Whirlpool FK 63 X/HA S instrukcja

Typ
instrukcja
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,2
Teknik Servis,5
Cihazın tanıtımı,6
Cihazın tanıtımı,7
Montaj,8
Başlatma ve kullanım,10
Elektronik programlayıcı,10
Programlar,11
Önlemler ve tavsiyeler,13
Servis ve bakım,14
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,2
Serwis Techniczny,5
Opis urządzenia,6
Opis urządzenia,7
Instalacja,15
Uruchomienie i użytkowanie,17
Programator elektroniczny*,17
Programy,18
Zalecenia i środki ostrożności,20
Konserwacja i utrzymanie,21
Română
Instrucţiuni de folosire
CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Avertizări,3
Asistenţă,5
Descrierea aparatului,6
Descrierea aparatului,7
Instalare,22
Pornire şi utilizare,24
Programator de coacere electronic,24
Programe,25
Măsuri de precauţie şi recomandări,27
Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,28
FK 63 X/HA S
Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,3
Kundendienst,5
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Beschreibung Ihres Gerätes,7
Installation,29
Inbetriebsetzung und Gebrauch,31
Der elektronische Garzeitprogrammierer,31
Programme,32
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,34
Reinigung und Pege,35
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,4
Service,5
Beschrijving van het apparaat,6
Beschrijving van het apparaat,7
Het installeren,36
Starten en gebruik,38
Elektronische programmering*,38
Programma’s,39
Voorzorgsmaatregelen en advies,41
Onderhoud en verzorging,42
2
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım
sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan
kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında değiller ise, 8
yaşından küçük çocukları uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim altında
bulunuyorlar ise veya güvenli şekilde cihazın
kullanımı hakkında eğitim almışlar ise ve ilişkin
tehlikeler göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal veya mental
kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve bilgi
sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak yüzeyi
çizebileceğinden, fırının cam kapağını temizlemek
için aşındırıcı ürünler ve kesici metal spatulalar
kullanmayınız.
Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının önüne
geçmek için lambayı yenisi ile değiştirmeden önce,
cihazın sönük olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı doğru dönük
ve yuvanın arka tarafında olduğundan emin olunuz.
Ostrzezenia
UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części
silnie się rozgrzewają podczas użytkowania.
Należy uważać, aby nie dotknąć elementów
grzejnych.
Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały
się do urządzenia, jeśli nie pod stałym nadzorem
dorosłych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci
powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź
umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci,
jeśli nie są one nadzorowane.
Nie stosować środków ściernych ani ostrych
łopatek metalowych do czyszczenia szklanych
drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby porysować
powierzchnię i spowodować pęknięcie szyby.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub
ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
UWAGA: Przed wymianą żarówki, należy się
upewnić, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem.
! Wsuwając ruszt, należy się upewnić, że ogranicznik
jest skierowany ku górze i znajduje się on w tylnej
części komory.
5
Teknik Servis
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
arıza tipi
cihazın modeli (Mod.)
seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan teknik veriler etiketi
üzerinde bulunmaktadır.
-
Serwis Techniczny
! Należy zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Podać:
Rodzaj usterki;
Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej
na urządzeniu.
Asistenţă
! Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul aparatului (Mod.)
numărul de serie (S/N)
Aceste informaţii se găsesc pe tăbliţa cu caracteristici lipită de aparat.
Kundendienst
! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät
bendet, entnommen werden.
Service
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat.
6
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
7 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
8 IZGARA
9 Kontrol Paneli
Opis urządzenia
Widok ogólny
1 POZIOM 1
2 POZIOM 2
3 POZIOM 3
4 POZIOM 4
5 POZIOM 5
6 PROWADNICE boczne
7 Poziom BLACHA UNIWERSALNA
8 Poziom RUSZT
9 Panel sterowania
Descrierea aparatului
Vedere de ansamblu
1 POZITIA 1
2 POZITIA 2
3 POZITIA 3
4 POZITIA 4
5 POZITIA 5
6 GHIDAJE culisare rafturi
7 Raft TAVĂ
8 Raft GRĂTAR
9 Panou de control
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 EINSCHUBHÖHE 1
2 EINSCHUBHÖHE 2
3 EINSCHUBHÖHE 3
4 EINSCHUBHÖHE 4
5 EINSCHUBHÖHE 5
6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
7 Einschub FETTPFANNE
8 Einschub BACKOFENROST
9 Bedienfeld
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 POSITIE 1
2 POSITIE 2
3 POSITIE 3
4 POSITIE 4
5 POSITIE 5
6 GLEUVEN om roosters in te schuiven
7 Rooster LEKPLAAT
8 Rooster GRILL
9 Bedieningspaneel
7
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1 PROGRAMLAR düğmesi
2 Uyarı ışığı TERMOSTAT
3 TERMOSTAT düğmesi
4 ELEKTRONİK programlayıcı*
Opis urządzenia
Panel sterowania
1 Pokrętło PROGRAMY
2 Kontrolka TERMOSTATU
3 Pokrętło TERMOSTATU
4 Programator ELEKTRONICZNY*
Descrierea aparatului
Panoul de control
1 Selector PROGRAME
2 Indicator TERMOSTAT
3 Selector TERMOSTAT
4 Programator de coacere ELECTRONIC*
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienfeld
1 Reglerknopf PROGRAMME
2 Kontrollleuchte THERMOSTAT
3 Reglerknopf THERMOSTAT
4 ELEKTRONISCHER* Pogrammierer
1
2
4
3
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1 PROGRAMMAKNOP
2 Controlelampje THERMOSTAAT
3 THERMOSTAATKNOP
4 ELEKTRONISCHE* programmering
15
PL
Instalacja
! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia, należy
upewnić się, czy znajduje się ona wraz z urządzeniem i odpowiednimi
uwagami, aby poinformować nowego właściciela o jego funkcjonowaniu.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawieraja ona ważne informacje
dotyczące instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.
Ustawienie
! Opakowania nie zabawkami dla dzieci i należy je usunąć zgodnie z
normami zbierania odpadów (patrz Środki ostrożności i zalecenia).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z niniejszymi instrukcjami i
przez personel zawodowo do tego przygotowany. Błędna instalacja może
skutkować powstaniem szkód wobec osób, zwierząt lub rzeczy.
Zabudowa
W celu zagwarantowania poprawnego działania urządzenia koniecznym
jest, aby mebel posiadał odpowiednie parametry:
panele przylegające do piekarnika powinny być wykonane z materiałów
odpornych na ciepło;
w przypadku mebli z okładziną z forniru, użyty klej musi być odporny na
temperaturę 100°C;
dla zabudowy piekarnika, zarówno w przypadku zabudowy szeregowej
pod blatem ( patrz rysunek ), jak i w słupkowej, mebel powinien posiadać
następujące wymiary
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm
.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
! Po zabudowaniu piekarnika należy upewnić się, czy uniemożliwiony jest
kontakt z jego częściami elektrycznymi. Informacje dotyczące zużycia prądu
wskazane na tabliczce znamionowej oparte na pomiarach wykonanych
dla tego typu instalacji.
Obieg powietrza
W celu zapewnienia dobrego obiegu powietrza koniecznym jest usunięcie
tylnej ścianki komory. Najlepiej zainstalować piekarnik w taki sposób, aby
wspierał się na dwóch listwach drewnianych lub na drewnianej desce z
prześwitem przynajmniej 45 x 560 mm (patrz ilustracje).
560 mm.
45 mm.
Wyśrodkowanie i zamocowanie
Aby przymocować urządzenie do mebla:
otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika;
wyjąć 2 zatyczki gumowe, które zakrywają otwory mocowania w ramie
obwodowej;
zamocować piekarnik do mebla przy użyciu 2 śrub do drewna;
założyć z powrotem zatyczki gumowe.
! Wszystkie części, które mają zapewnić bezpieczeństwo powinny być
zamocowane w taki sposób, aby nie można ich było usunąć bez użycia
narzędzia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Piekarniki wyposażone w trójbiegunowy przewód zasilający dostosowane
do funkcjonowania na prąd zmienny, przy napięciu i częstotliwości wskazanych
na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz poniżej ).
Montaż przewodu zasilającego
1. Otworzyć skrzynkę zaciskową
podważając śrubokrętem boczne
zatrzaski pokrywy: pociągnąć i
otworzyć pokrywę (patrz rysunek).
2. Zamontować przewód zasilający:
odkręcić śrubę zacisku kabla oraz trzy
śruby styków L-N- , a następnie
zamocować pojedyncze przewody
pod głowicami śrub, zachowując
kolejność kolorów niebieski (N)
brązowy (L) żółto-zielony (patrz
rysunek).
3. Zamocować przewód w
odpowiednim zacisku.
4. Zamknąć pokrywę skrzynki
zaciskowej.
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci
Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do obciążeń
wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz obok).
W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci koniecznym jest
zainstalowanie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika wielobiegunowego
z otwarciem minimalnym pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego do
obciążeń i odpowiadającego obowiązującym normom (przewód uziemienia
nie powinien być przerywany przez wyłącznik). Przewód zasilania powinien
być umieszczony tak, aby w żadnym punkcie nie był narażony na temperaturę
otoczenia przekraczającą 50° C (np. tylna ścianka piekarnika).
L
N
N
L
16
PL
! Osoba instalująca urządzenie jest odpowiedzialna za jego właściwe
podłączenie do prądu i zachowanie norm bezpieczeństwa.
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, czy:
gniazdko ma właściwe uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy
urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej (patrz poniżej);
napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce
znamionowej (patrz poniżej );
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym
wypadku wymienić gniazdko lub wtyczkę; nie stosować przedłużaczy ani
rozgałęziaczy.
! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko powinny być
łatwo dostępne.
! Kabel nie powinien być zginany ani ściskany.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie
przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny).
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania powyższych zaleceń.
* Tylko dla modeli z wytłaczanymi prowadnicami.
** Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Wymiary
l 59
Wymiary
l 62
32,4 cm
45,5 cm
32,4 cm
ENERGY
LABEL
Dyrektywa 2002/40/WE
na etykietce piekarników
elektrycznych.
Norma EN 50304
Zużycie energii
konwekcja naturalna -
funkcja ogrzewania: Tradycyjna;
Zużycie energii deklaracja
Klasa konwekcji wymuszona -
funkcja
ogrzewania:
Do wypieku ciast.
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z postanowieniami następujących
dyrektyw wspólnotowych:
2006/95/EWG z dnia 12.12.2006
(niskiego napięcia) z póniejszymi
zmianami - 2004/108/EWG z dnia
15.12.2004 (kompatybilności
elektromagnetycznej) z późniejszymi
zmianami - 93/68/EWG z dnia 22.07.1993
z późniejszymi zmianami - 2012/19/WE
z późniejszymi zmianami.
1275/2008 standby/off mode.
17
PL
Uruchomienie i użytkowanie
UWAGA! Piekarnik jest wyposażony
w system blokowania rusztu,
który umożliwia jego wysuwanie
bez całkowitego wyjmowania z
piekarnika (1).
W celu całkowitego wyjęcia rusztu
wystarczy go unieść w sposób
przedstawiony na rysunku,
chwytając za przednią część i
pociągnąć do siebie (2).
! Podczas pierwszego uruchomienia należy włączyć pusty piekarnik na
przynajmniej jedną godzinę, z termostatem ustawionym na maksimum i
zamkniętymi drzwiczkami. Następnie wyłączyć, otworzyć drzwiczki piekarnika i
wywietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się wytworzy jest skutkiem parowania
substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.
Niektóre modele wyposażone w system zawiasów, dzięki któremu
drzwiczek powoli zamykają się same, bez potrzeby towarzyszenia im dłonią
podczas zamykania. W celu prawidłowego użycia, przed zamknięciem:
całkowicie otworzyć drzwiczki.
unikać ręcznego wymuszania zamknięcia.
Włączanie piekarnika
1. Wybrać program pieczenia, przekręcając pokrętło PROGRAMY.
2. Wybrać temperaturę, przekręcając pokrętło TERMOSTAT. Wykaz potraw
z zalecanymi dla nich temperaturami znajduje się w Tabeli pieczenia (zob.
Programy).
3. Świecąca kontrolka TERMOSTAT wskazuje fazę nagrzewania do
nastawionej temperatury.
4. Podczas pracy piekarnika można zawsze:
- zmienić program pieczenia za pomocą pokrętła PROGRAMY;
- zmienić temperaturę za pomocą pokrętła TERMOSTAT;
- przerwać pieczenie przez ustawienie pokrętła PROGRAMY w pozycji „0”.
! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na dnie piekarnika, gdyż
grozi to uszkodzeniem emalii.
! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie znajdującym się w
wyposażeniu piekarnika.
Chłodzenie poprzez wentylację
W celu zmniejszenia temperatury zewnętrznej wentylator chłodzący wytwarza
strumień powietrza, który wychodzi między panelem sterowania a drzwiczkami
piekarnika, a także w ich części dolnej.
! Po zakończeniu pieczenia wentylator pracuje dopóki piekarnik wystarczająco
się nie ochłodzi.
Oświetlenie piekarnika
Światło w piekarniku włącza się przez wybranie za pomocą pokrętła
PROGRAMY. Pozostaje ono włączone przy wyborze programu pieczenia.
Programator elektroniczny*
Ustawianie zegara
! Zegar można ustawić niezależnie od tego, czy piekarnik jest włączony, czy
wyłączony. Nie można go ustawić jedynie wtedy, gdy został zaprogramowany
koniec pieczenia.
Po podłączeniu do sieci elektrycznej lub po zaniku napięcia ikona oraz
cztery cyfry na WYŚWIETLACZU pulsują.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zacznie pulsować ikona
oraz cztery cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „ i ” ustawić godzinę; jeśli przytrzyma się je
wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk , aby zapisać
ustawienie.
Ustawianie minutnika
! Ta funkcja nie przerywa pieczenia i działa niezależnie od użytkowania
piekarnika, umożliwiając włączenie sygnału dźwiękowego po upływie
ustawionego czasu.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zaczną pulsować ikona
oraz trzy cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków i ustawić żądany czas; jeśli przytrzyma się
je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk , aby zapisać
ustawienie.
Wyświetli się odliczanie wsteczne, a po jego zakończeniu włączy się sygnał
dźwiękowy.
Programowanie pieczenia
! Programowanie jest możliwe dopiero po dokonaniu wyboru programu
pieczenia.
Programowanie czasu trwania pieczenia.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk , dopóki nie zaczną pulsować ikona
oraz trzy cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „ ” i ” ustawić żądany czas trwania pieczenia;
jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić
ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk , aby zapisać
ustawienie.
4. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU pojawia się napis
END, piekarnik kończy pieczenie i włącza się sygnał dźwiękowy. W celu jego
wyłączenia, należy wcisnąć dowolny przycisk.
Przykład: jest godzina 9:00 i czas trwania pieczenia zostaje zaprogramowany
na 1 godzinę i 15 minut. Program zatrzyma się automatycznie o godzinie
10:15.
18
PL
Programowanie końca pieczenia
! Zaprogramowanie końca pieczenia jest możliwe dopiero po ustawieniu
czasu trwania pieczenia.
1. Należy postępować zgodnie z punktami od 1 do 3 opisu programowania
czasu pieczenia;
2. następnie naciskać przycisk dopóki nie zaczną pulsować ikona i
cztery cyfry na WYŚWIETLACZU;
3. za pomocą przycisków i ustawić żądaną godzinę zakończenia
pieczenia; jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby
ułatwić ustawienie.
4. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk , aby zapisać
ustawienie.
5. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU pojawia się napis
END, piekarnik kończy pieczenie i włącza się sygnał dźwiękowy. W celu jego
wyłączenia, należy wcisnąć dowolny przycisk.
Włączone ikony oraz oznaczają, że zostało wykonane programowanie.
Na WYŚWIETLACZU naprzemiennie pojawiają się godzina zakończenia oraz
czas trwania pieczenia.
Przykład: jest godzina 9:00 i czas zostaje zaprogramowany na 1 godzinę.
Ustawia się 12.30 jako godzinę zakończenia. Program włącza się
automatycznie o godzinie 11:30.
Anulowanie programu
W celu anulowania programu:
naciskać przycisk dopóki nie zacznie pulsować ikona ustawienia,
które ma być anulowane oraz cyfry na wyświetlaczu Naciskać przycisk
” dopóki na wyświetlaczu nie pojawią się cyfry 00:00.
Nacisnąć jednocześnie przyciski „ i „ i przytrzymać je naciśnięte, w
ten sposób anuluje się wszystkie wykonane ustawienia, w tym ustawienia
minutnika.
Programy
Programy pieczenia
! Dla wszystkich programów pieczenia można ustawić temperaturę w zakresie
od 60°C do MAX, z wyjątkiem:
GRILL (zaleca się ustawienie tylko na MAX);
ZAPIEKANIE (zaleca się nie przekraczać temperatury 200°C).
Program PIEKARNIK TRADYCYJNY
Włączają się obydwa grzejniki: górny i dolny. Przy pieczeniu tradycyjnym
najlepiej używać tylko jednego poziomu: wykorzystanie większej liczby
poziomów prowadzi do nierównomiernego rozkładu temperatury.
Program MULTIPIECZENIE
Włączają się wszystkie grzejniki (górny, dolny i termoobiegu) oraz wentylator.
Ponieważ temperatura jest stała w całym piekarniku, powietrze piecze i rumieni
żywność w sposób równomierny. Można używać jednocześnie dwie półki .
Program PIEKARNIK DO PIZZY
Włączają się dolny i obwodowy element grzejny oraz uruchamia się
wentylator. Takie połączenie umożliwia szybkie nagrzanie piekarnika i
zapewnia wysoką temperaturę, a zwłaszcza mocne nagrzewanie od dołu.
W przypadku, gdy stosuje się więcej niż jedną półkę na raz koniecznym
jest zamienianie ich miejscami w połowie wypiekania.
Program GRILL
Włącza się grzejnik górny oraz rożen (jeśli jest).
Wysoka temperatura jest skierowana na grill i zalecana dla potraw
wymagających wysokiej temperatury na powierzchni. Podczas pieczenia
należy zamykać drzwiczki piekarnika.
Program ZAPIEKANIE
Włącza się grzejnik górny oraz wentylator i rożen (jeśli jest). Łączy
wymuszoną cyrkulację powietrza wewnątrz piekarnika z jednokierunkowym
promieniowaniem cieplnym. Zapobiega to przypaleniu powierzchni potraw,
zwiększając moc penetracji cieplnej. Podczas pieczenia należy zamykać
drzwiczki piekarnika.
Program PIEKARNIK DO WYPIEKU CIAST
Włącza się grzejnik tylny oraz wentylator, zapewniając delikatne i równomierne
rozprowadzanie ciepła wewnątrz piekarnika. Jest to program wskazany
do przygotowywania potraw delikatnych (np. ciast wymagających fazy
wyrastania) i pieczenia potraw drobnych (np. ciasteczek) na trzech poziomach
jednocześnie.
Praktyczne porady dotyczące pieczenia
! Do pieczenia z wentylacją nie używać poziomów 1 i 5: podlegają one
bezpośredniemu działaniu gorącego powietrza, co mogłoby spowodować
przypalenie delikatnych potraw.
! W programach GRILL i ZAPIEKANIE na poziomie 1 umieścić znajdującą się
w wyposażeniu blachę uniwersalną, na której zbierać się będą pozostałości
po pieczeniu (soki lub tłuszcze).
MULTIPIECZENIE
Używać poziomów 2 i 4, wykorzystując poziom 2 do potraw, które
wymagają wyższej temperatury.
Blachę umieścić na dole, a ruszt na górze.
GRILL
Włożyć ruszt na poziom 3 lub 4, umieszczając potrawę na środku rusztu.
Zaleca się nastawienie maksymalnego poboru energii. Nie należy się
niepokoić, jeśli górny grzejnik nie będzie stale włączony: jego działanie
kontroluje termostat.
PIEKARNIK DO PIZZY
Użyć lekkiej blachy aluminiowej, stawiając ją na ruszcie znajdującym się
w wyposażeniu piekarnika.
Zastosowanie blachy uniwersalnej powoduje wydłużenie czasu pieczenia,
przez co trudno jest przygotować chrupiącą pizzę.
W przypadku pizzy z dużą ilością dodatków zaleca się dodanie mozzarelli
dopiero w połowie pieczenia.
19
PL
Programy Potrawy
Waga
(Kg)
PoziomyWcześniejsze
nagrzanie (min)
Zalecana
temperatura
Czas
pieczenia
(min)
Tradycyjny
Kaczka
Pieczeń cielęca lub wołowa
Pieczeń wieprzowa
Kruche ciastka
Ciasta kruche
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multicooking
Pizza (na 2 poziomach)
Lasagne
Jagnięcina
Pieczony kurczak + ziemniaki
Makrele
Keksy
Ptysie (na 2 poziomach)
Ciastka (na 2 poziomach)
Biszkopt (na 1 poziomie)
Biszkopt (na 2 poziomach)
Słone ciasta
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 i 4
3
2
2 i 4
2
2
2 i 4
2 i 4
2
2 i 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170-180
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
30-40
Pizza
Pizza 0.5
1
3
2 lub 3
15
10
220
200
15-20
15-20
Grill
Flądry
Szaszłyki z kalmarów i krewetek
Filet z dorsza
Grillowane warzywa
Befsztyk cielęcy
Kotlety
Hamburgery
Makrele
Tosty
1
1
1
1
1
1
1
1
n. 4
4
4
4
3 lub 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Na rożnie (jeśli jest)
Cielęcina z rożna
Kurczak z rożna
Jagnięcina z rożna
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
80-90
70-80
70-80
Zapiekanie
Kurczak z rusztu
Mątwy
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Na rożnie (jeśli jest)
Cielęcina z rożna
Jagnięcina z rożna
Kurczak (z rożna) + ziemniaki
(na brytfannie)
1.5
1.5
1.5
-
-
-
-
2
10
10
10
10
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
Wypieki
cukiernicze
Ciasta kruche
Ciasta z owocami
Keksy
Biszkopt
Naleśniki z nadzieniem (na 2 poziomach)
Babeczki (na 2 poziomach)
Słone ciastka francuskie z serem
(na 2 poziomach)
Ptysie (na 3 poziomach)
Ciastka (na 3 poziomach)
Bezy (na 3 poziomach)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2
lub 3
3
3
2 i 4
2 i 4
2 i 4
1 i 3 i 5
1 i 3 i 5
1 i 3 i 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
180-190
200-210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-35
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
! Wskazany czas trwania pieczenia ma charakter orientacyjny i może być zmieniany według osobistych upodobań.
Tabela pieczenia
20
PL
Zalecenia i środki ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z
międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie Wasze
bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie
przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do nieprofesjonalnych zastosowań
domowych.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet, jeśli miejsce to jest
chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz
jest bardzo niebezpieczne.
Przenosząc urządzenie należy zawsze korzystać z odpowiednich uchwytów
umocowanych po bokach piekarnika.
Nie dotykać urządzenia, jeśli jest się na boso ani też mokrymi lub
wilgotnymi rękami lub stopami.
Urządzenie powinno być używane do celów kulinarnych wyłącznie
przez osoby dorosłe i zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Wykorzystywanie go do innych celów (np. do ogrzewania
pomieszczeń) uznaje się za niewłaściwe, a tym samym niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
poniesione w wyniku niewłaściwego, błędnego lub nierozsądnego
użytkowania.
Podczas użytkowania urządzenia grzejniki i niektóre części drzwiczek
piekarnika stają się bardzo gorące. Nie wolno ich dotykać, a dzieci należy
trzymać z dala od urządzenia.
Uważać, aby kable zasilające innych urządzeń AGD nie dotykały
rozgrzanych części piekarnika.
Nie zatykać otworów wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
Przy otwieraniu drzwiczek należy trzymać za środkową część uchwytu:
po bokach może być gorący.
Do wstawiania i wyjmowania naczyń z piekarnika używać zawsze rękawic
ochronnych.
Nie przykrywać dna piekarnika folią aluminiową.
Nie wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych: jeśli urządzenie
zostanie przez nieuwagę uruchomione, mogłyby one się zapalić.
Gdy urządzenie nie jest używane, upewnić się, czy pokrętła znajdują się
w położeniu “●”/“”.
Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel: zaleca się
trzymanie za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odłączyć najpierw
wtyczkę od sieci elektrycznej.
W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie ingerować w wewnętrzne
mechanizmy urządzenia i nie próbować go samodzielnie naprawiać.
Należy skontaktować się z Serwisem (patrz Serwis Techniczny).
Nie stawiać przedmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika.
Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
przez osoby bez doświadczenia lub bez znajomości urządzenia - chyba że
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo -, jak również
przez osoby, które nie otrzymały instrukcji wstępnych na temat eksploatacji
urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było włączane przy
użyciu zewnętrznego przekaźnika czasowego lub osobnego systemu
sterowania zdalnego.
Utylizacja
Utylizacja materiałów opakowaniowych: zastosować się do obowiązujących
norm lokalnych, dzięki czemu opakowania będzie można ponownie
wykorzystać.
Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, że sprzęt
gospodarstwa domowego nie powinien być usuwany jako nieposortowane
odpady komunalne. Zużyte urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w
celu optymalizacji stopnia odzysku i recyrkulacji ich materiałów składowych
oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci jest umieszczony na wszystkich
produktach, aby przypominać o obowiązku selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat prawidłowego złomowania
elektrycznych urządzeń gospodarstwa domowego, ich właściciele mogą
się zwracać do właściwych służb publicznych lub do sprzedawców tych
urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Uruchamiając piekarnik w różnych godzinach począwszy od późnego
popołudnia do pierwszych godzin porannych.
Zaleca się pieczenie w programach GRILL i ZAPIEKANIE zawsze przy
zamkniętych drzwiczkach: w celu zarówno uzyskania lepszych wyników,
jak i znacznej oszczędności energii (ok. 10%).
Dopilnować, aby uszczelki były w pełni sprawne i czyste, dzięki czemu
będą dobrze przylegały do drzwiczek i zapobiegną niepotrzebnym stratom
ciepła.
21
PL
Konserwacja i utrzymanie
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed naprawą odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.
Czyszczenie urządzenia
Części zewnętrzne emaliowane lub ze stali inox oraz uszczelki gumowe
mogą być czyszczone przy pomocy gąbki nasączonej letnią wodą i
neutralnym mydłem. Jeśli plamy trudno usunąć, zastosować specjalne
produkty do czyszczenia. Po zakończeniu czyszczenia zaleca się
dokładne spłukanie wodą i wysuszenie. Nie używać proszków ściernych
ani substancji korodujących.
Wnętrze piekarnika powinno być czyszczone po każdym użyciu, gdy jest
jeszcze letnie. Użyć ciepłej wody i środka czyszczącego, spłukać i wytrzeć
miękką ściereczką. Unikać środków ściernych.
Akcesoria można myć jak zwykłe naczynia, także w zmywarce, z wyjątkiem
prowadnic przesuwnych.
Zaleca się nie spryskiwać bezpośrednio panelu sterowania środkami
czyszczącymi, lecz myć go nasączoną nimi gąbką
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do
czyszczenia urządzenia.
Czyszczenie drzwiczek
! W modelach wyposażonych w LED INSIDE demontaż drzwi nie jest
możliwy.
Szybę drzwiczek wyczyścić przy użyciu gąbki i środków nierysujących, a
następnie wytrzeć miękką ściereczką; nie używać szorstkich materiałów
ścierających czy ostrych, metalowych skrobaków, które mogą porysować
powierzchnię i doprowadzić do pęknięcia szyby.
Aby dokładniej wyczyścić piekarnik, można zdemontować drzwiczki:
1. całkowicie otworzyć drzwiczki (zob. rysunek);
2. przy użyciu śrubokręta podważyć i przekręcić dźwignie F umieszczone na
obu zawiasach (zob. rysunek);
F
3. chwycić drzwiczki za obie zewnętrzne
krawędzie, przymykając je powoli, lecz nie
całkowicie. Następnie pociągnąć drzwiczki
do siebie i wyjąć je z zawiasów (patrz
rysunek).
! Zamontować ponownie drzwiczki wykonując czynności w odwrotnej
kolejności.
Sprawdzanie uszczelek
Co pewien czas należy sprawdzać stan uszczelek wokół drzwiczek piekarnika.
Gdyby okazało się, ze uszczelka jest uszkodzona należy zwrócić się do
najbliższego punktu serwisowego ( patrz Serwis Techniczny ). Zaleca się nie
używać piekarnika do czasu wykonania naprawy.
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę oświetlającą
piekarnik:
1. Odkręcić szklaną pokrywę
obudowy żarówki.
2. Wyjąć żarówkę i wymienić na
podobną: żarówka halogenowa,
napięcie 230 V, moc 25 W, gwint G 9.
3. Ponownie założyć szklaną osłonę
(patrz rysunek).
! Nie używać żarówki piekarnika do oświetlania pomieszczeń.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool FK 63 X/HA S instrukcja

Typ
instrukcja