Trumpf TPC 150-2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
J. polski
TPC 150-2
TPC150-2_E468PL.DOC Właściwe zastosowanie 3
Instrukcja obsługi
Piła do płyt warstwowych TRUMPF TPC 150-2
1. Właściwe zastosowanie ..............................................................2
2. Dane techniczne ..........................................................................2
3. Bezpieczeństwo...........................................................................3
4. Instrukcja obsługi........................................................................4
5. Dobór narzędzi...........................................................................14
6. Wymiana narzędzi .....................................................................15
7. Obsługa i naprawy.....................................................................18
8. Akcesoria oryginalne i części szybko zużywające się..........19
Gwarancja
Lista części zamiennych
Adresy
1
234
5
67
8
9
10
12
11
16
15 14 13
23
24
18
19
20
21
17
22
1Włącznik pracy łańcuszka
2 Uchwyt
3 Przycisk odblokowania
4Dźwignia skali
5Włącznik / wyłącznik silnika (nie
widoczny)
6 Uchwyt dźwigni narzędzia tnącego
7Włącznik narzędzia tnącego
8Stolik
9 Pokrywa ochronna
10 Szczotka do wiorów
11 Łańcuszek
12 Prowadnica łańcuszka
13 Oznaczenie położenia
przedniej i tylnej krawędzi
narzędzia tnącego
14 Podziałka na stoliku
15 Króciec przyłączeniowy
ssawki
16 Oznaczenie położenia
końca narzędzia tnącego
przy wcinaniu
17 Płytka ścieralna
18 Głowica przekładniowa
19 Korek zbiornika paliwa
20 Wskaźnik poziomu oleju
21 Silnik
22 Pokrętło regulacji prędkości
23 Rowek prowadzący do szyny
prowadzącej
24 Listwy ślizgowe
Spis treści
Rys. 28492
4Właściwe zastosowanie TPC150-2_E468PL.DOC
1. Właściwe zastosowanie
Piła do płyt warstwowych TRUMPF TPC 150-2 jest przenośną
maszyną elektryczną używaną do:
zawodowego zastosowania w przemyśłe i handlu,
cięcia płyt warstwowych z okładzinami z blachy i wypełnieniem
ze sztywnego, spienionego poliuretanu, jako izolacji (płyty
dachowe i ścienne),
łatwego wcinania w pełny materiał dla wykonania
wewnętrznych wycięć kątowych,
cięcia według wytrasowanej linii,
cięcia przy pomocy szyny prowadzącej.
Ostrzeżenie
Istnieje niebezpieczeństwo wypadku albo utraty zdrowia!
¾ Maszynę używać wyłącznie do procesów i materiałów
określonych w rozdziale "Właściwe zastosowanie".
¾ Nie ciąć materiałów zawierających azbest.
2. Dane techniczne
Wartości
Prędkość pracy 4 m/min
Moc nominalna 1400 W
Szerokość wycinanej
ścieżki
4 mm
Waga (bez kabla) 10.4 kg
Izolacja ochronna klasa II
Dane techniczne
Dopuszczalna grubość materiału
Pojedyncza okładzina
płyty dla stali max. 400
N/mm²
Płyta z izolacją
spienionym
poliuretanem
Narzędzie tnące 80
Narzędzie tnące 150
0.9 mm
80 mm
150 mm
Typy narzędzi tnących i dopuszczalne grubości
materiału
Najmniejsze wcięcie
Narzędzie tnące 80
Narzędzie tnące 150
260 mm
340 mm
Najmniejsze wcięcie
Tabela 1
Tabela 2
Table 3
TPC150-2_E468PL.DOC Bezpieczeństwo 5
Hałas i wibracja Typowe wartości pomierzone zgodnie z
normą EN 50 144
Praca jałowa Obróbka
Poziomu ciśnienia
akustycznego w skali A 86 dB (A) 109 dB (A)
Poziom mocy
akustycznej w skali A 99 dB (A) 122 dB (A)
Wibracja przenoszona
na dłoń i ramięMniejsza lub równa
2,5 m/s²
Mniejsza lub równa
8 m/s²
Pomierzone wielkości hałasu I wibracji
3. Bezpieczeństwo
¾ Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać całkowicie
instrukcję obsługi i instrukcję bezpieczeństwa (czerwona ulotka) i
postępować dokładnie według wskazań tam zawartych.
¾ Musza być przestrzegane normy bezpieczeństwa
odpowiadajace DIN VDE, CEE, AFNOR i pozostałe przepisy
stosowane w poszczególnych państwach.
Niebezpie-
czeństwo
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¾ Wyjąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem
jakichkolwiek prac obsługowych przy maszynie.
¾ Sprawdzić maszynę, przewód przyłączeniowy i wtyczkę
przed każdym użyciem, czy nie ma uszkodzeń.
¾ Narzędzie nie może być używane, gdy jest wilgotne lub w
wilgotnych pomieszczeniach.
¾ Gdy narzędzie elektryczne jest używane na zewnątrz,
podłaczyć wyłącznik ochronny prądu zakłóceniowego (FI) o
prądzie wyłączeniowym maksymalnie 30 mA.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze!
¾ W czasie pracy maszyną nosić okulary ochronne, ochronniki
słuchu, rękawice ochronne i obuwie robocze.
¾ W czasie pracy maszyną zawsze używać maski oddechowej.
¾ Wtyczkę wkładać do gniazda przyłączeniowego tylko wtedy,
gdy włącznik maszyny jest wyłączony. Wyciągnąć wtyczkę
sieciową po zakończonej pracy.
¾ Elementy podtrzymujące i części składowe, które znajdują się
w stanie wstępnie napiętym, nie mogą być oddzielane, dopóki
nie zostaną podjęte odpowiednie środki bezpieczeństwa.
Tab. 4
6Instrukcja obsługi TPC150-2_E468PL.DOC
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy niewłaściwej obsłudze!
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu lub zniszczeniu.
¾ Nie przenosić narzędzia trzymając za przewód zasilający.
¾ Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu, poza maszyną
i nie ciągnąć go po ostrych krawędziach..
¾ Uruchomienia i kontrole narzędzi ręcznych z napędem
elektrycznym Muszą być przeprowadzane przez
wyszkolonego technika. Używać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów, dostarczanych przez firmę TRUMPF.
4. Instrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy wyższym napięciu
zasilania!
Uszkodzenie silnika
¾ Sprawdzić napięcie zasilania. Napięcie sieci zasilającej musi
odpowiadać informacji na tabliczce znamionowej maszyny.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wypadku przy niewłaściwej obsłudze!
¾ W czasie pracy maszyną zawsze upewniać się, czy podłoże
jest bezpieczne.
¾ Nie dotykać narzędzia tnącego w czasie pracy maszyny.
¾ W czasie pracy prowadzić maszynę zawsze w oddali od
ciała.
¾ Nie może być żadnych przeszkód zarówno nad jak i pod
ścieżką cięcia.
¾ Nie operować maszyną ponad głową.
¾ Urządzenie musi być użytkowane wyłącznie z pokrywą
ochronną.
Pracę wykonuje się operując maszyną dwuręcznie we wszystkich
sytuacjach.
Praca dwuręczna
Praca dwuręczna
Rys. 29041
TPC150-2_E468PL.DOC Instrukcja obsługi 7
W czasie pracy musi być zapewnione, że maszyna jest trzymana
oburęcznie, tak, by obie ręce znajdowały się z dala od obrabianego
miejsca.
Urządzenie może przedwcześnie wyłączyć się pod wpływem
długotrwałych zakłóceń elektromagnetycznych. Maszyna pracuje
ponownie po usunięciu zakłóceń.
Gdy temperatura silnika jest zbyt wysoka, nastąpi jego wyłączenie.
Zapali się czerwona dioda sygnalizująca (LED) (patrz Rys. 28492,
str. 1, poz.21).
¾ Należy wyłączyć urządzenie i pozwolić mu wystygnąć.
Po ostygnięciu maszyna może być ponownie, normalnie używana.
Sprawdzanie narzędzi tnących
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy tępych narzędziach!
Przeciążenie maszyny.
¾ Sprawdzać zużycie narzędzi tnących co godzinę. Ostry
łańcuszek zapewnia wysoką jakość cięcia i chroni maszynę.
Wymieniać łańcuszek we właściwym czasie.
¾ Sprawdzić czy narzędzia (łańcuszek i prowadnica łańcuszka)
są prawidłowo zamontowane.
Zakłócenia
elektromagnetyczne
Ochrona przed
przeciążeniem silnika
8Instrukcja obsługi TPC150-2_E468PL.DOC
Praca piłą do płyt warstwowych
1
3
2
5
4
7
6
8
1Silnik
2 Przycisk odblokowania
3Włącznik / wyłącznik sinika
4Łańcuszek
5Włącznik pracy łańcuszka
6Płyta warstwowa
7 Szyna prowadząca
8Pokrętło regulacji prędkości
1. Przesunąć włącznik / wyłącznik (3) na silniku (1) do przodu .
Silnik pracuje, podczas gdy łańcuszek (4) jest nieruchomy.
2. Ustawić pokrętło regulacji prędkości (8) na poziom 6.
Poziom 6 jest najwyższą prędkością pracy.
3. W pierwszej kolejności nacisnąć przycisk odblokowania (2),
potem włącznik pracy łańcuszka (5).
Łańcuszek (4) pracuje.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Zużycie oraz całkowite uszkodzenie łańcuszka i prowadnicy
łańcuszka, zniszczenie narzędzia.
¾ Nie pracować bez smarowania łańcuszka.
¾ Unikać kolizji w czasie obróbki. Nie ciąć nitów, śrub, itd.
Włączanie piły
Rys. 28495
TPC150-2_E468PL.DOC Instrukcja obsługi 9
1. Przesunąć włącznik / wyłącznik (3) (patrz Rys 28495, str.
Fehler! Textmarke nicht definiert.), silnika (1) do przodu.
Silnik pracuje, podczas gdy łańcuszek (4) jest nieruchomy.
2. W pierwszej kolejności nacisnąć przycisk odblokowania (2),
potem włącznik pracy łańcuszka (5).
Łańcuszek (4) pracuje.
3. Przytrzymać przycisk odblokowania (2) naciśnięty przez ok.
30, aż olej zacznie pryskać z łańcuszka.
1. Piłę dosunąć do obrabianego materiału dopiero wtedy, gdy
osiągnie pełną prędkość.
Maszyna jest wyposażona w elektroniczny ogranicznik prądu
rozruchowego. Z tego powodu należy przestrzegać, by nie
dosuwać piły do obrabianego przedmiotu dopóki, po
włączeniu, nie osiągnie pełnej prędkości.
2. Wcinanie w materiał.
Przy wcinaniu w płytę, zdarza się odbicie będącego w biegu
łańcuszka przy zetknięciu się z powierzchnią płyty.
3. Cięcie materiału.
W czasie cięcia należy regularnie sprawdzać napięcie
łańcuszka (patrz Rys. 29026, str. 16).
Wskazówka
W czasie cięcia łańcuszek piły jest systematycznie smarowany
przy pomocy w pełni automatycznego urządzenia. Generalnie,
olej smarujący wystarcza na ok. 150 m linii cięcia. Jeżeli
wskaźnik poziomu oleju znajduje się pośrodku okienka
inspekcyjnego, (patrz Rys. 28506, str. 18) oleju wystarczy na
smarowanie ok. 50 m linii cięcia.
Uwaga
Jeżeli łańcuszek piły zakleszczy się w czasie cięcia, należy
wyłączyć silnik, (patrz Rys. 28495, str. 6) (3), wyciągnąć
maszynę i uruchomić ją ponownie.
1. Zwolnić włącznik pracy łańcuszka (5) (patrz Rys. 28495, str. 6).
Łańcuszek (4) natychmiast zatrzymuje się.
2. Przesunąć włącznik / wyłącznik (3) silnika (1) do tyłu.
Silnik zostaje zatrzymany.
3. Wycofać narzędzie tnące.
Narzędzie tnące jest w pozycji spoczynku i w ten sposób jest
chronione przed brudem i uszkodzeniem.
4. Umieścić piłę stolikiem na płycie (6) albo na szynie
prowadzącej (7) tak, by spoczywała równomiernie.
Uruchamianie samoczynnego
smarowania
Praca piłą do płyt
warstwowych
Sprawdzanie naciągu
łańcuszka i poziomu oleju
Wyłączanie piły do płyt
warstwowych
10 Instrukcja obsługi TPC150-2_E468PL.DOC
Pozycje maszyny
Przy pozycji głównej, maszyna leży stolikiem płasko na materiale,
z prowadnicą łańcuszka skierowaną pionowo w dół. Cięcie
maszyną w pozycji głównej tworzy pionowe wycięcia.
Pozycja główna maszyny
Na boku stolika znajdują się cztery wskaźniki oznaczające
położenie przedniej i tylnej krawędzi narzędzia tnącego zarówno
80 jak i 150, gdy maszyna znajduje się w pozycji głównej lub w
pozycji wcinania.
1 2 3 4
1 Wskaźnik końca narzędzia
tnącego 150 przy wcinaniu
2 Wskaźnik końca narzędzia
tnącego 80 przy wcinaniu
3 Tylna krawędź narzędzia
tnącego
4 Przednia krawędź narzędzia
tnącego
Wskaźniki na stoliku
Pozycja główna maszyny
Rys. 28497
Wskaźniki na stoliku
Rys. 28498
TPC150-2_E468PL.DOC Instrukcja obsługi 11
Kolorowe skale zapewniają informację o aktualnej głębokości
narzędzia tnącego i położeniu jego przedniej krawędzi.
1 2
1 Skala narzędzia tnącego 150 2 Skala narzędzia tnącego 80
Skale: głębokość i położenie narzędzia tnącego
Informacje na skalach służą do odczytania głębokości wcinania
(patrz Rys. 28500) i położenia przedniej krawędzi narzędzia
tnącego (patrz Rys. 28501), oddzielnie dla każdego narzędzia.
1
1Głębokość wcinania mm
Odczyt głębokości wcinania narzędzia tnącego
Skale
Rys. 28499
Informacje na skalach
Rys. 28500
12 Instrukcja obsługi TPC150-2_E468PL.DOC
12
1Skala 2Położenie przedniej krawędzi
narzędzia tnącego
Odczyt położenia przedniej krawędzi narzędzia tnącego
Szyna prowadząca
Użycie szyny prowadzącej pomaga:
Uzyskać czyste, proste cięcie.
Lepiej prowadzić maszynę.
Łatwo obrabiać dachowe płyty warstwowe (trapezowe).
Chronić powierzchnię płyty. Możliwa jest obróbka płyt bez
zarysowań.
Rys. 28501
Użycie szyny prowadzącej
(opcja)
TPC150-2_E468PL.DOC Instrukcja obsługi 13
Szyna prowadząca (4), wspólnie z rowkiem prowadzącym do
szyny (3) w stoliku, zapewnia prostoliniowe prowadzenie maszyny.
3 24
1
1Płyta warstwowa
2 Stolik maszyny
3 Rowek prowadzący w stoliku
4 Szyna prowadząca
Maszyna z szyną prowadzącą
1. Umieścić szynę prowadzącą (4) na obrabianej powierzchni. W
celu użycia w poziomie, szyna prowadząca nie musi być
mocowana. Jej dolna strona jest samoprzylepna.
Uwaga
Aby przedłużyć szynę prowadzącą, należy połączyć dwie
indywidualne szyny przy pomocy łącznika.
2. Umieścić stolik maszyny (2) rowkiem prowadzącym (3) na
szynie prowadzącej (4).
Wskazówka
Gdy nie używa się szyny prowadzącej, do prostoliniowego cięcia
może być pomocna natrasowana linia.
Odległość między narzędziem tnącym a krawędzią stolika wynosi
50 mm. Wymiar ten może służyć do cięcia wzdłuż trasy.
Praca z szyną prowadzącą
Rys. 29055
14 Instrukcja obsługi TPC150-2_E468PL.DOC
2
1
1 Natrasowana linia 2 Cięcie
Cięcie prostoliniowe według trasy
Płytka ścieralna i listwy ślizgowe
Płytka ścieralna (1) umieszczona na dolnej stronie stolika (2),
zapewnia wysoką jakość cięcia i chroni stolik w czasie obróbki.
Dla uniknięcia zarysowań w czasie obróbki płyt warstwowych,
dolna strona stolika została wyposażona w 3 listwy ślizgowe (3).
2 31
1Płytka ścieralna
2 Stolik, dolna strona
3 Trzy listwy ślizgowe
Dolna strona stolika z płytką ścieralną i listwami
ślizgowymi
Rys. 30548
Rys. 28503
TPC150-2_E468PL.DOC Instrukcja obsługi 15
Każda listwa ślizgowa mocowana jest przez 4 śruby.
1. Odkręcić 4 śruby listwy ślizgowej.
2. Wymienić zużytą listwę ślizgową.
3. Przymocować nową listwę przy pomocy 4 śrub.
Płytka ścieralna mocowana jest przez 2 śruby.
1. Odkręcić 2 śruby płytki ścieralnej.
2. Wymienić płytkę ścieralną.
3. Przymocować nową płytkę ścieralną.
System odciągowy
Maszyna jest wyposażona w króciec przyłączeniowy do ssawki (1)
ø 35 mm (DIN 44717-A35).
1
2
1 Króciec przyłączeniowy ssawki 2 Urządzenie odciągowe
Króciec przyłączeniowy do ssawki
Urządzenie odciągowe, które ma być przyłączone (2), np.
odkurzacz przemysłowy, musi być odpowiednie do odciągania
gruboziarnistego pyłu i opiłków metalowych.
Urządzenie odciągowe chroni operatora przed cząsteczkami, które
niszczą zdrowie i utrzymuje otoczenie pracy wolne od
rozprzestrzeniającego się pyłu.
Wymiana listew ślizgowych
Wymiana płytki ścieralnej
Rys. 28505
Użycie urządzenia
odciągowego
16 Dobór narzędzi TPC150-2_E468PL.DOC
5. Dobór narzędzi
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przy użyciu niewłaściwego
narzędzia!
Zmniejszenie żywotności narzędzi.
¾ Należy używać odpowiednich narzędzi, w zależności od
wykonywanego zadania, jak przedstawiono w poniższej
tabeli.
Grubość płyty warstwowej (okładziny
zewnętrzne + izolacja wypełniająca)
Łańcuszek 80 z
prowadnicą łańcuszka
80
max. 80 mm
Łańcuszek 150 z
prowadnicą łańcuszka
150
max. 150 mm
Zarówno łańcuszek jak i prowadnica łańcuszka zostały
zaprojektowane do obróbki płyt warstwowych z blachą okładzin o
grubości do 0,9 mm i o wytrzymałości na rozciąganie do 400
N/mm². Można obrabiać płyty o grubości do 80 mm lub 150 mm
(łącznie z izolacją poliuretanową).
Uwaga
Jeżeli struktura obrabianych płyt różni się od powyższej
specyfikacji - grubsze okładziny zewnętrzne lub o wyższej
wytrzymałości, albo jeżeli zastosowano inny materiał izolacyjny -
należy wziąć pod uwagę zmniejszenie żywotności łańcuszka i
prowadnicy łańcuszka.
Dobór łańcuszka
i
prowadnicy łańcuszka
Tabela 5
TPC150-2_E468PL.DOC Wymiana narzędzi 17
6. Wymiana narzędzi
Niebezpie-
czeństwo
Śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem!
¾ Wyciągnąć wtyczkę z gniazda przed przeprowadzaniem
wymiany narzędzi, a przede wszystkim przed
przeprowadzaniem prac obsługowych przy maszynie.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Zużycie oraz całkowite uszkodzenie łańcuszka i prowadnicy
łańcuszka, zniszczenie narzędzia.
¾ Nie napinać łańcuszka zbyt mocno (patrz punkt 6).
¾ Zwracać zawsze uwagę na kierunek zębów przy zakładaniu
łańcuszka.
¾ Nie wprawiać w ruch łańcuszka bez smarowania (patrz
Tabela 6, str. 20).
1
2
3
4
5
6 (2X)
1Koło łańcuszkowe
2Łańcuszek
3 Prowadnica łańcuszka
4 Napinacz łańcuszka
5 Pokrywa ochronna
6Śruby z łbem 6 -kt (2x)
Wymiana narzędzi
1. Odkręcić i wyjąć śruby z łbem 6 -kt (6) używając klucza
kombinowanego (dostarczany w akcesoriach oryginalnych).
2. Zdjąć pokrywę ochronną (5).
3. Przesunąć prowadnicę łańcuszka (3) poprzez obrócenie
napinacza łańcuszka (4) w kierunku koła łańcuszkowego (1).
Rys. 29085
18 Wymiana narzędzi TPC150-2_E468PL.DOC
4. Unieść łańcuszek (2) z prowadnicą łańcuszka (3) i zdjąć z koła
łańcuszkowego (1).
1
25
6 (2X)
3
1Koło łańcuszkowe
2Łańcuszek
3 Prowadnica łańcuszka
5 Pokrywa ochronna
6Śruby z łbem 6 -kt (2x)
5. Włożyć nowy łańcuszek na prowadnicę łańcuszka i koło
łańcuszkowe. Przy wykonywaniu powyższego zwrócić uwagę
na kierunek łańcuszka (strzałka na kole łańcuszkowym).
6. Przesunąć prowadnicę łańcuszka poprzez obrócenie
napinacza łańcuszka. Napiąć łańcuszek tak, by dało się go
odciągnąć od prowadnicy łańcuszka o ok. 3 mm (punkt
pomiaru w środku prowadnicy).
3 mm
Poprawne napięcie łańcuszka
Rys. 29086
Rys. 29026
TPC150-2_E468PL.DOC Wymiana narzędzi 19
7. Założyć pokrywę ochronną (5), (patrz Rys. 29086, str. 16).
8. Przykręcić szczelnie pokrywę ochronną przy pomocy dwóch
śrub z łbem sześciokątnym (6).
¾ Usunąć wszystkie drobne nierówności powierzchni prowadnicy
łańcuszka (= rąbki) przy pomocy osełki.
Kanał olejowy musi być drożny.
1
1 Kanał olejowy
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia maszyny!
Zapchany kanał olejowy może doprowadzić do nadmiernego
zużycia albo do pęknięcia łańcuszka.
¾ Czyścić regularnie kanał olejowy.
Usuwanie rąbków z
prowadnicy łańcuszka
Sprawdzanie kanału
olejowego
Rys. 31844
20 Obsługa i naprawa TPC150-2_E468PL.DOC
7. Obsługa i naprawa
Obsługa
2
5
1
3
4
1Łańcuszek
2Głowica przekładniowa
3 Szczelina wentylacyjna
4 Korek zbiornika oleju
5 Okienko inspekcyjne ze
wskaźnikiem poziomu oleju
Punkty obsługowe na pile do płyt warstwowych
Punkt obsługowy Czynność i termin obsługi Zalecane środki smarujące Nr katalogowy
Szczelina wentylacyjna (3) Czyścić według potrzeb. - -
Łańcuszek (1) Regularnie sprawdzać poziom
oleju (5), napełniać wg potrzeb (4)
Generalnie, jedno napełnienie
olejem wystarcza na ok. 150 m linii
cięcia. Jeżeli wskaźnik poziomu
oleju znajduje się pośrodku
okienka inspekcyjnego, możliwe
jest cięcie linii ok. 50 m.
Olej do cięcial (1 x 500 ml)
lub:
BLASER Vascomill
USK 10
lub inny olej łańcuchowy o
lepkości VG 5-6,
DIN 51550/51562
103387
Przekładnia i głowica
przekładniowa (2)
Po 100 godzinach pracy uzupełnić
lub wymienić smar (przeszkolony
technik).
Smar "G1" 139440
Stożek (patrz lista części
zamiennych, nr kat. 971759)
oraz
koło przekładniowe wewn.
(patrz lista części zamiennych,
nr kat. 971795)
Po 100 godzinach pracy uzupełnić
lub wymienić smar (przeszkolony
technik).
Smar "G2" 352134
Koło łańcuszkowe kompletne
(patrz lista części zamiennych,
nr kat. 1202570)
Po 100 godzinach pracy wymienić
w przypadku zużycia (przeszkolony
technik).
Metalon S 353187
Punkty obsługowe i terminy obsługi
Rys. 28506
Tabela 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trumpf TPC 150-2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi