. Rengöring
och underhåll skall inte göras av barn utan tillsyn.
KASTA BORT PUMPEN
Elektroniska produkter ska inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Lämna in till en
återvinningscentral. Kontrollera med din lokala myndighet eller återförsäljare
angående återvinning.
BRUKSANVISNING
Inbyggd Sidewinder™ AC-elektrisk pump
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
15
LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ.
Lue ennen ilmapatjan asennusta ja käyttöä kaikki tämän käyttöoppaan ohjeet huolellisesti,
varmista, että ymmärrät ne ja noudata niitä.
Nämä varoitukset, ohjeet ja turvallisuusohjeet kattavat jotkin yleiset riskit, mutta ne eivät
pysty kattamaan kaikkia riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa. Ole aina varovainen, käytä
tervettä järkeä ja hyvää arvostelukykyä, kun käytät ilmapatjaa. Säilytä nämä tiedot
myöhempää käyttöä varten. Ilmapatjan tyypin mukaan sen mukana voidaan toimittaa myös
alla mainitut tiedot. Pidä ohjeet tallella. Jos ohjeet ovat kadonneet, voit etsiä ne
verkkosivustolta.
www.bestwaycorp.com/support.
VAROITUS
• Jos sähköjohto on vaurioitunut, tulee sen valmistajan,
huoltoedustajan tai muun valtuutetun asiantuntevan
henkilön vaihtaa se loukkaantumisvaaran välttämiseksi.
• Moottori on vain lyhytaikaiseen käyttöön. Puhalla täyteen
5 minuutin ajan ja tyhjennä ilmaa 5 minuutin ajan. Varmista,
että moottorin käyntiaika ei ylitä 5 minuut tia kerrallaan.
• Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat
heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja taidot, mikäli
heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön turvallisella
tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Puhdistusta ja käyttäjän tekemää
huoltoa ei saa jättää lasten tehtäväksi ilman valvontaa.
PUMPUN HÄVITTÄMINEN
Sähköromua ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie asianmukaisiin keräys- ja
kierrätyspisteisiin. Tarkista kierrätysohjeet paikallisilta viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Sisäänrakennettu Sidewinder™-sähköpumppu
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
16
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY A DODRŽUJTE ICH.
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky informácie v tomto návode pre používateľa
ešte pred inštaláciou a používaním nafukovacej postele.
Tieto varovania, pokyny a bezpečnostné pokyny riešia niektoré všeobecné riziká ale
nezahŕňajú však všetky riziká a nebezpečenstvá vo všetkých prípadoch. Vždy dávajte
pozor, používajte zdravý rozum a správne posúdenie, pokiaľ používate nafukovaciu posteľ.
Tieto informácie odložte pre budúce použitie. Okrem toho môžu byť v závislosti od typu
nafukovacej postele poskytnuté nasledujúce informácie. Pokyny si odložte. Ak návod chýba,
vyhľadajte ho na webovej stránke.
www.bestwaycorp.com/support.
UPOZORNENIE
• Pokiaľ je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca, jeho servisný zástupca či podobne kvalifikované
osoby, aby sa zabránilo rizikám.
• Motor je treba používať iba v krátkych intervaloch.
Nafukujte iba 5 minút a vyfukujte iba 5 minút. Zabezpečte,
aby motor naraz nebežal dlhšie ako 5 minút.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi
schopnosťami či nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
sú pod dozorom, či pokiaľ im boli poskytnuté pokyny
týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča, a pokiaľ
chápu súvisiace riziká. Deti by sa so spotrebičom nemali
hrať. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať
deti bez dozoru.
LIKVIDÁCIA KOMPRESORA
Odpadové elektrické zariadenia by sa nemali likvidovať spolu s domovým odpadom.
Prosím, recyklujte tam, kde existujú zariadenia na recykláciu. Ohľadom recyklačného
poradenstva sa obráťte na miestny úrad alebo svojho predajcu.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Zabudované elektrické čerpadlo Sidewinder™ AC
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI.
Uważnie przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej
instrukcji obsługi przed zainstalowaniem i użyciem materaca powietrznego.
Te ostrzeżenia, instrukcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się do niektórych
typowych zagrożeń, ale nie mogą obejmować wszystkich zagrożeń i niebezpieczeństw we
wszystkich przypadkach. Podczas korzystania z dmuchanego materaca zawsze należy zachować
ostrożność, zdrowy rozsądek i zdrowy osąd. Zachowaj te informacje do wykorzystania w
przyszłości. Ponadto w zależności od typu materaca powietrznego można podać następujące
informacje. Przechowywanie instrukcji. Jeśli brakuje instrukcji, wyszukaj ją na stronie internetowej.
www.bestwaycorp.com/support.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia
zagrożeń, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego
agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
• Silnik przeznaczony tylko do pracy krótkotrwałej. Pompować
tylko przez 5 minut i wypuszczać powietrze tylko przez 5 minut.
Upewnić się, że czas pracy silnika nie przekroczył 5 minut.
• Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8
roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i
wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje
dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny I
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie może być
wykonywana przez dzieci bez nadzoru.
UTYLIZACJA
Znaczenie symbolu przekreślonego śmietnika na kółkach:
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku braku właściwego
recyklingu mogą być groźne dla ludzkiego zdrowia i środowiska.
Zużyty produkt oddaj do miejsca zajmującego się recyklingiem. Skontaktuj się z lokalnymi
władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania porady na temat recyklingu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wbudowana pompa elektryczna Sidewinder™ AC
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
17
18
MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT.
A légmatrac felállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót,
és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat.
Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági iránymutatások segítenek elhárítani
néhány általános kockázatot, de nem tudják lefedni az összes kockázatot és veszélyt. A
légmatrac használatakor mindig legyen óvatos, megfontolt, és jó ítélőképességű. Tegye félre
ezt a kézikönyvet, hogy a jövőben bármikor belenézhessen. Továbbá az alábbi információ
biztosítására lehet szükség a légmatrac típusának függvényében. Őrizze meg az útmutatót
biztos helyen. Ha hiányzik valamilyen utasítás, keresse meg a webhelyen.
www.bestwaycorp.com/support.
FIGYELMEZTETÉS
• Ha a készülék kábele megsérült, a gyártó vagy hasonlóan
szakképzett személy által ki kell cseréltetni, a baleset
elkerülésének érdekében.
• Csak rövid ideig használja a motort. Csak 5 percig végezze
a felfújást, és a leeresztést is csak 5 percig. Ügyeljen arra,
hogy a motort ne használja egyhuzamban 5 percnél tovább.
• Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag,
érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő
tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek a
készüléket csak felügyelet mellett, vagy a készülék
biztonságos használatával kapcsolatos ismeretek
megszerzését és a járulékos veszélyek megértését
követően használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A tisztítást és felhasználó által végzendő
karbantartást gyermekek csak felügyelettel végezhetik.
A SZIVATTYÚ ÁRTALMATLANÍTÁSA
A kiselejtezett elektromos termékek nem képezhetik a háztartási hulladék részét. Éljen
az újrahasznosítás lehetőségével, ha elérhetőek a megfelelő létesítmények. Az
újrahasznosításra vonatkozó tanácsok tekintetében tájékozódjon az önkormányzatnál
vagy a forgalmazónál.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beépített Sidewinder™ váltóáramú elektromos szivattyú
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
19
IZLASIET UN IEVĒROJIET VISUS NORĀDĪJUMUS.
Pirms uzstādāt un izmantojat piepūšamo matraci, uzmanīgi izlasiet, izprotiet un ievērojiet
visu informāciju, kas norādīta šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Šie brīdinājumi, instrukcijas un drošības vadlīnijas ietver dažus no izplatītākajiem riskiem,
taču tās nevar ietvert visus riskus un briesmas visos gadījumos. Izmantojot piepūšamo
matraci, vienmēr ievērojiet piesardzību, rīkojieties apdomīgi un saprātīgi. Saglabājiet šo
informāciju izmantošanai nākotnē. Tālāk izklāstītā informācija var tikt sniegta atkarībā no
konkrētā piepūšamā matrača veida. Uzraudzības instrukcija. Ja instrukciju trūkst, meklējiet
tās tīmekļa vietnē.
www.bestwaycorp.com/support.
BRĪDINĀJUMS
• Ja piegādes vads ir bojāts, ražotājam, tā pakalpojuma
aģentam vai līdzīgi kvalificētai personai tas ir jāaizvieto, lai
izvairītos no briesmām.
• Dzinējs paredzēts tikai īslaicīgai darbināšanai. Piepūtiet
tikai 5 minūtes un izlaidiet gaisu tikai 5 minūtes.
Pārliecinieties, ka dzinēja darbības laiks vienā reizē
nepārsniedz 5 minūtes.
• Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas
ar samazinātu fizisko, sensori vai mentālo spēju vai bez
atbilstošām zināšanām, ja tos pieskata vai arī tie ir
sapratuši instrukcijas saistībā ar ierīces izmantošanu un
apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Tīrīšanu un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni bez
uzraudzības.
SŪKŅA LIKVIDĀCIJA
Nederīgos elektriskos produktus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu,
nododiet tos pārstrādei, kur iespējams. Lai saņemtu ieteikumus par nodošanu
pārstrādi, sazinieties ar vietējo atbildīgo iestādi vai mazumtirgotāju.
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA
Iebūvētais Sidewinder™ maiņstrāvas elektriskais sūknis
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
20
PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS VISŲ INSTRUKCIJŲ.
Prieš montuodami ir naudodami pripučiamą čiužinį atidžiai perskaitykite, supraskite ir
vadovaukitės visa informacija, pateikiama šiame naudotojo vadove.
Šie perspėjimai, nurodymai ir saugos gairės atkreipia dėmesį į kai kuriuos dažniausiai
kylančius pavojus, tačiau jie neapima visų rizikų ir pavojų, kylančių visais atvejais.
Mėgaudamiesi poilsiu pripučiamo čiužinio, būkite atsargūs ir vadovaukitės sveiku protu.
Išsaugokite šį vadovą, nes jo gali prireikti ateityje. Be to, atsižvelgiant į pripučiamo čiužinio
tipą, gali būti pridedama tolesnė informacija. Saugokite instrukcijas. Jei trūksta instrukcijų,
jas galite susirasti svetainėje.
www.bestwaycorp.com/support.
ĮSPĖJIMAS
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį turi pakeisti
gamintojas, jo įgaliotas pardavėjas arba atitinkamai
kvalifikuotas asmuo, kad tai nekeltų pavojaus.
Naudokite tik trumpą laiką. Pūtimo ir išleidimo operacijos
turi trukti po 5 minutes. Įsitikinkite, kad variklis veikia ne
ilgiau nei 5 minutes.
• Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei
asmenys, turintys psichinį, jutiminį ar protinį neįgalumą arba
tie, kuriems trūksta patirties bei žinių, jeigu jie yra prižiūrimi
ir instruktuojami apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta
su tuo susijusius pavojus. Saugokite, kad su šiuo prietaisu
nežaistų vaikai. Vaikams draudžiama valyti ir atlikti techninę
priežiūrą, jei jie yra neprižiūrimi.
SIURBLIO IŠMETIMAS
Elektrinių prietaisų atliekų negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Atiduokite pardirbti, jei yra atitinkamas atliekų perdirbimo punktas. Patarimo dėl
perdirbimo kreipkitės į vietinę valdžios instituciją ar pardavėją.
NAUDOTOJO VADOVAS
Įmontuota „Sidewinder™“ KS elektrinė pompa
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bestway P3149 Built In Sidewinder AC Electric Pump Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi